В «Ходячем замке» много потайных значений и непонятных деталей, и сегодня мы разберемся: в чем же смысл мультфильма.
«Ходячий замок». Самые удивительные факты о великом мультфильме
Создатели фильма честно проверили этот вариант и поняли, что с таким освещением все персонажи будут выглядеть как ожившие мертвецы, потому в аниме Кальцифер — ярко-оранжевый антропоморфный костерок. Лишь однажды он продемонстрировал облик, близкий к книжному — когда Хаул проводил ритуал «переезда». Ведьма Пустоши из стройной красотки лет 32-36 то есть близкой по возрасту к книжному Хаулу превратилась в даму таких габаритов и с таким количеством подбородков, что поневоле возникают вопросы, что забыл в её компании Хаул, не являющийся в фильме отъявленным бабником и годящийся ей в сыновья даже в омоложённом виде. При этом по просьбе Миядзаки её рисовали «эротичной» и «сладострастной» Пухловатый книжный король стал бравым и подтянутым усатым воякой. В книге на это описание тянул разве что принц Джастин.
И даже заколдованный принц! Судя по описанию из второй книги, младший брат короля был крепким голубоглазым мужчиной вида «офицер типичный со следами образования на лице» после того, как расколдовался и уже начинал седеть, а в фильме это белокурый сероглазый паренёк чуть ли не младше Хаула. Так что можно считать отдельным персонажем и не мелочиться. Окрутеть в адаптации — мадам Салиман круче чародея Салимана и миссис Пентстеммон.
Салиман был придворным чародеем, однако пропал ещё до начала событий книги и, будучи заколдован, весь сюжет играет роль крутого в беде ; появляется только в финале. Миссис Пентстеммон — чудо одной сцены , в которой она просто разговаривает с Софи и, как нам сообщают позже, пытается её расколдовать , после чего её за кадром убивает Ведьма Пустоши. Пощадить в адаптации : Учительница Хаула. Пополам со Сменить сторону в адаптации — Ведьма Пустоши всего лишь лишилась магической силы, которую выжгла Салиман, превратилась в старуху и стала маразматичкой.
После этого Софи и Хаул забрали её к себе. Не так уж удивительно: именно её проклятие стало тем толчком, который вынудил Софи покинуть лавку и изменить что-то в своей жизни, а заодно и в жизнях всех окружающих. В книге злодейка была уничтожена Хаулом и Пугалом. Просочиться в канон : «Дом ста дорог», третья книга из цикла, вышел в 2008 г.
И некоторые ходы мультфильма Диана Джонс перестебала в своём неповторимом ключе, сведя на нет весь пафос экранизации. Временной парадокс : придворный чародей Вильям Норланд начал выращивать обожаемые им гортензии только потому, что его ученик поставил вазу с цветами на чайный столик, и та провалилась в прошлое. На момент появления вазы он даже не знал, как эти цветы называются. Невозможность Хаула повзрослеть: поскольку король не может напрямую обратиться к придворному магу другой страны, Хаул прибывает на помощь Софи под видом её шестилетнего племянника.
И радостно устраивает кавардак вместе с двухлетним сыном. Сгустить краски в адаптации. Угрожавшая войной в первой книге Верхняя Норландия — карликовое королевство, которое можно объехать за день; Ингария и Странгия Смена жанра : главная претензия тех, кто терпеть не может мультфильм и обожает книгу — что из юморной сказки, переворачивающей с ног на голову заезженные штампы, она превратилась в психологическую драму. Темнее и острее : и не только за счёт войны.
Упростили и опошлили — как это ни странно, Хаул. В аниме он несомненно положительный герой, с некоторой примесью трусливого льва , однако большая часть его проблем — внешние и от него не зависят. А вот в книге он ведёт себя, как откровенный козёл, не торопясь показывать золотое сердце , так что Софи до последнего считает его злодеем. От бьющего фонтаном чувства юмора в аниме осталась разве что сцена, где Хаул в ответ на подкат принца к Софи отправляет его скакать домой в образе Пугала, верхом на всё той же палке, в то время как в книге он постоянно троллит Софи и переругивается с ней , ухитряясь превратить самые романтичные моменты в неконтролируемый стёб.
