Новости джейн эйр о чем книга

Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Джейн Эйр, Charlotte Bronte в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес!

Рецензии на книгу «Джен Эйр» Шарлотта Бронте

Сирота Джейн Эйр воспитывалась в приюте. краткое содержание произведения Шарлотты Бронте по главам. Когда в Джейн полетела тяжелая книга, она «упала и, ударившись о косяк двери, расшибла голову». Главный роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» был экранизирован 22 раза и, очевидно, будет экранизироваться снова и снова. «Джейн Эйр» — это история большой любви, за считанные дни завоевавшая сердца миллионов читателей.

Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»: краткое содержание

За Джейн присылают — миссис Рид при смерти после апоплексического удара, хватившего её после самоубийства Джона, который погряз в долгах. Сара Рид кается в грехе перед Джейн — во-первых, она нарушила данное мужу обещание растить племянницу как родную дочь, а во-вторых, она не переслала ей за три года до того письмо её дяди. В то время к ней приезжал брат отца Джейн, успешный предприниматель, имеющий винодельческие плантации на Мадейре и большой доход. Он не имел семьи и, зная, что у его покойных брата и невестки была дочь, хотел удочерить племянницу и сделать её своей наследницей. Но Сара Рид, за глаза обзывая дядю Джейн «паршивым торговцем», в ответ написала ему, что Джейн стала жертвой ловудской эпидемии тифа, ничего не сообщила Джейн о его приезде и не переслала ей его письмо. Умирающая тётя показывает Джейн письмо, уговаривает племянницу простить её перед смертью и написать дяде правду, что его племянница жива и здорова. Джейн прощает её, но тётка даже перед смертью отказывается с ней помириться и умирает.

Мистер Рочестер переодевается гадалкой После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфильд. Гости разъехались, и жизнь вернулась в прежнее русло. Однажды Рочестер объявляет Джейн, что решил жениться и нашёл ей новое место. Она старается скрыть своё отчаяние, но готова примириться с переменами, её волнует только судьба юной Адели: примет ли её новая жена опекуна. Вдруг Эдвард Рочестер говорит, что любит только Джейн и просит стать его женой. Сначала Джейн не верит, но убедившись в его искренности, соглашается.

Во время помолвки Джейн написала письмо своему дяде, сообщая о предстоящем замужестве. В день свадьбы в церкви появляется поверенный из Лондона, присланный дядей Джейн, который объявляет, что свадьба невозможна: мистер Рочестер женат. Это подтверждает Мейсон — он брат жены Рочестера. Вовсе не Грейс Пул пыталась поджечь дом и ранила Мейсона, напротив, она приставлена следить за безумной супругой Рочестера, Бертой, и пьёт из-за постоянного стресса. Рочестер зовёт всех в дом, где знакомит Джейн и священника с Бертой — буйнопомешанной в третьем поколении. Джейн уходит к себе и оплакивает свою любовь.

Выйдя, она натыкается на Рочестера, сидящего у дверей её комнаты. Он умоляет простить его и рассказывает свою историю. Берта происходит из богатой семьи, и в ранней молодости Рочестера ловко женили на ней, дабы не оставить его со скромными средствами к существованию, ибо титул баронета, деньги и поместья Рочестеров после смерти его отца отходили его старшему брату Роланду. От него скрыли её семейную склонность к безумию, а когда же он, не в силах бороться с порочным, развратным нравом жены, захотел развестись, то врачи уже установили, что она душевнобольная, а тогда закон не разрешал разводы в таких случаях. По иронии судьбы Роланд не намного пережил отца, так что Эдвард быстро унаследовал и титулы, и капитал, и имения за старшим братом. Рассказав все это, Рочестер заклинает Джейн уехать с ним в Европу.

Но она не может идти против совести и нарушить христианские заповеди. Выдержав страшную борьбу с собственным сердцем, она ночью тайно уходит, садится в дилижанс, отдав последние деньги, и уезжает как можно дальше в первом попавшемся направлении. Она забывает свёрток с едой и кое-какими вещами в карете и остаётся совсем без средств. Несколько дней она скитается, голодает и ночует под открытым небом — у неё нет ни денег, ни крова. Она пытается найти работу, но тщетно. Наконец в страшный ливень она в изнеможении падает на ступени дома, где её, едва живую, подбирает преподобный Сент-Джон Риверс, местный викарий.

Диана и Мэри, его сёстры, подрабатывающие гувернантками, очень дружелюбны, они ухаживают за Джейн, пока та болеет. Когда она, назвавшись вымышленной фамилией Эллиот, приходит в себя, то Риверс устраивает её учительницей в сельской школе. Джейн с энтузиазмом берётся за дело, и хотя поначалу она встречает невежество и отсутствие манер учениц, вскоре ситуация понемногу меняется к лучшему. Джейн любят и уважают в округе, её девочки делают успехи и она была бы счастлива, если бы не горькие сожаления, тоска о покинутом и любимом хозяине — и отчаянный страх, что он погубит себя. В то же время она вскользь узнаёт от Сент-Джона, Дианы и Мэри, что некоторое время назад у них умер очень богатый дядя по материнской линии, который в своё время поссорился с их отцом и обошёл племянников наследством, а всё своё состояние завещал другой своей племяннице — некой никогда не виданной ими двоюродной сестре. Однажды Джейн пишет портрет девушки, в которую влюблён Сент-Джон, и случайно подписывает его своим настоящим именем: «Джейн Эйр».

