Можно скачать аудиокнигу, но лучше посмотреть фильмы, снятые по книгам мировой классики. И еще один фильм по мотивам книги главной классической романистки (по крайней мере, с точки зрения экранизаций) – Джейн Остин. Когда речь заходит про лучшие фильмы по книгам, нельзя не рассказать о трилогии «Властелин колец» по мотивам романов Джона Толкина.
11 добротных экранизаций классики, которые помогут заполнить литературные пробелы с удовольствием
Новинки кино. Лучшие фильмы 2023 Лучшие фильмы 2023. Список фильмов, которые признаны лучшей экранизацией русской классики, экранизации зарубежной классики, которые стоит посмотреть. В фильме бразильца Карима Айнуза «Firebrand», снятом по мотивам романа, главные роли исполнили Алисия Викандер и Джуд Лоу. Лучше смотреть это кино просто как иллюстрацию к особенно запоминающимся сценам (хотя современники умудрились рассмотреть в этом пеплуме сатиру на операции американских войск в Персидском заливе).
Лучшие экранизации современной и классической литературы: часть 1
«Пересматриваю каждый год»: 17 лучших экранизаций книг | это, пожалуй, наилучший вариант экранизации русской и советской литературы. |
Экранизации классики - Кино-Театр.Ру | Что лучше: фильм или книга? Мы нашли 15 кинокартин, которые не хуже великих произведений, на основе сюжета которых их сняли. |
Фильм не хуже: лучшие экранизации книг | Афиша – подборки | Смотрите BigPicture кино Топ-15 фильмов, которые превзошли книги, по которым были сняты. |
Экранизации русской классики
100 лучших фильмов всех времен по версии , часть I. Мы решили развеять этот стереотип и составили список лучших фильмов, снятых по современным бестселлерам. Пять лучших экранизаций русской классики. Библиотечная сеть городского округа Чехов. Библиотека города Чехов. Центральная библиотека, Городская №1, Городская №2, Детская, Чепелёвская, Манушкинская, Дубненская, Крюковская, Шараповская, Столбовская, Любучанская, Молодинская, Троицкая, Мещерская, Новобытовская. С одной стороны фильм, состоящий из 8 серий, снят по традиционно отечественным нормам.
Советские экранизации русской классики смотреть онлайн
Лучше смотреть это кино просто как иллюстрацию к особенно запоминающимся сценам (хотя современники умудрились рассмотреть в этом пеплуме сатиру на операции американских войск в Персидском заливе). Итак, в сегодняшней статье – 10 лучших экранизаций мировой литературы, снятых европейскими и американскими режиссёрами. Грузинский режиссёр Довер Кошашвили снял фильм по повести русского классика Антона Чехова на берегах Хорватии.
19 самых заметных зарубежных экранизаций русской классики
Не исключено, что когда-нибудь мне будет приятно снова окунуться в романтичный и загадочный мир приключений Фандорина; или нет, пока не понятно. Чем хороша конкретно «Азазель»? Это первый роман, именно в нём Акунин показывает «рождение героя», с сюжетной точки зрения он самый важный. И когда выходила эта книга, производство у Акунина ещё не было поставлено на поток. Но это ведь не обязательное произведение из школьной программы. Вряд ли кто-то будет смотреть «Азазель», чтобы лишь оказаться в контексте литературного оригинала. Если есть интерес к книге, я бы рекомендовала сначала прочитать её, потом посмотреть фильм, потом, может быть лет через пять, ещё раз посмотреть фильм. Да, переработка. Да как же я могла?! Почему «Сталкеру» с «Солярисом» Тарковского — «нет», а какому-то «Шерлоку» — «да»?
Ведь и там, и там идёт переработка оригинала. Но вот что: если Тарковский сознательно и существенно изменяет композицию литературного прототипа, то МакГиган идёт другим путём, он перекладывает исходную мелодию на новый лад, не затрагивая при этом самого мотива. Вот видите, соврала, Тарковского всё-таки пришлось вспомнить... В любом случае фильм МакГигана — это не чистая экранизация, скажут дотошные критики. Я с ними охотно соглашусь, но шестым пунктом сегодня будет всё равно «Шерлок», ещё одна экранизация детектива, но первая, в которой зрителю иногда предлагают серьёзно пораскинуть мозгами. Чем не повод для радости? Не уверена, что его, как и советскую телеадаптацию Масленникова, можно полноправно называть сериалом, поскольку «серий» всего шесть на данный момент и каждая идёт аж по полтора часа. Накануне я уже ознакомилась с «Шерлоком Холмсом» от Гая Ричи и была далеко не в восторге, пусть там и не затрагивалась современность. А МакГиган посягнул на святое — атмосферу старого Лондона и технического прогресса, не включающего сотовые телефоны и wi-fi сети.
Посягнул, впрочем, он успешно, посягнул прямо в Англии и на деньги BBC. Переработке подверглось практически всё, кроме основной детективной композиции, в которой есть место вопросам, а есть место и ответам. Современный Шерлок Холмс — это молодой, красивый, чертовски умный фланёр со странностями в исполнении Бенедикта Камбербэтча. Камбербэтч не столь известен в России, как Роберт Дауни-младший, но посмотрев его фильмографию на IMDb или Кинопоиске, становится абсолютно непонятно — почему. Доктора Ватсона, серьёзного и умудрённого жизнью, играет Мартин Фриман, с недавних пор знакомый всем жертвам затянутых и бесхребетных экранизаций, как молодой Бильбо Бэггинс. Сюжетно «Шерлок» лишь частично повторяет оригинал, многие детали и моменты режиссёр аккуратно оборачивает в метафоры и подаёт зрителю. Присутствует и откровенная отсебятина, которая вместо ожидаемой неприязни вызывает неприкрытый восторг. Одно первое появление Мориарти чего стоит, а местный образ Ирэн Адлер может влёгкую шокировать неподготовленного зрителя. Все загадки из книги были переделаны или воссозданы с нуля, что ничуть не сказалось на их качестве.
Выводы Холмс делает по-прежнему блестящие и по-прежнему некоторые из них при должном интеллектуальном развитии и внимании можно предвосхитить, что для детектива едва ли не лучший показатель качества. Музыка в «Шерлоке» подходящая и приятная. Она к месту, но слушать её отдельно от фильмов желания не возникает. Не густо, но и не пусто. Если кто не знает , американцы уже успели украсть идею у англичан и запустить собственный сериал про современного Шерлока Холмса, в котором доктора Ватсона играет... Люси Лью, девочка из «Ангелов Чарли». Называется он «Элементарно» и смотреть его, как ни странно, можно. Классика детектива, с которой многие начинали знакомство с жанром. Харизматичные персонажи и головоломки, которые можно и нужно решать, прилагаются.
Экранизация появилась спустя 80-120 лет после публикации книг.
Важное место среди культурного наследия страны занимает русская литература, которую без эпитета «великая» никто и не вспоминает. Зарубежные режиссеры наперебой восхищаются загадочной русской душой и пытаются перенести отечественную классику на западную почву. Мы предлагаем вам подборку самых интересных экранизаций произведений русской литературы режиссерами-иностранцами. Зарубежные режиссеры очень любят русскую классику «Анна Каренина», 1935, Кларенс Браун Экранизация «Анны Карениной», главную роль в которой сыграла Грета Гарбо , считается одной из лучших. Фильм 1935 года попал в американский рейтинг ста лучших фильмов о любви всех времен. Кадр из «Анны Карениной» 1935 года Несмотря на все достоинства фильма, в нем отразились стереотипные представления американцев о русском быте.
В сцене кутежа офицеров гости ложками едят черную икру с одного общего блюда, а военные носят ордена поперек груди. Консультантом картины при этом выступил граф Андрей Толстой. Редакция uznayvse. В экранизации не обошлось без клюквы - режиссер понял русскую душу как несколько более разгульную, чем на самом деле в одном эпизоде герой подряд выпивает пять рюмок водки и все их бьет об пол. Однако «Летняя буря» смотрится как мрачная детективная история без лишних любовных переживаний. Одной из самых интересных экранизаций стал «Идиот» Hakuchi по одноименному роману Федора Достоевского. Действие перенесено из России на остров Хоккайдо и происходит в депрессивные для Японии послевоенные времена.
Кадр из фильма «Идиот» Акиры Куросавы Местами фильм Куросавы мизансценами напоминает европейский театр, но не обходится и без классического японского театра кабуки. Кроме того, в некоторых сценах явно чувствуется влияние итальянского неореализма. В целом же «Идиот» Акиры Куросавы — взгляд японца на русскую культуру, который, несмотря на всю экзотичность, очень схож с нашим собственным. Неудивительно: именно работа американской актрисы больше всего всего украшает фильм. В результате работа досталась Генри Фонда. Американская версия «Войны и мир» была успешна в прокате, номинировалась на «Оскар», однако отзывы критиков о ней были невысоки. Кадр из фильма «На дне» Акиры Куросавы Пьеса экранизирована близко к тексту, в ней сохранен дух оригинала.
Лондонская уборщица влюбляется в платье от Dior и решает во что бы ни стало заполучить это произведение искусства. Она отправляется в Париж за своей мечтой. Жанр: драма, комедия.
Годами жители тихого городка Баркли-Коув, затерянного в глуши Северной Каролины, делились друг с другом легендой о «болотной девочке» — девушке по имени Киа Кларк, с юных лет живущей отшельницей. Знакомство с двумя местными юношами открывает перед Кией новый мир. Но когда одного из них находят мёртвым, она становится главной подозреваемой.
Жанр: триллер, драма, мелодрама. Чтобы морально поддержать воюющих во Вьетнаме друзей, Чики Донохью решает самолично угостить их американским пивом. Поездка, начавшаяся как спонтанная авантюра, в корне меняет его взгляды на жизнь и войну.
Париж, 1927 год.
В 2004 году вышла одна из её экранизаций с Риз Уизерспун в главной роли. Ребекка и Эмилия — подруги, которые отучились в пансионе и вышли в свет.
Девушки абсолютно разные — одна добродушная и скромная, а вторая — привлекательная плутовка. Судьба наследницы богатой семьи Эмили предрешена, а вот Ребекка, дочь обедневшего художника и певицы, вынуждена выбивать себе место под солнцем самостоятельно. Что, собственно, она и будет делать с большим рвением и изобретательностью… 53 9.
Новый знакомый Лорд Уоттон внушает герою, что единственная ценность его жизни — это молодость и красота. Художник пишет портрет героя, и Дориан готов продать душу, только бы всегда оставаться таким, как на полотне. Вскоре с картиной начинают происходить странные вещи, но это далеко не конец, ведь в итоге Грею придётся расплатиться за свои грехи… 53 8.
Это что-то вроде американской мечты наоборот — главный герой добивается своих целей, но не получает ожидаемого удовлетворения. Не забыл автор подчеркнуть и то, что счастье заключается всё-таки не в деньгах и даже не в их количестве. Сюжет разворачивается вокруг парня Филиппа по прозвищу Пип.
Однажды герой помог беглому каторжнику освободиться от оков, что в дальнейшем сыграет важную роль в его судьбе.
Лучшие экранизации современной и классической литературы: часть 1
10 отличных экранизаций научно-фантастических книг | Канобу | Библиотечная сеть городского округа Чехов. Библиотека города Чехов. Центральная библиотека, Городская №1, Городская №2, Детская, Чепелёвская, Манушкинская, Дубненская, Крюковская, Шараповская, Столбовская, Любучанская, Молодинская, Троицкая, Мещерская, Новобытовская. |
Экранизация русской классики: топ список лучших | Что такое классика – Самые лучшие и интересные новости по теме: Актеры, кино, классика на развлекательном портале |
10 фильмов, которые признаны лучшей экранизацией русской классики | Рейтинг лучших фильмов-экранизаций книг: топ-15 по версии КП. |
30 ВЕЛИКИХ фильмов, снятых по книгам разных жанров | Экранизации русской классики Экранизации английской классики Лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики Фильмы, снятые по пьесам Сериалы по произведениям классиков. |
«Гамлет» Уильяма Шекспира
- 19 самых заметных зарубежных экранизаций русской классики
- Фильм не хуже: лучшие экранизации книг | Афиша – подборки
- 7 экранизаций мировых бестселлеров, достойных оригинала
- «Бойцовский клуб»
- 15 достойных экранизаций классических литературных произведений
ТОП 10 зарубежных экранизаций классической литературы
Собрали список, куда вошли лучшие фильмы по классике, выбранные зрительскими сердцами. Но и в России по книге не раз снимали кино – например, в 1969 году вышла картина Льва Кулиджанова, а в 2007 – мини-сериал Дмитрия Светозарова. Список лучших фильмов по книгам, отобранных посетителями нашего сайта: Большие надежды, Гордость и предубеждение, Великий Гэтсби, Анна Каренина, Девушка с татуировкой дракона, Прислуга, Кэрри, Грозовой перевал, Автостопом по галактике, Интервью с вампиром. Фильму Дэвида Финчера удалось не только завоевать три «Оскара», но и составить достойную конкуренцию оригиналу — книге Френсиса Скотта Фицджеральда. Лучшие фильмы-экранизации классической литературы. Вечная классика хороша не только в книжном варианте. Фильм смотрится хорошо даже по теперешним временам и вполне сравним с лучшими образцами жанра.
Экранизации классики русской и зарубежной литературы
Грузинский режиссёр Довер Кошашвили снял фильм по повести русского классика Антона Чехова на берегах Хорватии. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Фильм снят по одноименной книге Герберта Уэлша в 1996 году. Собрали список, куда вошли лучшие фильмы по классике, выбранные зрительскими сердцами.
25 современных экранизаций классики: от «Пиноккио» до «Эммы», от Диккенса до Ремарка
И еще Необычная и запоминающаяся экранизация романа Александра Беляева «Остров погибших кораблей» решена в форме мюзикла советскими режиссерами Сергеем Гинзбургом и Рауфом Мамедовым в 1987 году. Увлекательный сюжет о целом городе посреди океана показан здесь в романтическом ключе. Режиссер-дебютант превратил свой дебютный фильм в настоящее путешествие по подсознанию авторов и зрителей. Сюжет повести «Река Потудань» трансформировался в очень необычную, едва ли не самую непривычную историю романтических отношений между мужчиной и женщиной, которую только видел киноэкран. Специфический стиль прозы Платонова передан здесь через особый стиль сокуровской интонации.
Понимать и принимать ее стоит не столько ознакомившись с литературным первоисточником, сколько отказавшись от прямолинейного рационального осмысления кинопроизведения. Созданный в 1978 году и выпущенный на экраны только в 1987-м, «Одинокий голос человека» до сих пор поражает смелостью своего сюжетного и сценарного решения. И еще Пожалуй, одним из самых интересных проявлений прозы Андрея Платонова в кино стала новелла «Родина электричества» в киноальманахе «Начало неведомого века». Режиссер-дебютант Лариса Шепитько сделала свой фильм максимально реалистичным и передающим дух резковатой и шершавой прозы писателя.
Интерактивное телевидение, кино, спорт и мультфильмы. До 120 телеканалов. Одна подписка — до семи устройств. Смотрите по телевизору, на смартфоне, компьютере.
Читайте также.
Важное место среди культурного наследия страны занимает русская литература, которую без эпитета «великая» никто и не вспоминает. Зарубежные режиссеры наперебой восхищаются загадочной русской душой и пытаются перенести отечественную классику на западную почву. Мы предлагаем вам подборку самых интересных экранизаций произведений русской литературы режиссерами-иностранцами. Зарубежные режиссеры очень любят русскую классику «Анна Каренина», 1935, Кларенс Браун Экранизация «Анны Карениной», главную роль в которой сыграла Грета Гарбо , считается одной из лучших. Фильм 1935 года попал в американский рейтинг ста лучших фильмов о любви всех времен. Кадр из «Анны Карениной» 1935 года Несмотря на все достоинства фильма, в нем отразились стереотипные представления американцев о русском быте. В сцене кутежа офицеров гости ложками едят черную икру с одного общего блюда, а военные носят ордена поперек груди. Консультантом картины при этом выступил граф Андрей Толстой. Редакция uznayvse.
В экранизации не обошлось без клюквы - режиссер понял русскую душу как несколько более разгульную, чем на самом деле в одном эпизоде герой подряд выпивает пять рюмок водки и все их бьет об пол. Однако «Летняя буря» смотрится как мрачная детективная история без лишних любовных переживаний. Одной из самых интересных экранизаций стал «Идиот» Hakuchi по одноименному роману Федора Достоевского. Действие перенесено из России на остров Хоккайдо и происходит в депрессивные для Японии послевоенные времена. Кадр из фильма «Идиот» Акиры Куросавы Местами фильм Куросавы мизансценами напоминает европейский театр, но не обходится и без классического японского театра кабуки. Кроме того, в некоторых сценах явно чувствуется влияние итальянского неореализма. В целом же «Идиот» Акиры Куросавы — взгляд японца на русскую культуру, который, несмотря на всю экзотичность, очень схож с нашим собственным. Неудивительно: именно работа американской актрисы больше всего всего украшает фильм. В результате работа досталась Генри Фонда. Американская версия «Войны и мир» была успешна в прокате, номинировалась на «Оскар», однако отзывы критиков о ней были невысоки.
Кадр из фильма «На дне» Акиры Куросавы Пьеса экранизирована близко к тексту, в ней сохранен дух оригинала.
Он создал удивительный сюжет, в котором повествуется о том, что произойдет в будущем, если Океан будет обладать разумом. Как люди вступят с ним во взаимодействие?
Чем все закончится? Это известно тем, кто уже успел оценить работу Стивена Спилберга или Андрея Тарковского Гран-при Каннского кинофестиваля. И та, и другая кинокартина достойна внимания.
Работа режиссера Мишеля Гондри привлекает внимание удивительными визуальными находками, благодаря которым он смог передать сюжет фантасмагорического романа. Он смог показать водяную лилию, которая растет в груди девушки Одри Тоту , забавные танцы с удлинением ног и даже дом, который меняет параметры и обесцвечивается на глазах у зрителя. Жан-Жак Антонио, режиссер кинокартины, смог не только грамотно раскрыть сюжет, но и передать специфику времен, сделав фильм максимально приближенным к реальности.
Экранизация произошла значительно позже, в 2012. Благодаря яркой игре Роберта Паттинсона и Умы Турман история о молодом альфонсе заиграла новыми красками. Его продолжают читать и обсуждать, что еще больше подогревает интерес к экранизации.
Фильм снят режиссером Майклом Редфордом еще в 1984 году, но несмотря на это, он покажется интересным даже современному зрителю. Проверьте сами. Какие еще достойные экранизации вы знаете?
Роман был экранизирован несколько раз. Первая экранизация романа принадлежит американцам. Фильм вышел в 1956 году. Режиссёром стал Кинг Видор. Американская экранизация романа имела огромный успех. Фильм был трижды номинирован на «Оскар», а также получил премию «Золотой глобус». Спустя несколько лет, в 1961 году режиссёр Сергей Бондарчук приступил к работе над советской экранизацией «Войны и мира». Съемки фильма длились семь лет. В картине задействовали великолепный актёрский состав. В роли Андрея Болконского снялся Вячеслав Тихонов.
Фильм стал одним из самых высокобюджетных в истории советского кинематографа. Поражает масштаб батальных сцен в картине и панорамные съемки полей сражений.