Новости гимн чечни текст

Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. Слова песни Гимн Чечни, которую исполняет Имам Алимсултанов.

Гимн Чеченской республики.

Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951—2004). Внесены несущественные изменения в текст Государственного гимна Чеченкой Республики. Гимн Чечни. Шатлакхан Илли. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Харцоно ц1е тесна хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха. Гимн Чеченской Республики, а также перевод песни и видео или клип.

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah , Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat! Kinhegam , han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya did not fall - got to live. Lightning Caucasus , the cradle of liberty , Cherished honor of your land are proud people. Agreement between your peoples - priceless treasure! Except for you , there is no mother to caress the people of Chechnya. Our life and our death in the outbreak of the Motherland , Please , praising you, bless. At the top down Bashlama souls of ancestors.

Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу, Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла — Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить.

Гимн Чечни перевод с чеченского Текст В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Мы в этот мир, что к нам суров. С тех пор мы никому в угоду Достоинством не поступались - Себе в борьбе мы добывали.

Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат! Хьо йоцург, Нана яц, нохчийн халкъ хьастс. Тхайн дехар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь, Декъалдар доьхуш ду, хьуна беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белла! Къинхьегам, хьан хуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

Утверждения о запрете исполнения гимна России в Чечне являются маразмом и ложью СМИ, заявил глава Чечни Рамзан Кадыров. Глава Чечни назвал фейком новость о запрете гимна России в республике. Внесены несущественные изменения в текст Государственного гимна Чеченкой Республики. Автором слов гимна Чеченской Республики является Ахмат Кадыров, музыку написал Умар Бексултанов. священная наша держава!

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови.

На вершину Башлама спускаются души предков.

Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла! Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш, Нохчийчоь йехийла тхуна!

Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат! Хьо йоцург Нана йац нохчийн халкъ хьаста. Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу.

На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.

Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Каким бы несправедливым ни был ад в Чечне, Ты несчетное количество раз падал и восстал. Молния Кавказа, колыбели свободы, Твоим гордым народом честь Твоя хранилась. Мир между Твоим народом - бесценное богатство! Для чеченцев нет другой Родины. Сердце нашей родины внутри, наши жизни и смерти Мы просим Тебя благословить. Души предков на пик Башлама спускаются, волна Аргуна говорит наш родной язык. Наша жизнь благословила нас Тобой, великим подарком, песня Шатлака дала нам силы!

Любовь к труду и отвагу, уважение ко всем людям, Пусть это для Тебя будет хорошей новостью. Страж свободы, нашедший свой путь, Живи для нас, достойная Чечня!

Для записи в первой музыкальной студии был привлечён Российский государственный симфонический оркестр кинематографии.

Под руководством Народного артиста РФ, дирижёра Сергея Скрипки музыканты исполнили инструментальную часть торжественного произведения. Звукорежиссером записи..

We do not drop the honor of his father Before the immense force, Get men to their graves. But just before our hands Throw the will of the Fallen Shot in the battle of Burki On the shoulders of brave sons, So the name of our people Still sounded proudly, And so under the eternal sky Chechnya has always stood proudly. Let the world explode, like gunpowder, Before the immense force, Get men to their graves.

Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah, Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat! Kinhegam, han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya has not fallen - stood up to live. Lightning Caucasus, the cradle of liberty, Cherished honor thy land proud people. Agreement between your peoples - a priceless wealth!

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Парламент Чечни внёс поправки в государственный гимн Вы можете слушать гимн Чеченской Республики онлайн, читать текст гимна и скачать бесплатно.
Гимн чечни ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А.

Гимн Чечни

Гимн - Чеченской Республики с такими заголовками вышли 12 апреля новости оппозиционных СМИ.
МБОУ "Гимназия № 4" г. Грозного - Официальный сайт Айдамиров Абузар Музыка - Димаев Али. Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Iуьйранна лом угIуш тхан цIераш техкина.
Гимн Чечни - Официальный | Текст песни Текст песни Гимн Чеченской Республики Ичкерия в исполнении Национальные гимны, патриотические песни c переводом: Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Ӏуьйранна лом угӀуш тхан цӀераш техкина.

Имам Алимсултанов - Гимн Чечни - текст песни, слова, перевод, видео

Государственного гимна Чеченской Республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо ягарх. Текст песни Гимн Чеченской Республики Ичкерия в исполнении Национальные гимны, патриотические песни c переводом: Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Ӏуьйранна лом угӀуш тхан цӀераш техкина. После этого ряд СМИ написали о том, что в кавказской республике запретили гимн России, передает РИА Новости. ГИМН Чеченской Республики. Государственный гимн Чеченской Республики — наряду с флагом и гербом является одним из официальных государственных символов Чеченской Республики — субъекта Российской.

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне. Официальный, а также перевод песни и видео или клип. Кадырова)» [«Государственный гимн Чеченской Республики Чечня Кадыр, 5 августа (текст) консультировался с Чеченмадидом (5 августа). Ахмат Кадыров "Гимн Чеченской республики". 3. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу!

В орлиных гнёздах вскормили нас матери, На тучах укрощать коней учили нас отцы. Нас матери родили для народа и отечества, И по зову их мы храбро вставали. С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставят нас склониться! Скорее земля возгорится в пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь!

Гимн Чеченской Республики представляет собой музыкальное произведение У. Бексултанова на стихи Х-А. Кадырова, исполняемое в случаях, предусмотренных настоящим Законом. Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте. При этом могут использоваться средства звуко- и видеозаписи, а также средства теле- и радиотрансляции. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. Статья 3. Исполнение гимна Чеченской Республики 1.

But just before our hands Throw the will of the Fallen Shot in the battle of Burki On the shoulders of brave sons, So the name of our people Still sounded proudly, And so under the eternal sky Chechnya has always stood proudly. Let the world explode, like gunpowder, Before the immense force, Get men to their graves. Came from deep antiquity We are in this world that to us is harsh, That night, when the wolves were born.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий