Google-переводчик перестал предлагать исправить фразу «дорогие россияне» на «мёртвые». ссылка чтобы напрямую открыть учетную запись Google. Если алгоритм поисковика поймет, что вы хотите перевести слово или фразу на другой язык, он первым выдаст окно Google Translate с переводом.
Переводчик Google по-разному интерпретировал фразы про Путина и Байдена
Тогда пресс-офис Google в России рассказал, что искажение произошло из-за неверных шаблонов перевода, которые нейросеть нашла в интернете. проект довольно любопытный. Новостные заголовки и заметки в Google Translate при переводе русского текста на шизофренический. На Android-смартфонах «Google Переводчик» предлагает удобную функцию быстрого перевода из любых приложений, где можно выделить текст.
All of Google, working for you
Детали алгоритма нейронного машинного перевода Neural Machine Translation, NMT были обнародованы на сайте научных работ arxiv. Авторы работы отмечали трудности метода — не только дороговизну использования NMT, но и проблемы с переводом редких слов. В версии сервиса стал возможным мгновенный перевод надписей с английского на русский, французской, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки, а также с этих языков на английский. Достаточно просто навести камеру на нужную вывеску или текст, и перевод сразу же отобразится на экране даже без интернет-подключения. Теперь же перевод будет появляться на экране мгновенно. Вы точно не потеряетесь на запутанных улочках Италии или сможете легко выбрать любимое блюдо из меню в кафе Барселоны!
Просто наведите камеру на нужную вывеску или текст, и перевод сразу отобразится на экране. Особенно удобно то, что это возможно даже без интернет-подключения», - сообщили в Google. Ожидается, что данная возможность будет реализована в версии, предназначенной для установки на мобильные устройства, построенные на базе операционной системы Android.
Подключение к Интернету теперь не требуется Сохраняйте варианты перевода и синхронизируйте их со всеми своими устройствами. Ввод с камеры и офлайн-перевод доступны для устройств на платформе Android версии 2.
Не во всех странах мира и не во всех городах доступен высокоскоростной стабильный интернет. Перевод без доступа в интернет может быть не такой точный, как хотелось бы. Чтобы избежать этого, Google выпустила обновление и повысила точность офлайн-переводов на большинство языков. Улучшены грамматика и точность выбора слов, в результате чего результаты перевода будут выглядеть более естественными.
В 2006 году в интернете работало 35 региональных служб [2]. К сентябрю 2015 года сервис предоставлялся на следующих языках: арабском , бенгальском , болгарском , индонезийском , латвийском , литовском , румынском , кантонском , китайском , чешском , голландском , английском , французском , немецком , греческом , иврите , хинди , венгерском , итальянском , японском , корейском , малаялам , норвежском , польском , португальском , русском , испанском , шведском , тамильском , телугу , тайском , турецком , украинском и вьетнамском. В декабре были добавлены словацкий и словенский языки [3].
Что будет, если написать «Thank you, Mr President» в Google-переводчик
Напомним, что в 2018 году Google Translate начал использовать систему нейронного машинного перевода (Neural Machine Translation system, NMT) для офлайн-перевода. Примеры использования google news в предложениях и их переводы. Google Новости перестали открываться у части российских пользователей. Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Напомним, что в 2018 году Google Translate начал использовать систему нейронного машинного перевода (Neural Machine Translation system, NMT) для офлайн-перевода. Снизу расположен вход в Сообщество «Google Переводчика», где можно проверить личный разговорник и историю недавних переводов.
Google Translate улучшил качество офлайн-перевода
Обзор последних и самых свежих новостей из Гугл на сегодня. Особенность Google Translate — самообучающийся алгоритм перевода, который основан на технологии нейронных сетей. В компании объяснили, что работа «Google Переводчика» основывается на изучении примеров перевода в интернете, поэтому некоторые из шаблонов могут исказить перевод в сервисе.
Google Новости перестали открываться у части российских пользователей
Теперь слова и фразы с несколькими трактовками будут переведены в зависимости от контекста, а предложения с использованием идиом будут звучать предельно естественно и корректно восприниматься носителями языка. Новые функции также позволят избежать нежелательного, оскорбительного или агрессивного перевода. В прошлом году компания обновила приложение Google Translate для Android, добавив новый дизайн, соответствующий концепции Material You. Теперь и в приложение для iOS добавлены новые функции и обновлённый пользовательский интерфейс. Приложение получило крупную кнопку микрофона в нижней центральной части для облегчения голосового ввода. Приложение для iOS также обзавелось динамическим шрифтом, делающим переводы более читабельными по мере ввода.
Также стоит отметить, что такие трудности с переводом обнаружились через день после пресс-конференции Владимира Путина. На забавный нестандартный перевод, казалось бы, стандартной фразы обратили внимание пользователи Рунета. Отсылка к имени и отчеству президента России Владимира Владимировича Путина очевидна.
Добавьте новости "Курьер. Бердск" в избранное - и Яндекс будет показывать их выше остальных.
RU - Google прекратил работу сервиса переводов Google Translate на территории материкового Китая, сославшись на "низкий уровень использования". Google последовала примеру ряда других американских интернет-компаний, ушедших с китайского рынка за прошедшие несколько лет, на фоне высокой конкуренции, ужесточения регулирования и жесткой цензуры в интернете, пишет The Wall Street Journal. Кроме того, в Китае в последние годы наблюдается активный рост собственных сервисов перевода, способных конкурировать с зарубежными.
Google в 2010 году вывел из Китая свой поисковый сервис, отказавшись подвергнуть цензуре поисковые запросы в стране.
Функция работает только в тестовых версиях браузера Google Chrome и может распознавать и переводить фразы только с английского языка. Тем не менее, поскольку система распознавания речи основана на наработках "Голосового поиска Google", в дальнейшем сервис будет поддерживать большее количество языков, включая русский. Поддержка этой технологии, представленной в Chrome в марте, пока носит экспериментальный характер. В дальнейшем с ее помощью разработчики предполагают реализовать полное голосовое управление браузером.
Спецификации еще не закончены, поэтому другие браузеры пока не внедряют поддержку этой технологии. Технологии, необходимые для полноценной работы новой функции Google Translate, пока находятся на ранней стадии развития. По этой причине распознавание голоса часто не срабатывает нужным образом. Разработчики пока не сообщают, когда данная возможность будет пригодна для повседневного использования. Смотрите также Translate.
О компании
- Новости планеты Гугл
- Использование функции перевода текста в Google Таблицах
- Google признал неточность в переводе фразы с упоминанием Путина — РТ на русском
- Что будет, если написать «Thank you, Mr President» в Google-переводчик
- Переводчик сайтов от Google Переводчика доступен для некоммерческого использования
Использование функции перевода текста в Google Таблицах
- Built for you
- Обновление Переводчика Гугл
- Account Options
- Sign in - Google Accounts
Как включить переводчик в Google Chrome?
Смотрите онлайн фильм Переводчик на Кинопоиске. перевод "новости" с русского на английский от PROMT, news, update, tidings, РИА Новости, смотреть. Google не назвала дату, когда прекратит поддержку перевода для старых версий Chrome, но сообщила, что работа над этим уже началась. Перевод контекст "google news" c английский на русский от Reverso Context: Google News wants you to keep a permanent link for your news article. расширенные - поставить "галочку" в строке: "Предлагать перевод страниц, если я не владею языком, на котором они написаны". Переводчик Google Translate дает разный перевод одной и той же фразы в зависимости от стоящей перед ней фамилии мирового лидера. Планируется, что рядом с переводами будет отображаться дополнительный контекст, который поможет вам лучше понять смысл переведенной фразы.
Перевод текстов
в зависимости от того, чьё имя стоит в начале предложения. В компании объяснили, что работа «Google Переводчика» основывается на изучении примеров перевода в интернете, поэтому некоторые из шаблонов могут исказить перевод в сервисе. Google Переводчик также позволяет как владельцам сайтов, так и их посетителям переводить документы, опубликованные на сайте. Read the latest news and updates about Google Translate, our tool that allows you to speak, scan, snap, type, or draw to translate in over 100 languages.
All of Google, working for you
Американская технологическая компания Google закрыла сервис Translate для материковой части Китая, сообщает CNBC со ссылкой на представителя компании. Причиной называется недостаточная популярность платформы. Сайт теперь перенаправляет пользователей на гонконгскую версию сервиса, однако она недоступна на территории материкового Китая. Alphabet, материнская компания, которой принадлежит Google, закрыла поисковик в Китае в 2010 году из-за правительственной цензуры контента в интернете. Другие сервисы, такие как Maps и Gmail, блокируются правительством Китая.
Переводчик — один и тот же.
Так, у Google Путин и Трамп изменились к худшему, а Обама и Байден — к лучшему, хотя везде было одно и то же предложение. Он проверил только две фамилии — Трамп и Байден. Результат был таким же, как и у Милы: нынешний президент США изменился к лучшему, а прошлый — к худшему. Переводчик выдаёт разные результаты В комментариях пользователи фейсбука тоже решили проверить баг Google и получили ожидаемый результат. Да это реальный факинтош какой-то… Попробовал тоже.
Они офигели.
Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
В ходе последнего обновления поддержка функции транслитерации была добавлена для 10 новых языков: арабского, бенгальского, гуджарати, каннады, маратхи, тамильского, телугу и урду. Напомним, что в 2018 году Google Translate начал использовать систему нейронного машинного перевода Neural Machine Translation system, NMT для офлайн-перевода.