В волнующем фильме "Онегин" мы видим, как Евгений Онегин решает отправиться в небольшой городок, чтобы осмотреть свои новые владения. В российский прокат вышла новая экранизация пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин» от Сарика Андреасяна.
Замахнулся на творчество Пушкина и не проиграл: звезды оценили премьеру фильма «Онегин»
Премьера в России - 7 марта 2024, «Атмосфера кино» Синопсис: Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения, которые может предложить молодому человеку столица. Но светская жизнь давно утомила его, потому известие о болезни живущего в деревне дяди, он воспринимает, как возможность сбежать от опостылевшего света. Однако, добравшись до имения, Онегин узнает о кончине родственника, что, впрочем, не сильно расстраивает Евгения.
Но самое большое, что радует в сценарии и, соответственно, в фильме - что герои не говорят стихами. Общеизвестные энергичные реплики переписаны такой же энергичной прозой - и это звучит совершенно естественно. Но стихи остались в монологах "рассказчика" Владимир Вдовиченков , который периодически появляется в кадре наравне с остальными героями, буквально сидя в карете бок о бок с Онегиным. Но не пытается изображать самого Пушкина - к облегчению литературоведов, которые десятилетиями пытаются распутать отношения автора и рассказчика в "Онегине". Впрочем, сами герои тоже порой говорят стихами - в ударных местах. Таких, как ключевые строки письма Татьяны Онегину и ее же финальный монолог.
И звучат они, надо признать, очень хорошо. Лиза Моряк с такой мукой произнесла заезженное "но я другому отдана, я буду век ему верна", что в премьерном зале раздались крики "brava! Если уж говорить о премьерном антураже, перед началом показа Сарик Андреасян "на опережение" пошутил про то, что армянину дали снимать кино по главному русскому роману, воздал хвалу невероятной красоте русских пейзажей действительно занимающих достойное место в фильме и уже вполне серьезно, с законной гордостью заявил, что фильм рекомендован к просмотру Министерством просвещения. Что ж, как и в случае с "Мастером и Маргаритой", нельзя, конечно, говорить, что "Онегин" - это экранизация, дающая исчерпывающее представление о литературном шедевре. В частности, представление о пушкинской самоиронии и тех самых лирических отступлениях, которые и делают "Евгения Онегина" уникальным. Многое сознательно изменено, переосмыслено, просто выпало по хронометражу и перевыражено визуальным языком.
Тем не менее проблемы у персонажей остались те же, что и в романе. Рассуждающий о своей молодости Онегин с сединой в волосах и взрослая женщина, страдающая от тягот первой любви под присмотром няни, смотрятся странно. Если на это все же закрыть глаза, актеры играют хорошо. Выигрышным стало решение ввести в сюжет рассказчика. Невидимый проводник озвучивает на экране знакомые всем со школьных времен рифмованные строчки. Эту роль на себя взял Владимир Вдовиченков, который, как и Добронравов, был задействован в постановке в Театре Вахтангова. Еще один плюс картины — работа декораторов и костюмеров. Для «Онегина» специально изготовили 2000 лампочек, имитирующих пламя свечи, сшили 400 реалистичных костюмов и 120 пар обуви, даже отлили более сотни латунных ручек под старину. Все для достоверности. Внимательный зритель может заметить еще один любимый прием Андреасяна — заимствование. В некоторых сценах безошибочно угадываются раскадровки из экранизации «Гордости и предубеждения» 2005 года. Фото: «Кинопоиск» В итоге мы получили очередную стерильную картину. На передний план в фильме вывели любовную линию, а социальные проблемы оставили за бортом.