Не заметив этого, она показывает портрет Сент-Джону. Её личность раскрывается, после чего Сент-Джон сообщает ей, что их мать была урождённой Эйр, то есть, она была сестрой отца Джейн и, соответственно, она и есть та самая их кузина, которая унаследовала от их общего дяди всё состояние — огромную по тем временам сумму в 20000 фунтов. Джейн счастлива, что обрела семью, и рада и потрясена так неожиданно свалившимся ей на голову богатством. Она решает перестать преподавать и передаёт школу другой учительнице, хотя и не может пока решить, что будет делать дальше. Она поровну делит своё наследство с кузенами и поселяется в их доме, заново обустроив его, чтобы сделать приятное и себе, и им, таким образом обозначив начало новой жизни.

Шарлотта Бронте одной из первых в английской, да и вообще в литературе осмелилась так искренне, так страстно и, в конечном счете, так правдиво рассказать о любви, о вере, о долге, о простых человеческих чувствах. И была за это щедро вознаграждена. История создания романа начиналась в долгие, скучные вечера, когда весь дом в Хауорте отходил ко сну и ровно в девять Патрик Бронте запирал входную дверь. В такие часы сестры читали друг другу написанное за день, обсуждая все перипетии жизни, борьбы и любви своих персонажей.

Решив изменить свою жизнь, Джейн дала объявление в газету в надежде найти работу гувернанткой. Вскоре она получила приглашение, и немедля отправилась к миссис Фэйрфакс и своей новой воспитаннице. Главы 11—13 По приезду в «имение под названием Торнфильд» Джейн встретилась с миссис Фэйрфакс. Она узнала, что милая пожилая женщина, так радушно встретившая ее — не хозяйка дома, как думала Джейн, а экономка. Хозяином же имения был некий мистер Рочестер, который крайне редко навещал Торнфильдхолл. Джейн познакомилась со своей ученицей — очаровательной девятилетней девочкой Адель, которую мистер Рочестер взял на воспитание после смерти ее матери-француженки. Во время экскурсии по дому Джейн услышала «странный смех — отрывистый, сухой, безрадостный». Миссис Фэйрфакс ответила, что это швея Грейс Пул. Джейн вела тихую, размеренную жизнь, о которой давно мечтала. Адель «была девочка живая, довольно своенравная и избалованная», но Джейн удалось найти к ней подход. Однажды во время прогулки она помогла незнакомцу, упавшему с лошади. К ее удивлению, им оказался мистер Рочестер. Во время вечернего чаепития владелец имения был не слишком учтив с новой гувернанткой, и всячески пытался как-то унизить ее. Свое отношение он изменил только после просмотра папки с рисунками Джейн — они были мастерски выполнены и отличались глубоким смыслом. Главы 14—16 Со временем Джейн заметила, что мистер Рочестер был уже «не такой строгий, не такой угрюмый». Он с удовольствием общался с Джейн, зачастую задавая ей весьма провокационные вопросы. Это общение нельзя было назвать приятным, но оно позволило сделать им некоторые выводы о характере друг друга. Мистер Рочестер поведал Джейн историю Адели. В свое время он был страстно влюблен в ее мать, которая изменила ему с другим кавалером. Женщина уверяла, что Адель — его дочь, но это было не так. Когда же она умерла, мистер Рочестер пожалел сиротку и взял к себе на воспитание. После этого разговора Джейн долго не могла заснуть. Услышав «сатанинский смех», она вышла в коридор, и увидела, как из комнаты мистера Рочестера валят клубы дыма. Лишь благодаря ее вмешательству хозяин Торнфильдхолла остался жив. Джейн была уверена, что это дело рук Грейс Пул, но мистер Рочестер попросил никому не рассказывать о ночном происшествии. За завтраком Джейн узнала, что мистер Рочестер отправился погостить к друзьям, у которых пробудет не менее двух недель. Среди присутствующих будет и красавица Бланш Ингрэм, которая, по словам миссис Фэйрфакс, станет отличной партией для мистера Рочестера. Узнав об этом, Джейн пожалела, что «увлеклась несбыточными мечтами», представив, что мистер Рочестер испытывает к ней нежные чувства. Главы 17—20 Спустя время в Торнфильдхолл вернулся хозяин в сопровождении своих друзей. Джейн увидела во всем великолепии общество богатых знатных дам и господ. Однажды мистер Рочестер уехал по делам, а вскоре в доме появилась гадалка, которая согласилась погадать только барышням. Первой вызвалась мисс Бланш, но после разговора с цыганкой она вернулась раздраженной и разочарованной. Далее узнать свою судьбу отправились сразу три барышни, и все они были радостно возбуждены после сеанса. Когда настала очередь Джейн идти к гадалке, она уже «была очень заинтригована». Безобразная старуха принялась расспрашивать о ее симпатии к хозяину дома, но Джейн держала себя в руках. Вскоре она узнала, что цыганкой оказался переодетый мистер Рочестер, который хотел разыграть гостей. Ночью в доме послышался страшный вопль и крики о помощи. Мистер Рочестер заверил перепуганных гостей, что все в порядке, и вскоре все разошлись по своим комнатам. Он попросил лишь Джейн Эйр помочь ему. Выяснилось, что Грейс Пул напала с ножом на одного из гостей — мистера Мейсона. Врач перевязал раны, и пострадавшего тайно вывезли из Торнфильдхолла. Главы 21—27 Когда Джейн узнала, что ее тетя при смерти, она поспешила навестить ее. Мистер Рочестер нехотя отпустил ее, взяв обещание, что она непременно вернется. Желая «облегчить душу перед смертью», миссис Рид призналась, что три года назад получила письмо от Джона Эйра из Мадейры. Он писал, что хотел бы взять на воспитание свою единственную законную наследницу. Миссис Рид, которая всем сердцем ненавидела Джейн, ответила, что девочка умерла в Ловуде. Вместо обещанной недели Джейн пробыла у тетушки целый месяц. По дороге в Торнфильдхолл он встретила мистера Рочестера, который признался ей в своих чувствах. Едва вырвавшись из его объятий, Джейн увидела миссис Фэйрфакс — «бледную, оскорбленную, негодующую». Узнав о предстоящей свадьбе своего хозяина и молоденькой гувернантки, она поспешила предостеречь девушку. Однако Джейн ее не слушала — она была очень счастлива. Приготовления к предстоящей церемонии шли полным ходом, когда однажды Джейн проснулась от того, что в ее комнате находилась странного вида женщина, которая при свете свечи рассматривала ее подвенечный наряд. Незнакомка примерила вуаль, а после «разорвала ее пополам, бросила на пол и принялась топтать ногами». Мистер Рочестер поспешил успокоить Джейн и попросила не переживать в канун свадьбы. В назначенный день влюбленные отправились в местную церковь, чтобы связать себя узами брака. Сразу после церемонии они собирались отправиться в свадебное путешествие, но этим планам не суждено было сбыться. Появился мистер Мейсон, сообщивший при свидетелях, что мистер Рочестер женат на его сестре. БертаРочестер оказалась умалишенной женщиной, которая жила на чердаке под присмотром Грейс Пул. Так Джейн Эйр «почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой». Она заперлась в своей комнате, и не выходила из нее, несмотря на все мольбы мистера Рочестера. Ранним утром, никому не сказав ни слова, она покинула Торнфльдхолл. Главы 28—32 Все свои деньги Джейн заплатила за почтовую карету, в которой уехала как можно дальше от Торнфильда. В течение нескольких дней она голодала, просила милостыню, мокла под дождем и спала на улице. У крыльца одного из домов измученная девушка упала в обморок. Молодой хозяин, священник Сент-Джон, приютил ее у себя. Его сестры — Мэри и Диана — принялись ухаживать за Джейн. Они предложили новой знакомой остаться у них до тех пор, пока она не найдет работу. При помощи Сент-Джона Джейн вскоре стала работать учительницей в сельской школе, и покинула своих благодетелей, с которыми успела подружиться. Главы 33—38 Однажды Сент-Джон навестил Джейн, и признался, что ему известна история ее жизни.

