«Человек – амфибия» был написан в 1927 году. Люди помогите пожалуйста нужно написать рецензию по книге Человек Амфибия по плану.
ВСЕ ГЛАВЫ Человек-амфибия | А. Беляев | Читает Юлия Чародеева
Я даже немного завидую их успеху». Первые главы романа появились в январском номере московского журнала «Вокруг света» в 1928 году, а последние в тринадцатом номере того же года. В том же году роман дважды был опубликован отдельной книгой. Толчком к написанию «Человека — амфибии» послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочитанном в Ялте, во время болезни, романе французского писателя —фантеста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой, как вспоминала вдова писателя Маргарита Константиновна Беляева, — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе над неким доктором, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми. Что это была за заметка, в какой газете, каковы подробности процесса, — сегодня установить уже невозможно. Но это еще одно свидетельство стремления Беляева в своих научно — фантастических произведениях отталкиваться от фактов реальной жизни. Что же произойдет, если человек получит возможность жить и на суше, и под водой? Принесет ли это ему счастье, или обречет на мучения?
Перед Ихтиандром, человеком-амфибией, стоит жестокая необходимость выбирать: покой и свобода в океане или любовь, сопряженная со множеством опасностей на земле.
Они спустились в подземелье, где находилась подводная лодка. Прихватив Бальтазара, компания направилась в океан на поиски «Медузы». Необычайный пленник Зурита запер жену в каюте, Ихтиандра поместил в бочку из-под солонины. Педро заключил с пленником договор, он пообещал ему свободу в обмен на жемчуг. Мысли о богатстве настолько поглотили Зуриту, что он не обратил внимания на настроение матросов. Покинутая «Медуза» Зурита стоял на палубе, когда матросы набросились на него. Спасло его от расправы только появление Сальватора.
Когда лодка доктора подошла к «Медузе», перепуганный экипаж уже покинул ее. Ихтиандра нигде не было. Бальтазар увидел цепь, лежащую на палубе, он догадался, что юношу спускали на дно океана. Затонувший корабль Сальватор и его спутники не догадывались о событиях, произошедших на шхуне. Зурита нашел затонувший корабль под названием «Мафальду», он уговорил Ихтиандра достать все находящиеся на нем ценности в обмен на свободу. Ихтиандр дал слово вернуться, и Зурита отпустил его без цепи. Команда решила убить Зуриту и завладеть награбленным и Ихтиандром. Когда юноша всплыл на поверхность, корабль был пуст.
Зуриту и Гуттиэре он увидел на берегу, девушка предупредила его об обмане. Ихтиандр уплыл в открытое море. Часть третья Новоявленный отец Бальтазар находился в мрачном настроении, он ругал белых, которые хотят истребить индейцев. Старик сидел на скале и увидел в море Ихтиандра. Он бросился в море, но не справился с волнами, и они выбросили его на берег. Обсохнув, старик пошел к Сальватору, но его не впустили. Разозлившись, Бальтазар отправился в город. В пулькерии «Пальма» он встретился с Ларрой, который занимался сомнительными судебными тяжбами, и рассказал ему свою историю.
Под его руководством индеец написал в суд жалобу на доктора, который изуродовал и присвоил сына Бальтазара. Юридический казус Делом Сальватора заинтересовался и епископ Хуан де Гарсилассо. Он обвинил доктора, что тот бросил «вызов церкви, Богу, небу». Прокурор пообещал, что Сальватор понесет наказание, «Ихтиандра также не минет меч правосудия». Гениальный безумец Доктор даже в тюрьме работал и провел несколько операций. В суде в качестве эксперта выступил профессор Шейн, назвав Сальватора гением, заметив в то же время, что «широта замысла граничит с безумием». Слово подсудимого Когда доктору предоставили последнее слово, он с иронией заметил, что не видит в этом зале потерпевшего. Он имел в виду Господа Бога, авторитет которого он подрывает своими действиями.
Доктор рассказал об Ихтиандре, о том, что человек мог бы освоить океан, и море перестало бы быть враждебной стихией. Затем Сальватор сказал, что люди еще не готовы к покорению морских глубин, слишком много в мире зла и алчности. На этом он остановился, уточнив, что не просит о снисхождении. В тюрьме В отношении Ихтиандра эксперты пришли к единому мнению, что он недееспособен, так как не ориентировался в мире людей. Бальтазару удалось прорваться к Ихтиандру. Старик подошел к баку, в котором держали юношу, и сказал, что он его настоящий отец. Ихтиандр не обрадовался его визиту. Вошедший Зурита объявил, что его назначили опекуном Ихтиандра.
Завязалась драка, которую прекратили сбежавшиеся служители тюрьмы. Навестить сына пришел доктор. Он пообещал, что освободит его в ближайшее время. Помочь ему вызвался смотритель тюрьмы, считавший себя обязанным Сальватору. Доктор описал сыну маршрут, который приведет его в безопасное место на острова Туамоту, где живет ученый Арман Вильбуа. Ихтиандр поможет ему написать гениальный труд по океанографии. Побег Ольсен рассказал Гуттиэре, что сегодня будет организован побег для Ихтиандра. Она узнала, что из-за долгого пребывания в воде Ихтиандр уже не может жить на суше.
Гуттиэре издалека наблюдала за любимым, когда он покидал родные края.
Но мальчик выжил и спустя годы превратился в красивого юношу, который прекрасно чувствовал себя под водой, но на суше мог находиться лишь ограниченное время. Доктор назвал его Ихтиандром и воспитал, как родного сына. Но мальчику было строго наказано держаться от людей подальше.
Ихтиандр был послушным сыном, но встреча с девушкой Гуттиэре многое изменила в его жизни. Начните слушать онлайн Человек-амфибия Александра Беляева на моём канале.
Тогда нам легко будет захватить его в сети. Зурита и Бальтазар быстро принялись за дело. По заказу Зурита была изготовлена проволочная мережа, напоминающая большую бочку с открытым дном. Внутри мережи Зурита натянул пеньковые сети, чтобы «дьявол» запутался в них, как в паутине. Ловцов рассчитали. Из экипажа «Медузы» Бальтазару удалось уговорить только двух индейцев племени араукана участвовать в охоте на «дьявола».
Еще троих он завербовал в Буэнос-Айресе. Выслеживать «дьявола» решили начать в том заливе, где экипаж «Медузы» впервые увидел его. Чтобы не возбудить подозрения «дьявола», шхуна бросила якорь в нескольких километрах от небольшого залива. Зурита и его спутники время от времени занимались рыбной ловлей, как будто это и было целью их плавания. В то же время трое из них по очереди, прячась за камнями на берегу, зорко следили за тем, что делается в водах залива. Была вторая неделя на исходе, а «дьявол» не подавал о себе вести. Бальтазар завязал знакомство с прибрежными жителями, фермерами-индейцами, дешево продавал им рыбу и, беседуя с ними о разных вещах, незаметно переводил разговор на «морского дьявола». Из этих разговоров старый индеец узнал, что место для охоты они выбрали правильно: многие индейцы, жившие вблизи залива, слышали звук рога и видели следы ног на песке.
Они уверяли, что пятка у «дьявола» человеческая, но пальцы значительно удлинены. Иногда на песке индейцы замечали углубление от спины — он лежал на берегу. Но самого «дьявола» никто не видел. Две недели стояла «Медуза» в заливе, занимаясь для видимости ловом рыбы. Две недели Зурита, Бальтазар и нанятые индейцы не спуская глаз следили за поверхностью океана, но «морской дьявол» не появлялся. Зурита беспокоился. Он был нетерпелив и скуп. Каждый день стоил денег, а этот «дьявол» заставлял себя ждать.
Педро начал уже сомневаться. Если «дьявол» — существо сверхъестественное, его никакими сетями не поймать. Да и опасно связываться с таким чертом — Зурита был суеверен. Пригласить на всякий случай на «Медузу» священника с крестом и святыми дарами? Новые расходы. Но, может быть, «морской дьявол» совсем не дьявол, а какой-нибудь шутник, хороший пловец, вырядившийся дьяволом, чтобы пугать людей? Но его, как всякое животное, можно приручить и выдрессировать. Уж не бросить ли всю эту затею?
Зурита объявил награду тому, кто первый заметит «дьявола», и решил подождать еще несколько дней. К его радости, в начале третьей недели «дьявол» наконец начал появляться. После дневного лова Бальтазар оставил лодку, наполненную рыбой, у берега. Рано утром за рыбой должны были прийти покупатели. Бальтазар пошел на ферму навестить знакомого индейца, а когда вернулся на берег, лодка была пуста. Бальтазар сразу решил, что это сделал «дьявол». В ту же ночь один из дежурных индейцев услышал звук трубы южнее залива. Еще через два дня, рано утром, молодой арауканец сообщил, что ему наконец удалось выследить «дьявола».
Он приплыл на дельфине. На этот раз «дьявол» не сидел верхом, а плыл рядом с дельфином, ухватившись рукой за «упряжь» — широкий кожаный ошейник. В заливе «дьявол» снял с дельфина ошейник, похлопал животное и скрылся в глубине залива, у подошвы отвесной скалы. Дельфин выплыл на поверхность и исчез. Зурита, выслушав арауканца, поблагодарил, обещая наградить, и сказал: — Сегодня днем «дьявол» едва ли выплывет из своего убежища. Нам надо поэтому осмотреть дно залива. Кто возьмется за это? Но никому не хотелось опускаться на дно океана, рискуя встретиться лицом к лицу с неведомым чудовищем.
Бальтазар выступил вперед. Бальтазар был верен своему слову. Все, кроме вахтенных, сошли на берег и отправились к отвесной скале у залива. Бальтазар обвязал себя веревкой, чтобы его можно было вытащить, если бы он оказался раненым, взял нож, зажал между ног камень и опустился на дно. Арауканцы с нетерпением ожидали его возвращения, вглядываясь в пятно, мелькавшее в голубоватой мгле затененного скалами залива. Прошло сорок, пятьдесят секунд, минута, — Бальтазар не возвращался. Наконец он дернул веревку, и его подняли на поверхность. Отдышавшись, Бальтазар сказал: — Узкий проход ведет в подземную пещеру.
Там темно, как в брюхе акулы. Вокруг нее — гладкая стена. Мы расставим наши сети, и рыбка попадется. Вскоре после захода солнца индейцы опустили проволочные сети на крепких веревках в воду у входа в пещеру. Концы веревок закрепили на берегу. К веревкам Бальтазар привязал колокольчики, которые должны были звонить при малейшем прикосновении к сети. Зурита, Бальтазар и пять арауканцев уселись на берегу и стали молча ждать. На шхуне никого не оставалось.
Темнота быстро сгущалась. Взошел месяц, и его свет отразился на поверхности океана. Было тихо. Всех охватило необычайное волнение. Быть может, сейчас они увидят странное существо, наводившее ужас на рыбаков и искателей жемчуга. Медленно проходили ночные часы. Люди начинали дремать. Вдруг колокольчики зазвенели.
Люди вскочили, бросились к веревкам, начали поднимать сеть. Она была тяжелой. Веревки вздрагивали. Кто-то трепыхался в сети. Вот сеть показалась на поверхности океана, а в ней при бледном свете месяца билось тело получеловека-полуживотного. В лунном свете сверкали огромные глаза и серебро чешуи. Это удалось ему. Он вынул нож, висевший у бедра на тонком ремешке, и начал резать сеть.
Но, к его удивлению, нож одолел проволочную преграду. Ловкими движениями «дьявол» расширял дыру, а ловцы спешили поскорее вытянуть сеть на берег. Но в тот самый момент, когда, казалось, добыча была уже в их руках, «дьявол» провалился в прорезанную дыру, упал в воду, подняв каскад сверкавших брызг, и исчез в глубине. Ловцы в отчаянии опустили сеть. Проволоку режет! Зурита, опустив голову, смотрел на воду с таким видом, как будто там потонуло все его богатство. Потом он поднял голову, дернул пушистый ус и топнул ногой. Я не пожалею денег, я выпишу водолазов, я весь залив покрою сетями и капканами, и ты не уйдешь от моих рук!
Он был смел, настойчив и упрям. Недаром в жилах Педро Зурита текла кровь испанских завоевателей. Да и было из-за чего бороться. Он, очевидно, сделан из костей и мяса, как говорил Бальтазар. Значит, его можно поймать, посадить на цепочку и заставить добывать для Зурита богатства со дна океана. Бальтазар добудет его, хотя бы сам бог моря Нептун со своим трезубцем стал на защиту «морского дьявола». Доктор Сальватор Зурита приводил в исполнение свою угрозу. Он возвел на дне залива много проволочных заграждений, протянул во всех направлениях сети, наставил капканы.
Но его жертвами пока были только рыбы, «морской дьявол» как будто провалился сквозь землю. Он больше не показывался и ничем не напоминал о себе. Напрасно прирученный дельфин каждый день появлялся в заливе, нырял и фыркал, как бы приглашая своего необычайного друга совершить прогулку. Его друг не показывался, и дельфин, сердито фыркнув в последний раз, уплыл в открытое море. Погода испортилась. Восточный ветер раскачал гладь океана; воды залива стали мутными от песка, поднявшегося со дна. Пенистые гребни волн скрывали дно. Никто не мог разглядеть, что происходит под водой.
Зурита часами мог стоять на берегу, глядя на гряды волн. Огромные, они шли одна за другой, обрушивались шумными водопадами, а нижние слои воды с шипением катились дальше по сырому песку, ворочая гальку и раковины, подкатываясь к ногам Зурита. Значит, чтобы поймать его, нужно пойти к нему — опуститься на дно. Это ясно! И, обратившись к Бальтазару, мастерившему новый, сложный капкан, Зурита сказал: — Отправляйся немедленно в Буэнос-Айрес и привези оттуда два водолазных костюма с кислородными резервуарами. Обычный водолазный костюм со шлангом для нагнетания воздуха не годится. Притом, быть может, нам придется совершить небольшое подводное путешествие. Да не забудь захватить электрические фонари.
Бальтазар кивнул головой и отправился в путь. Он привез не только водолазные костюмы и фонари, но и пару длинных, замысловато искривленных бронзовых ножей. Зурита не понравилась эта историческая справка, но ножи он одобрил. На другой день, на заре, несмотря на сильную волну, Зурита и Бальтазар надели водолазные костюмы и опустились на дно моря. Не без труда распутали они стоявшие у входа в подводную пещеру сети и влезли в узкий проход. Их окружала полная темнота. Став на ноги и вынув ножи, водолазы засветили фонари. Испуганные светом мелкие рыбы метнулись в сторону, а потом приплыли к фонарю, суетясь в его голубоватом луче, как рой насекомых.
Зурита отогнал их рукой: блеском чешуи они ослепляли его. Это была довольно большая пещера, не менее четырех метров высоты и пяти-шести метров ширины. Водолазы осмотрели углы. Пещера была пуста и необитаема. Только стаи мелкой рыбы, очевидно, укрывались здесь от морского волнения и хищников. Осторожно ступая, Зурита и Бальтазар продвинулись вперед. Пещера постепенно суживалась. Вдруг Зурита в изумлении остановился.
Свет фонаря осветил толстую железную решетку, преграждавшую путь. Зурита не поверил своим глазам. Он схватился рукой за железные прутья и начал дергать их, пытаясь открыть железную преграду. Но решетка не поддавалась. Осветив ее фонарем, Зурита убедился, что решетка эта прочно вделана в обтесанные стены пещеры и имеет петли и внутренний запор. Это была новая загадка. Он сумел приручить дельфина, ему известна обработка металлов. Наконец, он мог создать на дне моря крепкие железные преграды, охраняющие его жилище.
Но ведь это невероятно! Не мог же он ковать железо под водой. Значит, он живет не в воде или по крайней мере надолго выходит из воды на землю. У Зурита стучало в висках, как будто в его водолазном колпаке не хватало кислорода, хотя он пробыл в воде всего несколько минут. Зурита подал знак Бальтазару, и они вышли из подводной пещеры — больше здесь делать им было нечего — и поднялись на поверхность. Арауканцы, с нетерпением ожидавшие их, очень обрадовались, увидев водолазов невредимыми. Сняв колпак и отдышавшись, Зурита спросил: — Что ты на это скажешь, Бальтазар? Арауканец развел руками.
Голодом нам его не выманить из пещеры. Взорвать решетку динамитом — только и остается. Бальтазар об этом не подумал. Как это мы раньше не догадались осмотреть окрестности? Теперь они принялись изучать берег. На берегу Зурита набрел на высокую стену из белого камня, опоясывавшую огромный участок земли — не менее десяти гектаров. Зурита обошел стену. Во всей стене он нашел только одни ворота, сделанные из толстых листов железа.
В воротах была маленькая железная дверь с прикрытым изнутри волчком. Фермеры не строят таких толстых и высоких стен. В стене ни просвета, ни щели, через которые можно было бы заглянуть внутрь». Кругом — безлюдная, дикая местность: голые серые скалы, поросшие кое-где колючим кустарником и кактусами. Внизу — залив. Зурита несколько дней бродил вдоль стены, подолгу следил за железными воротами. Но ворота не раскрывались, никто не входил в них и не выходил; ни один звук не долетал из-за стены. Вернувшись вечером на палубу «Медузы», Зурита позвал Бальтазара и спросил: — Ты знаешь, кто живет в крепости над заливом?
Там живет Сальватор. Зурита от изумления поднял свои черные густые брови. Многие индейцы называют Сальватора божеством, спасителем. Они говорят, что он всесилен. Сальватор может творить чудеса. Он держит в своих пальцах жизнь и смерть. Хромым он делает новые ноги, живые ноги, слепым дает зоркие, как у орла, глаза и даже воскрешает мертвых. Не думаешь ли ты, Бальтазар, что «дьявол» и «бог» могут помогать друг другу?
Мне показывали человека со сломанной ногой. Побывав у Сальватора, этот человек бегает, как мустанг. Еще я видел воскрешенного Сальватором индейца. Вся деревня говорит, что этот индеец, когда его несли к Сальватору, был холодным трупом — череп расколот, мозги наружу. А от Сальватора он пришел живой и веселый. Женился после смерти. Хорошую девушку взял. И еще я видел детей индейцев… — Значит, Сальватор принимает у себя посторонних?
Получив эти сведения от Бальтазара, Зурита решил съездить в Буэнос-Айрес. Там он узнал, что Сальватор лечит индейцев и пользуется среди них славой чудотворца. Обратившись к врачам, Зурита узнал, что Сальватор талантливый и даже гениальный хирург, но человек с большими чудачествами, как многие выдающиеся люди. Имя Сальватора было широко известно в научных кругах Старого и Нового Света. В Америке он прославился своими смелыми хирургическими операциями. Когда положение больных считалось безнадежным и врачи отказывались делать операцию, вызывали Сальватора. Он никогда не отказывался. Его смелость и находчивость были беспредельны.
Во время империалистической войны он был на французском фронте, где занимался почти исключительно операциями черепа. Много тысяч человек обязаны ему своим спасением. После заключения мира он уехал к себе на родину, в Аргентину. Врачебная практика и удачные земельные спекуляции дали Сальватору огромное состояние. Он купил большой участок земли недалеко от Буэнос-Айреса, обнес его огромной стеной — одна из его странностей — и, поселившись там, прекратил всякую практику. Он занимался только научной работой в своей лаборатории. Теперь он лечил и принимал индейцев, которые называли его богом, сошедшим на землю. Зурита удалось узнать еще одну подробность, касающуюся жизни Сальватора.
Там, где сейчас находятся обширные владения Сальватора, до войны стоял небольшой дом с садом, также обнесенный каменной стеной. Все время, пока Сальватор находился на фронте, дом этот сторожили негр и несколько огромных собак. Ни одного человека не пропускали во двор эти неподкупные сторожа. В последнее время Сальватор окружил себя еще большей таинственностью. Он не принимает у себя даже бывших товарищей по университету. Узнав все это, Зурита решил: «Если Сальватор врач, он не имеет права отказаться принять больного. Почему бы мне не заболеть? Я проникну к Сальватору под видом больного, а потом будет видно».
Зурита отправился к железным воротам, охранявшим владения Сальватора, и начал стучать. Стучал долго и упорно, но ему никто не открывал. Взбешенный Зурита взял большой камень и начал бить им в ворота, подняв шум, который мог бы разбудить мертвых. Далеко за стеной залаяли собаки, и наконец волчок в двери приоткрылся. Волчок закрылся, шаги удалились. Только собаки продолжали отчаянно лаять. Зурита, истощив весь запас ругательств, вернулся на шхуну. Жаловаться на Сальватора в Буэнос-Айрес?
Но это ни к чему не приведет. Зурита трясло от гнева. Его пушистым черным усам угрожала серьезная опасность, так как в волнении он поминутно дергал их, и они опустились вниз, как стрелка барометра, показывающая низкое давление. Понемногу он успокоился и начал обдумывать, что ему предпринять дальше. По мере того как он думал, его коричневые от загара пальцы все чаще взбивали растрепанные усы кверху. Барометр поднимался. Наконец он взошел на палубу и неожиданно для всех отдал приказ сниматься с якоря. Пусть черт поберет этого «дьявола» вместе с «богом»!
Больная внучка Солнце палило немилосердно. По пыльной дороге вдоль тучных полей пшеницы, кукурузы и овса шел старый, изможденный индеец. Одежда его была изорвана. На руках он нес больного ребенка, прикрытого от лучей солнца стареньким одеяльцем. Глаза ребенка были полузакрыты. На шее виднелась огромная опухоль. Время от времени, когда старик оступался, ребенок хрипло стонал и приоткрывал веки. Старик останавливался, заботливо дул в лицо ребенка, чтобы освежить его.
Подойдя к железным воротам, индеец переложил ребенка на левую руку и ударил правой в железную дверь четыре раза. Волчок в калитке приоткрылся, чей-то глаз мелькнул в отверстии, заскрипели засовы, и калитка открылась. Индеец робко переступил порог. Перед ним стоял одетый в белый халат старый негр с совершенно белыми курчавыми волосами. Негр молча кивнул головой, запер дверь и знаком пригласил следовать за собой. Индеец осмотрелся. Они находились на небольшом дворе, вымощенном широкими каменными плитами. Этот двор был обнесен с одной стороны высокой наружной стеною, а с другой — стеною пониже, отгораживавшей двор от внутренней части усадьбы.
Ни травы, ни кустика зелени — настоящий тюремный двор. В углу двора, у ворот второй стены, стоял белый дом с большими, широкими окнами. Возле дома на земле расположились индейцы — мужчины и женщины. Многие были с детьми. Почти все дети выглядели совершенно здоровыми. Одни из них играли ракушками в «чет и нечет», другие беззвучно боролись, — старый негр с белыми волосами строго следил за тем, чтобы дети не шумели. Старый индеец покорно опустился на землю в тени дома и начал дуть в неподвижное, посиневшее лицо ребенка. Возле индейца сидела старая индианка с опухшей ногой.
Она посмотрела на ребенка, лежавшего на коленях индейца, спросила: — Дочь? Покачав головой, старуха сказала: — Болотный дух вошел в твою внучку. Но он сильнее злых духор. Он изгонит болотного духа, и твоя внучка будет здорова. Индеец утвердительно кивнул головой. Негр в белом халате обошел больных, посмотрел на ребенка индейца и указал на дверь дома. Индеец вошел в большую комнату с полом из каменных плит. Посреди комнаты стоял узкий длинный стол, покрытый белой простыней.
Открылась вторая дверь, с матовыми стеклами, и в комнату вошел доктор Сальватор, в белом халате, высокий, широкоплечий, смуглый. Кроме черных бровей и ресниц, на голове Сальватора не было ни одного волоска. По-видимому, он брил голову постоянно, так как кожа на голове загорела так же сильно, как и на лице. Довольно большой нос с горбинкой, несколько выдающийся, острый подбородок и плотно сжатые губы придавали лицу жестокое и даже хищное выражение. Карие глаза смотрели холодно.
Человек-амфибия. Научно-фантастические романы
«Песенка о Морском дьяволе» из к/ф «Человек-амфибия», 1961. Роман «Человек-амфибия» (1928) воплощает мечту Беляева о возможности свободного существования людей в мировом океане (а последний роман писателя – «Ариэль» – оказался посвящен возможности свободного полета). Беляев прочел работу писателя из Франции Жана де ля Ира под названием «Иктанэр и Моизетта», а также произведение «Человек-рыба», написанное неизвестным русским автором. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Александр Романович БЕЛЯЕВ — советский писатель, один из основоположников советской научно-фантастической литературы, автор многочисленных романов и рассказов. 95 лет назад, в 1928 году, вышел научно-фантастический роман Александра Беляева «Человек-амфибия».
«Человек-амфибия»: история фантастического романа
Бальтазар признался дочери, что единственным спасением от разорения станет ее брак с Зуритой, на что Гуттиэре сказала решительное «нет». Бой со спрутами Ихтиандру нужно было отвлечься от грустных мыслей, и он решил «привести в порядок грот». Но в первую очередь нужно было выселить оттуда «многочисленные семейства спрутов». Избавившись от них, Ихтиандр обставил «свое подводное жилище мебелью». Новый друг Спустя несколько дней Ихтиандр отыскал в море лодку Ольсена, чтобы узнать о судьбе Гуттиэре.
Выяснив, что девушку совсем недавно насильно выдали замуж за Зуриту и отвезли в его гасиенду «Долорес», Ихтиандр тут же отправился за ней. Часть вторая В пути Часть пути до гасиенды Ихтиандр проплыл по реке, а оставшуюся часть — проделал по суше. Мятый костюм юноши вызвал подозрение у полицейского, и он надел на него наручники. Ихтиандр не знал, что «прошлою ночью на соседней ферме было совершено убийство и ограбление» , и полиция искала преступников.
Оказавшись рядом с прудом, юноша бросился в воду и притворился утопленником. Пока искали его «тело», он благополучно дошел до гасиенды, где его поймал Зурита и перевез на свою шхуну. Полный ход Кристо признался брату, что двадцать лет назад, когда в горах умерла при родах его жена, мальчик выжил, и Кристо отнес племянника Сальватору, но доктору не удалось спасти его. По родимому пятну Кристо узнал в Ихтиандре сына Бальтазара.
Братья отправились к Сальватору, чтобы заявить о своих правах на Ихтиандра. Узнав, что юноша стал пленником Зуриты, они отправились спасать его. Необычайный пленник Зурита запер Гуттиэре в капитанской каюте, а Ихтиандра поместил в бочку из-под солонины. После он заковал юношу в металлический обруч на длинной цепи — Зурита «хотел как можно скорее испытать Ихтиандра как ловца жемчуга».
Пообещав свободу в обмен на жемчуг, он выпустил скованного Ихтиандра в море. Увидев богатый улов, он решил удержать юношу при помощи Гуттиэре, но та отказалась быть сообщницей в этом гнусном деле. Тем временем к «Медузе» подплыла подводная лодка доктора Сальватора. Перепуганный экипаж покинул шхуну, однако Ихтиандра нигде не было.
Затонувший корабль Перед появлением доктора Сальватора команда корабля, узнав о морском дьяволе, решила поднять бунт и убить Зуриту. Им помешало появление подводной лодки, и они предпочли скрыться. А в это время Ихтиандр по приказу Зуриты обыскивал затонувший корабль в поисках сокровищ. Часть третья Новоявленный отец Узнав, что Ихтиандру удалось добраться домой, Бальтазар решил тут же отправиться к доктору и забрать своего сына.
Когда эта затея не удалась, индеец обратился к знакомому юристу, и тот пообещал устроить его дело — подать на Сальватора в суд и поднять вокруг процесса как можно больше шума. Юридический казус Против доктора подал иск и Педро Зурита, мечтавший стать опекуном Ихтиандра. Дело получилось очень громким.
Сейчас понимаешь, что роман во многом грешит теми же недостатками, что и другое значимое произведение Беляева — «Голова профессора Доуэля». Это и простой не хочется говорить «примитивный» сюжет, и совершенно нереальные совпадения в этом сюжете что не идет в плюс автору , и несколько «плоские» персонажи, а также некоторые характерные для сознания обычного человека 100-летней давности штампы напр. Впрочем, такие штампы живы до сих пор. Из плюсов стоит отметить географическую составляющую хоть и небольшую и драматическую.
В целом, это простой фантастический приключенческий роман для юношества, написанный в духе своего времени, со всеми присущими этому времени особенностями. Сильнее «Головы профессора Доуэля». Книга неплоха, но ничего выдающегося с позиций настоящего времени не представляет. Оценка: 7 [ 27 ] Gourmand , 18 апреля 2015 г. В романе Беляева есть всё: и решительный профессор Сальватор, и алчный владелец шхуны Зурита, и типичные индейцы-арауканцы, и религиозные испанцы, и не знакомый с сухопутной жизнью Ихтиандр. В романе нет только одного — фальши. Если кто-то хотел видеть Сальватора наивным чудаком-профессором, непонятно откуда получившим средства для своих экспериментов, то этого в романе нет.
Сальватор умён, знает цену деньгам и власти, прекрасно умеет соблюдать конспирацию, отлично оснащён благодаря собственным земельным спекуляциям, имеет достаточно инвестиций и банковских счетов для финансирования своей деятельности. У Сальватора есть друзья и сторонники, с которыми он ведёт переписку и которые в курсе его достижений. И Ихтиандр не наивный дурачок. Он слабо разбирается в реалиях сухопутного общества, отсюда все его ошибки, но он быстро учится и хорошо понимает людей. Немного знания экономики, и Ихтиандр купил бы у Зуриты свою любовь, Гуттиэре. Я не увидел в романе ни одного фальшивого характера, ни одного надуманного, комиксового персонажа. Ну разве что молчащие негры-слуги Сальватора.
Хотя от профессора и стоило бы ожидать именно такого подбора персонала. А вот в рассуждениях Беляева есть многое, что мне кажется наивным. Во-первых, невозможно стать самым богатым человеком в мире, выловив весь жемчуг. Просто цена жемчуга упадёт на рынке, вот и все. Как и использование ихтиандров для поднятия кладов с затонувших судов. Во-вторых, Ихтиандр — это всё-таки мелководное создание, а значит ни о каком освоении всего океана речь идти не может. Либо прибрежная полоса на самообеспечении, включая добычу металлов, либо тонкий приповерхностный слой нахлебников у сухопутного человечества.
Ну и конечно, пересадка туда-сюда чего угодно к кому захочется — это мегафантастика. У Абэ Кобо хотя бы собственные жабры, а не акульи. Религиозно-дарвинистическая часть у меня нареканий не вызвала. Очень всё по делу, доступно, с примерами. Этическая сторона — да, есть диссонанс с моралью. Сказать, что ребёнок умер, а самому использовать его для эксперимента, это неэтично. Даже где-то отдаёт нацистскими опытами.
Но я повторяю, Сальватор — не чудак-доброхот. Земельный спекулянт. Подвернулся случай — воспользовался. Никакой розовой фальши. Отличный роман. А выводы пусть каждый читатель делает для себя сам, роман не перегружен нравоучениями. Все хороши, все плохи, все — люди.
Оценка: 9 [ 14 ] Stalk-74 , 30 июня 2020 г. Именно такую литературу нужно читать в школьном возрасте. За локомотивом приключений неизбежно потянутся и другие вагончики. Кого-то заинтересуют любовь, кого-то возможности научных экспериментов, кого-то вечные общественные противоборства религии, суда, работодателей. Причем, эти вагончики не претендуют на обязательное изучение, вроде «Войны и мира», а просто завязывают узелочки в сознании, которые могут вывести на самые неожиданные направления. Например, казалось бы, на оскароносный фильм «Форма воды». Конечно, как и положено в подростковой приключенческой литературе, здесь многое упрощено — Зурито писан антрацитом, Сальватор надевает одежды Спасителя легкий обыгрыш имени.
Человек-рыба или сиротка Гуттиере аки невинные ангелы, а усатая матрона дышит озлобином. Но ведь нельзя после ознакомления с распределительным законом сложения сразу переходить к биному Ньютона. А, если учесть, что на дворе зачатки коллективизации и индустриализации по заветам великого Маркса, то только настоящий талант будетвкладывать в доступные окружающей среде формы, вроде угнетения бедных индейцев, философские мотивы одиночества от опережения своего времени. Конечно, в выделении у Беляева именно этого романа большую роль сыграла удачная экранизация, остальные, вроде «Продавца воздуха» или «Головы профессора Доуэля» заметно хуже, а множество замечательных произведений вообще обойдено вниманием киношников. Одннозначно в список литературы, которую следует прочитать, прежде, чем умереть. Пусть даже поздно, если не посчастливилось в нужном возрасте, чем никогда. Оценка: 8 [ 12 ] Графоманъ , 14 ноября 2020 г.
Не потому, что она в чем-то не дотягивает до какой-то моей планки. Дело не в книге — она прекрасна. И я зачитывался ей в детстве, да и в юности. Дело во мне — я ей уже не соответствую. Ну вот представьте — вы пару лет не мыли окна. А тут — в солнечный весенний день — взяли и помыли. Ну и какими красками заиграл мир за окном!!!
Вид из окна — тот же самый. Но насколько ярче стали краски! И картину за окном — видишь словно в первый раз. А тут — обратная история. Эта вещь — не для старых дядек с замутненным взглядом, которые давно растратили попусту все свои запасы романтики и свежести восприятия. Книга — чудесна, а я уже давно не верю в чудеса. Волшебный мир, куда мне дорога уже закрыта...
Прекрасный фантдоп, даже и для нынешних продвинутых времен — хочется аплодировать стоя... Прекрасный латиноамериканский антураж — для автора, который толком мало что сам видел. Прекрасная романтическая линия. А сколько назад это было написано! Для меня — это вершина творчества Беляева. Настоящая Литература — именно так, с большой буквы. Ну и есть некий печальный момент.
Думаю, сколько шедевров НЕ написал Беляев... Как-то написал статейку для одного журнала. Как раз про эту самую «фантастику ближнего прицела». И как раз этот номер — и не вышел... Ну, бывает. У нас в 20-х годах прошлого века — был расцвет литературы, в том числе и фантастической. А 30-40-ые года — засилье «серости» в основном.
А ведь Александр Беляев — был в душе романтик, такой же как и Александр Грин. А пришлось ему, наступив на горло собственной песни — я почему-то так думаю — писать эту самую «ближнеприцельщину». Да, у него и в этом жанре были очень хорошие произведения... Но «Человек-амфибия» — прекрасное произведение... Сюжет самого известного романа Беляева лихо закручен, но при этом мало отступает от стандартов приключенческой литературы того времени. Идея интересна, но не уникальна даже для двадцатых годов прошлого века. По-настоящему восхищают картины подводного мира, редкие в литературе.
И интерес к людям, ещё более редкий в фантастике. Герои романа не сказать, чтобы так уж глубоко проработаны, но на удивление реалистичны. Они ведут себя так, как могли бы вести себя живые люди. Гуттиэре вроде бы влюбилась в Ихтиандра, но выходит замуж за Зуриту, а потом и за Ольсена. Ольсен старается вести себя, как друг именно старается , терпеливо ожидая своей очереди. Бальтазар, человек в принципе честный, служит главному злодею и даже норовит выдать за него свою дочь. Злодей же на редкость обаятелен и удачлив, хотя удачлив в рамках возможного.
Бальтазар хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору. Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местный епископ также выступает против Сальватора, обвиняя его в богохульных опытах. Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу.
К этому моменту из-за слишком частого пребывания в воде состояние Ихтиандра ухудшается. Легкие у него атрофируются. Отныне он должен почти всё время проводить в воде. В суде Сальватор рассказывает историю Ихтиандра.
Его приговаривают к тюремному заключению, а на Ихтиандра, признанного, из-за незнакомства с реалиями жизни, недееспособным, получает права опекунства Зурита. По настоянию епископа Ихтиандра решают убить, отравив цианистым калием. Сальватор - светило науки, очень богатый человек, поэтому несправедливого правосудия он не боится. Он знает, что срок его заключения будет недолгим, и он скоро окажется на свободе.
Благодаря помощи смотрителя тюрьмы, жене которого Сальватор незадолго до этого спас жизнь, и Ольсена Ихтиандру организуют побег. Сальватор направляет его к своему другу ученому на далекий остров. Ихтиандр берет Лидинга, и они уплывают.
Александр Беляев - список книг по порядку, биография 16 марта 1884 - 6 января 1942 Биография Александр Романович Беляев 4 16 марта 1884 — 6 января 1942 — русский писатель-фантаст, один из основоположников советской научно-фантастической литературы. Среди наиболее известных его романов: «Голова профессора Доуэля», «Человек-амфибия», «Ариэль», «Звезда КЭЦ» и многие другие всего более 70 научно-фантастических произведений, в том числе 13 романов.
«Гармония». Александр Романович Беляев «Человек – амфибия»
Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Третий том собрания сочинений содержит романы «Человек-амфибия» и «Подводные земледельцы». Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия". Беляев прочел работу писателя из Франции Жана де ля Ира под названием «Иктанэр и Моизетта», а также произведение «Человек-рыба», написанное неизвестным русским автором. «Ленфильм» ставку на «Человека-амфибию» тоже не делал. «Человек – амфибия» был написан в 1927 году.
95 лет «Человеку-амфибии» и сбывшиеся пророчества Беляева
Александр Беляев - список всех книг Быстрый поиск.
Это еще и «естественный человек», выросший вдали от цивилизации, не желающий мириться с общественной несправедливостью и потому обреченный на одиночество. История трагической любви Ихтиандра и прекрасной Гуттиэре стала главной сюжетной линией знаменитого фильма 1962 года, который посмотрели в год выпуска 65 миллионов человек.
Обоснование выбора книги: выбор рабочей группы проекта, выбор участников голосования. Характеристика доступности последних изданий книги: переиздавалась неоднократно, в 2012 г. Характеристика доступности в электронных библиотеках: представлена в большинстве известных электронных библиотек.
Цветные форзацы. Белая бумага, чёткий шрифт. Чёрно-белые иллюстрации. Роман Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» — одновременно изысканная и страшная история о человеке, погубившем душу ради неувядающей красоты.
Чаще всего это случалось в его подводной квартире. Но бывали случаи, когда юноша, увлекшись игрой с Лидингом, уплывал очень далеко и, чувствуя, что не успеет вернуться домой, ночевал где-нибудь в океане.
В таком случае местом отдыха был затонувший корабль или подводное ущелье, которых в тех местах, где он плавал, было много. Выбор места для ночевки начинался с выявления в нем спрутов. Если они были, то приходилось искать другое. На этот раз Ихтиандр дремал в открытом океане. Его мысли были больше похожи на сновидения. Он чувствовал приближение опасности на расстоянии и поэтому не боялся ее.
Ему казалось, что они плывут вместе в голубовато-бирюзовой пучине океана. Нежной радостью переполнилось его сердце. Он наслаждался этим прекрасным чувством до того момента, пока вдруг не почувствовал, что милый образ стал быстро удаляться и исчез. Собственный страшный крик: — Гуттиэре!.. Оглядевшись и совсем придя в себя, Ихтиандр с горечью подумал, что это был только сон. По-прежнему во все стороны от него медленно колыхалась темная мгла океана.
Присмотревшись, Ихтиандр заметил, что вода стала светлее — прошло около трех часов. Приснившийся образ любимой был настолько реальным, что это ощущение долго не покидало его. Ихтиандр вновь пришел в себя и огляделся. Недалеко проплыли две большие рыбы. Видимость была еще плохой и юноша забеспокоился — кинжала не было, гарпунного ружья тоже. Но присмотревшись, успокоился — это были не акулы.
Окончательно собравшись с мыслями, сначала медленно, а затем все быстрее он поплыл. Самочувствие его было нормальным, прошли колющие ощущения в боках.
«Гармония». Александр Романович Беляев «Человек – амфибия»
Читать онлайн книгу «Человек-амфибия» автора Александра Беляева полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Российская государственная библиотека (РГБ). Александра Беляева, автора романов "Человек-амфибия", "Продавец воздуха" и "Голова профессора Доуэля", часто называют провидцем, путешественником во времени или гостем из будущего. Российская государственная библиотека (РГБ). "Человек-амфибия" – роман, конечно, научно-фантастический, но в нем поднимаются вечные темы: предательство и дружба, подлость и благородство, алчность и бескорыстие, ненависть и любовь.
Виртуальная выставка одной книги "А. Беляев «Человек-амфибия» "
«Человек-амфибия» – история о юноше, которому в детстве гениальный ученый вживил жабры акулы, и его несчастливой любви, грустной, но очень увлекательной. «Человек – амфибия» был написан в 1927 году. Идут годы и десятилетия – но увлекательная, трогательная история юного Ихтиандра, который в результате дерзкого эксперимента профессора Сальватора обрел способность жить и на земле, и в воде, рассказ о его опасных приключениях в «мире людей» и его любви к красавице. Наши авторы Стать автором Эксмо Для авторов Издание книги за свой счет Продвижение События и встречи Форум.