человек, который на воровском жаргоне обозначает человека, который никак не связан с преступным и уголовным миром. В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть, сродни другому жаргонному слову — «лох». начале XX веков.
Фраер лучше чем нефраер?
Можно трактовать это выражение так: все хорошее имеет свой конец. Итак, мы видим, как во фразеологизмах и пословицах используется слово "фраер". Значение слова может быть разным. Это и позволяет использовать его в различных ситуациях. На зоне Кто такой фраер на зоне? В тюрьме слово имеет другое значение. Это может быть человек, которого несправедливо осудили. Так называют воров в законе или честных пижонов, на которых можно положиться. Фраер - это также криминальная личность, имеющая свой авторитет.
Так называют и "шестерок" главного блатного на зоне. В их обязанности входит таскать блатному еду или сигареты, докладывать о непорядках, а за это главный берет такого заключенного под свою опеку. Фраера, "ходящего под блатным", на зоне никто не тронет, иначе будет иметь дело с главным. В современном мире в тюрьме становится все меньше дедовщины. Иерархия рушится. Однако по сей день существует понятие "фраер". Значение слова может меняться: в тюрьме сейчас так могут назвать любого зэка. Интересно, что данная лексема может образовывать не только словоформы, но и абсолютно новые слова: "фраерок", "фраернуться", "фраерный", "фраериться" "хвастаться".
Образуется большое количество словосочетаний. Например, "фраер захарчеванный" - это человек, который делает вид, что много знает, но сам по себе ничего не представляет. А выражение "фраер на катушках" означает очень быстрого и боевого человека. Таким образом, вышеуказанное слово, изначально обозначавшее неопытного преступника, в русском языке претерпело множество изменений и приобрело несколько добавочных значений. Слово используется до сих пор, но чаще всего в кругах, имеющих темное криминальное прошлое. История слова — история страны «Обменяли хулигана на Луиса Корвалана» Итак, уже в начале 50-х воры и их подручные после разборок с «битыми фраерами» и "мужиками" меняют тактику. Они поддерживают забастовки и восстания «политиков», выступая с ними единым фронтом. С конца 50-х начинается период «развода» также и профессиональных преступников из "сучьей масти" и официальных властей.
После провозглашения курса на полное искоренение преступности государство перестало считать уголовников «социально близкими». И те ответили взаимностью. С этого времени «воровской закон», арестантские «правила» и «понятия» становятся открыто антикоммунистическими. Всякий человек, открыто или тайно выступающий против советского тоталитарного режима, становится личностью, уважаемой в «воровском» мире. В середине 60-х, когда власть развернула борьбу против «диссидентов» и стала бросать их в лагеря после «показательных процессов», она всё ещё не понимала перемены в настроениях уголовников, по старинке считая, что те бросятся творить расправу с «антисоветчиками». Но выходило всё с точностью до наоборот: «политиков» встречали с распростёртыми объятиями, они становились здесь одними из самых уважаемых людей, к их словам и советам прислушивались... Тюрьмы и колонии стали настоящими школами антисоветского воспитания народа, университетами и академиями антикоммунизма. Шаламов, Снегов, Гинзбург, Разгон, Солженицын, сотни и тысячи узников сталинского ГУЛАГа в своих мемуарах единодушно подчёркивают негативное отношение «блатных» 30-х — 50-х годов к «контрикам».
Однако в 60-е и далее картина вырисовывается совершенно противоположная. Для иллюстрации обратимся к автобиографическому роману Андрея Донатовича Синявского «Спокойной ночи! Позже, после громкого политического процесса, они были приговорены к длительным срокам наказания: Синявский - к семи годам лишения свободы, Даниэль - к пяти. И вот «Абрашка Терц» направляется этапом в Потьму, в мордовские лагеря. Далее предоставим слово ему самому: "Смотрю, проталкиваются трое. Судя по всему, - из серьёзных. Раскидывая взглядом толпу, которая раздаётся как веер, хотя некуда тесниться. Я - Синявский...
Стою, опираясь на ноги, жду удара. И происходит неладное. Вместо того, чтобы бить, обнимают, жмут руки. Кто-то орёт: «Качать Синявского! Нашёл время... Народ грамотный, толковый. У одного четыре судимости. У другого - пять.
Я один - интеллигент, «политик». Послезавтра, говорят, нас развезут, кого куда, по ветке, по лагпунктам... И мы уже не встретимся, не пересечёмся. Политических с некоторых пор отделяют от уголовных. Чтобы не слилась, очевидно, вражеская агитация с естественной народной волной. Боятся идеи? Им виднее. У них позади - революция.
Но куда ещё идейнее, активнее добрых моих уголовников и кто из нас тут, не пойму, опасный агитатор? Каждый торопится выразить своё уважение. Ещё бы - читали в газетах! Большой человек в преступном мире! Я сам слышал! По радио! В блатной среде ценится известность. Но есть и ещё одно, что я уцепил тогда: вопреки!
Вопреки газетам, тюрьме, правительству. Вопреки смыслу. Что меня поносили на радио, на собраниях и в печати - было для них почётом. А то, что обманным путём переправил на Запад, не винился, не кланялся перед судом, - вырастало меня, вообще, в какой-то неузнаваемый образ. Не человека. Не автора. Нет, скорее, в какого-то Вора с прописной, изобразительной буквы, как в старинных инкунабулах. И, признаться, это нравилось мне и льстило...
Да, Пахомов следователь, который вёл дело Синявского. Вам невдомёк, как меня сейчас величают, как цацкают меня, писателя, благодаря вашим стараниям. И кто? Воры, хулиганы, бандиты, что, дайте срок, всякого прирежут, независимо от ранга. И нас раньше, по вашему наущению, резали. Времена, что ли, не те? Верить вам перестали?
Дело женское», — отмечает комбинатор. В чем же цимес хипеса? Это не банальное ограбление клиента проститутки, в котором задействованы снотворное или громила-сутенёр. Всё организовано сложнее. В шайке, планирующей хипес, участвуют несколько человек. Сначала члены шайки присматривают в городе обеспеченного и желающего развлечься мужчину на роль жертвы. Затем проститутка, которая изображает приличную даму, с ним знакомится, заявляя, что её муж в отъезде или давно с ней не живет, а до развода руки не доходят. В итоге пара уединяется в квартире, где возможны два варианта развития событий. Загадочные «кантер» и «тремпель»Почему в Одессе ручные весы называют кантером, а в Харькове про вешалку для одежды скажут «тремпель»? В первом, когда любовник дамы разделся и готов предаться страсти, она подаёт сигнал, и в комнату врывается её «муж» или «родственник».
Он может использоваться для выражения пренебрежительного отношения к другим людям или для описания ситуаций, где кто-то попался на уловку и причинил себе ущерб в результате своей наивности или глупости. Примеры использования слова «фраер»: Не будь фраером, не попадайся на различные уловки мошенников. Он всегда попадается на различные уловки и манипуляции — настоящий фраер. Не стоит быть фраером и важно быть бдительным в общении с незнакомыми людьми. История происхождения Слово «фраер» имеет исторические корни и происходит от немецкого слова «Freier», которое означает «свободный» или «не занятый». Сначала это слово употреблялось в широком смысле для обозначения свободного человека, который не был ограничен в каких-либо обязательствах или взаимоотношениях. В России слово «фраер» начало использоваться в конце XIX века среди театральных актеров и артистов, чтобы обозначить «недалекого», «глупого» или «наивного» человека. В то время оно имело более нейтральный оттенок и использовалось скорее в шутку. Однако со временем значение слова «фраер» изменилось и стало использоваться для обозначения человека, который сталкивается с различными обманами, мошенничеством или утратил свои деньги или имущество из-за своей наивности или доверчивости. Сегодня это слово употребляется как нарицательное существительное, которое обозначает «жертву» или «глупого» человека, который поддался обману или мошенничеству.
Жаргонизм «лох» является более понятным, так как его значение совпадает с тем, которое понимает любой обычный человек вне воровской сферы. Значение слова «фраер» в тюрьмах Это слово первоначально заимствовано из немецкого языка. Им обозначали клиентов публичных домов, которые могли позволить себе связи с девушками легкого поведения. Итак, «фраером» первоначально называли свободного жениха. В уголовном мире слово «фраер» получило новые значения: Человек, который далек от блатного мира или, проще говоря, не относится никаким образом к уголовной среде — свободный человек. Любой человек, одетый стильно и модно, или интеллигент. Наивная, обманутая личность.
«Фильтруй хрюканину» и «Закрываю фонтан». 7 жаргонных фраз, которые мы слышали от политиков
Есть версия, что слово «фраер» пришло в русский язык через идиш, на котором в XIX веке разговаривала вся одесская воровская компания. Фраера — люди слабые и нежные, не знакомые с блатными порядками, поэтому их можно легко ограбить, одурачить или просто развести на бабло. Если ты фраер, сынок, то лучше не спорь с ворами, ибо ничем хорошим это закончиться не может.
Фраер рисунок. Обозначение слова фраер. Кто есть фраер. Фраер не блатуй. Фраер картинка.
Саня АУЕ. Что значит слово фраер на жаргоне. Мазаный фраер. Зона блатные. Зек фраер. Фраер в тюрьме. Круг мемы.
Как выглядит фраер. Фраера по масти. Честный фраер. Поговорка про фраера. Я честный фраер. Честный фраер дам тебе денег. Жадность фраера сгубила.
Жадный фраер. Фразы фраеров. Бандитский фраер. Я фраер. Назар Мем. Мемы про Назара. Шутки про Назара.
Пивас Мем. Не по масти я тебе. АУЕ Мем. Чтож ты фраер сдал назад. Что ж ты фраер сдал назад прикол. Чтож ты фраер сдал назад картинка. Что ты фраер сдал назад.
Чтож ты фрарр сдал назад. Что ж ты фраер сдал наза. Что ты фраер. Андрей фраер. С утра выпил день свободен. С утра выпил весь. Утром выпил весь день свободен.
Выпил с утра день. Что ж ты фраер сдал. Михаил круг что ты фраер сдал назад. Что ж ты фраер сдал назад текст. Богиня демотиватор. Бог не фраер он все видит. Pussy Riot демотиватор.
Чтобы фраер сдал. Что ж ты фраер сдал назад не по масти я тебе картинки. Фраер не по масти я тебе. Чтож ты фраер сдал нащад. Чтож ты фраер СДПЛ назпд.
Называют им и ответственных работников, модно разодетых мужчин и неопытных, наивных людей. Толкование слова, как пижона, самоуверенного и заносчивого мента даёт песня Круга «Фраер».
Кого называли фраером до революции Формирование блатной лексики в дореволюционный период происходило в Одессе. Этот черноморский город в дореволюционной России считался одним из главных криминальных центров страны. Именно в нём впервые стали употреблять слово «фраер». Первоначально немецким словом «freier» стали называть клиентов местных борделей. Позже его употребление распространилось на простачков, имевших презентабельный вид. Отсюда возникло выражение «прифраериться» шикарно одеться по-богатому. Так на одесском идише назывался свадебный балдахин.
Суть «хипиша» состояла в том, что молодые, симпатичные проститутки заманивали «фраеров» на съёмные квартиры для любовных утех. В самый ответственный момент, как чёрт из табакерки возникал мнимый «муж». Перед «фраером» разыгрывалась сцена ревности и праведного гнева, в ходе которой у неудачливого любовника отбирали все деньги и ценные вещи, будучи абсолютно уверенными в том, что он не обратится за помощью в полицию. Придуманный одесситами «хипиш» очень быстро стал применяться для развода фраеров по всей России. Некоторые блатные взяли его на вооружение, усовершенствовали и масштабировали. Так действующая в конце XIX на территории страны банда «Клуб червонных валетов», состоявшая из аристократов и «золотой» молодёжи на основе «хипиша» придумала развод с размахом. Они хорошенько подпаивали купцов и подсовывали им на подпись сомнительные кредитные договоры и векселя.
Протрезвевшие купцы неожиданно для себя узнавали о том, что они остались без денег и товара. Кто стал относится к «фраерам» после революции Революция изменила жизнь не только одесситов, но и всей России. К этому времени слово уже широко применялось в жаргонной речи по всей стране. Вместе с укладом жизни изменились его значение и употребление. Преимущественно его стали применять в отношении богатых жертв, которых можно было легко разводить на деньги. Пик популярности употребления жаргонизма приходится на период сталинских лагерей. У жаргонизма появилось ещё одно значение.
Блатные арестанты стали его употреблять в отношении политических заключённых и бытовиков, не имевших никакого отношения к уголовному миру. В это же время появилась и воровская поговорка «фраера вы, фраера, по-блатному черти». Это второй жаргонизм, который стали употреблять в отношении политических заключённых вместе с «оленями». Отношение к ним блатных было крайне негативным. Они не считали их за людей. Объяснить это можно тем, что среди «фраеров» в местах заключения оказалось много партийных номенклатурщиков, которые старались держаться обособленно от всех остальных арестантов, не любили ничем делиться с другими, что в уголовном мире не приветствуется.
В общем, определений у данного слова может быть несколько. Слово «фраер» пришло к нам из криминального жаргона, очень быстро оно перекочевало и в общеупотребительный жаргон. Сегодня это слово можно услышать повсюду, однако о его истинном значении знают не все.
Если рассматривать слово, не беря во внимание блатной жаргон, то можно заметить что, к примеру, предприниматели в далёких 90-х годах прошлого века могли приписывать к фраерам человека, показывающего себя выше, чем он есть на самом деле. Фраеру свойственно позировать, он не является тем, за кого себя выдаёт.
Что означает блатное слово «фраер», и как оно появилось в русском языке
Значение слова «фраер» на жаргоне цивильный, чужой для криминальной среды человек. Рассказывать большинству соотечественников о том, что слово «фраер» в русском языке относится к криминальному жаргону, нет никакой нужды. Если фраер при цепочке,Значит, фраер при «боках». Смысл народной частушки, таким образом, противоположен уголовному, но связь присказок про барина и фраера очевидна.
Фраер это значение
«свобода»). Фраера для уголовного мира делятся на «честных», живущих «по понятиям», и «диких», этих понятий не знающих. Понятие «фраер» не ограничилось одним определением, и в зависимости от контекста оно может носить несколько иные значения, а именно. Фраер часто доверяет и верит обманщикам без должной осторожности, что в конечном итоге ведет к потере его денег или имущества.
Фраер или живопырка. Как чиновники пытались использовать криминальный сленг
С утра выпил день свободен. С утра выпил весь. Утром выпил весь день свободен. Выпил с утра день. Что ж ты фраер сдал. Михаил круг что ты фраер сдал назад. Что ж ты фраер сдал назад текст. Богиня демотиватор. Бог не фраер он все видит. Pussy Riot демотиватор. Чтобы фраер сдал.
Что ж ты фраер сдал назад не по масти я тебе картинки. Фраер не по масти я тебе. Чтож ты фраер сдал нащад. Чтож ты фраер СДПЛ назпд. Welcome to Russia Путин и Медведев. Путин и Медведев гопники Welcome to Russia. Фото Welcome to Russia. Фотожабы на Путина и Медведева. Бог фраер. Че ты фраер.
Ну ты фраер. Сын Михаила круга полицейский. Сын круга Капитан полиции. Сын круга стал капитаном. Сын Михаила круга Капитан. Блатная Феня. Ну что ж ты фраер сдал назад. Что ж ты фраер сдал назад Мем. Сдает назад. По понятиям.
Не по понятиям. Не по понятиям Мем. Навальный в тюрьме демотиваторы. Навальный в тюрьме прикол. Жадность фрайеров погубит. АУЕ пацаны. Молодые уголовники с наколками. Вор должен сидеть в тюрьме. Вор долженн сидшгеть в тююрь. Вор должен сидеть втюрьсе.
Жеглов вор должен сидеть в тюрьме. Пацанский шансон. Мистер фраер. Что ж ты фраер назад. Что ж ты фраер сдал назад не по масти я тебе. Нужно расстаться. Дорогая я принял тяжёлое решение. Масти фраер. Фраер Сулейман. Уголовники в наколках.
Авторитетный зек.
В некоторых случаях в арестантской среде слово употребляется в отношении политических заключённых. Называют им и ответственных работников, модно разодетых мужчин и неопытных, наивных людей. Толкование слова, как пижона, самоуверенного и заносчивого мента даёт песня Круга «Фраер». Кого называли фраером до революции Формирование блатной лексики в дореволюционный период происходило в Одессе. Этот черноморский город в дореволюционной России считался одним из главных криминальных центров страны.
Именно в нём впервые стали употреблять слово «фраер». Первоначально немецким словом «freier» стали называть клиентов местных борделей. Позже его употребление распространилось на простачков, имевших презентабельный вид. Отсюда возникло выражение «прифраериться» шикарно одеться по-богатому. Так на одесском идише назывался свадебный балдахин. Суть «хипиша» состояла в том, что молодые, симпатичные проститутки заманивали «фраеров» на съёмные квартиры для любовных утех.
В самый ответственный момент, как чёрт из табакерки возникал мнимый «муж». Перед «фраером» разыгрывалась сцена ревности и праведного гнева, в ходе которой у неудачливого любовника отбирали все деньги и ценные вещи, будучи абсолютно уверенными в том, что он не обратится за помощью в полицию. Придуманный одесситами «хипиш» очень быстро стал применяться для развода фраеров по всей России. Некоторые блатные взяли его на вооружение, усовершенствовали и масштабировали. Так действующая в конце XIX на территории страны банда «Клуб червонных валетов», состоявшая из аристократов и «золотой» молодёжи на основе «хипиша» придумала развод с размахом. Они хорошенько подпаивали купцов и подсовывали им на подпись сомнительные кредитные договоры и векселя.
Протрезвевшие купцы неожиданно для себя узнавали о том, что они остались без денег и товара. Кто стал относится к «фраерам» после революции Революция изменила жизнь не только одесситов, но и всей России. К этому времени слово уже широко применялось в жаргонной речи по всей стране. Вместе с укладом жизни изменились его значение и употребление. Преимущественно его стали применять в отношении богатых жертв, которых можно было легко разводить на деньги. Пик популярности употребления жаргонизма приходится на период сталинских лагерей.
У жаргонизма появилось ещё одно значение. Блатные арестанты стали его употреблять в отношении политических заключённых и бытовиков, не имевших никакого отношения к уголовному миру. В это же время появилась и воровская поговорка «фраера вы, фраера, по-блатному черти». Это второй жаргонизм, который стали употреблять в отношении политических заключённых вместе с «оленями». Отношение к ним блатных было крайне негативным. Они не считали их за людей.
О том, что Ф. Маршака в адрес коллеги по творческому цеху, заканчивающаяся уважительными словами: «Рувим Исаич Фраерман, мы шлем тебе привет». В свое время старый Гохман один раз фраернулся. Но это было, когда папа твоего Моньки Гохмана еще не делал на него сметы. Большой полутолковый словарь одесского языка.
В середине XX века в отечественном криминальном лексиконе его начнет вытеснять слово «лох», которое очень близко к фраеру по смыслу. На социальном дне существует своя культура и порядки. Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте.
В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка. Достаточно упомянуть, что в Германии «der Freier» — это вполне нормальное слово, которое является устаревшим и обозначает молодого человека, жениха. Слово фраер перекочевало из идиша от евреев. В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком.
Слово фраер что значит
Фраер (ударение на «а») это пренебрежительное название свободного, не сидевшего человека в среде воров. забздел сразу, а хуль ему толкает мне порожняк и свои гнилые Базары Я И не стал куражится. Одна из версий происхождения слова «фраер» (фрайер). Фраер (также фрайер) — слово из уголовного жаргона (блатного), перешедшее в широко употребляемое[, основным значением которого является человек, не имеющий отношения к блатному миру, чужой для уголовной среды. У уголовников появились собственные неписанные законы, понятия, согласно которым любой фраер являлся потенциальной жертвой преступления.
Фраер муха откуда это выражение
Довольно часто можно услышать фразу: «Что я - фраер что ли? Она будет означать, что человек не причисляет себя в тем, кого так легко обмануть, обворовать и обвести вокруг пальца. Щеголь или франт А что говорят толковые словари? Фраер - кто это?
В них есть несколько определений слова. Во-первых, это просто мужчина. Да, так и пишут многие словари: фраер — мужчина.
Наверняка, здесь подразумевается человек, который ухаживает за женщиной или проводит с ней время. Во-вторых, данное слово обозначает очень хорошо и по моде одетого человека. Довольно часто в советских лагерях так называли людей, принадлежащих в политической элите.
Политзаключенные всегда были на порядок опрятнее, следили даже в таких ужасных условиях за тем, как они выглядят. Выражения Итак, мы разобрались и ответили на поставленный вопрос: «Фраер — кто это такой?
Сегодня это слово употребляется как нарицательное существительное, которое обозначает «жертву» или «глупого» человека, который поддался обману или мошенничеству. Примеры: Он потерял все свои деньги в азартных играх — настоящий фраер. Не стоит быть фраером и верить обещаниям незнакомых людей. Заметьте, что использование слова «фраер» может быть оскорбительным и необходимо быть осторожным при его употреблении.
Семантический аспект Слово «фраер» имеет происхождение из жаргона криминальной среды и активно используется в неформальных общественных группах. Оно может применяться как в отношении конкретного человека, так и в общем смысле, чтобы обозначить категорию людей, имеющих схожие черты или подверженных такому типу обмана. Часто слово «фраер» употребляется в шутливой форме, но его значение всегда носит негативную коннотацию. Оно может вызывать раздражение и оскорбление у адресата, поэтому его не рекомендуется использовать в официальных и формальных ситуациях. Примеры использования слова «фраер»: Не будь фраером, не доверяй каждому! Он попался на уловку мошенников и проявил себя настоящим фраером.
Есть польская поговорка: «Видно пана по халяве». Халява — это голенище сапога. Жулики специально шили сапоги с большими голенищами и расхаживали в них по базарам. Пока сообщник отвлекал торговца, вор тихонько прятал товар за голенище сапога — скидывал на халяву. Возможно, так и возникло современное значение этого слова — даром, бесплатно. Фраер Freier по-немецки — жених. В царской России мошенники именовали так солидных, богатых господ с репутацией — нередко чиновников, которые любили заглядывать к проституткам. Фраер легко мог стать жертвой мошеннической схемы: в самый ответственный момент в комнату, где он уединился с представительницей древнейшей профессии, мог зайти... Причем вполне законный.
Он со своей сообщницей-проституткой немедленно поднимал шум. Фраер, чтобы избежать скандала и спасти репутацию, отдавал мошенникам все деньги — и немедленно ретировался. Это от слова «хупа» — так на иврите называется балдахин, под которым во время еврейской свадьбы стоят жених и невеста, — объясняет эксперт. Современные словечки вроде «кипиш» или «не кипишуй» произошли именно отсюда. Со временем фраерами стали называть не только респектабельных посетителей борделей и жертв хипиша, но вообще разных неудачников, простофиль. Матерые уголовники их презирали. А вот политзаключенных 1960-1980-х годов, диссидентов уголовники уже уважали — за стойкость и убеждения.
Что же касается «хрюканины», то, как сказала профессор кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения УрФУ Анна Плотникова в интервью «КП-Екатеринбург», это слово вообще нигде не зафиксировано и не является жаргонной единицей. Судя же по смыслу, который вкладывал в это слово сам бард, оно может считаться синонимом слова «базар» — то есть означать грубые и провокационные высказывания, которые нужно «фильтровать». Получается, что «фильтровать хрюканину» — это то же самое, что «фильтровать базар» или «выбирать выражения». И к вопросу о базаре. Во время обсуждения проблемы долгостроев в Свердловской области в 2016 году депутат Александр Хинштейн призвал того самого барда Новикова, который тогда имел отношение к застройщикам, « отвечать за свой базар». Депутата цитирует екатеринбургское издание 66. Значение у этого выражения довольно очевидное — нести ответственность за сказанное. Фраза основана на глаголе «базарить» — громко разговаривать, — который происходит от слова «базар» в значении рынка или ярмарки, на которых продавцы крикливо зазывают к себе покупателей. А вот эта фраза самая свежая: её произнес Владимир Путин во время встречи с участниками Петербургского международного экономического форума в июне 2022 года. Довольно долгая вступительная речь президента завершалась словами «на этом я фонтан закрываю свой». Под фонтаном в данном случае подразумевается неиссякаемый и обильный поток слов.
«Фильтруй хрюканину» и «Закрываю фонтан». 7 жаргонных фраз, которые мы слышали от политиков
Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте. В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка. Достаточно упомянуть, что в Германии «der Freier» — это вполне нормальное слово, которое является устаревшим и обозначает молодого человека, жениха. Слово фраер перекочевало из идиша от евреев. В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком.
Примечательно, что в криминальной среде XIX века фраер не использовалось в исключительно уничижительном характере. Первоначально им «обзывали» молодых и неопытных людей, задействованных в криминальных делах.
Фраерок на понтах — бойкий молодой человек, почти как «фраер на катушках». Фраер набушмаченный — человек не из преступной среды, но хорошо знающий законы и традиции уголовного мира.
Фраериться — хвастать; изображать из себя опытного блатного.
Самоуверенный, заносчивый человек, наглец, пижон. Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал - удовольствие закончилось, пришла расплата. Полутолковый словарь Фраер - человек, не относящийся к уголовной среде; потенциальная жертва. Одно из самых известных выражений за пределами одесского языка. Родилось в начале двадцатого века.
Его автор - знаменитый Михаил Винницкий, он же Мишка Японец, а не Япончик, как ошибочно пишется во многих изданиях. Младший брат Винницкого вспоминал: во времена, когда Японец уже был признанным лидером, многие хотели пристать до его берега. Учитывая, что Японец был самым доступным для народа из всех известных тогда королей, к нему запросто попала на прием мадам по распространенной еще до недавних пор в Одессе фамилии Фраерман. Она так долго и нудно требовала от Винницкого устроить судьбу ее мало к чему пригодного сына, что в конце концов Японцу было легче согласиться, чем вытерпеть продолжение аудиенции. После минутной беседы с молодым человеком Винницкий выдал изречение: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак - тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер не тянешь».
Фраер, в общем смысле, — это человек, не связанный с криминальным миром. Это обычный гражданин, который не имеет отношения к преступному сообществу и не обладает навыками или знаниями, необходимыми для выживания в криминальной среде. В противовес этому, те, кто принадлежат к криминальному миру, часто называются «блатными». Однако значение слова «фраер» может измениться в зависимости от контекста. Фраер — человек не из уголовного мира. Фраер — человек неопытный и наивный, потенциальная жертва блатных.