У него значительно более сложные отношения с наставницей : если Салиман — отрицательный персонаж, которого Хаул небеспричинно боится, то в книге отношения с миссис Пентстеммон — смесь робости, уважения и восхищения. Кроме того, в книге Хаул не ингариец, а родом из нашего мира родился в самом конце пятидесятых , у него есть родня — сестра, которая пытается его воспитывать, и племянники, которых он очень любит, и, несмотря на то, что в Уэльсе его считают позором семьи, попытаться причинить им вред — гарантированный способ ввести его в режим берсерка. Мульт сам по себе — то ли вопиющий неканон так что досталось в какой-то степени всем, Хаулу просто больше остальных , то ли блестящий неканон или даже фактически отдельное произведение. Франглиспания — действие явно происходит в западноевропейской стране.
Летти работает в кафе условных итальянцев Чезари. Хэттер и Дженкинс — английские фамилии, Пендрагон — валлийская, Хаул правда, в написании Haul — валлийское же имя, обозначающее «солнце». Софи — французское, вдобавок в её мастерской куча коробок и книг с надписями на французском, а солдаты её страны носят голубую форму с красными штанами. Но это не Третья Республика — во главе государства король.
Отсылки к книге в аниме: Упомянутая работницами шляпной мастерской Марта, у которой Хаул якобы забрал сердце. Марта — младшая единокровная сестра Софи и Летти, не попавшая в экранизацию. Когда матросы выламывают двери дома Дженкинса, то расположение окон совпадает с тем, что было в замковых комнатах. В книге настоящие помещения замка — домик Хаула в Портхейвене.
Внешний вид Кальцифера во время переезда — единственный раз, когда он соответствует книжному описанию. Внешность и визуальное повествование[ править ] Визуальная отсылка : Можно найти «цитаты» из рисунков Облепившие стены во время бомбардировки Маркет-Чиппинга грязесущества один в один напоминают тварей с крылышками с картины Иеронима Босха «Искушение святого Антония» центральная часть триптиха, фрагмент с пожарами. С этой же части рисовали горящие деревни, над которыми Хаул летает во время разведки. Троллинг для своих: прообразом Хина стал режиссёр Мамору Осии.
Высокий и худой как жердь — Хаул. Типичный хлипкий маг. Рост идёт из книги, что касается худобы, то Маркл как-то сообщает Софи: «Хаул» и «есть» — понятия несовместимые. Левша — Салиман.
Первое, что она делает на экране — подписывает документ левой рукой, что как бы задаёт тон её противостоянию с правшой Хаулом. Правой рукой она владеет, но хуже и промахивается, когда швыряет посох в Софи. Невинные голубые глаза — Хаул, что подчёркивает его детскую натуру: один из элементов проклятия — навсегда оставаться в том психоэмоциональном возрасте, в котором он отдал сердце Кальциферу. И Бабуля-Ведьма после того, как из неё выкачали магию пополам со стервозностью.
Её жизнь обыденна и ничем не тревожится, кроме того, что тревожит в это время всю остальную страну, - где-то рядом идёт война, всё время происходят сражения, а по городам дежурят королевские солдаты. Однажды, возвращаясь из мастерской, Софи становится предметом навязчивого внимания двух мужчин в форме. Но всё заканчивается благополучно: девушку спасает загадочный волшебник Хаул, в которого она сразу влюбляется. Но жизнь Софи кардинально меняется, когда в тот же день к ней наведывается ревнивая Ведьма пустоши и превращает юную девушку в старушку. В отчаянии, неузнанная близкими, Софи вынуждена бежать в поисках избавления от проклятия. И, спустя какое-то время, она набредает на странное сооружение, оказавшееся замком Хаула.
Хаул спасает Софи. А дальше - спойлеры. И в чём же смысл? Как и во многих произведениях Миядзаки, главная тема здесь - развитие личности женщины. В данном случае это - путь юной и замкнутой девушки Софи. И, действительно, представить себя на месте Софи более менее приличной девушке удаётся достаточно легко, однако в данном случае это - не просто клише.
Серая мышь или главная героиня? Все мы - особенные, но не каждый готов это признать. Софи старательно запирает себя в рамки и ограничения ещё в юности - ей кажется, что она не такая красивая, как её мать или сестра, а значит - недостойна любви. Все мужчины вокруг представляются ей либо грубыми, напыщенными ослами, как большинство из массовки, - например, те усатые солдаты, - либо коварными соблазнителями и нарциссами, которым от женщины нужно только одно, - этот образ прекрасно воплощает Хаул. Все мы уже с детства наслышаны от мам и бабушек о предательствах мужчин, их ненадежности, инфантильности. И, конечно, о несчастливых и, порой, даже ужасных браках своих родственниц и их знакомых.