Оказывается, будучи юношей, он против своей воли вступил в брак. Его женой стала богатая вест-индская наследница, предрасположенная к психическим расстройствам. Вскоре патология, о которой горе-жениху было неизвестно, дала о себе знать. Новоиспеченная супруга превратилась в настоящее чудовище. Мужчине пришлось запереть душевнобольную женщину в комнате и приставить к ней надсмотрщицу, Грейс Пул, которую Джейн по ошибке обвиняла во всех несчастных случаях, возникавших в доме Рочестера. Все попытки уговорить возлюбленную остаться оказались тщетными, и Джейн Эйр с болью в сердце покинула Торнфилд-Холл. Концовка произведения После долгих скитаний героиня волею случая знакомится с добрыми людьми, которые не только приютили ее, но и помогли устроиться в сельскую школу. Как выяснилось позже, это были ее близкие родственники: Сент-Джон; Мэри; Диана. Кроме того, от них Джейн узнала, что ее дядя, проживавший в Португалии, скончался, завещав племяннице огромное состояние. Внезапно разбогатевшая девушка не могла не отблагодарить выручивших ее в трудную минуту людей, поэтому щедро поделилась с ними полученным наследством. Несмотря на родственную связь, Сент-Джон испытывает сильное влечение к Джейн, зовет ее замуж и предлагает уехать с ним в Индию, чтобы заняться там миссионерской деятельностью. Однажды девушке показалось, что она слышит голос, зовущий ее по имени. Тревожась за мистера Рочестера, Джейн Эйр написала несколько писем миссис Фэйрфакс, но все они остались без ответа. Обеспокоенная судьбой дорогого ей человека, она уезжает в усадьбу Торнфилд-Холл, дабы убедиться, что с ним все в порядке. В имение, где она раньше работала гувернанткой, девушка увидела сгоревший дотла особняк. Дом подожгла лишившаяся рассудка Берта Рочестер. Пытаясь спасти людей, Эдвард едва не погиб и лишился зрения. Убитый горем, он поселился в родовом замке. Девушка мчится к любимому. От встречи с ней Рочестер воспрял духом.

Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

Детство и юность воспитанницы пансионата для бедных девочек, Джейн Эйр, были безрадостными. «Джейн Эйр» – это роман, повествующий о жизни молодой девушки-сироты Джейн Эйр, которая сталкивается с различными трудностями, переживает любовь, сердечные страдания и самопознание. Читательница книги "Я вышла за него замуж: истории, вдохновленные Джейн Эйр", антологии рассказов 2016 года под редакцией Трейси Шевалье, также была вдохновлена этой строкой. В книге "Джейн Эйр" то, что Джейн заперли именно в Красной комнате, показывает, насколько далеко они зашли и в несправедливости к девочке, и в неуважении к последней воле дяди Рида.

Популярные услуги

Их привлек и поразил образ главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство. Не счесть, сколько поколений девочек и девушек украдкой роняли слезы на страницы с историей о юной гувернантке — маленькой, хрупкой, но невероятно стойкой к невзгодам и верной своим убеждениям, которая после многих испытаний соединилась, наконец, со своим возлюбленным. Но дело не в том, что роман с теперешней точки зрения донельзя сентиментален. Шарлотта Бронте одной из первых в английской, да и вообще в литературе осмелилась так искренне, так страстно и, в конечном счете, так правдиво рассказать о любви, о вере, о долге, о простых человеческих чувствах.

Кузен даже предлагает девушке вступить с ним в супружеский союз и отправиться вместе в Индию для исполнения миссионерского долга, но мисс Эйр отказывается. Позднее Джейн узнает, что безумная жена Рочестера подожгла замок и погибла, а сам Эдвард, пытаясь спасти эту женщину, лишился зрения и кисти руки.

Девушка немедленно возвращается к возлюбленному и остается с ним, через некоторое время они заключают брак. Впоследствии к Рочестеру частично возвращается зрение, и оба супруга чувствуют себя по-настоящему счастливыми.

Эксмо Описание Роман «Джейн Эйр» увидел свет в 1847 году: с тех пор имя его главной героини стало нарицательным, а само произведение признано одним из самых известных в Британии. Это книга об истинном чувстве и преданности идеалам, об обманутых надеждах и великодушии — полная драматизма пронзительная история со счастливым концом.

Эксмо Описание Роман «Джейн Эйр» увидел свет в 1847 году: с тех пор имя его главной героини стало нарицательным, а само произведение признано одним из самых известных в Британии. Это книга об истинном чувстве и преданности идеалам, об обманутых надеждах и великодушии — полная драматизма пронзительная история со счастливым концом.

Аудиокниги слушать онлайн

Она настолько искренняя в своём рассказе,аж невольно веришь,что такое может случиться в реальности. Когда Джейн была ещё маленькой девочкой,я вместе с ней чувствовала эту агрессию по отношению к мисс Рид и ее сыну. Чувство несправедливости сопровождало меня с пребыванием Джейн в Ловуде. Сначала мистер Рочестер показался мне слишком холодным и чёрствым человеком. Но чем дальше я читала,тем больше мне симпатизировал Эдвард Рочестер. Я была в недоумении от того факта,что он решился жениться на Джейн,но сам был уже 15 лет женат. Я голову ломала как это так,мол почему он сразу всё не рассказал и почему он не мог развестись с Бертой Мэзон. Заглянув в интернет,я узнала,что во времена викторианской Англии разводиться было сложно и на то должны были быть причины. Муж мог развестись со своей женой только в случае ее измены.

Жене развестись было сложнее. Нужны более веские причины. Узнав всё это,и плюс историю женитьбы мистера Рочестера на Берте,мне искренне стало жаль мистера Рочестера. Будь я на месте Джейн,я бы не убежала,оставив его со своим грехом в одиночестве.

Следующее место действия — Ловудская благотворительная школа, где тоже требуют безоговорочного послушания и умения смиренно принимать оскорбления от учительниц и от попечителей этого примечательного учебного заведения. И снова Джейн не желает быть покорной и возражает своей подруге Элен Бернс, уверяя, что нравственно отвечать любовью на любовь, ненавистью на ненависть и ударом на удар, а не благословлять обидчиков, пусть они сто раз твердят, что желают тебе добра и всего лишь хотят исправить твои недостатки. И в поместье Торнфильд, где оказывается повзрослевшая Джейн уже после окончания школы, девушка ведет себя не как типичная гувернантка, нечто среднее между благородной барышней и прислугой, а как независимый человек с чувством собственного достоинства. Именно как человека ценит ее и эксцентричный хозяин усадьбы Эдвард Рочестер, который полюбит Джейн и увидит в ней той, что не видят другие — и молодость, и очарование, и даже красоту.

Самый сложный для современного читателя момент — эпизод, когда Джейн узнает, что возлюбленный жестоко обманул ее и совершает поступок, противный здравому смыслу — бежит из Торнфильда куда глаза глядят. В этот момент ею владеют не ханжество и стремление соблюсти приличия, хотя со стороны может показаться, что это именно так, а стремление сохранить свое достоинство, свое внутреннее «я». А финал романа — это уже сказка о Золушке, вывернутая наизнанку. В сказке принц снисходит до бедной замарашки, в романе же независимая и богатая Джейн, получившая наследство от ямайского дядюшки и нашедшая близких ей по духу родственников, возвращается к искалеченному и ослепшему Рочестеру, от которого отвернулись прежние друзья.

Все это стало началом другого восприятия детства, которое очень по-разному проявлялось в том числе в литературе.

Как раз начиная с середины века стали появляться детские книги. Мы теперь понимаем, что это и есть детская литература: лимерики Эдварда Лира, « Алиса в Стране чудес » Льюиса Кэрролла, менее известные сказки Чарльза Кингсли и Джорджа Макдональда — и так далее. Почему гувернантки получали лучшее образование, чем девушки из богатых семей Любопытно, что и в образовании происходили серьезные перемены — и в том числе в образовании для девочек. То есть она получает от этой школы действительно много интеллектуальной пищи. И когда она встречается со своими выросшими богатыми кузинами, оказывается, что у них с образованием все обстоит гораздо хуже.

Они не умеют себя занять, они не владеют ни кистью, ни какими-то другими искусствами. Мы видим, что бедная забитая сирота в благотворительном учреждении получила образование гораздо лучшее, чем девушки из богатой семьи. Это вполне закономерно, потому что девушек из богатых семей не готовили к тому, чтобы они читали книжки и учили языки современные еще туда-сюда, но, уж конечно, не классические. И они действительно получали менее основательное образование, чем девочки вот в таких вот школах и приютах. Обычно в богатых семьях за образование девочек отвечала гувернантка.

И вот как раз этих-то гувернанток и готовили такие школы. Потому что, во-первых, они были совершенно беззащитны. Не было никакого способа оценить, измерить степень образованности гувернанток, с одной стороны, и не было никакого способа их защитить — с другой. И тогда возникло Общество защиты гувернанток — всё в те же самые годы, когда выходит «Джейн Эйр», это буквально 1847 год. Возникают высшие курсы для гувернанток — но их посещают многие девушки, которые не планируют стать гувернантками.

А все началось со скромной гувернантки. Как звучит концовка романа в русских переводах разных эпох Безусловно, каждая эпоха по-своему читает классическую литературу. Для того чтобы эта мысль стала особенно очевидна, я хочу закончить лекцию, прочитав вам вслух концовку романа. Я хочу обратить ваше внимание на то, что это будет один и тот же пассаж. Потому что из прочитанного это будет неочевидно.

По какой-то причине Шарлотта Бронте выбрала закончить роман описанием судьбы Сент-Джона. Сент-Джон — это вновь найденный кузен Джейн, который решил стать миссионером и предлагал ей следовать за ним в качестве его жены. Причем ей было ясно, что он ее не любит и хочет просто использовать в качестве помощника. Тем не менее Джейн было очень трудно отвергнуть это предложение, но она смогла это сделать. Когда она говорит миссис Рид: «Я не ваша хорошая девочка!

Тем не менее они продолжают переписываться, и именно известие о судьбе Сент-Джона — это то, чем Шарлотта Бронте заканчивает роман: «Сент-Джон покинул Англию ради Индии. Он вступил на избранную им стезю и следует по ней до сих пор. Никогда еще столь мужественный пионер не пролагал дорогу среди диких скал и грозных опасностей. Его честолюбие — честолюбие высокой самоотверженной души, взыскующей обрести место в первом ряду спасенных — тех, кто непорочен стоит перед престолом Божьим, тех, кто разделит последние великие победы Агнца, тех, кто суть званые, и избранные, и верные. Сент-Джон не женат и уже не женится никогда.

Так к чему лить слезы? Залогом тому его собственные слова. Ей гряди, Господи Иисусе!

Жизнь в поместье очень тихая и уединённая. Помимо Адели в доме живут экономка, простая милая старушка-вдова Алиса Фэйрфакс, и несколько слуг, в числе которых угрюмая швея Грейс Пул — странная, зловещая, нелюдимая пьяница. Осматривая первый раз дом, Джейн слышит странный смех, но миссис Фэйрфакс убеждает девушку, что это Грейс в очередной раз перебрала виски. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели, мистера Эдварда Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе. В его прошлом таятся какие-то несчастья, которые тяготят его. Рочестер часто беседует с Джейн, и скоро она привыкает к его резкому тону и перемене настроений.

Ей интересен этот новый, непонятный характер. Джейн Эйр впервые встречает мистера Рочестера Однажды ночью Джейн видит в коридоре дым — это горит комната мистера Рочестера. Она спасает ему жизнь, разбудив его, и помогает погасить пожар. Девушка считает, что это дело рук Грейс Пул, даже уговаривает хозяина уволить Грейс ее алкоголизм очевиден всем в доме , но Рочестер просит Джейн никому не рассказывать о случившемся и убеждает, что побеседовал с Грейс и ничего подобного больше не случится. Джейн понимает, что хозяин стал ей слишком дорог. Она изо всех сил борется с этой любовью, но это выше её сил. К тому же ей кажется, что и она небезразлична мистеру Рочестеру. Вскоре мистер Рочестер приглашает в дом гостей. Всем становится ясно, что Рочестер собирается жениться на красавице аристократке Бланш Ингрэм из одного из соседних поместий. Джейн непонятны мотивы этого брака — посмотрев на пару, она понимает, что мистер Рочестер не любит её.

В это время приезжает некий Ричард Мейсон из Вест-Индии — а ночью раздаётся страшный крик. Мейсон ранен, на его плече кровавая рана со следами укусов. И снова Грейс Пул даже не отсылают из дома, а случившееся объясняется тем, что кричала служанка, которой приснился кошмар. Правду о ране знают только сам Рочестер и Джейн. За Джейн присылают — миссис Рид при смерти после апоплексического удара, хватившего её после самоубийства Джона, который погряз в долгах. Сара Рид кается в грехе перед Джейн — во-первых, она нарушила данное мужу обещание растить племянницу как родную дочь, а во-вторых, она не переслала ей за три года до того письмо её дяди. В то время к ней приезжал брат отца Джейн, успешный предприниматель, имеющий винодельческие плантации на Мадейре и большой доход. Он не имел семьи и, зная, что у его покойных брата и невестки была дочь, хотел удочерить племянницу и сделать её своей наследницей. Но Сара Рид, за глаза обзывая дядю Джейн «паршивым торговцем», в ответ написала ему, что Джейн стала жертвой ловудской эпидемии тифа, ничего не сообщила Джейн о его приезде и не переслала ей его письмо. Умирающая тётя показывает Джейн письмо, уговаривает племянницу простить её перед смертью и написать дяде правду, что его племянница жива и здорова.

Джейн прощает её, но тётка даже перед смертью отказывается с ней помириться и умирает. Мистер Рочестер переодевается гадалкой После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфильд. Гости разъехались, и жизнь вернулась в прежнее русло. Однажды Рочестер объявляет Джейн, что решил жениться и нашёл ей новое место. Она старается скрыть своё отчаяние, но готова примириться с переменами, её волнует только судьба юной Адели: примет ли её новая жена опекуна. Вдруг Эдвард Рочестер говорит, что любит только Джейн и просит стать его женой. Сначала Джейн не верит, но убедившись в его искренности, соглашается. Во время помолвки Джейн написала письмо своему дяде, сообщая о предстоящем замужестве. В день свадьбы в церкви появляется поверенный из Лондона, присланный дядей Джейн, который объявляет, что свадьба невозможна: мистер Рочестер женат. Это подтверждает Мейсон — он брат жены Рочестера.

Вовсе не Грейс Пул пыталась поджечь дом и ранила Мейсона, напротив, она приставлена следить за безумной супругой Рочестера, Бертой, и пьёт из-за постоянного стресса. Рочестер зовёт всех в дом, где знакомит Джейн и священника с Бертой — буйнопомешанной в третьем поколении. Джейн уходит к себе и оплакивает свою любовь. Выйдя, она натыкается на Рочестера, сидящего у дверей её комнаты. Он умоляет простить его и рассказывает свою историю.

«Джейн Эйр»: краткое содержание. Шарлотта Бронте, «Джейн Эйр»

Джейн не смогла стать супругой Эдварда и намеревалась уехать из Торнфилда. Рано утром Джейн ушла из имения без денег и вещей. Девушка села в дилижанс, который высадил ее на перекрестке в пустоши. Джейн не могла ехать дальше из — за нехватки денег. Джейн скиталась по бескрайним полям и чуть не померла от стужи и голодания. С последними силами девушка добралась до двери какого — то дома. Служанка из этого дома ее не впустила. Девушку подобрал мимо проходящий священник.

Он привел ее к себе домой. Священник жил с 2 умными и добросердечными сестрами. Джейн обрадовалась новому знакомству. Джейн назвала выдуманное имя и фамилию. Священник был абсолютной противоположностью. Он был блондином высокого роста с обликом Аполлона. В священника любила дочь состоятельного человека в городке.

Ее звали Розамундой. Он тоже испытывал к ней теплые чувства, но при этом гнал от себя чужие мысли. Поскольку священники не могут испытывать чувства к женщине. Сент — Джон готовился к миссионерской службе Индии. Он искал себе спутницу, которая должна поехать с ним. На данную роль идеально подошла Джейн. Сент — Джон предложил девушке пожениться.

Джейн отказалась и выразила готовность поехать с ним в качестве помощницы и сестры. Они поехали в Индию, Джейн начала преподавать в местной школе. Сент — Джон служил в местной церкви. Как — то раз он пришел к Джейн после работы. Он поведал ей одну историю. Он разузнал про ее истинную фамилию и собрал информацию.

Вне всякого сомнения, это производило эффект разорвавшейся бомбы. Девушка, столь свободно обращающаяся к мужчине, первая признающаяся ему в любви, поглощённая страстями и не падающая от них в обморок , да ещё и декларирующая равенство между полами, по крайней мере, в области выражения чувств — есть от чего прийти в ужас благовоспитанной викторианской барышне! Всё та же мисс Ригби, откликаясь на слухи о том, что роман написал не Каррер Белл, а женщина, с негодованием пишет, что, должно быть, это женщина, «которая давно уже потеряла право на общество лиц одного с нею пола». Современные читатели, впрочем, признание Джейн понять могут и не воспринимают это как нечто из ряда вон выходящее, однако другая, не менее известная, сцена романа способна оставить в замешательстве и спустя несколько веков. Когда Джейн узнаёт, что у её возлюбленного есть психически нездоровая жена, она принимает решение покинуть его, невзирая на чувства, хотя мистер Рочестер предлагает ей уехать на юг Франции и жить там, где их никто не знает. Она отказывается стать его любовницей, но только ли потому, что это считалось аморальным? Ведь Рочестер совершенно справедливо замечает: «Неужели лучше ввергнуть своего ближнего в отчаяние, чем преступить созданный человеком закон, если это никому не принесет вреда? Ведь у тебя же нет ни друзей, ни родных, которых ты бы оскорбила, живя со мной». И ответ Джейн самой себе здесь принципиально важен. Она говорит: «Я оскорблю себя. Чем глубже мое одиночество, без друзей, без поддержки, тем больше я должна уважать себя». Решение стать любовницей оскорбит не викторианскую мораль, не отсутствующую семью, не общество — но её саму. Если Джейн Эйр и может на что-то опереться, то это что-то — её собственные принципы, её свободный выбор. Как бы ни было заманчиво предложение Рочестера, это всё-таки его видение их общего будущего. Загляните в эти глаза, перед вами существо решительное, неукротимое, свободное!

В такие часы сестры читали друг другу написанное за день, обсуждая все перипетии жизни, борьбы и любви своих персонажей. Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов нечеловечески прекрасны. Сама история, каковая легла в основу романа " Джейн Эйр" произошла в действительности. Шарлотта Бронте впервые услышала эту историю в то время, когда сама она преподавала в школе Маргарет Вулер в Роу Хеде. В ту пору, как раз в самый разгар рабочего семестра, недалеко от Лидса случилось весьма любопытное происшествие, надолго переполошившее округу. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молодой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка по праву считала своим законным супругом и от которого она к тому времени уже родила ребенка, была другая жена. Его союз с этой сомнительной особой заключался много лет назад, и все это время держался в строжайшей тайне, так как вскоре после свадьбы врачи признали злосчастную женщину умалишенной. По той же причине брак между нею и ее супругом не мог быть расторгнут законным путем. Однако же сам несчастный мужчина был убежден, что факт сумасшествия его жены дает ему право на новое супружество, которое, по существу, и должно быть признанно законным. И вот, после долгих терзаний и унижений, какие пришлось ему претерпеть от вульгарной, нечестивой " дьяволицы во плоти", он встречает юную девушку - простую, скромную, честную. Она - словно маленькая медоносная пчелка - исполнительная и кропотливая, самоотверженно и незаметно трудившаяся в этой земной юдоли на благо рода людского.

Читая эту книгу, вы обретете новый взгляд на жизнь, откроете для себя новые чувства и эмоции. Уверены, что она оставит яркий след и впечатление в вашей душе надолго. Важнейшим уроком, который дает эта книга, является то, что внутренняя красота уступает по значимости внешней и что самое важное — это любовь. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» стал первым произведением литературы в жанре феминизма. Главной героиней романа является Джейн Эйр, которая восстала против общественной несправедливости и стала стремиться к своей независимости.

Краткое содержание "Джейн Эйр", Шарлотта Бронте

Все аннотации к книге "Джейн Эйр" Тегихудожественные особенности романа джейн эйр, читать джейн эйр рождество в индии, джейн эйр рок, джейн эйр мультфильм.
"Джейн Эйр" краткое содержание романа о несокрушимой силе любви Почему книга "Джейн Эйр" не очень популярная среди моих друзей и вообще молодёжи?
Джейн Эйр (Jane Eyre. 1847) В интернате Джейн Эйр училась шесть лет, после чего преподавала там ещё два года.

Книга «Джейн Эйр» — отзывы

Джейн ничем не напоминает традиционных героинь романов: она совсем не красива, бедна, её не любят домочадцы и слуги. С книгой «Джейн Эйр» читают. Особый успех выпал на долю романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр", неоднократно впоследствии экранизированного.

«Джейн Эйр» — книга о вечном

Автор «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте в своём романе осветила тему женской независимости, показала на примере, что нельзя останавливаться и сдаваться. Джейн Эйр Краткое содержание романа "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте Джейн Эйр растет в доме своей тети с момента смерти своих родителей. «Джейн Эйр» (Jane Eyre) – роман, написанный английской писательницей Шарлоттой Бронте в 1847 году. Книга «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте заканчивается описанием того, как живут все причастные в Джейн люди: Мери и Диана счастливы в браках, Сент-Джон ведет свою работу в Индии (у него сильно пошатнулось здоровье). Роман Шарлотты #Бронте «Джейн Эйр», написанный в 19 веке, до сих по не теряет своей популярности.

«Джейн Эйр» — книга о вечном

В первой главе читатель знакомится с девочкой-сиротой, рано лишившейся любимых родителей. Ее опекуном стала вдова брата матери — миссис Рид. Родители матери Джейн были богатыми и уважаемыми людьми, однако она отказалась от семьи ради нищего священника. Тетя Рид искренне презирала сестру своего покойного мужа за ее поступок, перенося свое отношение и на маленькую Джейн. Все обитатели дома, начиная от тети и ее детей и заканчивая слугами, относились к ней плохо. Девочку несправедливо называли испорченной и злобной лгуньей, подчеркивали, что ей позволяется жить в поместье Гейтсхэд-холл исключительно из милости. Особенно героиня Бронте Джейн Эйр страдала от выходок своего двоюродного брата Джона. Противный мальчишка постоянно провоцировал ее на конфликт, чтобы объявить виноватой. После очередной драки с юным Ридом сироту отправили в жуткую Красную комнату. Именно там скончался муж миссис Рид, и считалось, что его призрак иногда возвращается. Переезд в Ловуд Заключение в страшной комнате обернулось для несчастной девочки тяжелой болезнью.

Тетя, не горящая желанием тратить на дурного ребенка время, отправила племянницу в школу. Выбранное миссис Рид учебное заведение называлось «Ловуд». Сначала маленькая пленница мечтала о школе, думая, что сможет обрести свободу. Но вскоре выяснилось, что Шарлотта Бронте Джейн Эйр погрузила в настоящий сиротский приют. Прилизанные прически, бедные платья — каждая воспитанница «Ловуда» выглядела точно так же, как и все остальные. Девочки, с которыми предстояло учиться сироте, были озлобленными, боялись всего на свете. Джейн вынуждена была ежедневно питаться отвратительной едой, терпеть грубые нападки преподавательниц и жуткий холод, жить в строгом соответствии с расписанием, которому подчинялась каждая минута в школе. Тем, кто начинает знакомиться с книгой, может показаться, что Шарлотта Бронте Джейн Эйр собирается мучить буквально на каждой странице. Однако в «Ловуде» с главной героиней случается и нечто хорошее. У девочки впервые в жизни появляются друзья.

Ее подругой становится одна из воспитанниц Элен Берне, сумевшая научить ее любви и терпению. Близко сходится сиротка и с директрисой школы мисс Темпль —доброжелательной, отличающейся от остальных учительниц женщиной. Приглашение в Торнфилд Жизнь девочки в «Ловуде» продолжается 8 лет, два из них она работает в школе учительницей. Скучное размеренное существование вызывает у энергичной англичанки отвращение. Единственное решение ее проблемы — переезд, поэтому мисс Эйр занимается поисками места гувернантки. В конце концов усилия увенчиваются успехом. Джейн Эйр автор отправляет в поместье Торнфилд. Вырвавшаяся из заточения трагичного «Ловуда» гувернантка готова приступить к новым обязанностям. Миссис Фэйрфакс — домоправительница Торнфилда — тепло встречает девушку и знакомит ее с будущей ученицей.

Джейн Эйр, кадр из фильма 1997 года Эта девушка обладает очень ценным качеством, которое превосходит все ее остальные достоинства, — честностью, порядочностью и полным отсутствием тщеславия. Эти простые и понятные — на первый взгляд — черты характера актуальны в любую эпоху, особенно, — в нашу, когда честь не в чести. Показательно, что захватывающие приключения Джейн закончились вполне традиционным образом — она стала, по выражению поэта, верной супругой и добродетельной матерью. Таким образом, финал романа «Джейн Эйр» — вполне антифеминистический. Девушка всецело посвятила себя уходу за супругом — мистером Рочестером, который нуждался в уходе, так как был слеп и потерял руку.

Как и некоторых авторов, чье творчество пришлось на первую половину XIX века, Шарлотту Бронте сложно отнести к определенному литературному направлению. Романтические идеалы, противопоставление протагониста обществу, мистические элементы, присущие традициям готической литературы, — все это принято относить к романтизму, однако эти принципы сочетаются в «Джейн Эйр» с «правдой жизни» ее непростого времени и новым осознанием действительности. Шарлотте Бронте приходилось печататься под мужским псевдонимом Каррер Белл. Её книги поражали читателей не меньше, чем романы других современников, — например, Чарльза Диккенса и Уильяма Теккерея которому Бронте, кстати, посвятила второе издание своего главного произведения. Романы сестёр заняли важное место в английской культуре и стали украшением литературного направления викторианской эпохи в целом.

Выяснив обстоятельства происшедшего, мистер Рочестер сказал Джейн, что она оправдала его ожидания. Он знал, что она когда-нибудь сделает что-то доброе для него. Глава 16 На следующий день Джейн расспросила Грэйс о событиях прошедшей ночи, скрыв, что она принимала участие в спасении мистера Рочестера. Информация, которую она получила, оказалась очень безобидной. Вечером она узнала, что хозяин уехал. Она узнала, что он расположен к мисс Ингрэм, и горько посмеялась над теми надеждами, которые, было, появились в ее душе. Глава 17 Через две с небольшим недели мистер Рочестер прислал письмо, извещая, что скоро приедет. В доме началась подготовка. Джейн, случайно подслушав разговор поденщиц, поняла, что в доме есть какая-то тайна. Вскоре пожаловал хозяин с друзьями. Адель очень хотела быть представленной прекрасным дамам, в один из вечеров это случилось. Джейн стала свидетелем разговора гостей о гувернантках, о которых они отозвались как о «несносном племени». Глава 18 Замок оживился: всюду было полно людей, и все были в движении. Гости проводили время в играх и развлечениях. Когда однажды хозяин уехал по делам, в доме появилась гадалка. Она сказала, что будет гадать только барышням. Глава 19 Когда подошла очередь Джейн, старуха стала расспрашивать ее о том, как она относится к хозяину дома. Потом оказалось, что гадалкой был мистер Рочестер, который хотел разыграть гостей. Джейн сообщила ему, что приехал Мэзон из Вест-Индии. Это имя произвело тягостное впечатление на мистера Рочестера. Глава 20 Ночью раздались страшные крики и призыв о помощи. Выяснилось, что Грэйс Пул напала с ножом на Мэзона. Мистер Рочестер попросил Джейн присмотреть за ним, пока не приехал врач. После визита доктора, Мэзон уехал. Глава 21 К Джейн приехал кучер миссис Рид и привез печальное известие: умер Джон. Он вел дурную жизнь, его нашли мертвым в его лондонской квартире. По слухам, он покончил с собой. Миссис Рид хватил удар, и она попросила привезти Джейн. Приехав в Гейтсхэд, Джейн встретилась с сестрами, которые очень повзрослели и изменились. Элиза собиралась уйти в монастырь, а Джорджиана мечтала о высшем свете и замужестве. Тетя была очень плоха и не узнала Джейн, она периодически впадала в забытье и бредила. В минуты просветления она рассказала Джейн историю ее появления в их семье. Миссис Рид покаялась, что не выполнила обещание, данное мужу, вырастить Джейн как своего ребенка. Потом она отдала племяннице письмо, которое прислал ее дядя Джон Эйр. У него не было детей, и он хотел оставить наследство Джейн. В эту ночь миссис Рид умерла. Глава 22 Через месяц, простившись с кузинами, Джейн вернулась в Торнфильд. Первый человек, которого она встретила, был мистер Рочестер. Он сопроводил их встречу своими обычными шутками. Адель очень радовалась ее приезду. Мистер Рочестер был очень ласков с Джейн, она поняла, что очень любит его. Глава 23 Мистер Рочестер сказал Джейн, что увольняет ее. Он даже подыскал для нее место в Ирландии. Джейн не выдержала и заплакала. Она сказала, что ей жаль расставаться с Торнфильдом, потому что здесь ей было хорошо и с ней ласково обращались. Мистер Рочестер удивился, зачем ей тогда уезжать. Он сделал ей предложение руки и сердца, и Джейн приняла его. Ночью поднялась буря, и молния расколола надвое большой каштан. Они побывали в магазинах и купили Джейн наряды и украшения. Вечер они провели вместе за фортепиано. В течение всего месяца до свадьбы Джейн держалась с ним скромно и почтительно. Он был для нее целой вселенной. Глава 25 Приблизился день свадьбы, были уложены чемоданы для поездки в Лондон. Джейн тревожило что-то неизъяснимое, ей снились странные сны. Ночью у себя в комнате она увидела какую-то незнакомую женщину с распущенными волосами. Она разорвала и растоптала вуаль Джейн. Мистер Рочестер утешил ее, сказав, что это нервы. Глава 26 Надев свадебное платье и взглянув в зеркало, Джейн не узнала в отражении себя. Свадьба была скромная: не было ни гостей, ни шаферов. По обычаю священник спросил, знает ли кто-нибудь о препятствиях, из-за которых свадьба не может состояться. Вдруг раздался голос, провозгласивший, что препятствие существует. Мистер Рочестер потребовал, чтобы церемония состоялась, но священник отказался. Поверенный из Лондона Бриггс прочитал бумагу, из которой следовало, что мистер Рочестер уже женат. Хозяин Торнфильда повел всех в дом, чтобы познакомить с женой, сестрой Мэзона. В потайной комнате все увидели какое-то существо, которое бегало на четвереньках и издавало нечленораздельные звуки. Наконец, больная увидела вошедших и бросилась на мистера Рочестера.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий