Новости рейтинг советских фильмов

Советские фильмы: рейтинги и даты выхода. Все фильмы мира на Список лучших фильмов СССР, отзывы и рейтинги. Составлен рейтинг советских детективов Кадр из фильма "Место встречи изменить нельзя". Список топ 100 лучших русских фильмов всех времен по рейтингу зрителей | Журнал о кино "Киновер". Последний из опубликованных рейтингов «Советского экрана» возглавляет трагикомедия Эльдара Рязанова.

Мосфильм составил рейтинг лучших советских фантастических фильмов

При работе над отдельными сценами создатели фильма использовали комбинированные съёмки, механические спецэффекты и другие технологии. В основе сюжета — история грузинского лётчика Валико Мизандари Мимино , который после восьми лет работы на вертолёте Ми-2, обслуживающем потребности жителей горных селений, решает перейти в большую авиацию. Прибыв в Москву для получения допуска на переквалификацию пилотов, герой вместе с соседом по гостиничному номеру Рубиком Хачикяном попадает в череду комичных и драматичных событий. В итоге мечта Мимино сбывается, он становится пилотом международных авиалиний, однако мыслями герой постоянно возвращается в родные горы. В июле 1977 года, ещё до получения разрешительного удостоверения на выход в прокат, фильм «Мимино» был представлен на X Московском международном кинофестивале и получил там один из трёх главных призов. Выход картины на всесоюзный экран состоялся 27 марта 1978 года. В течение года фильм «Мимино» посмотрели 24,4 миллиона советских зрителей 17-е место в прокате. Реплики героев ленты пополнили словари афоризмов и крылатых выражений 2 место "МИМИНО" 3 «Осенний марафон» — советский фильм 1979 года Георгия Данелии по сценарию, написанному Александром Володиным на основе своей пьесы «Горестная жизнь плута».

Камил Фила, кинокритик Несмотря на появление на экранах многочисленных американских фильмов-фэнтези, чешский зритель по-прежнему старомоден — «Морозко» любим в Чехии, возможно, даже больше, чем в современной России. Несмотря на то, что руководство СССР было разочарованно «бытовым и мелковатым» сюжетом, аудитория тепло приняла картину.

Только в премьерный год фильм посмотрели около 35 миллионов человек. Главные роли исполнили народные любимцы — актёры Николай Рыбников и Надежда Румянцева. В отсутствие интернета и социальных сетей зрители даже не догадывались, какие страсти кипели на съёмочной площадке. Исполнители главных ролей, мягко говоря, не выносили друг друга, в то время как публика с лёгкостью поверила в любовь между героями на экране. Реакция советских чиновников не сказалась на зарубежной фестивальной истории фильма. Аргентинское жюри было удивлено, что СССР может снимать кино не только о войне, публика выстраивалась в очереди за автографом к Надежде Румянцевой. Именно после этого фильма зарубежная пресса прозвала актрису «Чарли Чаплином в юбке». Румянцева получила не только народную аргентинскую любовь, но и приз «За лучшее исполнение женской роли». В тот год приз «За лучшее исполнение мужской роли» забрал Пол Ньюмен за фильм «Мошенник».

Американский актёр был очарован советской актрисой и назвал её «чудом с косичками». Итальянская пресса с восторгом писала о комедийных способностях Румянцевой, присвоив актрисе титул «советской Джульетты Мазины». Газеты сообщали, что Голливуд приглашал актрису на съёмки, но она, конечно, тогда об этом даже не узнала. Актриса произвела впечатление и на европейского зрителя — картина также была отмечена почетными дипломами на международных фестивалях в Эдинбурге и Каннах. Однако карьера Румянцевой продолжилась в СССР, а вскоре и вовсе прервалась — актриса сделала выбор в пользу семьи и на долгий срок оставила кино ради возможности путешествовать с мужем. В легендарном «Ёжике в тумане» всего три персонажа — ёжик, медвежонок и лошадка, а также слышен голос рассказчика. Простой сюжет про заблудившегося в тумане зверька, направлявшегося к другу, обрёл для зрителей глубокий смысл. Сам создатель признавался , что не знает секрета успеха. Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия.

Вполне вероятно, что в «Ёжике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов. Юрий Норштейн Западные критики отмечали уникальную художественную технику Франчески Ярбусовой, жены Норштейна, другие говорили о неповторимой технологии съёмки, для третьих главным был философский мотив в основе сюжета. Мультфильм собрал множество наград, проложив за границей путь для следующей картины Юрия Нортштейна «Сказка сказок». На этот раз сюжет представлял собой калейдоскоп воспоминаний. Сам Норштейн не раз рассказывал , как однажды пришёл к поэтессе Людмиле Петрушевской и поделился с ней какими-то обрывками своих мыслей, воспоминаниями, которые никак не складывались в единую художественную линию. Именно драматург помогла мультипликатору выстроить сюжет, который, по его словам, «произрастал как бы из нас самих». Помимо оригинального сюжета, который западная пресса даже сравнивала с «Зеркалом» Андрея Тарковского, кинокритики высоко оценили художественную технику — размытость персонажей, которая помогала им сливаться с фоном, детализацию, светотени. В нём тот же горько-сладкий поэтический стиль и фрагментированное повествование, содержащее множество крошечных, казалось бы, не связанных между собой событий, которые зритель пытается каким-то образом связать вместе, чтобы создать смысл, так же, как мы переживаем каждый день и вспоминаем свою жизнь. В нём тот же красивый стиль анимации, что и в «Сказке сказок».

Сложная смесь различных техник, которым Норштейн научился за годы работы с разными режиссёрами в советском «Союзмультфильме». В целом фильм невероятно богат и многослоен как визуально, так и по содержанию. Автор изучила биографию мультипликатора и попыталась провести параллели между его жизнью и сюжетами его работ. В 1984 году мультфильм «Сказка сказок» был признан в Лос-Анджелесе «лучшим анимационным фильмом всех времён и народов» по результатам международного опроса, проведённого Академией киноискусства. Спустя девятнадцать лет по итогам опроса 140 кинокритиков и аниматоров разных стран мира на международном мультипликационном фестивале «Лапута» в Токио лучшим мультипликационным фильмом всех времён и народов был назван «Ёжик в тумане». Интересно, что только ему уступило другое произведение Норштейна — «Сказка сказок». Публика тепло приняла картину, отметив удачный тандем исполнителей главных ролей — Василия Ливанова и Виталия Соломина. Однако главное проявление народной любви ждало создателей фильма чуть позже. После выхода первых серий, зрители были настолько увлечены сюжетом, что хотели видеть Ливанова и Соломина на экране и дальше.

Публика завалила авторов картины письмами с просьбами и даже требованиями снять продолжение. Символично, что когда-то писателя Конан Дойля также атаковали поклонники его романов с просьбами написать продолжение приключений Шерлока Холмса. Создатели фильма зрительским мольбам вняли, и новые истории выходили аж до 1986 года, пока актёры окончательно не отказались сниматься. Всего было снято пять сезонов, состоящих из одиннадцати серий. Неискушенная советская аудитория с лёгкостью принимала прибалтийскую натуру за лондонскую и наслаждалась английскими диалогами героев на русском языке. Однако фильм был хорошо принят и высоко оценен не только русскоговорящими зрителями. Английская публика пришла в восторг от советской экранизации, а британские критики были восхищены тем, с какой точностью режиссёру Игорю Масленникову удалось воспроизвести английский роман. Редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Роджер Джонсон, похвалил советский фильм как «одну из самых впечатляющих экранизаций историй о Шерлоке Холмсе». Среди фанатов Шерлока Холмса советская экранизация считается наиболее близкой к литературному первоисточнику.

Дочка Конан Дойля, посмотрев фильм, сказала, что её отец был бы очень доволен. Сама Маргарет Тэтчер заявила, что советский фильм — лучшая виденная ею экранизация «Холмса». Кристоф Хубер, кинокритик Поклонники Конан Дойля отмечали диалоги героев, которые были максимально приближены к оригинальному тексту. Квартира Шерлока Холмса и сама улица Бейкер-стрит поразительно напоминали описанные в книге. При этом мало кто из зарубежной аудитории знал, что никто из съёмочной группы даже не выезжал в Лондон для набросков. Но главным достоинством советской экранизации многие критики отметили роль доктора Ватсона. В отличие от других картин , советский фильм даже называется «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона», тогда как зарубежные аналоги используют в названии только имя английского сыщика. Роль Виталия Соломина была вполне сопоставима с ролью Василия Ливанова. Герои выступали на равных и одинаково часто появлялись в кадре.

А в одной из серий об исчезновении Холмса Ватсон вообще вышел на первый план и выступал главным героем на протяжении, как минимум, половины фильма. С самого начала создатели советской экранизации отводили большую роль коммуникации между сыщиком и доктором. Я должен признать, что увидеть Холмса и Ватсона, участвующих в спарринге на Бейкер-стрит, было чем-то вроде неожиданности. Я также был поражен, увидев, сколько времени было посвящено всей вводной части установления отношений между ними. Чарльз Преполек, обозреватель Актёр Виталий Соломин обаял публику, и зрители признавались, что именно таким Доктора Ватсона и представляли — «храбрым, активным, интеллигентным». Режиссёр не стал делать из него комического персонажа, чем грешили другие экранизации. Ватсон Соломина выступает рассказчиком и идеально имитирует роль оригинального Ватсона Конан Дойля в качестве единственного источника информации для читателя. Роджер Джонсон, редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Несмотря на незнание русского языка, зарубежные поклонники отмечали , что смотреть советскую экранизацию можно и без слов — настолько точно передан сюжет и атмосфера. Внимательные зрители восхищались находками создателей картины: так, режиссёр часто использовал на съёмках туман, чтобы скрыть некоторые нестыковки между прибалтийской натурой и описаниями в романе.

Помещения, как правило, были показаны в полумраке или при приглушённом свете. Но всё это только ещё больше погружало аудиторию в английскую атмосферу.

Фильмы, которые стали классикой и возвращают зрителя в советскую эпоху — смотреть старые советские фильмы можно уже сейчас на Tvigle. Судьбы главных героев культовых советских картин до сих пор завораживают российских зрителей. Фильмы о второй мировой войне и драматические советские фильмы про любовь. Музыкальные, атмосферные, семейные, — отличные советские фильмы в нашей подборке советских кинокартин.

Остается только удивляться перевоплощениям Юрия Яковлева, сыгравшего обе роли. А еще «Иван Васильевич меняет профессию» — одна из самых цитируемых советских комедий. Каждый персонаж выдает тут одну крылатую фразу за другой. Даже те, кто не смотрел этот фильм, наверняка знают и слово «лепота», и якобы старославянское «паки, паки, иже херувимы». Здравствуйте, я ваша тетя! Кадр: ТО «Экран» Сюжет. В руках безработного воришки Бабса случайно оказываются вещи незнакомой женщины. Теперь за ним гонится полиция, и чтобы скрыться, он переодевается в платье и прячется в богатом доме. Там двое юношей как раз ждут приезда тетушки одного из них.

Та должна убедить опекуна разрешить парням жениться на двух бедных девушках. Но все идет не по плану — в переодетого мужчину влюбляются и опекун Кригс, и немолодой полковник. Почему стоит смотреть. Фильм основан на пьесе Брэндона Томаса «Тетка Чарлея». Но во многом картина ссылается скорее на немое кино Чарли Чаплина и Гарольда Ллойда. Во вступительной сцене главный герой даже видит отдельные сцены из их картин. А актеры тут играют осознанно преувеличенно, что отлично дополняет наивный сюжет. Но эта вычурная искусственность даже идет картине. Никакие другие актеры на главную роль даже не рассматривались.

Кадр: «Мосфильм» Сюжет.

Какие фильмы считают культовыми разные поколения россиян

Данные[ править править код ] Открытых источников информации о зрительском успехе в СССР фактически не было. Доступ к ней имела лишь узкая группа специалистов и работников кинопрокатных организаций. Это становилось поводом для разного рода спекуляций. Так, в период гласности ряд фильмов причислили к « полочным », несмотря на то, что они шли в прокате иногда большими тиражами и собирали от 1 до 4,5 миллионов зрителей; аналогично указывались разные, порой завышенные цифры проданных билетов, и Даниил Дондурей даже предполагал, что существовало несколько систем подсчёта посещаемости [5] [6].

По сюжету главному герою приходится выбирать между тем, к чему он привык и настоящими чувствами. Казалось бы, обычная история, но каждый раз именно такие истории могут помогать переосмыслить все, что до этого казалось очевидным. В фильме использованы песни популярных коллективов тех лет, что придает картине еще более необычный и красивый вкус. Золотой теленок 1968 Двухсерийная комедия с высоким рейтингом 8.

Один из многих советских фильмов, которые хочется пересматривать. Несмотря на «несерьезный» жанр, темы поднимаются достаточно значимые. И в кадрах отлично передан дух оригинального произведения. По мнению зрителей и критиков, Остап Бендер получился как живой.

В погоне за своей мечтой главный герой стремится разбогатеть и включает все свои навыки авантюриста и идет на различные хитрости, чтобы добиться цели. В бой идут одни «старики» 1973 9000 Один из самых лучших классических военных фильмов советского союза. Картина входит в ТОП 250 «Кинопоиска» и располагается на 41 месте. Но чтобы решить, стоит ли начинать смотреть эту ленту, можно посмотреть трейлер цветной версии.

Военные фильмы — не каждому придутся по вкусу. В картине можно услышать много известных песен, а так же фразы, которые прочно вошли в советский и современный фольклор. Рассказывать об ужасах войны всегда непросто, но благодаря таким фильмом можно показать детям, что даже в темные времена можно найти что-то светлое. Джентльмены удачи 1971 Еще один выдающийся фильм эпохи.

Он был очень хорошо встречен в свое время, когда вышел на большие экраны. Картина настолько плотно вошла в советскую и постсоветскую культуру, что в 2012 году был снят ремейк. Но такая новость не обрадовала зрителей, и фильм получил негативные оценки и отзывы. Но к несчастью для себя, он имеет сильное внешнее сходство с известным преступником.

Мужчине придется периодически входить в роль и использовать этот недостаток как преимущество. Белое солнце пустыни 1969 Художественный приключенческий кинофильм, который также выходит в каталог тех самых, что называют классикой и шедевром. В нем органично сплетены несколько жанров, что помогает угодить вкусу буквально каждого зрителя. Культовая лента является одной из нескольких кладезей крылатых фраз.

Обычному красноармейцу пора возвращаться с войны домой, что он и делает. Но по пути попадает в череду приключений, которых оказалось невозможно избежать. Бриллиантовая рука 1968 Комедия, мелодрама, приключения — описание жанров, которые характеризуют еще одну культовую картину советского времени. Особый отклик вызывают и песни, которые в советское время знали и дети, и взрослые.

Даже современное поколение в большинстве своем может напеть мотив. И это является настоящим критерием качества. Главный герой — контрабандист, перед которым стоит задача доставить товар до места. Наблюдать за тем, какие интересные способы доставки могут быть, очень смешно и стоит потраченного времени.

Берегись автомобиля 1966 13000 Одна из самых популярных детективных комедий. Талантливый режиссер Эльдар Рязанов слышал историю о Робине Гуде-автоугонщике ни один раз.

При работе над отдельными сценами создатели фильма использовали комбинированные съёмки, механические спецэффекты и другие технологии. В основе сюжета — история грузинского лётчика Валико Мизандари Мимино , который после восьми лет работы на вертолёте Ми-2, обслуживающем потребности жителей горных селений, решает перейти в большую авиацию. Прибыв в Москву для получения допуска на переквалификацию пилотов, герой вместе с соседом по гостиничному номеру Рубиком Хачикяном попадает в череду комичных и драматичных событий. В итоге мечта Мимино сбывается, он становится пилотом международных авиалиний, однако мыслями герой постоянно возвращается в родные горы. В июле 1977 года, ещё до получения разрешительного удостоверения на выход в прокат, фильм «Мимино» был представлен на X Московском международном кинофестивале и получил там один из трёх главных призов.

Выход картины на всесоюзный экран состоялся 27 марта 1978 года. В течение года фильм «Мимино» посмотрели 24,4 миллиона советских зрителей 17-е место в прокате. Реплики героев ленты пополнили словари афоризмов и крылатых выражений 2 место "МИМИНО" 3 «Осенний марафон» — советский фильм 1979 года Георгия Данелии по сценарию, написанному Александром Володиным на основе своей пьесы «Горестная жизнь плута».

Критики отмечали, что в картине были исторические неточности. Например, в эпизоде, когда Ржевский в первый раз встречал Шурочку в военном мундире и принимал её за корнета, он замечал: "Мундир у вас, как видно, павлоградский". Героиня при этом была одета в доломан Сумского полка. Появлялась в картине и винтовка Бердана, которая была принята на вооружение в 1870 году. Но зрителя это не смущало. Милая комедия, в которой снялось трио комедийных актёров: Миронов, Ширвиндт и Державин. Фильм снимали на Немане, который изображал английскую реку Темзу, и в городе Советске, ныне Тильзите, чьи улочки были похожи на английскую провинцию. Мало кто знает, но на съёмках Ширвиндт невзлюбил фокстерьера по кличке Грех, который был добрым, но глупым псом, и то и дело сталкивал его в воду. В конце концов собака простудилась и Ширвиндту, в котором проснулась совесть, пришлось возить его в ветклинику. Критики рвали картину на части за отсутствие компонента пропаганды, но зрителям она понравилась. Мультфильм "Вовка в Тридевятом царстве", где ленивый школьник попадал в сказочную страну, должен был воспитывать в школьниках любовь к труду. Но присказка Вовки "И так сойдёт! Запомнился всем и ещё один образ из мультфильма — "Двое из ларца одинаковы с лица". Правда, в 1990-е он стал довольно зловещим. Ещё бы! Их ровесники вели опасное, рисковое расследование, искали сокровища. В нём был целый пласт советской пропаганды: коварные враги, зловещие графини и таинственные помещичьи усадьбы, герои Гражданской войны.

20 лучших советских фильмов. По версии зрителей одного киносайта

Это идеальное сочетание комедии, боевика и трогательной драмы заслуженно входит в число лучших советских фильмов. Предлагаемый список 250 самых посещаемых советских фильмов, составлен на основе различных источников. 150 лучших советских и российских фильмов по версии IMDb Сайт IMDb (Internet Movie Database; англ. База данных фильмов в Интернете), — это самый упоминаемый и самый известный в мире рейтинг фильмов. В рейтинг "поколения X" (рожденные с 1963 по 1982 год) вошли классические советские фильмы: "Москва слезам не верит", "Ирония судьбы, или С легким паром", "Бриллиантовая рука", "Любовь и голуби", "Офицеры", "Иван Васильевич меняет профессию".

10 российских и советских фильмов, которые очень любят в других странах

Русские делают великие поцелуи в кино... Это пролётка у крыльца... Это иконная образность.

Но главным достоинством советской экранизации многие критики отметили роль доктора Ватсона. В отличие от других картин , советский фильм даже называется «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона», тогда как зарубежные аналоги используют в названии только имя английского сыщика. Роль Виталия Соломина была вполне сопоставима с ролью Василия Ливанова. Герои выступали на равных и одинаково часто появлялись в кадре. А в одной из серий об исчезновении Холмса Ватсон вообще вышел на первый план и выступал главным героем на протяжении, как минимум, половины фильма.

С самого начала создатели советской экранизации отводили большую роль коммуникации между сыщиком и доктором. Я должен признать, что увидеть Холмса и Ватсона, участвующих в спарринге на Бейкер-стрит, было чем-то вроде неожиданности. Я также был поражен, увидев, сколько времени было посвящено всей вводной части установления отношений между ними. Чарльз Преполек, обозреватель Актёр Виталий Соломин обаял публику, и зрители признавались, что именно таким Доктора Ватсона и представляли — «храбрым, активным, интеллигентным». Режиссёр не стал делать из него комического персонажа, чем грешили другие экранизации. Ватсон Соломина выступает рассказчиком и идеально имитирует роль оригинального Ватсона Конан Дойля в качестве единственного источника информации для читателя. Роджер Джонсон, редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Несмотря на незнание русского языка, зарубежные поклонники отмечали , что смотреть советскую экранизацию можно и без слов — настолько точно передан сюжет и атмосфера.

Внимательные зрители восхищались находками создателей картины: так, режиссёр часто использовал на съёмках туман, чтобы скрыть некоторые нестыковки между прибалтийской натурой и описаниями в романе. Помещения, как правило, были показаны в полумраке или при приглушённом свете. Но всё это только ещё больше погружало аудиторию в английскую атмосферу. Романы о знаменитом сыщике уже многократно экранизированы, но советская версия по-прежнему является одной из лучших, которую поклонники Холмса рекомендуют друг другу к просмотру. В 2006 году актёр Василий Ливанов за исполнение роли английского сыщика был награждён Орденом Британской Империи. Его фотографию в образе Холмса можно найти в знаменитом лондонском музее на Бейкер-стрит. В то время советники американского президента Дуайта Эйзенхауэра заблокировали культурный обмен с Советским союзом, с которым США находились в состоянии холодной войны.

Неожиданно, студия Universal Pictures стала первой американской компанией, которая решилась на покупку советского фильма. На самом деле, «Союзмультфильм» продал права на показ сначала другой американской компании — M. А уже она уступила их Universal за 30 тысяч долларов. Так, спустя два года после премьеры на родине, «Снежная королева» оказалась по ту сторону «железного занавеса». Ради того, чтобы Universal Pictures смогла выпустить советский мультфильм, самые известные на тот момент продюсеры в голливудской анимации — Уолт Дисней и Сэмюэл Голдвин — уступили студии права на название «Снежная королева». Американская пресса сразу же написала о знаменательной покупке и планах студии дублировать мультфильм на английский язык и записать пролог с ведущим, который бы представил «Снежную королеву» детям. Позже стало известно о перезаписи нескольких русских песен, а также о новой музыке.

Изначально американская аудитория должна была увидеть «Снежную королеву» в канун Рождества 1959 года. Но на праздники уже была запланирована премьера другой сказки — «1001 арабская ночь», поэтому показ советского мультфильма отложили на пасхальные праздники 1960 года. Задержка не помешала триумфу картины. Когда вы будете смотреть «Снежную королеву», которая появилась вчера в кинотеатрах, вы никогда не догадаетесь, что этот цветной мультфильм был сделан советской студией. Вы скорее предположите, что сказка Ганса Кристиана Андерсона была типичным продуктам Уолта Диснея, настолько она похожа на него по духу и по стилю. The New York Times Пресса сравнила «Снежную королеву» с диснеевской «Белоснежкой», упомянув, что в сюжете и анимации нет ничего, что указывало бы на советское происхождение. Самыми «голливудскими» персонажами были признаны разбойники, которые полностью соответствовали стилистике американской мультипликации.

Американский «Журнал для родителей» с большим энтузиазмом рекомендовал «Снежную королеву» к просмотру, восхваляя её старинный стиль. Советский мультфильм, помимо английского, был переведён на немецкий, французский, итальянский, испанский и шведский языки. Некоторые актёры считали за честь отдать свой голос персонажу сказки. Так, во Франции, актриса Катрин Денёв с удовольствием согласилась озвучить Снежную королеву. Особое влияние мультфильм оказал на японского режиссёра аниме Хаяо Миядзаки — одного из основателей культовой студии Ghibli. Если верить истории, он увидел советский мультфильм в тот момент, когда задумался над тем, чтобы уйти из профессии. Миядзаки был так тронут картиной, что «решил продолжить работу над анимацией с новой решимостью».

Сказка получила первые премии на Международном кинофестивале для детей и юношества в Венеции и Международном фестивале анимационных фильмов в Риме. Призы за полнометражный мультфильм в Каннах и на Международном смотре фестивальных фильмов в Лондоне. Американской публике было показано пять советских фильмов, которые кинокритик газеты New York Times Роджер Гринспан назвал «развлечением, чтобы сбежать от реальности». Среди представленных картин была комедия Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», которую некоторые дистрибьюторы перевели как «Иван Васильевич: Назад в будущее» Ivan Vasilievich: Back to the future. Сюжет, в котором царь Иван Грозный оказался в современной Москве, а два жителя города — в далёком прошлом, не показался критику Роджеру Гринспану чересчур увлекательным. В комедии с такой сумасбродной идеей, которая убивает воображение ещё до того, как начинается просмотр, интерес представляет лишь несколько аспектов. Например, стойкая уверенность автора, что эффект быстрой съёмки всегда вызывает смех.

Или граффити, которые можно увидеть на стенах московских зданий. Или перечисление элементов роскоши городского жителя среднего класса — кабриолеты, камеры, магнитофоны, транзисторы с чёрного рынка. Этот фильм является данью уважения культуре массового потребления. Некоторые зрители увидели в «Иван Васильевиче» отголоски легкомысленного, причудливого юмора фильмов в стиле «Монти Пайтона» или «Скуби-Ду». Сложно описать сюжет «Иван Васильевича», чтобы он не звучал поверхностно и легкомысленно. Напротив, даже очевидные смешные моменты выдержаны в фильме в стиле скетчей Бенни Хилла или даже немого кино. Брендон Ледет, кинокритик Интересные находки с чередованием чёрно-белых и цветных кадров, старорусские песни и танцы, декорации дворца и исторические костюмы — всё это сделало комедию для иностранцев художественно ценным произведением.

Несмотря на то, что «Иван Васильевич» не вышел в зарубежный широкий прокат, зрители до сих пор в интернете советуют его в качестве интересного примера ознакомления с русским кинематографом. В СССР «Иван Васильевич меняет профессию» стал лидером проката в 1973 году — комедию посмотрело свыше 60 миллионов зрителей. Изначально неизвестный зверь должен был стать всего лишь одним из персонажей истории, а основным героем был крокодил Гена. Читатель так и воспринимал неуклюжего Чебурашку. Совсем иначе к плюшевому зверьку отнёсся зритель — и всё благодаря художнику Леониду Шварцману, который создал образ любимого героя для мультфильма 1969 года. Публика влюбилась в ушастого героя, и уже дальше акцент в мультфильме был полностью перенесён с Гены на Чебурашку. Всего «Союзмультфильм» снял четыре серии, последнюю — в 1983 году.

Образ героя понравился не только советской аудитории — мультфильм был переведён на двадцать языков мира. Правда, многие страны предпочли переименовать героя: так, в английской версии появился «Топл», в немецкой «Плумпс», в финской «Муксис», в шведской «Дрюттэн». В Швеции Гена и Чебурашка в 1970-1980-х снимались как отдельные персонажи в кукольно-театральном шоу. В начале 2000-х «советский Микки-Маус», как его прозвали некоторые зарубежные газеты, заинтересовал японскую публику. Одинокий, милый, неуклюжий герой, внешне напоминающий любимого публикой котёнка Hello Kitty, влюбил в себя местных зрителей. Поэтому в 2003 году фирма SP International приобрела у студии «Союзмультфильм» права на распространение мультфильмов о Чебурашке в Японии до 2023 года.

Даже современное поколение в большинстве своем может напеть мотив. И это является настоящим критерием качества. Главный герой — контрабандист, перед которым стоит задача доставить товар до места. Наблюдать за тем, какие интересные способы доставки могут быть, очень смешно и стоит потраченного времени. Берегись автомобиля 1966 Одна из самых популярных детективных комедий. Талантливый режиссер Эльдар Рязанов слышал историю о Робине Гуде-автоугонщике ни один раз. Хотя скептики и считали «оригинальную историю» выдумками и сказками. Но режиссера это не смутило. Так и пришла идея снять целый художественный фильм. Обычный и застенчивый страховой агент в свободное от работы время занимается тем, что вершит самосуд над теми, кто, как ему кажется, живет слишком хорошо, но нечестно. Способом восстановить справедливость становится угон машин. Место встречи изменить нельзя 1979 Фото: lisa. В послевоенной Москве орудует банда, которую и должны поймать сотрудники уголовного розыска. Тот самый Мюнхгаузен 1979 Фото: kinoreporter. Особенно когда в роли эксцентричного чудака снялся молодой Олег Янковский. Вечный зов 1973 Фото: 5ol. Причем масштабная работа охватывает историю сразу трех поколений одной деревни — от 1906 до 1961 года. Летят журавли 1957 Фото: zen. Вместо геройских подвигов режиссер Михаил Калатозов сосредоточился на драмах и проблемах простых людей. Друг 1987 Фото: zen. А как иначе, когда единственный друг пьяницы Сергей Шакуров — говорящая собака. Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен 1964 Фото: kino-teatr. Но он не хочет расстраивать бабушку своим досрочным возвращением, и тайком пробирается обратно. Отличный семейный фильм от Элема Климова! Холодное лето пятьдесят третьего... В результате амнистии, объявленной после смерти Сталина, на волю выходит большое количество преступников. Двое бывших политзаключенных, Николай Старобогатов и Сергей Басаргин, живущие в глухой северной деревне, вынуждены бороться с бандой, которая терроризирует поселение. Силы противников неравны, и Старобогатову и Басаргину придется заплатить высокую цену, чтобы защитить жителей. Эта роль стала последней для Анатолия Папанова, о чем и говорится во время финальных титров. Изначально у фильма был другой, менее мрачный финал, но чиновники от кинематографа решили, что героиню должна постигнуть расплата за аморальный образ жизни. Игорь — актер театра, эвакуированного из Москвы, — встречает работающую медсестрой учительницу музыки Ольгу. Местный климат девушке не подходит, она страдает от чахотки, но не может вернуться в столицу. Чтобы помочь с возвращением, молодой человек заключает с ней фиктивный брак, и они, преодолев трудности, приезжают домой. Уже в Москве они понимают, что не хотят расставаться друг с другом, но Игорю приходит повестка, и он отправляется на фронт. Как всегда, в творчестве маэстро на первый план выходит не сама смутная эпоха и не ее ужасы коих, впрочем, предостаточно , но раскрывается духовный мир центрального персонажа и поднимаются сложнейшие вопросы о природе нашего Бытия. Листопад 1966 Первая и, вероятно, лучшая лента Отара Иоселиани. Яркое солнце, винодельческое ремесло; элегантность замысла «Листопада» достойна аплодисментов, а его медитативное повествование — оваций. Приз на Каннском кинофестивале был получен вполне заслуженно. Белорусский вокзал 1971 Бьющий наотмашь и нисколько не щадящий зрителя «Белорусский вокзал» Андрея Смирнова — настоящее путешествие по волнам страшной памяти. Встреча героев на похоронах товарища в 1945 году превращается в эпитафию мужеству и декомпозицию важнейших человеческих качеств: взаимовыручки и готовности пожертвовать. Весна на Заречной улице 1956 Виртуозная мелодрама Марлена Хуциева — крутой сталевар добивается учительницу вечерней школы, получает отказ и попадает в настоящие сети Купидона.

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации ". Полный перечень лиц и организаций, находящихся под судебным запретом в России, можно найти на сайте Минюста РФ.

15 советских и российских фильмов, которые собрали больше всего престижных наград

Удивительное дело: кажется, главные действующие лица тут должны исключительно раздражать тем, как легко идут на поводу друг у друга, но на деле сложно испытывать к ним что-то, кроме симпатии. Возможно, потому что, обманываясь и обманывая, они остаются какими-то приятно искренними и наивными. Они наивно верят в дружбу до конца и собственную непобедимую крутость. Все могло бы быть не так драматично, но у Кати строгие родители, а Вика влюбилась в парня агрессивной десятиклассницы Насти. В итоге дискотека оказывается под угрозой срыва, дружба трещит по швам и мечты приводят совсем не туда, куда ожидалось.

Более того, фильм настолько понравился чиновникам из Госкино, что его сразу же выдвинули на государственную премию, которую он совершенно заслуженно и получил. Однако из армии Володя вернулся с подругой, которую представил как свою невесту. В отчаянии Маня согласилась выйти замуж за Алексея — вдовца средних лет с маленьким ребенком. Молодая жена не сразу смогла полюбить мужа, который пытался отгородить ее от всего мира и отговорить от учебы в техникуме. В год выхода в кинотеатрах фильм посмотрели около 84 млн человек, что сделало его вторым в списке самых кассовых кинолент в истории СССР первое место занимает картина «Пираты XX века». Драма о трех подругах и их поиске счастья была снята по сценарию Валентина Черных «Дважды солгавшая», созданному автором за 19 дней для конкурса сценаристов.

Горького Старшеклассница Катя Шевченко приходит в новую школу и знакомится с одноклассником Романом Лавочкиным, и их дружба постепенно перерастает в любовь. Однако мать Ромы, Вера, делает все, чтобы разлучить подростков, поскольку ненавидит маму девочки, в которую ее муж когда-то был влюблен. Она отправляет сына к якобы больной бабушке в другой город, чтобы оградить юношу от Кати, однако чувства молодых людей оказываются сильнее. Однако по приезде мужчина узнает, что отец на самом деле здоров.

Ранее в феврале «Известия» поделились идеями для проведения романтического свидания по случаю Дня всех влюбленных. Отмечалось, что традиционную праздничную программу для влюбленных готовят парки Москвы. Так, 14 февраля молодожены могут заключить брак прямо на крупнейшем катке столицы на ВДНХ.

Русские рассказывают историю одной любви, но окружают её тысячами человек, лошадьми, артиллерией, взрывы сотрясают воздух. И просто интересно, как выстраивается этот баланс между интимным и сюрреалистическим, который есть, к примеру, в работах Эйзенштейна. И вот ещё: когда я вспоминаю русские фильмы, первое, что приходит мне в голову, — это даже не столько простор и зрелищность, сколько — поцелуи.

Российские телезрители назвали лучшие советские фильмы

100 ЛУЧШИХ СОВЕТСКИХ ФИЛЬМОВ: v_tretyakov — LiveJournal Фильм Владимира Меньшова «Любовь и голуби» занял первую строчку в рейтинге самых популярных советских фильмов на YouTube-канале киноконцерна «Мосфильм», набрав с даты публикации более 20 миллионов просмотров.
Самые популярные советские фильмы лучшие фильмы советского кино. Как составить рейтинг лучших фильмов?
Российские телезрители назвали лучшие советские фильмы - 53 Новости В рейтинг "поколения X" (рожденные с 1963 по 1982 год) вошли классические советские фильмы: "Москва слезам не верит", "Ирония судьбы, или С легким паром", "Бриллиантовая рука", "Любовь и голуби", "Офицеры", "Иван Васильевич меняет профессию".
Величайшие советские фильмы, которые вы обязаны посмотреть смотреть онлайн - «Кино » В 2009 году фильм был удостоен кинонаграды канала MTV в номинации "Лучший советский фильм".
10 российских и советских фильмов, которые очень любят в других странах Эксперты назвали десять самых лучших советских фильмов. Рейтинг приурочен к дню рождения картины «Броненосец Потёмкин», вышедшей 18 января 1926 года.

120 советских фильмов, которые надо посмотреть за свою жизнь

45 лучших советских фильмов на все времена Еще одна советская мелодрама с хорошим рейтингом и большим количеством просмотров.
10 выдающихся советских фильмов - Лайфхакер В этом топе мы постарались собрать разноплановые, но не самые заезженные картины; в итоге сюда вошли лучшие фильмы времен СССР самых разных направлений.

Российские телезрители назвали лучшие советские фильмы

Классика советского кинематографа ждет вас в коллекции «Советское кино. Мы решили вспомнить, какие фильмы в истории СССР и России собирали больше всего престижных наград. Второе место в рейтинге занял музыкальный фильм Андрея Кончаловского "Романс о влюбленных", музыку к которому написал Александр Градский. К тридцатилетию распада СССР Всероссийский центр изучения общественного мнения провёл опрос по поводу любимых советских фильмов россиян. Лучшим фильмом для детей зрители назвали «Приключения Электроника», а среди приключенческих лидерство завоевал фильм «Д’Артаньян и три мушкетера». Лучшим фильмом для детей зрители назвали «Приключения Электроника», а среди приключенческих лидерство завоевал фильм «Д’Артаньян и три мушкетера».

Зрители выбрали лучшие советские детективы

Лучшие фильмы советских режиссёров и интересные факты об их съёмках – Самые лучшие и интересные новости по теме: СССР, истории, кино на развлекательном портале Представители британского BBC составили список 100 лучших фильмов, которые были сняты не на английском языке. Топ 100 самых лучших российских фильмов и сериалов на

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий