Краткое содержание "Человек, который смеется". Голосов: 68 Читать краткое содержание Человек который смеется. Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста.
Виктор гюго человек который смеется краткое содержание. Человек, который смеется
Перипетии его судьбы поразительны, на его долю выпадает огромное количество испытаний, но он оказывается сильнее их, и проходит путь от ярмарочного актера до члена парламента.
Исчерпав все возможности на одной ярмарке, они переходили на другую. Урсус жил в балагане на колесах, который Гомо, достаточно вышколенный для этого, возил днем и стерег ночью. Когда дорога становилась трудной из-за рытвин, грязи или при подъемах в гору, человек впрягался в лямку и по-братски, бок о бок с волком, тащил возок. Так они вместе и состарились. На ночлег они располагались где придется — среди невспаханного поля, на лесной прогалине, у перекрестка нескольких дорог, у деревенской околицы, у городских ворот, на рыночной площади, в местах народных гуляний, на опушке парка, на церковной паперти. Когда возок останавливался на какой-нибудь ярмарочной площади, когда с разинутыми ртами сбегались кумушки и вокруг балагана собирался кружок зевак, Урсус принимался разглагольствовать, и Гомо с явным одобрением слушал его. Затем волк учтиво обходил присутствующих с деревянной чашкой в зубах.
Так зарабатывали они себе на пропитание. Волк был образованный, человек — тоже. Волк был научен человеком или научился сам всяким волчьим фокусам, которые повышали сбор. Волк никогда не кусался, с человеком же это порою случалось. Во всяком случае, Урсус имел поползновение кусаться. Урсус был мизантроп и, чтобы подчеркнуть свою ненависть к человеку, сделался фигляром. К тому же надо было как-нибудь прокормиться, ибо желудок всегда предъявляет свои права. Впрочем, этот мизантроп и скоморох, быть может, думая таким образом найти себе место в жизни поважнее и работу посложнее, был также и лекарем.
Мало того, Урсус был еще и чревовещателем. Он умел говорить, не шевеля губами. Он мог ввести в заблуждение окружающих, с изумительной точностью копируя голос и интонации любого из них. Он один подражал гулу целой толпы, что давало ему полное право на звание «энгастримита». Он так себя и величал. Урсус воспроизводил всякие птичьи голоса: голос певчего дрозда, чирка, жаворонка, белогрудого дрозда — таких же скитальцев, как и он сам; благодаря этому своему таланту он мог по желанию в любую минуту вызвать у вас впечатление то площади, гудящей народом, то луга, оглашаемого мычанием стада; порою он бывал грозен, как рокочущая толпа, порою детски-безмятежен, как утренняя заря. Такое дарование хотя и редко, но все же встречается. В прошедшем столетии некто Тузель, подражавший смешанному гулу людских и звериных голосов и воспроизводивший крики всех животных, состоял при Бюффоне в качестве человека-зверинца.
Урсус был проницателен, крайне своеобразен и любознателен. Он питал склонность ко всяким россказням, которые мы называем баснями, и притворялся, будто сам верит им, — обычная хитрость лукавого шарлатана. Он гадал по руке, по раскрытой наобум книге, предсказывал судьбу, объяснял приметы, уверял, что встретить черную кобылу — к неудаче, но что еще опаснее услышать, когда ты уже совсем готов в дорогу, вопрос: «Куда собрался? Архиепископ, справедливо возмущенный, однажды вызвал его к себе. Однако Урсус искусно обезоружил его преосвященство, прочитав перед ним собственного сочинения проповедь на день Рождества Христова, которая так понравилась архиепископу, что он выучил ее наизусть, произнес с кафедры и велел напечатать как свое произведение.
Спасая невесту от скуки, лорд Дэвид показал ей Гуинплена — именно так стали называть мальчика, спасенного когда-то Урсусом. Слепую девочку, которая превратилась в прекрасную, как ангел, девушку, звали Деей.
Урсус усыновил обоих детей. Уже пятнадцать лет они странствовали по дорогам Англии, веселя чернь. Гуинплен был невероятно уродлив. Его лицо напоминало «голову смеющейся Медузы», а жесткие и густые волосы были выкрашены в ярко-рыжий цвет. Его тело, напротив, было красивым и гибким. Парень был не глуп: Урсус постарался передать ему все, что знал сам. Уродство юноши не было природным, его лицо перекроили компрачикосы.
Гуинплен, однако, не жаловался. Глядя на него, народ хохотал до колик, а потом хорошо платил. Благодаря внешности Гуинплена его спутники не в чем не нуждались. Прекрасной Дее было шестнадцать лет, Гуинплену исполнилось 24, они любили друг друга и были бесконечно счастливы. Их любовь была чистой — они почти не прикасались друг к другу. Для Деи Гуинплен был самым прекрасным человеком в мире, ведь она видела его душу. Девушка не верила, что любимый уродлив, и над ним смеется народ.
Гуинплен боготворил Дею. Урсус смотрел на них, радовался и ворчал. За эти годы они разжились новым большим фургоном, «Зеленым ящиком», средняя часть которого заменяла сцену. Хомо уже не приходилось возить дом на себе, волка заменил ослик. Старый возок, поставленный в угол фургона, служил спальней Дее. Урсус даже нанял двух цыганок, которые участвовали в представлениях и помогали по хозяйству. Вывеска, висевшая на стенке фургона, рассказывала историю Гуинплена.
Исколесив всю Англию, Урсус решил отправиться в Лондон. Комедианты поселились в Тедкастерской гостинице, находившейся в одном из предместий Лондона. Квадратный двор гостиницы превратился в театральный зал, в котором Урсус представлял написанную им же пьесу «Побежденный хаос». Самым ярым поклонником пьесы стал Том-Джим-Джек. Хозяева балаганов подали жалобу на Урсуса, к ним присоединились священники, но Урсус и в этот раз сумел выйти сухим из воды, а скандал только увеличил популярность «Зеленого ящика». Однажды представление Урсуса посетила красивая и знатная женщина. Это была Джозиана.
Уродство Гуинплена поразило ее. Герцогиня решила, что только этот король уродов достоин стать ее любовником. Как-то вечером Гуинплен, по обыкновению, прогуливался возле гостиницы. К нему подошел нарядный мальчик-паж и передал письмо от герцогини, в котором было признание и призыв. Еще на представлении Гуинплена впечатлила красота женщины, но изменять Дее он не стал. Никому ничего не сказав, юноша сжег письмо. Между тем Дея, хрупкая, как тростинка, становилась все слабее.
Урсус подозревал у нее неизлечимую болезнь сердца. Он боялся, что первое же сильное потрясение убьет девушку. В то утро, когда Гуинплен сжег письмо герцогини, в «Зеленый ящик» явился жезлоносец. В XVIII веке этот человек выполнял полицейские функции, арестовывая преступников, подозреваемых или свидетелей. В руках он держал железный жезл. Тот, к кому прикоснется железный жезл, должен был молча идти за жезлоносцем, на задавая вопросов. В то утро жезл коснулся Гуинплена.
Дея не поняла, что любимый ушел, и Урсус не стал ей ничего говорить, боясь за здоровье девушки. Старый философ проследил за жезлоносцем. Тот привел Гуинплена в тюрьму. Урсус провел возле тюрьмы всю ночь, но двери тюрьмы так и не открылись. Гуинплена отвели в подземную камеру, где пытали какого-то человека — он был распят и придавлен свинцовой плитой. Увидев юношу, человек узнал его и «разразился ужасным смехом». После этого присутствовавший здесь же судья встал и назвал Гуинплена лордом Ферменом Кленчарли, бароном, маркизом и пэром Англии.
Это превращение произошло благодаря Баркильфедро. Именно он вскрыл флягу с признанием, написанным шайкой компрачикосов перед гибелью. Он узнал, что мальчик, брошенный ими на берегу, был законным наследником изгнанного лорда Кленчарли, которого продали компрачикосам по приказу короля Иакова II. Маску смеха на лице Гуинплена создал некий Хардкванон. Его нашли, пытали, и он признался. Леди Джозиана было помолвлена с лордом Кленчарли, но не с человеком, а с его титулом. Если титул поменял владельца, то и герцогиня должна была сменить жениха.
Баркильфедро понял, что у него в руках долгожданное орудие мести. Королева поддержала своего верного слугу. Вместе они восстановили Гуинплена в правах. Ошеломленный этой новостью, юноша потерял сознание. Очнулся он в прекрасном дворце, куда его привез Баркильфедро. Он объяснил Гуинплену, что его жизнь кардинально изменилась, и ему следует забыть «Зеленый ящик» и его обитателей. Гуинплен рвался сообщить обо всем Урсусу, отвезти ему денег, но Баркильфедро не позволил.
Он взялся отвести солидную сумму сам и уехал, заперев Гуинплена во дворце. Юноша не спал всю ночь. В его душе происходило «вытеснение величия морального жаждой величия материального». Он, как в бреду, упивался своей властью и богатством всю ночь, но когда взошло солнце, вспомнил о Дее. Урсус вернулся домой только под утро. Он не решился сказать Дее, что Гуинплен пропал, и устроил целое представление, подражая голосу Гуинплена и шуму толпы. Однако, обмануть слепую девушку он не смог — она чувствовала, что любимого нет рядом с ней.
К вечеру в гостиницу явился полицейский и принес одежду Гуинплена. Урсус бросился к воротам тюрьмы и увидел, как из них выносят гроб. В нем лежал умерший от пыток компрачикос, но философ решил, что это хоронят его воспитанника. Вернувшись в гостиницу, Урсус застал там Баркильфедро в сопровождении пристава. Он подтвердил, что Гуинплен мертв, и велел философу покинуть Англию. Придя в себя, Гуинплен начал искать выход из дворца, напоминающего лабиринт. Вскоре он попал в залу с мраморной ванной.
К зале примыкала небольшая комната с зеркальными стенами, в которой спала полуобнаженная женщина. Она проснулась, и юноша узнал герцогиню. Она начала соблазнять Гуинплена. Он почти здался, но в этот момент пришло письмо от королевы, из которого Джозиана узнала, что Гуинплен — ее будущий муж. Она моментально охладела к своей новой игрушке, заявила, что муж не вправе занимать место любовника, и скрылась в лабиринте дворца. Вечером того же дня Гуиннплен прошел полную церемонию посвящения в пэры Англии и оказался на заседании палаты лордов. Он считал себя посланцем низов английского общества, надеялся достучаться до сознания и душ тех, кто правит Англией, рассказать о нищете и бесправии простого народа.
Это холод, я дрожал от него. Это голод, я вкусил его... Это унижения, я изведал их. Это болезни, я перенес их.
Это позор, я испытываю его. Я колебался прежде чем согласиться прийти сюда, и я стою сейчас,... Сжальтесь, господа. Вы не знаете того гибельного мира, к которому якобы принадлежите.
Вы стоите так высоко, что находитесь вне его пределов. О нем расскажу вам я. Сиротой, брошенным на произвол судьбы, вступил я в глухую тюрьму, которую вы называете обществом. И первое, что я увидел, был закон...
Второе - богатство. Ваше богатство в образе женщины, умершей от голода и холода. Третье - будущее в образе умирающего ребенка. Четвертое - добро, истина и справедливость в лице бродяги,..
Кажется, вот что нужно отвечать всем этим зажравшимся чиновникам, которые предлагают людям экономить на макарошках.
Гюго человек который смеется краткое содержание для читательского дневника
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Человек, который смеется», автора Виктора Мари Гюго. Твір на тему: “Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго.
ВИКТОР ГЮГО ЧЕЛОВЕК КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ Краткое содержание пересказ
«Человек, который смеётся». Виктор Гюго | “Эрнани” краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго Предисловие Автор рассуждает о завидной участи умерших поэтов, покинувших мир, наполненный ненавистью, завистью и предательством. |
«Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго | Желая рассмотреть в «Человеке, который смеется» только одну сторону политической действительности, а именно – угнетение народа аристократией, Гюго намеренно сузил рамки своего романа, устранив из поля зрения все, что мешало заострению центральной проблемы. |
Человек, который смеётся · Краткое содержание романа Гюго | Основная мысль произведения заключается в том, что каким было происхождение человека, его воспитание и среда, в которой он развивался, повлияют на него наибольшим образом, чем наследственность. Читать краткое содержание. |
«Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго — Край друзей | Гюго «Человек, который смеется» образец заполнения читательского дневника. |
Краткое содержание Человек, который смеется Гюго | ГДЗ по 9 класс Гюго задание №Краткое содержание «Человек, который смеётся». |
«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
ещё одна книга сильно "на вырост". РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Человек, который смеётся» (фр. L'Homme qui rit) — исторический роман Виктора Гюго, написанный в 1860-х годах. Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. Юноша был растерян и ошеломлён этой новостью, он хотел обо всём рассказать Дее и Урсусу, но его заперли, перекрыв все выходы. «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Книга «Человек, который смеется»
«Человек, который смеётся» краткое содержание по главам и частям романа Гюго | ещё одна книга сильно "на вырост". |
Краткое содержание "Человека, который смеется", история о необычной личности | Реальные книги | Роман «Человек, который смеется» был написан Виктором Гюго. |
Экранизация
- Человек который смеется - Краткое содержание, история необычной личности
- “Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
- Популярные авторы
- Книга «Человек, который смеется» на сайте Топ книг
Основной сюжет романа «Гюго Человек который смеется»
- Книга «Человек, который смеется» на сайте Топ книг
- Краткое содержание «Человек, который смеётся» Гюго В.
- "Человек, который смеется": краткое содержание романа Виктора Гюго
- Краткое содержание романа «Человек, который смеется» (В. Гюго)
«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
Море и судьба послушны одним и тем же ветрам Шериф зачитывает Гуинплену признание, написанное компрачикосами незадолго до гибели. Баркильфедро предлагает юноше «проснуться». Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда. Королева Анна тем самым отомстила красавице-сестре. После продолжительного обморока Гуинплен приходит в себя в придворной резиденции Корлеоне-Лодже. Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем.
Часть шестая. Личины Урсуса Урсус возвращается домой, «радуясь» тому, что избавился от двух калек. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена. Хозяин цирка предлагает Урсусу купить у него «Зеленый ящик» со всем содержимым. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена.
Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из нее выносят гроб, и долго плачет. Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают. Часть седьмая.
Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид.
Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая. Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра. Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида.
Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить. Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать ее положения и даст всем людям одинаковые права. После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль.
Гуинплену он дает пощечину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая. На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу.
Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда. Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством.
На этой площади находилось несколько харчевен, среди которых выделялась Тедкастерская гостиница. В этом заведении можно было остановиться на ночлег. Красноречие под открытым небом Труппа Урсуса добралась до Лондона, остановилась во дворе Тедкастерской гостиницы и начала выступления. Перед представлением Урсус произносил целую речь, которая уже привлекала множество зрителей. Прохожий появляется снова Как и следовало ожидать, «человек, который смеется» завоевал невероятную популярность в Саутворке и отбил зрителей у всех остальных бродячих артистов. Успехом пользовался и Урсус, который после спектаклей показывал фокусы и предлагал врачебные услуги. Вскоре Урсус и Гуинплен заметили, что на их выступления каждый день приходит какой-то матрос по прозвищу Том-Джим-Джек.
Ненависть роднит самых несходных людей Успех «Зеленого ящика» вызвал зависть у всех бродячих артистов Саутворка, которые лишились своих зрителей. На Урсуса и его труппу посыпались доносы. Местные власти бездействовали, а травля только способствовала расширению славы «человека, который смеется». Жезлоносец Урсус постоянно напоминал Гуинплену, что нужно всегда с почтением относиться к властям и воздерживаться от критических высказываний в их адрес. Виновникам грозит страшное наказание. Однажды Урсуса сильно напугало появление в Саутворке окружного пристава — человека в черной одежде с железным жезлом в руке. Он предупредил Гуинплена, что пристав имеет право арестовать любого подозрительного по его мнению простолюдина. Мышь на допросе у котов Урсуса вызвали на допрос трех «ученых» людей — специалистов в религии, медицине и истории. Его обвинили в незаконном занятии врачеванием, вере в дьявола, проповедовании ложных идей и т.
Хитрый бродячий философ держался на допросе достойно. Он явно был умнее своих «судей» и своими ответами даже ставил их в тупик. Урсуса отпустили, предупредив на прощание, что за незаконное лечение людей его ждет виселица. По каким причинам может затесаться золотой среди медяков? Однажды на очередной показ «Побежденного хаоса» пришла прекрасная представительница высшего общества, резко выделявшаяся на фоне обычной публики. После представления Урсус нашел среди выручки золотую монету. Хозяин гостиницы видел, что после спектакля в карету важной дамы залез Том-Джим-Джек. Это был лорд Дэвид, сопровождающий леди Джозиану. Признаки отравления Появление леди Джозианы на спектакле поразило Гуинплена.
Он впервые в жизни увидел настоящую герцогиню и был сражен ее неземной красотой. Гуинплен в течение нескольких дней плохо спал, предаваясь сладостным мечтам. В его душе шла борьба между «небесной» любовью к Дее и «земному» чувству к обворожительной леди. В конце концов Гуинплен подавил в себе «преступные» мысли. К тому же Джозиана больше не появлялась на спектаклях. Abyssus abyssum vocat Том-Джим-Джек тоже куда-то исчез. Осторожный Урсус предпочитал не задумываться о том, кто мог скрываться под видом простого матроса, уехавшего с представления в одной карете с герцогиней. После посещения спектакля леди Джозианой посмотреть «Побежденный хаос» приходило все больше переодетых простолюдинами знатных людей. Гуинплен прославился в Лондоне.
Власти оставили знаменитую труппу в покое. Прекрасная незнакомка все же оставила глубокий след в душе Гуинплена. Он стал мечтать о физической близости с женщиной, но боялся представить в роли любовницы Дею. Однажды весенним вечером Гуинплен в любовном томлении бродил по Саутворку. Внезапно к нему подошел слуга герцогини, передал письмо и назначил встречу на следующий день. В послании леди Джозиана признавалась в любви к комедианту и призывала его к себе. Книга четвертая. Подземный застенок 1. Искушение святого Гуинплена Гуинплен не мог поверить, что прекрасная дворянка снизошла до любви к несчастному уроду.
Простодушный юноша не догадывался, какие изощренные формы принимает разврат высшего сословия. Все же он смутно чувствовал безнравственность и бесстыдство любовного призыва герцогини. Всю ночь Гуинплен не мог уснуть. В нем шла борьба между порядочностью и искушением. От сладостного к суровому При виде Деи Гуинплен моментально забыл об искушении. Во время завтрака он сжег письмо от герцогини. Счастливая идиллия была вскоре грубо нарушена. В фургон зашел судебный пристав. Он дотронулся жезлом до Гуинплена, что означало приказ следовать за ним.
Испуганный юноша молча ушел вместе с полицейским. Дея ничего не видела и ни о чем не догадалась. Lex, rex, fex Подобные «безмолвные аресты» были очень распространены в Англии в прошлом. Они очень пугали население, хотя, по сути, означали вызов для дачи показаний по делу государственной важности. Урсус выслеживает полицию Гуинплена конвоировал целый полицейский отряд. Дрожа от страха, Урсус направился за ним. После долгого пути отряд зашел в глухой переулок и остановился перед дверью в массивной каменной стене. Задержанного ввели внутрь. Ужасное место Место, в которое доставили Гуинплена, было печально известной Саутворкской тюрьмой.
В переулок выходил «черный ход» этого мрачного здания. Какие судебные чины скрывались под париками того времени Саутворская тюрьма находилась в подчинении у шерифа Серрейского графства. Ему помогали помощник шерифа и судебный пристав. Власть этих людей была очень велика. В своих руках они совмещали полицейские и судебные функции. Трепет Гуинплен был страшно напуган. По рассказам Урсуса он имел представление о карательных мерах властей. Значительно усиливало страх юноши гробовое молчание конвоиров. Стон Арестованного долго вели по узким каменным коридорам.
Наконец, шествие достигло лестницы, спускающейся в подземелье. Гуинплен увидел лежащего на полу пожилого человека, прикованного за руки и за ноги к четырем столбам. На груди несчастного находилась каменная плита и несколько крупных булыжников. В застенке находился шериф со своей свитой. Шел допрос. Прикованный человек ничего не отвечал на вопросы шерифа. Ему было приказано взглянуть на Гуинплена и сказать, узнает ли он юношу. Измученному старику приподняли голову. Он увидел Гуинплена и закричал: «Да, это он!
Гуинплен пришел в ужас. Он стал несвязно оправдываться, даже не зная, в чем его обвиняют. Невнятный поток оправданий прервал шериф, заявивший, что юноша является пэром Англии лордом Ферменом Кленчарли. Книга пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам 1. Прочность хрупких предметов Шериф торжественно зачитал пергамент, написанный много лет назад обреченными на смерть в море. В нем преступники признавались, что по воле короля Иакова II купили малолетнего сына лорда Кленчарли, обезобразили его лицо, а затем оставили одного на берегу моря. Хирургическую операцию сделал Хардкванон. Он остается единственным живым человеком, способным опознать Гуинплена.
Закованный в цепи старик и был Хардкваноном. Подтвердив еще раз, что юноша — сын Кленчарли, преступник умер. Гуинплен не понимал, что вообще происходит. Шериф и все присутствующие стали относиться к нему с глубоким уважением. Из темноты выступил еще один человек — Баркильфедро. Он рассказал, как к нему попала фляга с пергаментом, после чего началось долгое разбирательство. Бродячий комедиант стал обладателем всех титулов и имущества лорда Кленчарли. Не выдержав такого потрясения, Гуинплен потерял сознание. То, что плывет, достигает берега Документ, найденный во фляге, вызвал «сатанинскую» радость у Баркильфедро.
Он всеми силами способствовал делу признания Гуинплена законным наследником лорда Линнея Кленчарли. В этом случае лорд Дэвид оставался ни с чем. К балаганному шуту переходили не только дворянские титулы и богатства, но и обязательство жениться на леди Джозиане. Баркильфедро торжествовал: гордая и прекрасная женщина должна была стать супругой безобразного комедианта. Всякий, кого в одно мгновение перебросили бы из Сибири в Сенегал, лишился бы чувств Гумбольдт Гуинплен очнулся в роскошно обставленных покоях. Рядом с ним стоял Баркильфедро, который почтительно сообщил, что «милорд» находится » у себя дома». Чары Гуинплен был доставлен в свой собственный дворец и переодет в приличную одежду. Баркильфедро перечислил все его титулы и владения и показал соответствующие документы. Он подчеркнул, что процесс вступления в звание пэра пока хранится в строгой тайне.
Лорд Кленчарли должен забыть о своей прошлой жизни под именем Гуинплена и до официального вступления в палату лордов исполнять все повеления королевы Анны. Не может быть и речи о возвращении в «Зеленый ящик». Человеку кажется, что он вспоминает, между тем как он забывает Баркильфедро ушел. Оставшись один, Гуинплен стал обдумывать свое неожиданное вознесение на «вершину» из «помойной ямы». В нищем комедианте пробудились гордость, тщеславие, высокомерие. Он с торжеством представлял свою будущую обеспеченную жизнь, которая вознаградит его за долгие годы лишений. В таких мыслях Гуинплен провел всю ночь и лишь под утро вспомнил о Дее. Книга шестая. Личины Урсуса 1.
Что говорит человеконенавистник Урсус провел несколько часов в ожидании перед стеной тюрьмы. Вечером он поплелся обратно, успокаивая себя громкими восклицаниями, что Гуинплен был «мятежником», которого уже давно следовало взять под арест. И как он поступает Вернувшись в фургон, Урсус сказал хозяину гостиницы и своим служанкам, что Гуинплен уже никогда не вернется. Дея спала, поэтому Урсус хотел рассказать ей об этом потом. Когда Дея проснулась, Урсус не нашел в себе сил сообщить новость, которая бы убила девушку. Подговорив служанок и хозяина гостиницы, он сделал вид, что идет подготовка к вечернему спектаклю. Урсус обладал даром чревовещателя. Он стал изображать рев зрителей, их разговоры, крики, смех. Дея слышала голос Гуинплена.
Урсус даже провел весь «спектакль», надеясь, что слепая девушка ни о чем не догадается, а ее любимого все-таки отпустят на следующий день. К сожалению, Дея все прекрасно поняла. После «представления» она неожиданно спросила: «А где Гуинплен? Осложнения Пока Урсус пытался обмануть Дею, в гостиницу дважды стучались. После «представления» хозяин гостиницы тайком подозвал Урсуса и рассказал, что первый посетитель был владельцем соседнего цирка. Он хотел купить «Зеленый фургон» и все его труппу. Вторым посетителем был полицейский, который молча передал одежду Гуинплена. Moenibus surdis, campana muta Урсус побежал в переулок, где в последний раз видел Гуинплена. Он стал издалека наблюдать за дверью в тюрьму, надеясь хоть что-нибудь узнать о судьбе арестованного.
В ночной тишине раздался похоронный звон колокола. Из двери вышел тот же самый отряд полицейских. Они вынесли гроб. Напротив тюремной стены находилось кладбище для заключенных. Гроб закопали. Урсус решил, что это были похороны казненного в тюрьме Гуинплена. Государственные интересы проявляются в великом и малом Урсус всю ночь горько плакал в переулке. Вернувшись утром в гостиницу, он встретил поджидавших его полицейских во главе с судебным приставом и Баркильфедро. Урсусу было приказано в течение суток покинуть пределы Англии.
Баркильфедро заявил, что Гуинплен умер. В качестве «компенсации» он передал Урсусу десять фунтов на самом деле Гуинплен поручил Баркильфедро отдать приемному отцу шкатулку с двумя тысячами. Пристав арестовал хозяина гостиницы и его слугу. Так Баркильфедро избавлялся от лишних свидетелей. Книга седьмая. Женщина-титан 1. Пробуждение Вспомнив утром о Дее, Гуинплен решил немедленно отправиться к ней и Урсусу.
Буря кончилась, но в урке осталась пробоина — трюм был полон воды.
Все вещи были выброшены в море, и последнее, что можно было сбросить в море — это их преступление... Каждый подписался на пергаменте и уложили его во флягу Хардкванона. Медленно уходя под воду, никто из них не привстал. Все они умерли, а там, на суше, выжил бедняга-мальчик — человек, который смеется. Краткое содержание практически не передает ужаса шторма и смерти компрачикосов, и терпеливым читателям рекомендуется прочесть добрую сотню страниц, описывающих ужас водной стихии. Видео: В. Тендряков "Весенние перевертыши" Знакомство с королевским двором Линней Кленчарли - удивительный человек: он был пэром, а предпочел стать изгнанником. Иаков Второй готов принять все меры против этого непокорного лорда.
Его сын Дэвид некогда был пажом короля, но вскоре стал женихом герцогини Джозианы: оба были красивы, желанны, но не хотели портить отношения узами брака. Анна была королевой и кровной сестрой герцогини. Некрасивая и злобная, она родилась за 2 года до пожара в 1666. Астрологи предсказывали появление "старшей сестры огня". Дэвид и Джозиана не любили вместе показываться на людях, но как-то раз они поехали смотреть бокс. Зрелище было поистине захватывающим, но Джозиане оно не помогло избавиться от скуки. Помочь в этом ей мог только один - человек, который смеется. При всей красоте тела атлета его лицо было изуродованным.
При виде скомороха все смеялись, но это зрелище было омерзительным. Гуинплен и Дея Гюго показывает лицо мужчины, которого до сих пор знали только по поступкам. Гуинплену было 25, Дее — 16. Девочка была слепа и жила в полном мраке. У Гуинплена был свой ад, но между тем он жил с возлюбленной, словно в раю, они любили друг друга. Дея считала Гуинплена прекрасным - она прекрасно знала историю своего спасения. Она одна видела его душу, а все остальные — маску. Урсус, который являлся названным отцом для их двоих, заметив чувства влюбленных, решил их поженить.
Однако человек, который смеется, не мог прикоснуться к Дее — она для него была его ребенком, сестрой, ангелом. В младенчестве они спали на одной кровати друг с другом, но вскоре невинные детские игры начали перерастать в нечто большее. Странствующие артисты Урсус со своими детьми в своем фургоне под названием "Зеленый ящик" давал представления горожанам и знати. Он начал богатеть и даже нанял в помощницы себе двух очаровательных девушек — Венеру и Фебу. Все интерлюдии лекарь, а теперь и режиссер, писал сам. Одну из них, под названием "Побежденный хаос", он создал специально для Гуинплена. Публика выражала дикий восторг и смех при виде под конец освещенного лица покалеченного. Урсус наблюдал за своим учеником, и когда он заметил, что Гуинплен начал присматриваться к окружающим, ему в голову пришла мысль, что не это нужно молодому человеку.
Им с Деей лучше обзавестись детьми. К тому времени за Гуинпленом окончательно закрепилось новое имя — "Человек, который смеется". Его стали узнавать на улицах, и Урсус решил, что пора ехать в Лондон. Успех кибитки бродячих артистов не позволял развиваться другим. На представления Гуинплена и Деи зачастила герцогиня — теперь она сидела на почетном месте в одиночку. Незрячая девушка почувствовала опасность в лице Джозианы и попросила Урсуса, чтобы она больше не появлялась. Гуинплен же чувствовал влечение к герцогине: впервые он увидел женщину, к тому же очень красивую, которая готова была ему ответить симпатией. Чтобы узнать обо всех тонкостях отношений женщины с душой дьявола и мужчины с такой же внешностью — непременно почитайте роман "Человек, который смеется" краткое содержание.
Гюго постарался изобразить характер типичных для девятнадцатого столетия женщин, которые нередко встречаются и сейчас.
Вопреки всем испытаниям, Гуинплен сохранил лучшие человеческие качества и свою любовь. Отзыв о книге: Здесь есть все: коварная банда ворующих и уродующих детей компрачикос, тайна рождения, низменные пороки высшей знати, интриги карьеристов, выживание бедных. Множество сюжетных линий героев связано друг с другом, к финалу мы это увидим. И какая же драматическая концовка. Помимо истории автор вплетает в роман описание общества того времени. Кто такие компрачикос, ворующие и уродующие детей для представлений?
Автор не ограничивается кратким описанием. Он дает подробное представление об этой деятельности, прежде чем ввести этих героев в сюжет.
Книга «Человек, который смеется»
Человек, который смеется (1869) — одно из самых известных произведений французского писателя Виктора Гюго. Аудиокнига Виктора Мари Гюго «Человек, который смеется (сокращенный пересказ)» — скачать в MP3 или слушать онлайн. На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником. ГДЗ по 9 класс Гюго задание №Краткое содержание «Человек, который смеётся».
Авторское краткое содержание книги Человек который смеется Гюго
Виктор гюго человек который смеется краткое содержание. Человек, который смеется | Действия романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» происходят в Англии. |
Гюго человек который смеется краткое содержание для читательского дневника | Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. |
Человек, который смеется | Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. |
Человек который смеется: краткое содержание, кто написал?
Урсус накормил детей и расспросил мальчика. Затем он уложил их спать и куда-то ушел вместе с волком. Пробуждение Урсус вернулся ранним утром. Ночью он нашел мертвую мать девочки и убедился в том, что мальчик сказал ему правду. Когда стало светлее, Урсус смог разглядеть ребенка. Ему показалось, что тот улыбается. Лишь присмотревшись внимательнее, Урсус увидел, что лицо мальчика кем-то обезображено. Когда лучи солнца попали на лицо малютки, бродячий артист заметил, что девочка слепая. Часть вторая.
По приказу короля Книга первая. Прошлое не умирает; в людях отражается человек 1. Лорд Кленчарли После реставрации в Англии монархии один знатный лорд, Линней Кленчарли, уехал в Швейцарию и оставался преданным сторонником республиканского строя. Его осуждало все высшее общество, поддержавшее нового короля и новую династию Стюартов. Кленчарли жил в изгнании и не хотел возвращаться на родину. Лорд Дэвид Дерри-Мойр Когда лорд Кленчарли отправлялся в изгнание, он оставил в Англии любовницу и малолетнего незаконнорожденного сына. Любовница была приближена к королевскому двору, а ее ребенок получил имя Дэвида Дерри-Мойра. Дэвид сделал блестящую придворную карьеру.
В царствование Иакова II умер его отец. Все титулы лорда Кленчарли передавались сыну при условии, что он женится на леди Джозиане, которая в то время была еще ребенком. Девочка была незаконнорожденной дочерью короля. Герцогиня Джозиана К описываемому автором времени лорду Дэвиду было уже более сорока лет, а его нареченной невесте — двадцать два. Будущие супруги не торопились заключить брак. Они хотели как можно дольше пользоваться своей свободой. Magister elegantiarum Лорд Дэвид был одним из самых ярких представителей лондонской «золотой молодежи» своей эпохи. Он состоял членом нескольких аристократических клубов, устраивал петушиные и боксерские бои, принимал участие в самых разных увеселениях.
Лорд Дэвид часто переодевался простолюдином и прогуливался по трущобам, не стесняясь пустить в ход кулаки. Королева Анна Автор с большой иронией отзывается о царствовании королевы Анны, которая была некрасивой и глупой, «самой заурядной» женщиной. Впрочем, недолгий период ее правления был для англичан «относительно спокойным». Анна пользовалась популярностью в народе, хотя совершенно этого не заслуживала. Королева недолюбливала леди Джозиану, хотя и относилась к ней благосклонно на людях. Баркильфедро Королева Анна, лорд Дэвид и леди Джозиана наняли для слежки друг за другом одного и того же человека — Баркильфедро. В свое время на Баркильфедро обратила внимание леди Джозиана и позаботилась о его содержании. По просьбе плута она устроила его на должность «откупорщика океанских бутылок», которая действительно существовала в Адмиралтействе.
Баркильфедро ничего не делал, но получал жалование. Баркильфедро пробивает себе дорогу К «откупорщику океанских бутылок» доставлялись все закупоренные сосуды, найденные на берегу морей и океанов. Только он один имел право их распечатывать и узнавать содержимое документов если они, конечно, имелись внутри. В случае находки важных документов «откупорщик океанских бутылок» мог обратиться непосредственно к королю. Именно этой близости к верховной власти и добивался Баркильфедро, который был завистливым, злобным и мстительным человеком. Inferi Автор считает, что любой король находится под контролем мерзавцев, остающихся всегда в тени. Именно такие люди нашептывают королям на ухо свои советы и являются авторами важных государственных решений. Ненависть так же сильна, как и любовь Баркильфедро стал одним из советников королевы Анны и с каждым днем усиливал свое влияние.
Его самым главным пороком было стремление заставить людей страдать. Баркильфедро избрал своей очередной жертвой леди Джозиану. Он терпеливо дожидался удобного случая, чтобы унизить эту красивую и гордую женщину. Пламя, которое можно было бы видеть, будь человек прозрачен Баркильфедро ненавидел Джозиану за то, что она вытащила его из бедности и облагодетельствовала. Он считал себя незаслуженно униженным человеком, который вынужден служить лакеем у глупой и красивой богачки. Каждый день Баркильфедро мечтал о том, какой страшный и болезненный удар он нанесет своей покровительнице. Все его мысли были заняты только местью Джозиане. Баркильфедро в засаде Баркильфедро постепенно добился особой близости к королеве.
Он часто присутствовал при ее разговорах с приближенными. Леди Джозиана приходилась Анне сестрой, хотя и была незаконнорожденной. Баркильфедро решил сделать ставку на это. Леди Джозиана была молода и красива; королева Анна неуклонно приближалась к старости. Нужно было постоянно намекать королеве на «незаслуженный» успех Джозианы у мужчин. Шотландия, Ирландия и Англия Однажды лорд Дэвид взял леди Джозиану на боксерский поединок, в котором сошлись шотландец и ирландец. Зрелище было очень кровавым и закончилось вничью. В конце женщина заметила, что ей было скучно.
Лорд Дэвид сказал, что лучшее лекарство от скуки — Гуинплен. Гуинплен и Дея 1. Лицо человека, которого до сих пор знали только по его поступкам Гуинплен был тем самым ребенком, над которым когда-то сжалился Урсус. Он вырос и стал бродячим комедиантом. На обезображенном лице на всю жизнь застыла идиотская улыбка. Гуинплен пользовался громадным успехом на ярмарках. Посмотреть на уродца собирались толпы народа. Люди, сделавшие чудовищную операцию, позаботились и об остальном теле.
Путем долгих тренировок из ребенка сделали умелого акробата. Лицо Гуинплена невольно вызывало смех у людей. Однако, вскоре этот смех сменялся отвращением. Невозможно было без содрогания смотреть на человека, который был навсегда обречен служить посмешищем. Дея Урсус и Гомо сильно постарели. Брошенному мальчику скоро должно было исполниться двадцать пять лет. Маленькая дочь нищенки превратилась в прекрасную, но слепую девушку. Гуинплен сам назвал спасителю свое имя.
Малютку окрестил Деей Урсус. Гуинплен и Дея олицетворяли собой человеческие страдания. Ужас их положения скрашивала взаимная любовь. Oculos non habet, et videt Когда Дея подросла, она узнала историю своего спасения Гуинпленом. Мальчик стал для нее настоящим ангелом-хранителем, избавившим от неминуемой смерти. Если люди видели в Гуинплене безобразного шута, то для незрячей Деи открывалась только его чистая и возвышенная душа. Прекрасно подобранная чета влюбленных Урсус с самого начала заметил, что мальчик и спасенная им девочка идеально подходят друг другу. Безобразный Гуинплен был обречен на одиночество, но его уродство ничего не значило для слепой Деи.
Два страдающих существа обрели друг в друге счастье. Лазурь среди мрака Между Гуинпленом и Деей установились самые целомудренные отношения. Слепая наивная девушка ничего не знала о настоящей любви между мужчиной и женщиной. Для Гуинплена даже желание поцеловать Дею представлялось грубым осквернением божества. Урсус грубовато шутил над возвышенной любовью молодых людей: «Любите друг друга, скоты вы этакие! Урсус наставник и Урсус опекун Урсус обучил детей всему, что знал сам. Гуинплен и Дея научились прекрасно петь. Дуэт урода и красавицы очень нравился публике.
Урсус намеревался рано или поздно поженить влюбленных. Слепота дает уроки ясновидения Гуинплен был честным человеком и сам признался Дее, что очень уродлив. На слепую девушку это признание не произвело никакого впечатления. Она была убеждена, что ее спаситель прекрасен, потому что «видела» его душу, а не внешность. Не только счастье, но и благоденствие Уродство Гуинплена позволило бродячим комедиантам разбогатеть. Вечно смеющийся человек собирал огромное число зрителей. На заработанные деньги Урсус построил новый просторный фургон и нанял двух служанок, которые тоже участвовали в представлениях. Фургон, получивший название «Зеленый ящик» служил не только жилищем.
Раскладываясь, он образовывал настоящую сцену. Урсус сочинял пьесы, делал декорации и костюмы. Постановки стали красочными и масштабными. Сумасбродство, которое люди без вкуса называют поэзией Специально для Гуинплена Урсус написал драматическую пьесу «Побежденный хаос», пользующуюся ошеломляющим успехом. Самым эффектным местом был финал, в котором на лицо Гуинплена, прежде скрытое темнотой, падал луч света. Зрителей поражал контраст между прекрасной Деей и уродом. О смысле произведения никто не задумывался, зато актеры всегда были вознаграждены громовым хохотом. Взгляды на вещи и на людей человека, выброшенного за борт жизни Гуинплен был благодарен судьбе за свое уродство.
Благодаря ему он был любим Деей и мог обеспечивать ее жизнь. Вечно улыбающийся человек был счастлив. Во время представлений он смотрел на собравшихся зрителей и видел, насколько тяжела их жизнь. Часто Гуинплен испытывал желание помочь всем нуждающимся и обездоленном, но не знал, как это сделать. Гуинплен — глашатай справедливости, Урсус — глашатай истины Урсус говорил с Гуинпленом о высшем слое английского общества — лордах. С едким сарказмом он рассказывал об их несметных богатствах и обширных владениях, о непререкаемой власти над простыми людьми. Для туго соображавшего слушателя эти речи показались бы похвалой, но Гуинплен делал правильный вывод: «Рай богатых создан из ада бедных». Урсус-поэт увлекает Урсуса-философа Гуинплен получил в народе прозвище «Человек, который смеется».
Он стал известен по всей Англии. Слава о необычном комедианте дошла до высших сословий. В конце концов популярность Гуинплена побудила Урсуса принять решение отправиться в Лондон. Возникновение трещины 1. Тедкастерская гостиница В то время в предместье Лондона Саутворк на огромном пустыре была устроена целая ярмарочная площадь, где останавливались и выступали всевозможные бродячие артисты. На этой площади находилось несколько харчевен, среди которых выделялась Тедкастерская гостиница. В этом заведении можно было остановиться на ночлег. Красноречие под открытым небом Труппа Урсуса добралась до Лондона, остановилась во дворе Тедкастерской гостиницы и начала выступления.
Перед представлением Урсус произносил целую речь, которая уже привлекала множество зрителей. Прохожий появляется снова Как и следовало ожидать, «человек, который смеется» завоевал невероятную популярность в Саутворке и отбил зрителей у всех остальных бродячих артистов. Успехом пользовался и Урсус, который после спектаклей показывал фокусы и предлагал врачебные услуги. Вскоре Урсус и Гуинплен заметили, что на их выступления каждый день приходит какой-то матрос по прозвищу Том-Джим-Джек. Ненависть роднит самых несходных людей Успех «Зеленого ящика» вызвал зависть у всех бродячих артистов Саутворка, которые лишились своих зрителей. На Урсуса и его труппу посыпались доносы. Местные власти бездействовали, а травля только способствовала расширению славы «человека, который смеется». Жезлоносец Урсус постоянно напоминал Гуинплену, что нужно всегда с почтением относиться к властям и воздерживаться от критических высказываний в их адрес.
Виновникам грозит страшное наказание. Однажды Урсуса сильно напугало появление в Саутворке окружного пристава — человека в черной одежде с железным жезлом в руке. Он предупредил Гуинплена, что пристав имеет право арестовать любого подозрительного по его мнению простолюдина. Мышь на допросе у котов Урсуса вызвали на допрос трех «ученых» людей — специалистов в религии, медицине и истории. Его обвинили в незаконном занятии врачеванием, вере в дьявола, проповедовании ложных идей и т. Хитрый бродячий философ держался на допросе достойно. Он явно был умнее своих «судей» и своими ответами даже ставил их в тупик. Урсуса отпустили, предупредив на прощание, что за незаконное лечение людей его ждет виселица.
По каким причинам может затесаться золотой среди медяков? Однажды на очередной показ «Побежденного хаоса» пришла прекрасная представительница высшего общества, резко выделявшаяся на фоне обычной публики. После представления Урсус нашел среди выручки золотую монету. Хозяин гостиницы видел, что после спектакля в карету важной дамы залез Том-Джим-Джек. Это был лорд Дэвид, сопровождающий леди Джозиану. Признаки отравления Появление леди Джозианы на спектакле поразило Гуинплена. Он впервые в жизни увидел настоящую герцогиню и был сражен ее неземной красотой. Гуинплен в течение нескольких дней плохо спал, предаваясь сладостным мечтам.
В его душе шла борьба между «небесной» любовью к Дее и «земному» чувству к обворожительной леди. В конце концов Гуинплен подавил в себе «преступные» мысли. К тому же Джозиана больше не появлялась на спектаклях. Abyssus abyssum vocat Том-Джим-Джек тоже куда-то исчез.
Гвидо был обезображен, ему вырезали уголки рта, и теперь он всегда смеется. Гвендолин же была продана богатому английскому лорду, который воспитал ее как свою дочь. Гвидо и Гвендолин встречаются во время путешествия лорда в Италию. Гвидо влюбляется в Гвендолин, но она не отвечает ему взаимностью. Вскоре лорд узнает, что Гвендолин является наследницей огромного состояния, и решает женить ее на своем племяннике, Бароне де Варвике. Гвидо и Гвендолин пытаются бежать, но их планы раскрываются, и они оказываются в руках Барона де Варвика.
Судно быстро отчаливает, а мальчик остается один стоять на холоде в Портлендском заливе. Ему удалось вылезти из глубокой бухты с крутыми склонами. В итоге перед ним раскинулась огромная территория, укрытая белоснежным снегом. Он не знал, что делать, а поэтому свернул в первый же поворот.
Это было правильным решением, так как он пошел в сторону Английских островов. Он долго шел, пока не набрел на виселицу с трупом. Умерший был покрыт толстым слоем смолы. Так делали специально, чтобы тело могло дольше сохраняться и быть устрашающим примером для остальных.
Ребенку было очень холодно, и он увидел, что возле трупа валяется его обувь, но взять её не посмел. Он долго смотрел на труп, так как было невозможно оторвать глаза от этого ужасного зрелища. Его отвлек сильный порыв ветра, который резко качнул тело. Это напугало мальчика, и он резко побежал оттуда.
Ему удалось благополучно пересечь довольно опасное место, а именно Портлендский перешеек, представленный крутыми скалами. Наконец, ребенок увидел впереди дым, а это значило, что поблизости есть люди. Судьба судна Продолжаем рассмотрение краткого содержания по главам «Человека, который смеется» тем, что вышеупомянутое судно настигла снежная буря. Люди долго боролись с природной силой, прикладывая все свои усилия.
Но это оказалось напрасным, так как после того, как стихия утихла, оказалось, что большая часть компрачикосов погибла, вместе с капитаном. К тому же судно было пробито и шло ко дну. После того как оставшиеся в живых поняли, что им не выбраться самостоятельно, так как суша была далеко, а судно на гране потопа, они решили написать признание. Все подписали документ и сложили его в бутылку, горлышко которой тщательно засмолили.
Бутылку кинули в море с надеждой в глазах. В пути Итак, содержание «Человека, который смеется» понемногу открывается перед нами. Снежная буря, кстати, бушевала не только на море, но и на суше. Мальчик брёл сквозь снег, пытаясь идти по еле заметным человеческим следам.
Спасало его то, что вдалеке он слышал какие-то звуки. Идя, он нашел мертвую женщину, возле которой плакал замерзший, но еще живой младенец. Мальчик решил взять его с собой, предварительно укутав в свою куртку. Наконец из содержания романа «Человек, который смеется» мы узнаем, что мальчик находит небольшой город.
Он замечает заснеженные крыши и свет в окнах. Ребенок заходит в город, который ещё досыпает последние часы. Он начинает стучаться в разные двери, ища тепла и угла, но почему-то никто ему не открывает. Содержание книги «Человек, который смеется» продолжается тем, что ребенок находит пустырь, на котором обосновался Урсус со своим волком и возом.
Встреча Мальчик постучался в дом, уже почти не надеясь, что ему кто-то откроет. В это время Урсус собирался ужинать, а еда его, кстати, была довольно скудна. Он совершенно не хотел делиться с кем-нибудь ещё, но советь не позволяла оставить ребенка на морозе. Он впустил мальчика, затем переодел его в теплую и сухую одежду.
Также он отдал ему свой ужин, рассчитывая хоть немного подкрепиться молоком. Однако оказалось, что под курткой у парня скрыт младенец. Естественно, молоко досталось ему. Наутро мужчина понял, что младенцем была слепая девочка, а мальчик был страшно изуродован — на его лице застыло выражение смеха.
Знакомство с лордом Кленчарли Продолжаем рассмотрение краткого содержания «Человека, который смеется» Виктора Гюго. Читателя знакомят с лордом Линнеем Кленчарли, которого автор нарекает «живым осколком прошлого». Как и многие люди, он признал права республики, но не перешел на сторону монархии после смерти Кромвеля. В душе он оставался ярым республиканцем, а потому в обществе ему не было места.
Он отправился в сознательное изгнание на Женевское озеро. В Англии у него осталась любовница. Красивая девушка, которая своего не упустила и стала любовницей короля Карла II.
Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание Бродяга Урсус предстаёт разносторонним человеком, способным на многочисленные фокусы: он умеет чревовещать и передавать любые звуки, варить целебные отвары, он прекрасный поэт и философ. Вместе со своим ручным волком Гомо, который является не домашним питомцем, а другом, помощником и участником шоу, они путешествуют по всей Англии в деревянном возке, украшенному в весьма необычном стиле.
На стенах был длинный трактат о правилах этикета английских аристократов и не более короткий перечень владений всех властьимущих. Внутри этого сундука, лошадьми для которого выступали сами Гомо и Урсус, располагалась химическая лаборатория, сундук с пожитками и печка. В лаборатории он варил снадобья, которые потом продавал, завлекая людей своими представлениями. Несмотря на свои многочисленные таланты, он был бедным и зачастую оставался без пищи. Его внутренним состоянием всегда была глухая ярость, а внешней оболочкой — раздражение. Тем не менее, он сам выбрал свою судьбу, когда встретил Гомо в лесу и предпочёл бродяжничество жизни у лорда. Аристократов он ненавидел и считал их правительство злым — но всё равно раскрасил повозку трактатами о них, считая это небольшим довольством.
Вопреки преследования компрачикосов, Урсус всё ещё умудрялся избегать проблем. Сам он не принадлежал к этой группе, но тоже был бродягой. Компрачикосы были шайками бродяжных католиков, которые превращали детей в уродцев на потеху публике и королевскому двору. Для этого они использовали различные хирургические методы, деформируя формирующиеся тела и создавая карликов-шутов. Часть первая: стужа, висельник и младенец Зима с 1689 на 1690 выдалась поистине суровой. В конце января в бухте Портленда остановилась бискайская урка, куда восемь мужчин и маленький мальчик начали грузить сундуки и продовольствие. Когда работа была выполнена, мужчины уплыли, оставив ребёнка замерзать на берегу.
Тот безропотно принял свою долю, отправившись в путь, чтобы не замёрзнуть насмерть. На одном из холмов он увидел облитое смолой тело висельника, под которым лежала обувь. Даже несмотря на то, что сам мальчик был бос, он испугался брать обувку мертвеца. Внезапно налетевший ветер и тень вороны испугали мальчика, и он бросился бежать. Тем временем на урке мужчины радуются своему отплытию. Они видят, что буря наступает, и решают повернуть на запад, но и это не спасает их от гибели. Судно каким-то чудом остаётся целым после того, как налетело на риф, но оказалось переполнено водой и пошло ко дну.
Прежде чем команда погибла, один из мужчин пишет письмо и закупоривает его в бутылке. Мальчик бредёт сквозь снежную бурю и натыкается на женские следы. Он идёт по ним и натыкается на тело мёртвой женщины в сугробе, рядом с которой лежит живая девятимесячная девочка. Малыш забирает её и идёт в посёлок, но все дома оказываются запертыми. В конце концов, он нашёл приют в повозке Урсуса. Конечно, тот не особенно хотел пускать мальчика и грудную девочку в свой дом, но не смог оставить малышей замерзать. Он поделился своим ужином с мальчиком, а молоком накормил малышку.
Когда дети уснули, философ похоронил мёртвую женщину. Утром Урсус обнаружил, что на лице мальчика застыла маска смеха, а девочка слепа. Часть вторая: аристократы и короли Лорд Линней Кленчарли представлял собой «живой осколок прошлого» и был ярым республиканцем, который не перешёл на сторону восстановленной монархии. Он сам отправился в изгнание на Женевское озеро, оставив в Англии любовницу и незаконнорожденного сына. Позабытый лорд нашёл себе законную жену в Швейцарии, где у него родился сын. Однако к моменту, когда Иаков II взошёл на престол, он уже умер, а его сын таинственно исчез. Наследником стал Дэвид Дерри-Мойр, который влюбился в прекрасную герцогиню Джозиану, незаконную дочь короля.
Королевой стала Анна, законная дочь Иаков II, а Джозианна и Дэвид всё никак не играли свадьбу, хотя очень нравились друг другу. Джозианну считали развратной девственницей, так как от многочисленных любовных похождений её ограничивала далеко не скромность, а гордыня. Она никак не могла найти достойного себе. Королева Анна, некрасивая и глуповатая особа, завидовала сводной сестре. Дэвид не был жестоким, но обожал различные жестокие развлечения: бокс, петушиные бои и прочие. Он часто проникал на такие турниры, переодевшись простолюдином, а потом из доброты платил за весь ущерб. Его псевдонимом было Том-Джим-Джек.
Баркильфедро был одновременно тройным агентом, который следил одновременно за королевой, Джозианой и Дэвидом, однако каждый из них считал его своим надёжным союзником. Под покровительством Джозианы он попал во дворец и стал откупорщиком океанских бутылок: он имел право открывать все бутылки, выброшенные на сушу из моря. Он был сладок снаружи и злобен внутри, искренне ненавидя всех своих господ, а в особенности Джозиану. Часть третья: бродяги и влюблённые Гуиплен и Дея остались жить у Урсуса, который официально усыновил их. Гуиплен стал работать фигляром, завлекая покупателей и зрителей, которые не могли сдержать хохота. Популярность их была запредельной, отчего трое бродяг смогли обзавестись новым большим фургоном и даже осликом — теперь Гомо не было нужды тянуть возок на себе. Внутренняя красота Дея выросла в прекрасную девушку и искренне любила Гуиплена, не веря в то, что её возлюбленный уродлив.
Она считала, что если он чист душой и добр, то не может быть некрасивым. Дея и Гуиплен буквально боготворили друг друга, их любовь была платонической — они даже не прикасались друг к другу. Урсус любил их как своих детей и радовался их отношениям. Денег у них было достаточно, чтобы ни в чём себе не отказывать. Урсус даже смог нанять двух цыганок, чтобы те помогали по хозяйству и во время выступлений. Часть четвёртая: начало конца В 1705 году Урсус с детьми приезжает в окрестности Саутворка, где его арестовывают за публичные выступления. После длительного допроса философа отпускают.
Тем временем Дэвид под своей личиной простолюдина становится постоянным зрителем выступлений Гуинплена, и в один вечер он приводит Джозиану посмотреть на уродца. Та понимает, что именно этот юноша должен стать её любовником. Гуинплен и сам поражён красотой женщины, но он всё ещё искренне любит Дею, о которой теперь начал мечтать как о девушке. Герцогиня присылает ему письмо, где приглашает к себе. Часть пятая: преданность и железный жезл Гуинплен мучается всю ночь, однако на утро всё же решает отказаться от приглашения герцогини. Он сжигает письмо, и артисты приступают к завтраку. Однако в этот момент приходит жезлоносец и забирает Гуинплена в тюрьму.
Урсус тайно следует за ними, хотя этим он и нарушает закон. В тюрьме юношу не пытают — он, напротив, становится свидетелем жутких пыток другого человека, который сознаётся в своём преступлении. Оказывается, он был тем, кто изуродовал Гуинплена в детстве. На допросе несчастный сознаётся ещё и в том, что на самом деле Гуинплен — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии. Юноша падает в обморок. В этом Баркильфедро видит отличный повод для мести герцогине, так как та теперь обязана выйти замуж за Гуинплена. Когда юноша приходит в себя, его приводят в его новые покои, где он предаётся мечтам о будущем.
В нашей следующей статье мы больше узнаем о биографии Виктора Гюго — выдающегося французского писателя и поэта , творчество которого оставило неизгладимый след в истории литературы. Часть шестая: личины Урсуса, нагота и палата лордов Урсус возвращается домой, где разыгрывает перед Деей представление, чтобы она не заметила пропажи Гуинплена. Тем временем к ним приходит судебный пристав, который требует, чтобы артисты покинули Лондон. Также он приносит вещи Гуинплена — Урсус бежит к тюрьме и видит, как оттуда выносят гроб. Он решает, что его названный сын умер и начинает плакать. Тем временем сам Гуинплен ищет выход из дворца, но натыкается на покои Джозианы, где девушка осыпает его ласками. Однако узнав о том, что юноша должен стать её мужем, прогоняет того.
Она считает, что жених не может занять место любовника. Королева вызывает Гуинплена к себе и отправляет его в палату лордов. Так как остальные лорды стары и подслеповаты, они не замечают уродца новоиспечённого аристократа, и потому сначала выслушивают его. Гуинплен рассказывает о нищете народа и об его бедах, о том, что скоро страну захлестнёт революция, если ничего не изменить — но лорды лишь поднимают его на смех.
ЧЕЛОВЕК, который СМЕЁТСЯ. Виктор Гюго
Рассказать о книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» в двух словах просто невозможно. Краткое содержание Человек который смеется Виктора Гюго для читательского дневника. Виктор Гюго в "Человеке, который смеется" (краткое содержание мы рассматриваем в статье) подробно описывает характер героя.
Виктор Гюго, "Человек, который смеется" ": краткое содержание.
«Эрнани» краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго Предисловие Автор рассуждает о завидной участи умерших поэтов, покинувших мир, наполненный ненавистью, завистью и предательством. Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание. Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим. Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. Виктор Гюго. Первая публикация состоялась в 1869 году, и тогда же роман был переведен на русский язык. Человек, который смеется (1869) — одно из самых известных произведений французского писателя Виктора Гюго.