Может, их немало, но я заметил лишь некоторые. Ближе к финалу, когда Онегин приходит в дом к князю «его сиятельству» , то, узнав, что мужа дома нет, почему-то спрашивает у лакея, дома ли княжна, хотя жена князя княжной быть никак не может — это азы. Во всяком случае азы для тех, кто хоть чуть-чуть знает о системе титулов в Российской империи или… или просто один раз читал пушкинский роман в стихах. Или это я недослышал и навожу тень на плетень возвожу напраслину, качу бочку? Все помнят, как некий мещанин, купив себе дворянский титул, однажды вдруг узнал, что он говорит прозой Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве». Понятно, что раз у Пушкина роман в стихах, то его герои в оригинале и говорят стихами. Герои кинофильма не задумываются, чем они говорят. А говорят они прозой, лишь иногда всё-таки переходя на онегинскую строфу. Вот и в финале фильма Ларина свою деликатную отповедь Онегину даёт языком прозы на потребу нашим нынешним современницам , в конце речи не преминув перейти на стих: «Но я другому отдана и буду век ему верна». Хоть в целом пушкинская поэтическая рифма, согласно киносценарию, в фильме перестаёт быть и поэзией, и рифмой, тем не менее самые известные куски «романа в стихах» цитируются в кинокартине дословно. Причем, именно те куски, которые все мы помним ещё со школы. Именно те, которые в советские «школьные годы чудесные с дружбою, с книгою, с песнею» нам на выбор задавали учить наизусть. Я с удивлением или напротив, ожидаемо обнаружил, что все дословно процитированные в кинофильме стихотворные отрывки я помнил дословно. Уверен, что именно такой и была задумка создателей киноверсии «Евгения Онегина» — тяжелой бронебойной и дальнобойной артиллерией ударить по лабиринтам и всем логичным и эмоциональным цепочкам памяти зрителя и разбудить её, как декабристы разбудили Герцена. Только что этот приём использовал Михаил Локшин в своей киноверсии «Мастер и Маргарита». Есть он и в андреасянском «Евгении Онегине». Приведу лишь один пример. Вот князь с Онегиным в театре, где они вместе наслаждаются просмотром балета. Онегин бравирует тем, что здесь и сейчас легко соблазнит некую даму из ложи. Князь парирует, что это благородная дама, а не какая-то там дочка станционного смотрителя в пушкинской повести «Станционный смотритель» из «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина» эту девушку зовут Дуней.
Онегин 2024 кинопоиск
Вспоминая книжных героинь, возникают невольные ассоциации с Элизабет Беннет из романа «Гордость и предубеждение» писательницы Джейн Остин и с Джейн Эйр из одноименного романа Шарлотты Бронте. Эдуард Григорян — Судить, конечно, зрителям, но эта роль мне близка, ведь с Татьяной мы похожи. Так же, как и она, я нахожу удовольствие и гармонию в одиночестве. И время, проведенное с близкими, для меня намного важнее, чем внешняя суета. Но самое важное, что Татьяна верна и предана своему чувству.
И это нас роднит, — признается Лиза Моряк. Отдельно хочется отметить образы Татьяны Лариной: большую часть фильма героиня находится не в «своем» цвете. На фоне барышень, одетых в платья нежных оттенков с кружевными обивками, Татьяна появляется в мрачных строгих нарядах, намеренно подчеркивающих её исключительность. Татьяна же лишена веселости и выглядит лишней среди перьев и кружев, предпочитая одиночество и книги даже на собственном празднике впрочем, Татьяна гармонично смотрится с Евгением Онегиным, заявляющимся на праздник в одежде темных оттенков, перекликающихся с цветом наряда Татьяны.
И читать, и смотреть Эдуард Григорян Слоган фильма «история любви, покорившая мир» вписывается в сюжет «Онегина», но не в том смысле, который может показаться на первый взгляд. Центральными фигурами картины выступают Евгений Онегин и Татьяна Ларина, отношения которых можно охарактеризовать фразой «она полюбила слишком рано, он влюбился слишком поздно». Однако история, способная покорить зрителя, скрывается чуть глубже. Ольга Ларина и Владимир Ленский — несчастные влюбленные, чья история по-настоящему трогает в фильме.
Следуя своим литературным прототипам, экранные герои совершают те же ошибки и расплачиваются за них любовью. Кажется, что искренние чувства Лариной и Ленского — пример той самой любви, о которой грезит Татьяна.
