Пливе кача. Так же текста других песен Аким Апачев. Оцените и поделитесь с друзьями. Украинский рэпер Аким Апачев спел песню «Пливе кача» в эфире Первого канала Рэпер Аким Апачев в эфире «Новогодней ночи» на Первом канале исполнил песню на украи. Аким Апачев и Дарья Фрей (Plyve kacha) Смотреть видео. Еще одно недавнее произведение Акима Апачева, «Пливе кача», повествует о победе над членами национального батальона «Азов», о событиях после взятия завода «Азовсталь».
Аким Апачев и Дарья Фрей - Пливе Кача (перевод на русский в описании) 📹 14 видео
военкор Аким Апачев. Про эту песню лучшего всего сказали в комментарии к видео. Это композиция «Пливе кача» («Плывет утка»), которую исполнили рэпер Аким Апачев и певица Дарья Фрей. Команда RT создала клип совместно с военным корреспондентом Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей на песню «Пливе кача». тяжёлая версия 03:37. Премьера на RT — клип Акима Апачева и Дарьи Фрей на песню «Пливе кача».
О пошлой псевдопатриотической песне Акима Апачева
Пливе кача по Тисині — Википедия | Тегипесня пливе кача слушать видео, пливе кача текст песни перевод, аким апачев пливе кача о чем песня, пливе кача про что песня, песня упа текст. |
Нечеловеческая музыка! (с) | Клип на песню «Пливе кача» совместно с военкором Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей создала команда RT. |
Аким Апачев | Свободные выдержки вольного перевода из "Пливе кача", старинной русинской песни, с обновлённым текстом Аким Апачев. |
О пошлой псевдопатриотической песне Акима Апачева
О том, что мы не боремся с языком, в отличие от них. Если мы боремся с языком, мы отзеркалим позицию вот эту неонации. Мы просто отзеркаливаем. Есть такой в психологии термин — мы просто проекцию воспроизводим на нас. Панкин: - У «Океана Эльзы» есть песня «Вийна»… Эта песня была написана задолго до того, как началась военная спецоперация. Более того, песня, насколько я понимаю, была написана задолго до крымских событий. Что это такое было? Откуда вообще ассоциации про войну тогда у Вакарчука? Апачев: - Ну, он же много на самом деле песен о войне написал. Панкин: - Но это было с украинской стороны какое-то предчувствие или нет?
Они готовились к чему-то такому или нет? Или это просто придумал он вот такую песню… А. Апачев: - Нет, я думаю, он просто попал… у него же очень много работ… вот песни «Я не сдамся без боя» - она ж не про то, как… И. Панкин: - Эта песня про любовь. Апачев: - Да, да. И таких много примеров у Вакарчука. Мы просто иногда пытаемся найти черную кошку в темной комнате. Панкин: - Хорошо. Все понятно.
Когда мы — два народа — уже разберемся со всем этим и сможем ли мы примириться? Буквально за час до смерти нас представила Даша, и это глубоко впечаталось у меня в памяти… И. Панкин: - Потом она уедет и больше не вернется. Апачев: - Да. И вот как раз таки об этом мы и говорили с Александром Гельевичем, о том, что рано или поздно мы придем к тому, что украинский народ вернется в братскую обитель. То, что мы наблюдаем сейчас с чеченцами, которые вместе с нашими подразделениями штурмовали тот же самый Мариуполь, вселяет надежду в нас на то, что рано или поздно мы так же плечом к плечу будем бороться с каким-то следующим внешним врагом. Но сейчас, конечно же, мы должны закончить начатое нами. А потом построить новый мир. И вот об этом мы говорили, и Даша очень хотела послушать как раз «Пливе кача», мы выступали на фестивале «Традиция» с Захаром Прилепиным и она уехала с Гельевичем, и они так и не послушали, и вот произошло то, что произошло.
