Раскрываем секреты любимых мультфильмов из детства. Это видеоэссе — своего рода спин-офф нашего спецпроекта «История отечественного кино». В ролике мы рассказываем про главных авторов, важнейшие произведения.
Про мультики: интересные детали из советской анимации
А что будут птицы делать, зайцы? Ты о них-то подумал? И как бы кто ни выглядел, он достоин дружбы и нормального отношения. На примере их дружбы с зайцем создатели показывает то, как важно помогать слабым и тем, кто попал в беду. Что случилось с лягушкой, когда она летела с утками на юг? Правильно, она упала в воду, потому что хотела похвастаться.
В опросе приняли участие более 20 тысяч человек из 50 регионов России. В меньшинстве остались пользователи младше 24 лет и не достигшие совершеннолетнего возраста.
Любопытно, но колоритный Матроскин мог быть Тараскиным. Эдуард Успенский хотел назвать кота в честь Анатолия Тараскина, своего друга и редактора киножурнала «Фитиль», но тот не позволил использовать фамилию. Кстати, впоследствии Тараскин говорил Успенскому, что жалеет об этом.
Правительство СССР решило дать ответ анимационным фильмам «Диснея» и выделило крупную сумму на новый проект. Главным требованием было сделать что-то смешное. Так и началась работа над мультсериалом «Ну, погоди!
Действие каждой серии происходило в привычных для советского человека местах - магазине, парке, пляже, спортивной площадке, турбазе, колхозе, цирке, метро и т. Музыка использовалась популярных зарубежных и отечественных исполнителей. Правда, раньше в титрах это не указывалось.
Кстати, на счет 12-й серии, где Волк прятался в саркофаге фараона, у создателей было много споров. Они не знали, как на это может отреагировать египетское правительство, однако, к счастью, все обошлось. Позже героя доработали и переименовали мультфильм.
На роль рассказчицы собирались взять Лию Ахеджакову, и она даже сделала озвучку. Однако режиссер Александр Татарский остался недоволен и отдал обе роли рассказчика и мужика актеру Станиславу Садальскому. Вот только он не указывается в титрах.
Перед выпуском мультика актера заметили в ресторане в компании иностранной гражданки, что в те времена причислялось чуть ли не к шпионажу.
Носова прошла мультвстреча книжный кадр, посвященный дню мультфильма "Путешествие в Мультландию". Детство - замечательная пора, когда ребенок познает окружающий мир. И источником информации не всегда является книга. Дети учатся отличать добро от зла на примерах поступков персонажей любимых мультфильмов. Ребята рассказывали о мультфильмах, которые им больше всего нравятся. Одна девочка даже поделилась своей мечтой. Она мечтает стать мультипликатором, чтобы можно было показать всем своих придуманных героев. В этот день все желающие посмотрели мультфильмы. Ребята встретились с героями мультипликационных фильмов "Приключения Незнайки и его друзей", "Смешарики", "Маша и медведь" и др.
В библиотеке семейного чтения им. Николаева для читателей библиотеки прошел музыкальный мульткомикс "Где-то, когда-то, в какой-то стране". В начале встречи читатели библиотеки познакомились с историей создания мультипликации, рассказали о своих любимых мультфильмах и героях. Затем ребята приняли участие в играх и конкурсах. Разделившись на две команды и получив маршрутный лист, совершили веселое путешествие в страну мультипликацию. За каждый пройденный этап, участники игры получали по кадрику из мультфильма. В итоге каждая команда должна была собрать из полученных кадров мультфильм, назвать его и озвучить. По ходу игры ребята определяли сказку по мозаике слов, отгадывали загадки, отвечали на вопросы мультвикторины "Весенний Мультфейерверк". Веселые приключения продолжились на территории здорового чтения, где ребята играли в настольные игры, игры-ходилки, раскрашивали раскраски, в сюжете которых присутствуют мультипликационные и сказочные герои. Всего присутствовало 12 детей.
Информацию подготовила Елена Костина.
Зрители выбрали самый любимый советский мультфильм
Получилось очень наглядно и убедительно. Вас слышу! Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес. Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу.
Цитаты главных героев мы знаем наизусть и порой чувствуем единение с тем или иным персонажем, ведь история каждого из них уникальна. Интересно то, что при создании этой классики за основу брался не только забавный и поучительный сюжет. Многие мультики обладают гораздо большим смыслом, чем может показаться с первого раза, а мир каждой картины отражает действительность, во время которой она была создана. Именно поэтому советские мультфильмы уникальны: дети готовы были без остановки смотреть любимые отрывки, а старшее поколение находило в якобы простом сюжете ответы на острые и волнующие их вопросы. На что же стоит обратить внимание при следующем просмотре?
Но что скрывается за колкостями, шутками, соперничеством и небольшими издевками двух главных героев? Ведь дело здесь не только в желании Волка проучить Зайца. На самом деле, в мультфильме заложен серьезный культурный подтекст. Мы видим двух максимально противоположных друг другу героев: Волк-бунтарь в брюках клеш с горящей сигаретой в зубах и, конечно же, растрепанной шевелюрой и образованный Заяц — воплощение правильности и воспитания, прилежности и послушания. Так перед нами разворачивается столкновение двух классов, яркий социальный конфликт: рабочего класса, грубого и невоспитанного, действующего по наитию, и интеллигенции, которая, как ни крути, руководит ходом событий и оставляет за собой право последнего слова. Какими же на самом деле были такие близкие нашему сердцу герои? Чебурашка — это Чебурашка, такой, каков он есть на самом деле. Мечтательный, добрый, слегка наивный, но самое главное — искренний.
Если его желания не подходят под классический вариант «дом, семья, работа», то разве это отрицает тот факт, что любить за его неординарные мысли и необычные качества невозможно?
Респонденты не любят современные мультфильмы «за отсутствие глубокого смысла в угоду зрелищности» и считают, что советские мультфильмы намного лучше новых. Исследование проводилось среди читателей проекта Новости Mail. В опросе приняли участие более 20 тысяч человек из 50 регионов России.
Хитрый воришка Лис, который по случайности изменил свою внешность, выдает себя за страшного зверя и держит в страхе всех жителей леса. Даже самый отважный Михаил Потапыч боится этого диковинного зверя. Но умный Ёжик разоблачает перекрасившегося Лиса и освобождает всех зверей от его гнёта.
МультВстречи продолжают Неделю детской книги
Лучшие, любимые советские мультфильмы. Делитесь с близкими и друзьями по всему миру Видео Союзмультфильм Сборник советских мультфильмов №10 канала Территория отдыха. Таким образом современные дети получат возможность познакомиться с богатством «золотой коллекции» Союзмультфильма, многие из шедевров которой именно из-за качества изображения долгие годы оставались в тени, а их родители – увидеть любимые мультфильмы по новому. Список топ-15 советских мультфильмов составлен на основе мнения журналистов КП.
Чему нас учат советские мультфильмы?
Кажется, сложно сказать что-то новое об этой вольной экранизации всемирно известной книги Астрид Линдгрен, ведь двухсерийный мультфильм Бориса Степанцева уже давно стал частью советско-российского культурного кода. Многие выражения из мультиков советского времени стали крылатыми и вошли даже в лексикон взрослых людей, такие мультфильмы можно посмотреть на сайте Любимые советские мультфильмы назвали россияне в опросе телеканала «МУЛЬТ». Всеми любимые советские мультфильмы, такие как «Малыш и Карлсон», «Бременские музыканты», «Трое из Простоквашино», «Винни-Пух» и многие другие, теперь нельзя будет посмотреть на официальном YouTube-канале студии «Союзмультфильм».
«Трое из Простоквашино»: «Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь!»
- Наши мультфильмы
- Про мультики: интересные детали из советской анимации
- советские мультфильмы — последние новости сегодня | Аргументы и Факты
- 10 российских и советских мультиков, которые любят в других странах
- Доброта и храбрость: чему россиян научили советские мультфильмы ⋆ MovieStart
С чего начиналась и на чём «забуксовала» российская анимация?
Например, некоторые советские и российские мультфильмы пользуются заметной популярностью у зарубежных зрителей — им нравится уникальный подход к созданию сеттинга и сюжетной линии, необычные персонажи, плавные анимации и общая концепция. Новости Трейлеры Рецензии Викторины Персоны. Киноафиша Статьи Неожиданный выбор: создатель самых известных аниме назвал любимые советские мультфильмы. На любимых советских мультфильмах, таких как "Ну, погоди!", "Приключения кота Леопольда" и многих других, выросло не одно поколение.
50 лучших советских мультфильмов
В этом мультфильме волчок из сказок наблюдает за различными событиями, происходящими в разные эпохи, путешествуя по целому вороху запутанных воспоминаний, изучая прошлое и будущее, реальные события и вымышленные, детские грёзы и размышления взрослого человека с багажом жизненного опыта. При этом буквально у каждого персонажа есть душа и характер, каждая сцена притягательна и интересна, а общая концепция в духе Андрея Тарковского цепляет зрителя любого возраста и национальности. Мне очень понравились анимация и музыка. Норштейн вкладывает частичку своего сердца в каждый кадр. Старик и море 1999 IMDb — 8,1 из 10 баллов. Тот редкий случай, когда важна не столько сама история мультфильм снят на основе одноимённой повести Эрнеста Хемингуэя , сколько то, как именно автор её преподносит. Александр Петров, российский сценарист и художник-мультипликатор, работал над проектом два с половиной года, рисуя персонажей и декорации кистями и пальцами на стекле.
Получилось настолько хорошо, что проект стал первым мультфильмом, который показали в кинотеатре IMAX, а ещё он получил «Оскар» за лучший короткометражный фильм и ещё массу других почётных наград по всему миру. Уникальный в своём роде представитель жанра, мимо которого пройти просто нельзя. Один из лучших примеров короткометражной анимации, которую я когда-либо видел», — Hitchcoc. Техника «масло по стеклу» заставляет цвета прыгать с экрана. Этот короткометражный фильм определенно является произведением искусства по любому определению», — llltdesq. Жил-был пёс 1982 IMDb — 8,2 из 10 баллов.
Советский мультфильм с поучительным подтекстом, который разбирали на мемы ещё задолго до того, как само понятие «мемы» было принято в обиход. А всё благодаря двум ярким персонажам — Псу, которого из-за старости выгнали из родного дома в лес, и Волку, который помогает новому товарищу провернуть хитрое похищение со счастливым финалом и это лишь половина приключений, выпавших на долю лохматых друзей. Создатели мультфильма, фактически, нарисовали эталонный хутор со всеми характерными чертами, персонажами и обычаями — возможно, именно это и понравилось зарубежной аудитории, которая смотрит «Жил-был пёс» по сей день. Невыразимая и непереводимая магия сияет в каждом кадре этого шедевра. Я настоятельно рекомендую это каждому человеку», — Maksik.
Смотрим продолжения советских мультфильмов и ищем среди них хорошие 12 786 05 октября 2021 в 16:30 Источник: Кирилл Петренко Растоптали детство? Смотрим продолжения советских мультфильмов и ищем среди них хорошие Источник: Кирилл Петренко Для большинства студий мира задача выпустить достойное продолжение классического фильма — нешуточный вызов на грани провала. Аудитория, выросшая на оригинале, обязательно с микроскопом изучит новинку и сравнит ее с любимым первоисточником. В случае с советскими мультфильмами все еще сложнее: режиссерам приходится работать с поправкой на ностальгию по СССР. Успех франшизы подчеркивает ее развитие в том числе на рынке видеоигр: портативная аркада, в которой Волк судорожно ловит куриные яйца, несмотря на всю свою вторичность по сути это был аналог другой игры Nintendo , стала одним из самых узнаваемых артефактов 1980-х.
