В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет.
Выдавливает ли казахский язык русский из системы образования?
Учитывая, что сам торговец явно бы до такого не додумался. Борис Якеменко, политолог: «Это же совершенно другая цель ставится — не восстановить справедливость, не сделать так, чтобы в Казахстане все говорили по-казахски , речь идет о том, что нужно обратить на себя внимание, создать провокацию и сделать так, чтобы Россия обратила внимание. Все, а дальше он может спокойно говорить после этого по-русски». Более того, эксперты полагают, что это такой вариант русофобии на экспорт и выгодоприобретателями в этой ситуации будут явно не казахи, и уж тем более не Ахметов, которому российское МВД уже запретило въезд на 50 лет и, вероятно, его мелкий бизнес станет исключительно отечественным. Сергей Карнаухов, доцент РАНХиГС: «Проблема русофобии в постсоветских республиках является главным инструментом, с которым западные спецслужбы работают, они добиваются естественного дрейфа этих республик от РФ. Мы должны осознавать, что русофобия — это главная центробежная сила, которая за 30 лет вынесла Прибалтику так далеко от России, что сблизится с этими государствами невозможно». На фоне появления блогеров, как Ахметов российские парламентарии уже разработали закон о запрете въезда русофобов в нашу страну.
И не исключено, что в ближайшее время он будет принят.
В настоящее время обучение в казахстанских школах длится 11 лет и ведется на казахском и русском языках. Причем казахский алфавит основан на кириллической графике. Первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев 26 октября 2017 года подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу. Правительству тогда было поручено обеспечить поэтапный перевод алфавита до 2025 года.
На одном из видео блогер обратила внимание на то, что раньше предки жили дружно и ничего между собой не делили, а теперь русские словно стали врагами. Фото: Соцсети Фото: Соцсети Девушка призвала казахов думать о более серьёзных проблемах: Эта тема уже так задевает. Как зайдёшь в соцсети полистать ленту — начинается: "Вы должны знать казахский", "Мы вам землю дали, если не хотите учить язык, уезжайте в Россию". Уважаемые казахстанцы, что с вами происходит? Более 30 лет наши деды, бабушки вместе, пили и ели за одним дастарханом. Нас как баранов ведут с этим языком. Проблем больше нет? Цены на газ, продукты и свет растут. Больше всего поражает молодёжь, которая ничего не для земли не сделала и что-то говорит. Ещё одно обращение к казахам записал русский релокант, который живёт в Казахстане более двух лет. За это время он выпустил множество видео, в которых рассказывает о своих впечатлениях от страны. Фото: Соцсети. Листайте вправо Фото: Соцсети Фото: Соцсети. Листайте вправо Однако, как он говорит, под каждым из них стабильно "открывается портал в ад".
К тому же не забывайте, что основная часть среднего и малого бизнеса вообще не нуждается в английском. А вот в русском… И это касается не только наших ближайших соседей. Хотя во многом именно в регионе ЦА знание русского значительно облегчает и путешествие, и работу. Но даже если взять куда более далекие страны, по всей Европе многие турки, сам чему являюсь непосредственным свидетелем, спокойно переходят в общении на тот же самый русский. И это не граждане бывшего Союза, а реальные верноподданные Турецкой Республики! Даже в той же Прибалтике и Украине русский язык вовсе не умер. Конечно, уже не в тех масштабах, но он все же продолжает функционировать. По сути, русский язык давно стал одним из языков бизнеса. И дело вовсе не в политике, как раз наоборот. Бизнес тут диктует свои законы. Приведу еще один занимательный пример. И это, признайте, тоже ведь хотя бы косвенно говорит о современной потребности в русском языке. По роду своей деятельности мне часто приходится встречаться с молодыми людьми, в совершенстве владеющим английским. Но поверьте, используют его лишь при встрече с иностранными гостями, в непродолжительных общениях с друзьями, да и с преподавателями-предметниками. В остальном же все тот же русский, да и преподавание иностранного в отечественных школах и вузах для остальных всё так же оставляет желать лучшего. В противоположность, освоение и применение русского идет чуть ли не со двора. Есть ли будущее у русского языка в Казахстане? Несомненно, есть. Потому что сам русский язык развивается, становясь составной частью мировой политики, экономики и бизнеса, общемировой культуры. И требования ограничить, запретить будут лишь в таком случае означать ограничение права того же самого доступа к информации политической, культурной, деловой. Что в эпоху глобализации уже само способно вызвать сомнения.
Казахстан изгнал консула РФ за русский язык - это политика или деньги?
Националисты в Казахстане стали всё чаще "нападать" на русских и ставить перед ними два условия: либо разговаривать на казахском языке, либо спешно покидать их земли. Минобразования полностью опровергло слухи, что русский язык в РК будет под запретом с 2023 года. Русский язык в Казахстане имеет статус официального языка в соответствии с Конституцией и был долгое время использован в качестве языка общения между постсоветскими странами. Председатель казахстанской партии «Ак Жол», которую ряд СМИ называют националистической, Азат Перуашев в комментарии «» выразил мнение, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает.
В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ
Премьер-министр РФ рассказал о предстоящих совместных планах, проделанной совместной работе, а также отметил внимательное отношение в Казахстане к русскому языку, передаёт kazlenta. Мы придаём особое значение культурно-гуманитарному взаимодействию. Идёт подготовка к открытию филиалов российских вузов в Казахстане, в том числе и филиала Московского инженерно-физического института в Алматы, — сказал Мишустин. Также российский Премьер рассказал о подготовке к проведению очередного Форума межрегионального сотрудничества между странами, который пройдёт осенью в Оренбурге.
На основе таких показателей лингвисты выстраивают прогнозы на ближайшее будущее. А вот о прогнозах на дальнесрочную перспективу говорить сложно. Многое будет зависеть от темпов развития международного сотрудничества в различных сферах, интернет-ресурсов и бизнеса. Но до 2025 года, думаю, все останется так, как есть сейчас. Ведь для тех, кто не знает казахского языка сами казахи, русские или представители других этносов , нет разницы, какую графику они будут использовать.
Да, для представителей романского и германского языков это облегчит изучение казахского языка. Но на русский язык данный переход никоим образом не повлияет. Разве что на одной территории будут сосуществовать две графики, а значит, и затрат будет больше. Трудности, связанные с переходом на латиницу ложатся на специалистов казахского языка и литературы, и это проблема казахского народа, государства, но переход на латиницу не имеет отношения к русскому языку. Другое дело, что нужно просчитать финансовые затраты и возможные риски. Но у нас есть Институт языкознания, Академия тюркологии, кафедры казахского языка, Комитет по языкам Министерства культуры и спорта, которые несут персональную ответственность за этот переход. Казахский язык — это родной язык титульного этноса, и он должен развиваться, быть коммуникативно мощным, языком делопроизводства, хранителем родной культуры. Русский язык я рассматриваю как экономический капитал, как средство доступа к огромному пласту культуры, философии, истории.
Недавно я была в Санкт-Петербурге, и мне очень захотелось, чтобы мои близкие и родные увидели эту красоту — от жилых зданий до Эрмитажа. Там можно часами ходить и восхищаться. Если мы потеряем русский язык, то потеряем и этот мир культуры, искусства. Надеюсь, многие меня поддержат. Когда я рассказываю студентам, как дорого в Европе может стоить изучение русского языка, они искренне удивляются — ведь им эти знания даются совершенно бесплатно. Тем более что русский язык у нас уже есть, и он живет вместе с нами, развивается, испытывая влияние иноязычных слов. И отказываться от него было бы глупо. Что касается английского языка, то мы сами открыли границы и вошли в этот глобальный мир.
Помню, в детстве советский период английский язык мы изучали в школе, но он не был языком живого общения. В мои аспирантские годы с 1984 г. А сегодня без английского языка невозможно представить современно мыслящего и серьезного человека. Тут была мобильная реклама Тут была реклама 0.
Как вы думаете, что сейчас следует делать владельцам МСБ, которые не уверены в правильности перевода своих рекламных и других текстов? Будет ли им дано время на перевод и исправление ошибок? Госорганы совместно с НПП «Атамекен» проводят работу среди субъектов предпринимательства по разъяснению норм закона. Им оказывают методическую помощь по грамотному написанию и правильному переводу текстов визуальной информации.
В этих целях местные исполнительные органы организовали горячую линию, функционируют кол-центр, WhatsApp- и Telegram-каналы. Заключены меморандумы о взаимном сотрудничестве с НПП «Атамекен»; организовано распространение информационных листовок и памяток, направленных на соблюдение требований закона о языках. Вам не кажется, что общественное обсуждение поправок, в том числе на уровне экспертов, было недостаточным? В течение 2020—2021 годов проходило обсуждение законопроекта с заинтересованными госорганами, общественными и неправительственными организациями, в том числе НПП «Атамекен». Также прошли публичные обсуждения на портале «Открытые нормативные правовые акты». А в целом каким образом, на ваш взгляд, нужно популяризовать казахский язык среди населения? По моему мнению, каждый гражданин должен знать государственный язык страны проживания. Поэтому все те, кто хочет строить будущее в Казахстане, должны осознавать необходимость и стараться выучить государственный язык.
В нашем случае — казахский язык.
Довольно интересно получается, что слова президента и парламента республики расходятся. С одной стороны Казахстан независимая республика имеет право принимать те или иные законы. Стоит признать, что доля русскоязычного населения в стране постоянно снижается, и возможно скоро разговаривать на русском языке там будет просто некому.
Все школы страны перейдут на казахский язык - фейк или нет?
Наши слушатели Все права защищены. Предназначено для лиц старше 16 лет. Адрес: 123298, Москва, ул. Территория распространения — Российская Федерация и зарубежные страны.
Ошибка в тексте?
Ее преподносили как прорыв в образовании. Но на практике эта идея оказалась труднореализуема и от нее отказались. Теперь обучение ведется либо в русских школах — на русском языке, либо в казахских — на казахском языке. Сейчас пропорция, скорее, обратная. Около 65 процентов школ — казахские. Это отражает изменения в этническом составе населения республики. Особенно мало молодых русских. Сейчас средний возраст русского гражданина РК — более 40 лет. В последние годы русские постепенно стараются переезжать в Россию. Те, кто не может или не хочет уехать, остаются, пытаются отправить хотя бы детей. Если не в школу, то для получения среднего специального или высшего образования. Обратно в РК они как правило уже не возвращаются. Интересно, что несмотря на сокращение числа русских школ, с определенного момента наблюдается приток в них учеников. Если в 2014 году их было по всей стране около 800 тысяч, то к настоящему моменту число увеличилось до 1,2 млн. Несложные арифметические подсчеты показывают, что этот рост произошел за счет титульной нации — казахов. Назвать причины этого явления я затрудняюсь. Он — оралман, переселился в Казахстан из Китая… — В среде оралманов были такие настроения: мол, мы приехали в свое национальное государство, а здесь все по-русски и казахский язык не очень-то распространен. Сейчас доля владеющих казахским языком выше. Процесс переселения оралманов еще не завершен.
Столько лет в Казахстане живут русские, казахи, другие национальности в согласии и тут на тебе — всем русским: чемодан, вокзал... Как же все то время, когда мы жили мирно, сразу забылось? Так может ради продвижения русского языка России следует оказать помощь Казахстану? Например, направив туда учителей. Об этом «СП» поговорила с преподавателем русского языка и литературы Марией Зинченко. Например, на 3-5 лет. А после первого года взвесила бы еще раз условия работы и проживания. Но вряд ли по собственной инициативе. Все-таки ин ициатива в этом вопросе должна исходить от государств - и в большой степени от России, если мы хотим иметь адекватные отношения с Казахстаном. Это было бы интересно. Во-первых, это приключение. Мне кажется, уехать преподавать русский язык в другую страну — это очень необычный опыт не только работы, но и жизни: общения, погружения в быт, культуру, взаимоотношения людей другой страны. Казахстан — не чужая для меня страна. Там живут мои родственники. С ними бы тоже хотелось возобновить общение... Но я также понимаю государственную важность распространения русского языка прежде всего в странах СНГ, а шире — в мире. Учителя русского языка не только преподают грамматику.
Токаев выступил за продвижение русского языка в СНГ
Опираясь на статистические данные, показывающие, что в Казахстане на данный момент говорящих на русском языке граждан менее 30%, Жулин заявляет об отсутствии необходимости печатать надписи на русском повсеместно. Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. Президент Казахстана подчеркнул толерантность своей позиции по этому вопросу. "У нас по конституции государственный языком является казахский язык, русский язык используется по конституции наравне с казахским языком, выполняет функции официального языка. Казахстанская молодежь с юга страны хуже понимает русский язык, что приводит к разделению нации по социальному признаку. Нападки на русский язык в Казахстане – попытки сделать нашу нацию убогой.
Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка
Бобров 23 августа в интервью ТАСС заявил, что в Казахстане есть «спад в уровне использования и изучения русского языка». Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев выступил против нагнетания истерии вокруг русского языка. Глава Казахстана подчеркнул, что в республике единственным государственным языком является казахский, при этом нельзя препятствовать использованию русского языка. Отмечается, специалисты провели опрос и составили статистическую картину популярности русского языка в Республике Казахстан.