Онегин — другое дело. В исполнении Виктора Добронравова он напоминает 40-летнего мужика, а не 25-летнего юношу, зато его противоречивый характер увлекает. Онегин вроде плюёт на чужие чувства, но временами поступает мудро и заботливо. Он циничен и безответственен, но интригует глубочайшей внутренней болью. Всё это делает героя ярким и запоминающимся. Ленский и Ольга просто нормальные: они ничего не портят, но и не зажигают. Других важных персонажей толком нет — у всех слишком мало экранного времени, чтобы всерьёз их оценивать. Ленский встречает Ольгу Фото: «Атмосфера кино» «Онегин»: стоит ли смотреть?
Впрочем, ради визуала и мастеровитого Добронравова новинку можно посмотреть.
И сказать, что за все это время у зрителя не вырвется ни одного зевка, сложно. Плюсы и минусы Фильм получился тягучим. Пустые разговоры на экране утомляют не только героев, но и зрителей в зале.
Многие сцены чрезмерно растянуты. Сразу на ум приходит хор крепостных девушек, которые собирают яблоки неестественно медленно, бегущий с грамоткой от Татьяны мальчишка или танец Онегина с Ольгой. Снято красиво, но зачем так долго? Сцены снов главных героев выглядят зрелищно, но как-то выпадают из общего настроения фильма.
Пафосный перформанс то ли русских дементоров, то ли назгулов в кошмаре Лариной смотрится чуждо в исторической эпохе, которую с трепетом создавали декораторы. От эпизода со сказочным медведем киноделы решили отказаться вовсе. Фото: «Кинопоиск» Еще одно из спорных режиссерских решений — великовозрастный каст. Роль двадцатипятилетнего Онегина в экранизации исполняет уроженец Таганрога Виктор Добронравов.
Сейчас ему 41 год. Актер, кстати, примеряет на себя роль столичного повесы не впервые.
Если разделить фильм на сюжетные составляющие, то с ним всё нормально: ничего не переврали, герои на месте и делают всё что нужно. Но, кажется, учителя литературы всегда ругали учеников, которые вместо самих книг читали сборники с краткими содержаниями, а в эру интернета — Википедию. Ту же претензию хочется предъявить Андреасяну: сюжет в фильме есть, но о чём именно эта история — всё равно неясно. Актёры талантливые, но не попадают в образы Сарик Андреасян скрывал каст фильма до появления первого трейлера — это был даже не секрет Полишинеля, как с « Чикатило », информации действительно почти не появлялось. Когда же имена актёров всё-таки опубликовали, возникло много вопросов. В интервью Андреасян объяснял, что принципиально подбирал актёров старше их книжных прототипов. Определённая логика в этом есть: в XIX веке в 25 и даже 20 лет у человека мог быть совсем иной статус. Но всё же настолько большую разницу в возрасте трудно объяснить.
Есть несколько версий. Может, героев подгоняли так, чтобы они соответствовали по годам супруге режиссёра Лизе Моряк. Справедливости ради, Татьяна у неё получилась убедительной, хотя поверить в её юность всё равно сложновато. Андреасян, кстати, сдержанно ругает этот фильм за чуждость и непонимание русской культуры. Кадр из фильма «Онегин» Хотя между картинами есть ироничная наследственность: версию 1999 года сняла родная сестра Рэйфа Файнса, теперь же Андреасян экранизирует Пушкина вместе с братом в кресле продюсера и женой в главной роли. А возможно, режиссёр просто увидел Виктора Добронравова ещё десять лет назад в постановке «Евгения Онегина» от театра им. Вот только условность возраста и поведения, допустимая на сцене, в кино перестаёт работать — здесь зритель смотрит не издалека, а на крупные планы на экране. Морщины у глаз героя, возможно, делают его обаятельнее, но уж точно не помогают поверить в его «лёгкость». Из той же театральной постановки пришёл и Владимир Вдовиченков в роли рассказчика. На сцене у него был свой герой, наблюдающий за происходящим.
В фильме же это просто некий человек, внезапно появляющийся в кадре и произносящий текст «от автора» — именно пушкинский, в стихах, причём иногда повторяя то, что и так показали на экране. Зрители уже увидели, что Онегин объяснился с Татьяной, она взяла его под руку и они пошли по саду, — давайте теперь ещё и послушаем об этом же. Это даже не Сэм Эллиотт в «Большом Лебовски», а рассказчик в сериале « Лемони Сникет: 33 несчастья », который мог бродить по горным дорогам или декламировать текст, высунувшись из канализации. Наверное, можно предположить, что по задумке режиссёра Вдовиченков играет некое отражение самого Пушкина , рассказывающего зрителю историю — то ли реальную, то ли нет. И вот во вступительной сцене фильма пятидесятилетний «Пушкин» едет в карете с седеющим, слегка морщинистым и очень мрачным Онегиным и называет его «молодым повесой». Давайте попробуем поверить в это. В «Онегине» красивая, но хаотичная и безвкусная постановка Перед выходом фильма Сарик Андреасян давал множество интервью. Кадр из фильма «Онегин» Трудно сказать, чем в итоге оказался фильм для режиссёра.
«Я к вам пишу, талант отбросив»: каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна
Читайте авторскую рецензию кинообозревателя КП Дениса Корсакова на фильм «Онегин» (2024). В прокате — «Онегин» Сарика Андреасяна, первая постсоветская экранизация одного из главных произведений русской классики. Все о фильме "Онегин" (2024): Дата премьеры, обзор сюжета и трейлеры на русском, а также рейтинг ожиданий фильма. Фильм режиссера Сарика Андреасяна получил вполне логичное название «Онегин» и вызвал неоднозначную реакцию у общественности.
Онегин 2024 кинопоиск - фото сборник
Первый «Онегин», снятый еще в 1911 году, был немым, а в качестве сценария опирался в основном на оперное либретто. Мелодрама Сарика Андреасяна, основанная на знаменитом романе Александра Сергеевича Пушкина. Онегину на момент съемок как раз исполнилось 40, Денису Прыткову - Ленскому тридцать, Лизе Моряк - Татьяне на момент съемок 27. Экранизация «Евгения Онегина» Сарика Андреасяна за первые дни показов уже собрала свыше 351 млн рублей и возглавила прокат в России — это лучший старт в карьере автора. 7 марта 2024 года состоялась премьера фильма «Онегин», снятого по мотивам произведения Александра Сергеевича Пушкина.
«Онегин» Сарика Андреасяна показал лучшие стартовые сборы в карьере автора
Режиссером фильма выступил известный и талантливый Сарик Андреасян, известный по своим работам «Защитники» и «Чикатило». В главных ролях зрители смогут увидеть Виктора Добронравова, который уже прославился своими ролями в фильмах «Солдатик» и «Пальма», и Лизу Моряк, известную по фильмам «Чикатило» и «Жизнь по вызову». Новая экранизация культового произведения Александра Пушкина обещает быть уникальной и захватывающей.
Удачным решением оказалось появление на экране рассказчика. Его образ довольно спорный для кино в целом — странновато выглядит, когда в эмоциональной сцене вдруг появляется третье лицо и, глядя в камеру, начинает комментировать происходящее, — но уместный в данном случае, поскольку это помогло хотя бы отчасти сохранить поэзию первоисточника и передать некоторые мысли. В новой киноверсии многое неизбежно теряется, из-за чего от зрителя ускользают такие важные моменты, как зарождение влюблённости Татьяны, причина дуэли Онегина и Ленского и трансформация героев в целом. Безусловно, подавляющее большинство зрителей и до просмотра картины примерно представляют, что там происходит, как и почему, но упущение важных нюансов не способствует погружению в происходящее на экране. Удачно разбавляют повествование сцены, в которых Татьяна и Евгений пишут друг другу письма, — в динамичных эпизодах с экрана хлещут яркие эмоции, а усиливающие их наплывы камеры в духе экшена и насыщенный монтаж надолго остаются в памяти. Запоминается и освежает картину и сон Татьяны, мрачный, пугающий и практически уводящий мелодраму в жанр ужасов. Создаётся ощущение, что в этом моменте кинематографисты, вынужденные ограничивать свои творческие порывы в угоду классике, смогли дать волю фантазии.
При этом приятно, что авторские находки не противоречат тексту Пушкина, а лишь вполне успешно переводят его в область кино. После объявления имён исполнителей главных ролей только ленивый не отметил, что Виктор Добронравов и Лиза Моряк не соответствуют по возрасту своим героям.
История взаимоотношений Евгения, Татьяны и прочих персонажей — самая стандартная и банальная часть, да ещё и поданная с иронией. Пушкин скорее разбавлял этим сюжетом многочисленные собственные размышления и просто отвлечённые темы: не забывайте, что в лирическом отступлении, посвящённом женским «ножкам», лишь на десяток строк меньше, чем в знаменитом письме Татьяны. К чему это всё? Сарик Андреасян ещё в трейлере преподносит фильм как «историю любви, покорившую мир».
Ладно, можно не читать книгу до конца и не вспоминать, что с любовью у героев всё сложилось не слишком удачно. По рекламной подаче очевидно, что в центре сюжета будет та самая страсть, ревность и убийство. Именно так и выглядит «Онегин» — банальным пересказом истории, в которой нет живых людей. А чтобы растянуть действие на два с лишним часа — фильм длится чуть меньше второй « Дюны », — Андреасян прибегает ко всевозможным филлерам и демонстрации того, что и так понятно. Часть из этих сцен логична и даже неплоха — например, ироничный момент, когда Онегин засыпает от бесконечных и скучных рассказов жителей деревни. А вот другие максимально нелепы.
Герои общаются не языком Пушкина, а вполне современной прозой, лишь иногда срываясь на рифму это даже мило , — диалоги написал сценарист Алексей Гравицкий, постоянный соратник Андреасяна. Кадр из фильма «Онегин» Строго говоря, слишком многие разговоры персонажей чисто функциональны. Чтобы подчеркнуть отличия между Онегиным и Ленским, герои, конечно, должны обсуждать разное отношение к любви и сексу. Чтобы стало понятно, что мать Лариных — простая женщина, ей дают реплики про варенье и сбор яблок. Хуже только моменты, когда Онегин будто бы начинает цитировать школьные сочинения. Например о том, почему Татьяна ему более интересна, чем Ольга.
Автору этой статьи такой вопрос задавали на экзамене по литературе в девятом классе, теперь же сам Евгений поведает об этом зрителям с экрана. Если разделить фильм на сюжетные составляющие, то с ним всё нормально: ничего не переврали, герои на месте и делают всё что нужно. Но, кажется, учителя литературы всегда ругали учеников, которые вместо самих книг читали сборники с краткими содержаниями, а в эру интернета — Википедию. Ту же претензию хочется предъявить Андреасяну: сюжет в фильме есть, но о чём именно эта история — всё равно неясно. Актёры талантливые, но не попадают в образы Сарик Андреасян скрывал каст фильма до появления первого трейлера — это был даже не секрет Полишинеля, как с « Чикатило », информации действительно почти не появлялось. Когда же имена актёров всё-таки опубликовали, возникло много вопросов.
В интервью Андреасян объяснял, что принципиально подбирал актёров старше их книжных прототипов. Определённая логика в этом есть: в XIX веке в 25 и даже 20 лет у человека мог быть совсем иной статус. Но всё же настолько большую разницу в возрасте трудно объяснить. Есть несколько версий.
Впрочем, известие о кончине родственника не сильно расстраивает Евгения. Его финансовые дела весьма печальны, а дядя богат и других наследников кроме Евгения у него нет. Евгений запирается в имении, сторонится соседей, которые очень скоро начинают называть его между собой чудаком.
Сценаристы «Физрука» и «Я худею» уважают подход Андреасяна к Онегину
И там и там — ухоженные артисты, и там и там — знакомое название, к которому в обоих случаях приделано слово «великий». Интересно, кстати, что оба кинопроекта на уровне постеров позволяют себе скромный, но все же ревизионизм. Меж тем сам Александр Пушкин делал на жанре особый акцент: «Я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница» из письма П. Вяземскому Эта самая «дьявольская разница» — главное препятствие при попытках перевести «Евгения Онегина» с поэтического на какой-нибудь другой язык искусства. Абсолютного успеха не добился никто, частичное поражение потерпел даже Петр Ильич Чайковский. Его опера — сочетание великой, бессмертной музыки и глуповатого, мягко говоря, либретто, которого едва-едва хватает на три акта. Неслучайно, кстати, в 1965 году английский хореограф Джон Кранко использовал музыку Чайковского для балета — действа по определению более энергичного.
С экранизациями дело обстоит еще хуже. Самая известная не считая оперных сделана семьей Файнс — постановщицей Мартой и ее братом Рэйфом, который сыграл в британском «Онегине» заглавную роль.
Его финансовые дела весьма печальны, а дядя богат и других наследников у него нет. Онегин запирается в имении, сторонится соседей, которые очень скоро начинают называть его между собой чудаком. В бесцельном одиночестве Евгений живет до тех пор, пока в соседнем имении не объявляется вернувшийся из-за границы хозяин — юный, восторженный, еще не пресыщенный жизнью Ленский, который знакомит Евгения с сестрами Татьяной и Ольгой Лариными.
Если орфографические ошибки в титрах перевода французской речи просто неприличны, то называть барышню барыней, а княгиню княжной — уже вопиющая безграмотность... Кауфман Если привыкнуть к мискасту, налицо почти шедевр! Радуют глаз натурные съемки в специально отреставрированных архитектурных локациях... Будто бы пока еще не фильм, а инсценировка отдельных эпизодов. В итоге финальных титров ждешь примерно так же, как «молодой повеса» ждал кончины своего любимого дядюшки...
В фильме нет режиссера, это абсолютно вылизанный, глянцевый как это модно сейчас говорить, продюсерский проект, лишенный индивидуальности.
Но Сарик Андреасян славится не только успешными фильмами, но и провальными картинами. Проверьте свое знание фильмов народного режиссера по рейтингу в нашем тесте.
Красноярцы ругают и хвалят фильм «Онегин». Читаем отзывы
«Онегин» Сарика Андреасяна — фильм, который нет смысла смотреть и не стоило снимать | Фильм Андреасяна «Онегин» вновь возглавил кинопрокат в России, несмотря на негативные отзывы критиков. |
Авторизация | Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. ОНЕГИН (2024). Смотреть фильм онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 1080. |
Рецензии на фильм Онегин (2024), отзывы | Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк и др. Экранизация знаменитой поэмы Пушкина с Виктором Добронравовым в главной роли. |
Онегин (2024) - Фото и кадры из фильма - Фильм.ру | Мелодрама, экранизация. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. |
Онегин (2024)
Фильм «Онегин» (2024). Режиссер Сарик Андреасян / фото: Но больше всего радует в сценарии и, соответственно, в фильме – что герои не говорят стихами. Читайте авторскую рецензию кинообозревателя КП Дениса Корсакова на фильм «Онегин» (2024). В российский прокат вышла новая экранизация пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин» от Сарика Андреасяна. Культура - 26 марта 2024 - Новости Челябинска -
«Онегин». Рецензия на экранизацию знаменитого произведения Пушкина
В прокате — «Онегин» Сарика Андреасяна, первая постсоветская экранизация одного из главных произведений русской классики. Фильм Онегин вышел в кинотеатрах: главные роли исполнили Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк, интересные детали, стоит ли смотреть, рецензии на фильм Онегин. Onegin locks himself in the estate, shuns his neighbors, who very soon begin to call him an eccentric among themselves. Кинопоиск | Новости. Вышел трейлер фильма «Онегин» Сарика Андреасяна.