И вот эти слова Александра Гельевича я воспринимаю как инструкцию к действию. То есть, делай то, что начал, рано или поздно мы придем к каким-то формам уже воссоединения. Идея какая-то высшего предназначения у украинцев, белорусов и русских — она же очевидна. Рано или поздно это должно случиться. Мы просто к этому идем сейчас. Но для этого мы должны уничтожить всю нацистскую мразь там.
Аким Апачев сам родился на Украине, в городе Мариуполе, ему близка культура и знакомы народные песни. Именно поэтому у него и возникла идея возродить малоросский фольклор, тот самый ранний украинский фольклор, таким, каким он был раньше частью русской культуры , чистым и добрым. Певец даже называет украинский язык «русской мовой», что также дает нам понять, что эта и другие украинские народные песни, те что не запятнаны национализмом, неразрывно связаны с общей историей России и Украины, с временем становления государства. Красивая украинская народная песня о любви в исполнении Апачева приобрела дополнительный смысл. Клип наполнен чувствами лирического героя, самого Апачева, к своей возлюбленной. Красивая и нежная девушка видится герою везде: на линиях боевого соприкосновения и в полевом госпитале, и в дороге. Герой постоянно вспоминает спокойные мирные дни, проведенные с девушкой, рисует ее портрет, сражаетсяс врагом, чтобы защитить свою землю и вернуться к любимой. Интересно было наблюдать, как в клипе сплелись две жизни: счастливая мирная жизнь, когда возлюбленные гуляют в яблоневом саду, держатся за руки и гладят красивого белого коня и вторая — когда главный герой, он же лирический герой, одет в военную форму и находится на поле боя.
Авторы вдохновлялись освобождением Мариуполя и «Азовстали», которое весной этого года проводили российские военные. Мы забираем этот язык себе», — отметил Апачев в беседе с RT , комментируя тот факт, что песня звучит на украинском языке. Россия ранее начала специальную операцию по демилитаризации и денацификации Украины и спасению населения Донбасса от восьмилетних обстрелов ВСУ. Президент России назвал это вынужденным решением. Ранее город был оккупирован ВСУ и украинским национальным батальоном.
Импульс, который разнесся по всей стране, подхватила и команда Акима Апачева, записав песню, сняв и смонтировав клип. Начало сразу определяет серьезность и глубину мысли автора, глобальный взгляд на ситуацию не только на Донбассе, но и в целом на растлевающее программирование любых народов определенными заинтересованными сторонами: Вы читали нам глупые сказки, Ставили грязные пресные песни нам. Дурманили лживыми баснями, Вы купались в реке изобилия, И забыли за Родиной образа. Вакханалия стали идиллией, Но настало время других пород, Нам и капище, и святилище. Мы идём, и глубинный идет народ, Очищением через Систилище. Кому райские кущи, кому котлы, Нам тут жить не тужить по-новому. Вам тут больше не спрятаться от метлы Мы голодные, псоголовые!.. Дальше действовать будем МЫ! И далее все внимание на видеоклип.
Аким Апачев и Дарья Фрей - Пливе Кача (перевод на русский в описании)
У меня есть песня с Ричем, с Чичериной. Одно из моих внутренних правил — это то, чтобы человек имел отношения к событиям. Не те, кто пытаются сейчас хайпить на этой теме. Так, в начале 2023 года, он раскритиковал популярного певца Шамана, который побывал с гастролями в Луганске и Мариуполе. Нужно отдать должное Ярославу Дронову Шаман , который, в некотором смысле, услышал вызов Апачева и уже в феврале появился недалеко от фронта , спев под гитару свои песни российским бойцам.
Стала широко известна после её исполнения во время реквиема по погибшим участникам Евромайдана. Происхождение [ править править код ] Считается, что песня слова и мелодия была впервые записана фольклористом Дезидерием Задором в 1940-х гг. По мнению исследователя Василия Сокола, её текст восходит к опубликованному в 1923 году стихотворению закарпатского литератора Василия Гренджи-Донского [3]. В то же время филолог Валерий Падяк указывает, что в различных редакциях сходные фольклорные тексты записывались в карпатском регионе уже во второй половине XIX века [4]. Поэтика произведения чрезвычайно архаична.
В частности, образ смерти или перехода в потусторонний мир как птицы-утки, пересекающей водную гладь, существует в различных модификациях в кельтских и финно-угорских эпических произведениях в том числе в «Калевале». Корни песни уходят, как полагают исследователи, к любовной песне жалобе девушки на недоброго жениха , которая, вероятно, в годы Первой мировой войны была переосмыслена как солдатская.
У меня есть песня с Ричем, с Чичериной. Одно из моих внутренних правил — это то, чтобы человек имел отношения к событиям. Не те, кто пытаются сейчас хайпить на этой теме. Так, в начале 2023 года, он раскритиковал популярного певца Шамана, который побывал с гастролями в Луганске и Мариуполе. Нужно отдать должное Ярославу Дронову Шаман , который, в некотором смысле, услышал вызов Апачева и уже в феврале появился недалеко от фронта , спев под гитару свои песни российским бойцам.
Президент России назвал это вынужденным решением. Ранее город был оккупирован ВСУ и украинским национальным батальоном. ВС РФ окружили их на предприятии «Азовсталь».
В итоге более двух тысяч человек сдались российским войскам и ждут, когда над ними пройдет суд. Некоторым националистам грозит смертная казнь.
Военкор из Мариуполя снял клип о штурме родного города. Видео
Музыкант выступил вместе с певицей Дарьей Фрей, они спели трек «Пливе кача», что в переводе на русский значит — плывет утка. Реклама В этой песне лирический герой осуждающе относится к действиям украинских военных. На Первом канале должна была прозвучать новая совместная песня вокалиста Филиппа Киркорова, певицы Люси Чеботиной и шансонье Михаила Шуфутинского.
Як тобi цi полаючi послiди,Окровавленi досвiдом? Чи ти встиг помолитися Господу? Понад морем сонце за хмарами. В «Азовсталi» червоно калиною,Знову травень кровить Марiуполем. Я також забираю мову! Перевод на русский: Плывет утка, девки хороводят,В «Азовстали» демонов хоронят.
Среди степи пылала хата,Богоматерь рождает младенца. Кто там старший среди пленных? Иди впереди, руки за голову! Развернись, садись — разрешено. Есть разговор из холода в пламя. Восемь лет прошло как приговор.
По изначальному замыслу, песня посвящена памяти героев Великой Отечественной войны.
Юта написала трек буквально за сутки. Она добавила, что, как и многие, смотрела видеоролики с фронта, где был тот самый герой её будущей песни. Певица заинтересовалась историей этого бойца. Композиция была написана специально ко дню воссоединения Крыма и Севастополя с Россией. Песня рассказывает о подвиге солдат Донбасса, которые на протяжении восьми лет отстаивали свое право быть русскими.
Они едут на автомобиле, «Нива». На авто нанесены разные русские патриотические символы типа "Z" и прочее. А на дверце написано большими буквами - «Брунгильда», я так понял, что это персональное имя машины, а на капоте изображено вот это - см. Как я я понимаю, что это демоническое лицо и есть Брунгильда. Из Вики: Брунхильда — воинственная героиня германо-скандинавской мифологии и эпоса, одно из основных действующих лиц древнегерманского цикла поэм о Нибелунгах, валькирия; супруга Гунтера, короля Бургундии. Там же читаем: «Образ свирепой валькирии Брюнхильды связан с поздними скандинавскими представлениями о «Дикой охоте», будто валькирия мчит по ночному небу зимой в конном отряде вместе с Одином и прочими созданиями перед йолем, и кому лучше не попадаться на пути» Вообще всю эту германо-скандинавскую мифологию очень любили немецкие нацисты, и очень любят современные нацисты тоже. Конечно же, Апачев, скорее всего, никакой не нацист, и «Брунгильда» появилась не благодаря нацистам, а благодаря композитору Р. И все же это несколько настораживает. На фоне всего этого этого Апачев поет следующее: Послушай сердце, оно поет О том, как в небо несут ракеты Как на орбите ждет космолет И мы летим покорять планеты Смотри в глаза, как они горят Огнем открытым, как русский космос На млечном поле пасет телят Блестящий дед, что включает звезды Потом опять идет припев, во время которого Апачев с друзьями присоединяется к влюбленной паре и они вместе отрывают огонь. Летят куриные перья. Разумеется, при съемке клипа ни одна домашняя птица не пострадала.
Куда плывет «кача» Апачева?
Пливе кача по Тисині — Википедия | Военный корреспондент Аким Апачев написал и вместе Дарьей Фрей исполнил песню о победе над нацбатом «Азов» в Мариуполе и освобождении «Азовстали». |
Аким Апачев - Пливе Кача, аккорды | Аким Апачев и Дарья Фрей Пливе Кача перевод на русский в 3. |
Перевод песни пливе кача апачев | Еще одно произведение Акима Апачева, «Пливе кача», повествует о победе над членами национального батальона «Азов», о событиях после взятия завода «Азовсталь». |
Нечеловеческая музыка! (с): byacs — LiveJournal | Аким Апачев пливе кача слушать. Перевод с украинского на русский пливе кача. |
Популярные жанры
- Какие песни хороши во время спецоперации?
- Слушать Аким Апачев, Дарья Фрей — Пливе кача
- Перевод песни пливе кача на русский язык
- Популярные исполнители
Оцените свои скины CS:GO
"Пливе кача" Перевод на русский с украинского из песни посвященной украинцам. "Пливе кача" Перевод на русский с украинского из песни посвященной украинцам. На данной странице Вы можете слушать онлайн и бесплатно скачать песню «Пливе кача» (Аким Апачев и Дарья Фрей) в формате mp3.
Какие песни хороши во время спецоперации?
Тегипесня пливе кача слушать видео, пливе кача текст песни перевод, аким апачев пливе кача о чем песня, пливе кача про что песня, песня упа текст. Аким Апачев и Дарья Фрей (Plyve kacha)Скачать. Если вы нашли неточность в тексте песни Аким Апачев & Дарья Фрей — Пливе кача, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Донецкий рэпер Аким Апачев и певица Дарья Фрей исполнили на российском телевидении песню на украинском языке под названием «Пливе кача». Пливе кача. Аким Апачев, Дарья Фрей.
«Пливе кача»: команда RT сняла музыкальный клип на «Азовстали»
Рекламы будет меньше, если вы авторизируетесь на сайте. Входящий, знай, тебя здесь ждут свобода слова и уют! Сетевая литература от А до Я.
По его убеждению, обезличенный образ безымянного героя не может воспитать следующее поколение - нужны конкретные люди, с конкретными фамилиями и историями. Аким Апачев является авторов еще нескольких композиций , написанных в жанре "ландскнехт хип-хоп" — "Украина-ДНР", "Говорит Донбасс", "Арбалеты тут", "Армата подъехала". Подписывайтесь на наш канал в Telegram! Не забывайте подписываться на канал FederalCity в Яндекс.
Аким Апачев родился в Мариуполе 4 апреля 1985 года. Его по-настоящему зовут Аким Владимирович Гасанов. Помимо музыкального творчества, Апачев работал режиссёром и оператором видеоклипов. Он также стал военным корреспондентом.
Аким Апачев и освободители Мариуполя. Источник: t. По словам автора, эта так как песня написана на украинском языке, то она является трофеем, и создатели забирают его себе. Акцент на язык композиции сделан не зря. Это сильный ход, который выбивает почву из-под ног националистов.