Любая адекватная девушка в таком случае придёт к мысли: ну и зачем оно мне надо? И тут мы сталкиваемся с другой проблемой: такой скептицизм и отрицание чувств не даёт возможности радоваться и быть счастливой.
Книга относительно мультфильма более мрачная, хотя и сказочная, более насыщенная персонажами и... Акценты там несколько смещены. То есть, конечно, это они в мультфильме смещены относительно литературного первоисточника, но это тот редкий случай, когда экранизация лучше книги и дело тут вовсе не в последовательности ознакомления. Что мне действительно очень понравилось: расшифровка характера Софи и то, как этот характер меняется, раскрывается и закаляется по ходу действия.
Но в начале 2000-х, после выхода его дебютного фильма «Дигимон», продюсер «Гибли» Тосио Судзуки предложил ему стать режиссёром «Ходячего замка». Раскадровки Мамору Хосоды, а их немало в Интернете, наглядно показывают: если бы он остался, «Ходячий замок» был бы вообще другим мультфильмом. Достаточно сказать, что он собирался оставить современный мир с машинами и компьютерами, который неоднократно посещал Хаул в книге Дианы Уинн Джонс. Миядзаки же рассуждал так: «В мире, где существуют самолёты точнее сказать - паровые летающие объекты , разве нужны автомобили? Да и замок Хосода собирался сделать скорее летающим, чем шагающим. Трейлер аниме «Ходячий замок» Очень быстро стало ясно, что видение Хосоды противоречит признанному во всём мире стилю студии «Гибли». Он не собирался становиться «вторым Миядзаки», а хотел делать своё аниме. И Хосоду уволили. Все думали, что это конец его карьеры, но вышло иначе. Понравилось ли аниме Диане Уинн Джонс? Миядзаки лично летал в Англию, чтобы показать свой фильм автору оригинальной сказочной истории - Диане Уинн Джонс. Писательница была восхищена магическими сценами: тем, как сделан демон Кальцифер, падающими звёздами и эпизодом, когда от замка Хаула остаются одни тоненькие ножки. Бабушка Софи. Кадр из аниме «Ходячий замок» Она призналась, что образ Софи, которая одновременно и бабушка, и молодая девушка, родился у неё, когда она узнала о своей редкой аллергии на молоко. Диана потеряла чувствительность в обеих ногах и была вынуждена опираться на клюку. И это ощущение состарившейся девушки было прекрасно передано нарисованной Софи. Но больше всего её поразило то, как Миядзаки изобразил Ведьму пустоши: «Я списала её с одной из своих жутких тёток. И ведьма в аниме ужасно, ужасно похожа на неё. Моя тетка точно так же одевалась, у неё даже была такая же норковая шляпа, как в фильме, представляете? Кадр из аниме «Ходячий замок» Диана Уинн Джонс не раз говорила, что японский аниматор постиг суть её книг, как никто другой.
Краткое содержание ходячий замок аниме
В конце мультика она вновь становится молодой девушкой, и только седые волосы напоминают о пережитом. Именно поэтому Ведьма Пустоши не могла снять с нее проклятие: это должна была сделать сама Софи. Хаул — обаятельный молодой волшебник, хозяин странного дома на ножках, который все называют ходячим замком. Он тоже заколдован: он заключил сделку с дьяволом, Кальцифером. То ли по глупости, то ли по наивности. Теперь он сам превращается из доброго волшебника в демона. Кальцифер — огонек в ходячем замке. Это демон огня, обидчивый, но добрый и смешной.
Они с Хаулом привязаны друг к другу из-за сделки, которую заключили еще в детстве Хаула. Если один из них умрет, то умрет и второй, — указано в договоре. У них хорошие добрососедские отношения, но они мечтают освободиться друг от друга: Хаул не хочет становиться демоном, а Кальцифер хочет быть свободным. В конце истории Кальцифер жертвует своей жизнью ради спасения Хаула — ради друга он готов умереть. Но вместо обещанной смерти получает освобождение — в награду за благородный поступок. Ведьма Пустоши — выдающаяся волшебница, старая ученица госпожи Салиман. Она заключила сделку с демоном жадности, чтобы всегда оставаться молодой и красивой.