Продолжениям успешных проектов всегда приходится оглядываться на наследие. В случае с советской классикой, кажется, все еще сложнее — приходится прыгать выше головы, чтобы как-то перекрыть сильнейшую массовую ностальгию по детству. Впрочем, авторы из «Союзмультфильма», занимающиеся предстоящим ремейком, целят в первую очередь в новую аудиторию: персонажей должны осовременить, добавить к ним в компанию маскотов курорта «Роза Хутор» и Гарика Харламова в качестве голоса Волка. А обновить заглавную тему сериала позвали Ивана Дорна. Оценить проект пока что не получится даже заочно трейлер все еще не выпущен. Но кроме него у «Ну, погоди! Его новые серии почти ничем не отличаются от советского оригинала — ни в плане нарратива, ни в плане визуальной составляющей. Органичное продолжение классики от наследника режиссера вообще легко спутать с большей частью эпизодов, словно их сделали еще в СССР и оставили лежать на полке в монтажной. Но помимо нее «Умка» покорял сердца и своим трогательным сюжетом о белом медведе в поисках друга-человека. Обретя и потеряв его в первой части, мишка путешествует к полярной станции и спасительному вертолету во второй, а в третьем, финальном эпизоде трилогии, который вышел к 50-летию оригинального мультфильма в 2019 году, он находит товарища на новогодней елке.
Все тот же короткий метр, как и советский оригинал, продолжает следовать традициям: никакой трехмерной анимации, обязательная душещипательная песня и отказ от попыток осовременивания мультфильма.
Так писатель и придумал имя для своего персонажа. А режиссером выступил Владимир Попов. Выпустили три серии, каждая из которых закреплена за разными художниками-постановщиками.
Кстати, именно из-за этого внешний вид персонажей немного видоизменяется от серии к серии. Художники попросту не могли прийти к единому видению образов героев. В западной мультипликации такой ход был непозволительным, но советские зрители с радостью принимали даже слегка подкорректированных персонажей. Любопытно, но колоритный Матроскин мог быть Тараскиным.
Эдуард Успенский хотел назвать кота в честь Анатолия Тараскина, своего друга и редактора киножурнала «Фитиль», но тот не позволил использовать фамилию. Кстати, впоследствии Тараскин говорил Успенскому, что жалеет об этом. Правительство СССР решило дать ответ анимационным фильмам «Диснея» и выделило крупную сумму на новый проект. Главным требованием было сделать что-то смешное.
Так и началась работа над мультсериалом «Ну, погоди! Действие каждой серии происходило в привычных для советского человека местах - магазине, парке, пляже, спортивной площадке, турбазе, колхозе, цирке, метро и т. Музыка использовалась популярных зарубежных и отечественных исполнителей. Правда, раньше в титрах это не указывалось.
Кстати, на счет 12-й серии, где Волк прятался в саркофаге фараона, у создателей было много споров.
Чебурашку знают и любят дети многих стран мира. Правда, называется он в разных странах по-разному. Но больше всего этот необычный зверек популярен в Японии. В 2003 году японская компания «SP International» приобрела право на использование героев этого популярного мультфильма на 20 лет, то есть до 2023 года.
В Воронеже на улице Лизюкова установлен памятник котенку по имени Гав. Винни-Пуха озвучивал замечательный советский актер Евгений Павлович Леонов. Создатель советской версии приключений забавного медвежонка Федор Хитрук, до начала работы не видел диснеевский вариант. Мультфильм «Жил-был пес» идет на экране всего 10 минут.
Союзмультфильм Сборник советских мультфильмов №10
Про мультики: интересные детали из советской анимации | В десятку самых любимых советских мультфильмов вошли. |
Чему нас учат советские мультфильмы? | 30, 40, 50, 60 – Самые лучшие и интересные новости по теме: Видео, воспоминания, детство на развлекательном портале. |