Она влюблена в Хаула, и как раз поэтому и заколдовала Софи. Приревновала, когда однажды увидела их вместе — типичная влюбленная женщина. Когда госпожа Салиман снимает с Ведьмы Пустоши наколдованную молодость, она превращается в дряхлую старуху. Тогда добрая душа Софи берет ее под свое крыло: не бросать же беспомощную бабушку. Пугало Репка — не просто живое пугало, а заколдованный принц. Он помогал Софи во время всего ее путешествия: нашел ей дом, укрывал ее зонтиком от дождя, давал ей тросточку. Поэтому когда Софи его поцеловала, он вернулся в свой настоящий облик.
И так было, когда я брал интервью у Миядзаки». Список режиссеров, на которых повлияли его фильмы, огромен, и это далеко не только авторы мультфильмов - это и Джеймс Кэмерон, и Стивен Спилберг, и Гильермо дель Торо, и Уэс Андерсон, и автор «Паразитов» Пон Чжун-хо… Даже в новой трилогии «Звездные войны» критики нашли множество вполне осознанных параллелей с одной из ранних работ Миядзаки, «Навсикаей из Долины ветров». Тот же Эберт двадцать лет назад обращался к читателям: «Если вы любите кино, вы любите фильмы Хаяо Миядзаки. Просто, может быть, вы об этом еще не знаете, потому что пока не посмотрели их». Тогда имя Миядзаки было еще мало известно и американскому, и российскому зрителю если не считать отдельных групп фанатов. Сегодня «Унесенные призраками» и «Моего соседа Тоторо», «Ходячий замок» и «Рыбку Поньо на утесе» постоянно показывают по российскому телевидению.
А есть еще «Небесный замок Лапута», «Ведьмина служба доставки», «Порко Россо», «Принцесса мононоке»…В 2003-м он получил «Оскара» за «Унесенных», в 2014-м - специального «Оскара» за достижения всей карьеры. Ранняя работа Миядзаки - "Навсикая из Долины ветров" Фото: кадр из фильма Вот несколько историй о его жизни и творчестве. Почти вся страна тогда была буквально разбомблена до основания. Правда, маленький Миядзаки проводил много времени вдали от войны, в поместье своего деда. Семейный бизнес был связан с авиазаводом, и именно тогда, в совсем нежном возрасте, Миядзаки страстно полюбил самолеты он с детства великолепно рисовал, но машины, в том числе летающие, ему удавались лучше, чем люди. Другой его большой любовью стала английская литература для детей и юношества не случайно действие некоторых его картин разворачивается не в Японии, а в европейских - и зачастую очень похожих на английские - сказочных городах.
Увы, война добралась и до поместья: одним из самых ярких и страшных воспоминаний Миядзаки стала бомбардировка города, рядом с которым он жил. В юности Миядзаки далеко не сразу пришел к выводу, что его судьба - анимация. Он колебался, не зная, чему себя посвятить: созданию манги - то есть комиксов и графических романов - или все-таки мультфильмам. В итоге он занимался и тем, и другим. Одним из главных стимулов, побудивших его все-таки основную часть сил и времени отдавать анимации, Миядзаки всегда называл просмотр советского мультфильма «Снежная королева».
Скромная жизнь шляпницы Софи полностью изменяется, когда в окрестностях её города появляется ходячий замок таинственного волшебника Хаула , известного своими «похищениями» девичьих сердец. Спасённая этим голубоглазым юношей от приставаний двух военных, она влюбляется в него.
Однако, волнующая прогулка с ним обходится юной шляпнице её красотой и молодостью, отнятые колдовством ревнивой Ведьмы Пустоши. Это событие заставляет Софи покинуть родной дом и в отчаянии отправиться в дикую пустошь, которая пользуется дурной славой, чтобы снять с себя проклятие. По дороге ей попадается огородное пугало — Пугало-репка , которое дарит Софи трость и помогает попасть в странное сооружение — замок Хаула. Со временем она обретает в замке семью, хоть и немного странную. В замке живут: огненный демон — Кальцифер , ученик Хаула — Маркл , а также сам Хаул — могущественный юный волшебник и хозяин замка. Софи желает снять проклятие Ведьмы Пустоши, но даже сама ведьма, наложившая чары, не может этого сделать. Чтобы разгадать тайны проклятий и снять их, героям приходится пройти через множество испытаний.
Она считает себя простушкой и некрасивой «серой мышкой». Её бойкая младшая сестра Лэтти работает в Чезари, лучшей пекарне-кафе в городе, где привлекает много клиентов своим очарованием. Все изменения происходят, когда Софи встречает загадочного волшебника Хаула, после чего Ведьма Пустоши накладывает на неё проклятие и превращает таким образом в дряхлую старушку. Истинный её возраст возвращается во время сна, а также, когда сердце девушки наполняется любовью. По мере развития сюжета, колдовство ослабевает и Софи становится постепенно моложе, в конце истории у снова молодой Софи остаются только седые волосы. Пребывание на борту движущегося замка Хаула открывает перед ней совершенно новую жизнь и новые приключения.
Фильм наполнен символами и метафорами, которые заставляют зрителя задуматься о собственных страхах, желаниях и ценностях. Он напоминает нам, что истинная красота — внутренняя, а любовь и доброта способны творить чудеса. Софи и проклятие старости Софи — молодая девушка, превращенная в старушку из-за проклятия Ведьмы Пустоши. Эта трансформация символизирует не только внешние изменения, но и внутренний рост. Софи, считавшая себя непривлекательной и неуверенной, обретает мудрость, силу и независимость.
«Ходячий замок»: антивоенный мультфильм о стремлении к личному счастью и бегстве от общей беды
Он не только обращался к сюжетам мировой культуры («Ходячий замок» Дианы Уинн Джонс, «Одиссея» Гомера, «Волшебная гора» Томаса Манна, «Касабланка», Свифт), но и умело соединял их с исконно японскими. Это про книгу –сказку «Ходячий замок Хоула». примечание: книга сильно отличается от мультфильма, а русский перевод сказки также слегка отличается от английского оригинала. Мультфильм «Ходячий замок» создан японским режиссёром Хаяо Миядзаки по мотивам сказочной повести английской писательницы Дианы Уинн Джонс. Мультфильм «Ходячий замок» был создан японским анимационным режиссёром Хаяо Миядзаки в 2004 году. Сюжет «Ходячего замка» недвусмысленно указывает на то, что даже самые коварные проделки Ведьмы Пустоши или колдуньи Салиман меркнут по степени разрушительных последствий в сравнении с массовыми боевыми действиями, способными превратить любую планету.
Разбираем истинный смысл «Ходячего замка» Хаяо Миядзаки: узнаем чему учит нас легендарная история
В конце «Ходячего замка» Софи понимает, что ключ — в разрушении: именно это она и делает с замком, чтобы порвать установленную связь с городами. смысл мультфильма ходячий замок. Или вы не дочитали "Ходячий замок" до финала, в котором до Софи доходит, что она относительно Хаула не во всем была права? Таким образом, в "Ходячем замке Хоула" с трудом угадывается архетип сказки о Золушке. Я смотрела «Ходячий замок» до книги и, честно скажу, со второй трети совершенно перестала понимать логику происходящего:) Красиво, захватывающе, временами страшно, но как-то нелогично.
История создания аниме о Хауле и Софи
- Культурный код. Скрытые смыслы: о чём говорит мультфильм «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки
- Фильмы и сериалы в жанре мультфильмы до 2005 года
- 2. Нужно верить, что чудеса всегда где‑то рядом
- Ходячий замок — И на старуху бывает проруха
«Ходячий замок». Самые удивительные факты о великом мультфильме
В конце скажу: «Ходячий замок» показал, что даже самый обычный человек может стать тем, кем захочет, только к этому нужно приложить усилия, ведь магия не решает всех проблем, но позволяет поверить в себя и в свои силы. Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli. На протяжении всего анимационного фильма «Ходячий замок Хаула» Хаяо Миядзаки не покидает вопрос: сон это или явь? Сюжет «Ходячего замка» недвусмысленно указывает на то, что даже самые коварные проделки Ведьмы Пустоши или колдуньи Салиман меркнут по степени разрушительных последствий в сравнении с массовыми боевыми действиями, способными превратить любую планету. "Ходячий замок" это роскошный мультфильм, наполненный таким количеством странных образов, что становится сложно разглядеть красную нить сюжета в переплетении демонстрируемых судеб. В надежде рассеять колдовство Софи приходит к Ходячий замок колдуна Хаула/Хоула.
Скрытые детали в аниме “Ходячий замок Хаула”
Больше деталей и героев Роман знакомит с семьёй Софи Хаттер — мачехой Фанни и двумя хитрыми сёстрами. Марта обучалась волшебству, Летти трудилась в пекарне, а потом девушки поменялись местами. И только одна из них попала в экранизацию. У Хаула тоже есть семья, которую не показали в аниме. Одна из волшебных дверей Ходячего замка ведёт в современный Уэльс, где и живут сестра колдуна, её муж и двое племянников. А что необычного узнает Софи, когда попадёт в современный мир, мы вам не расскажем — иначе будет неинтересно читать : Понравилось творчество Дианы Уинн Джонс? У «Ходячего замка» есть два продолжения, в которых вы найдёте ещё больше историй о волшебном мире и его героях. Воздушный замок Отправляйтесь следом за отважным Абдуллой, чтобы спасти его возлюбленную принцессу от злобного демона — ифрита. В этой восточной саге нашлось место для ковра-самолёта, джинна и, конечно же, Софи и Хаула. Она понравится всем, кто читал сказки Шахерезады на ночь и мечтал о путешествиях, как у Аладдина.
Заключил договор с Хаулом: Кальцифер должен приводить в движение Ходячий замок без возможности покинуть его, а Хаул, в свою очередь, пользуется силами Кальцифера. Сэйю: Тацуя Гасюин История создания[ править править код ] Архитектура исторического центра города Кольмар послужила основой для создания сеттинга фильма В сентябре 2001 года студия «Гибли» анонсировала производство двух мультфильмов. Первой работой из списка должен был стать « Возвращение кота », вторым — адаптация повести «Ходячий замок» Дианы Уинн Джонс. Долго ходили слухи, что идея экранизации «Ходячего замка» пришла в голову Миядзаки во время посещения рождественской распродажи в Страсбурге. Изначально в качестве режиссёра мультфильма был выбран Мамору Хосода из студии Toei Animation , но тот оставил работу после того, как не нашёл интереса делать то, что просило от него руководство «Гибли». После некоторой паузы, в феврале 2003 года работа над мультфильмом продолжилась, когда Миядзаки принял решение лично поставить ленту. Свойственно своей манере, для работы над лентой Миядзаки посетил города Кольмар и Риквир в области Эльзас во Франции , дабы изучить архитектуру и местность, применив её в качестве сеттинга ленты. Другим источником вдохновения Миядзаки стали иллюстрации Альбера Робиды. Также, будучи пацифистом, Миядзаки отмечал, что производство ленты было глубоко связано с Иракской войной [2]. Лента создавалась на компьютере, но фоны и персонажи рисовались вручную, а позже оцифровывались. Раскадровка состояла из 1400 сцен и была готова 16 января 2004 года. Замок Хаула менялся и перестраивался несколько раз в течение фильма в ответ на ситуации и поведение Хаула.
Столетние шумы Это аниме Хаяо Мидзаки невероятно музыкальное, в нём звучит вальс, написанный композитором Джо Хисаиси, автора саундтреков к лучшим аниме студии «Гибли». Но музыка — не единственное звуковое оформление в искусстве. Кадр из аниме «Ходячий замок» Миядзаки давно приметил, что в старых европейских городах уникальная акустика, а всё благодаря мостовым, которые отражают голоса людей и стук каблуков. И съёмочная группа отправилась в Европу, записывать оригинальные шумы. Она побывала во Франции, в Швейцарии и даже в Лондоне. Они охотились за улочками и площадями с каменными мостовыми и боролись с современными шумами — звуками проезжающих машин, самолётов. В мире Хаула и Софи ещё не было автомобилей и электричества, зато паровые двигатели достигли расцвета, невиданного в нашей истории. Волшебные пейзажи и города В Европу съёмочная группа отправилась не только за звуками, но и за видами. В итоге то, что им нужно, они нашли в восточной французской провинции Эльзас, которая граничит с Германией и Швейцарией. Живописная природа Эльзаса — это долины реки Рейна, прекрасные виноградники, леса и даже горы. Главный город провинции - Страсбург, и долгое время ходил слух, что Миядзаки принял решение работать над «Ходячим замком» после того, как побывал там на Рождественской ярмарке. Кадр из аниме «Ходячий замок» Но всё же статус самого красивого города Эльзаса носит Кольмар, его ещё называют «музей под открытым небом». Он и стал родным городом Софи, где она впервые встречает красавца Хаула. Смешение всевозможных архитектурных стилей Кольмара, сочетание различных европейских культур этого региона позволило Миядзаки создать альтернативный и неповторимый образ Европы конца XIX столетия. Кадр из аниме «Ходячий замок» Что касается пейзажей, то, помимо Эльзаса, Миядзаки вдохновлялся ещё Казахстаном, а также окрестностями французской деревеньки Риквир. Красавец Хаул Когда ещё только вышла книга, Диане Уинн Джонс стали приходить письма от девушек, мечтавших выйти замуж за Хаула. Не зря всё-таки голубоглазый блондин, пацифист, да к тому же ещё и волшебник Хаул слывёт «пожирателем девичьих сердец». После аниме Миядзаки число поклонниц у этого героя только увеличилось. Хаул входит в десятку самых привлекательных мужских персонажей аниме всех времён на многих зарубежных и российских аниме-ресурсах. Кадр из аниме «Ходячий замок» Поэтому ничего удивительного, что в английской версии его голосом говорит Кристиан Бэйл.
Пока «старуха» приводит в порядок заросшее грязью здание, Хаул пытается остановить войну с соседним государством, в которой участвуют как боевые машины, так и боевые маги на королевской службе. В японской версии ленты и молодую, и пожилую Софи озвучила одна и та же актриса — Тиэко Байсё. Во время работы над фильмом ей было 62 года После создания двух сделавших его мировой знаменитостью «мультбастеров», глубоко погруженных в японскую историю и культуру « Принцесса Мононоке » и « Унесенные призраками » , великий аниме-режиссер Хаяо Миядзаки решил нарисовать экранизацию западного фэнтези-романа — изданной в 1986 году книги британской писательницы Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок». Однако для пожилого режиссера «Ходячий замок» был своего рода возвращением в прошлое, к его артистическим истокам. До создания студии Ghibli Миядзаки годами работал над мультфильмами и мультсериалами по мотивам западных книг, и первая слава, тогда еще сугубо профессиональная, к нему пришла, когда он, начинающий аниматор, в 1964 году придумал, как улучшить сценарий фильма студии Toei Douga «Космическое путешествие Гулливера». Изначально предполагалось, что картину поставит аниматор и телережиссер Мамору Хосода, будущий постановщик аниме-фильмов «Девочка, покорившая время» и «Волчьи дети Амэ и Юки». Эта болезнь не всегда смертельна, и тот же « Солярис » Тарковского — один из лучших советских фантастических фильмов, несмотря на все его отступления от видения Станислава Лема. Но из «Ходячего замка» «Солярис» не получился. В книге Дианы Уинн Джонс волшебник Хаул — выходец из параллельного мира, которым для персонажей романа является «реальная» Британия.
Скрытый смысл мульта"Ходячий замок":как взрослеть в мире,где взрослые ужасны
Девочка и Люцифер - | Это про книгу –сказку «Ходячий замок Хоула». примечание: книга сильно отличается от мультфильма, а русский перевод сказки также слегка отличается от английского оригинала. |
Диана Уинн Джонс - "Ходячий замок" — 16 ответов | форум Babyblog | Аниме «Ходячий замок Хаула» поразительным образом влюбляет в себя зрителя. |
Рецензия на фильм "Ходячий замок" (Hauru no ugoku shiro) 2004: s3tr0n — LiveJournal | Смотрите видео онлайн «О чем "Ходячий замок" Миядзаки на самом деле» на канале «7Дней» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2022 года в 16:55, длительностью 00:06:17, на видеохостинге RUTUBE. |
Скрытый смысл мульта"Ходячий замок":как взрослеть в мире,где взрослые ужасны | прекрасный мультфильм. Читал и слышал о нем много мнений - привожу свое. Как и в остальных произведениях Миядзаки - основным лейтмотивом мультфильма является всепобеждающая доброта, которая способна избавить от любого проклятия. |