Искренне и сердечно поздравляю “Смешариков” с 20-летием и этой номинацией и от всей души желаю творческих побед».
Смешарики и Сергей Маковецкий стали лауреатами анимационной премии «Икар»
Культура - 14 октября 2023 - Новости Архангельска - Кто кого играет в сериале «Смешарики. Режиссер: Денис Чернов, Илья Максимов, Джангир Сулейманов и др. В ролях: Антон Виноградов, Владимир Постников, Вадим Бочанов и др. Продюсер: Аркадий Муратов, Андрей Прядченко, Илья Попов и др. ❗В сообществе "Смешарики: без них не прожить!" был опубликован предварительный актерский состав "Космической экскурсии". Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на продюсера проекта «Смешарики» Юлию Николаеву. Культура - 14 октября 2023 - Новости Ярославля -
Смешарики снимают кино - актеры и роли
Из года в год голос у персонажа, как и у остальных героев, не меняется. За что можно лишь сказать спасибо, ведь привыкать к другому актёру или актрисе озвучивания иногда бывает тяжело. Если да, то уж точно прошли проверку. Мало кто подозревает, что за хитрым и подозрительным Кар-Карычем и домовитой Совуньей скрывается один человек. Человек высоких звуковых если позволите нам так выразиться талантов.
Голос Сергея можно услышать в короткометражках «Зубы, хвост и уши», «Чинти» его мы, кстати, включили в новость про изменения, которые пережила российская анимация за 100 лет , а в мультсериале "Царевны" актёр озвучивает Кота.
В перерывах между съемками герои размышляют, чего в их фильмах не хватает для заявки на «Оскар» Смешарики напоминают, что можно найти выход из любой ситуации. Погруженный в работу Лосяш изобретет новый жанр и станет признанным гением. Пин сумеет проявить сильные стороны на съемочной площадке и полюбит актера внутри себя. А Ежик покажет, как доброе отношение меняет окружающих и утихомиривает самых буйных медведей.
Несложные идеи, динамичные сюжеты, легкий юмор и красочная 2D-анимация — похоже, создатели включили в альманах все лучшее от оригинальных «Смешариков». А еще добавили отсылки к кино и показали, как непросто, но здорово его снимать.
Минина и Д.
Степана Бандеры», Украинская организация «Братство», Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» , Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские», Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа», Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации:,Межрегиональное общественное движение «Артподготовка».
В английском варианте мультфильм стал называться «Гагорики», а в немецком «Кикорики». Актеры озвучивающие смешариков Озвучкой занимаются профессиональные актеры театра и кино, в ее составе: Сергей Мардарь актер театра, кино и дубляжа. Более 30 ролей в кино, а в смешариках он озвучивает сразу двух персонажей Кар-Карыча и Совунью. Михаил Черняк актер театра, кино и дубляжа, к тому же еще радиоведущий. В сериале он озвучивает трех персонажей Пина, Лосяша и Копатыча. Светлана Письмеченко озвучивает Нюшу. Бараш романтик и безответно влюблен в Нюшу, его озвучивает Вадим Бочанов. Рассудительного Ежика озвучивает Владимир Постников.
Кто озвучивает Смешариков: Нюшу, Кроша, Лосяша и других героев
Светлана Письмеченко Светлана также является актрисой, при этом она также заслуженная артистка Российской федерации. На данный момент на счету данной прекрасной артистки более 30 кинокартин. В «Смешариках» озвучила лишь Нюшу. Светлану Письмеченко можно увидеть или услышать в следующих проектах: «Победительница», «Брат», «Убойная сила», «Морфий» и не только. На счету данного актера более 20 кинопроектов. Наиболее известными телезрителю являются: «Крик совы», «Береговая охрана», «Отрыв», «Улицы разбитых фонарей 6» и это лишь малая часть. Владимир Постников Владимир профессионально озвучил рассудительного и стеснительного Ежика. На его счету более 30 фильмов, например: «Мажор 3», «Чужой», «Тест на беременность» и другие. Антон Виноградов Смешной и заводной Крош говорит голосом именно Виноградова.
Каждый сюжет - намек или прямой отсыл к известным и любимым картинам или сериалам. Причем, практически во всем жанровом разнообразии. Пресс-служба ГК "Рики" Юные зрители, возможно, узнают не все киношедевры - в силу возраста еще не успели многое посмотреть. А вот их родители, старшие братья и сестры вполне могут определить не только жанр, но и сами художественные фильмы, которые по сюжету мультика "снимают" Смешарики. Боевик, мюзикл, немое кино, фэнтези и фантастика - выбор богат. Тем более, что над сценариями мультсериала работали супер-звезды страны. Один их них - лучший российский фантаст Сергей Лукьяненко. По его замыслу в эпизоде "Звездная принцесса" Смешарики перенеслись во Вселенную героев.
Это очень интересное и радостное для нас требование, потому что его предъявляют далеко не к каждому произведению. Известно, что «Алиса в Стране чудес» совсем не детская история — но из-за того, что она страшно нравится молодым родителям, они говорят: «Ой, слушайте, как там все замечательно и фантазийно. Дайте-ка я прочту ее своим детям».
И когда они начинают читать, им самим это нравится. А читающий с любовью и восторгом родитель он очень сильно воздействует на ребенка. Или, например, «Винни Пух» Алана Милна в оригинале, как вы знаете, тоже не совсем детское произведение.
И только благодаря гениальному пересказу Бориса Заходера оно проникло в детскую среду. Нам повезло и с не менее гениальными мультфильмами режиссера Федора Хитрука и двух художников, Эдика Назарова и Володи Зуйкова, которые нарисовали весь этот мир. Вот к этим произведениям приблизительно такие же требования родителей: чтобы они были тонкими, философскими, мудрыми.
Но при этом оставались ориентированными на детскую аудиторию. Нас радует, что эти условия стали открыто выставлять нам, хотя это довольно тяжелая творческая задача. Ваши зрители из 2003 года сейчас уже сами могут быть родителями, которые включат детям новых «Смешариков».
Нам, конечно, очень важно, чтобы, они остались нашими фанатами. Никогда не хочется обижать их, но, как говорится, «делай, что должен и будь, что будет». На перезапуске нам, конечно, важно знать реакцию молодых родителей — примут ли они новый сезон, не отвергнут ли.
Вообще, тоска по прошлому — великая и странная вещь. Я вот иногда читаю в Сети, что раньше было лучше и то, и это. И думаю: тут люди адекватные вообще или это у них так ушедшая молодость играет?
А то, что в магазинах не было ни хлеба, ни молока, зато были огромные очереди, — на это наплевать? Сейчас такие требования выдвигаются, мне кажется, к очень многим мультфильмам. В этом смысле американская мультипликация взяла курс на социальные темы.
Например, «Холодное сердце», где рушится история о принцессе, которая должна быть счастлива с принцем. Да и сама принцесса сегодня — это не обязательно добрая героиня. Планируете ли вы отражать социальные веяния в новом сезоне?
Не только планируем, они у нас всегда были. Например, наш фильм «Трюфель» рассказывает о выборной компании. У нас есть десятки примеров: одни более яркие, другие — менее.
Очень нетривиальный пример — это фильм «Роман в письмах» о взаимоотношениях Александра Сергеевича [Пушкина] и Натальи Николаевны [Гончаровой]. Это очень тонкая и не совсем детская вещь, но нам она важна. С первого десятка серий мы поняли, что мы — так называемый развивающий сериал, который чем больше ребенок смотрит, тем больше он в него въезжает.
Может быть, сегодня мы можем определить «Смешариков» как «философствующий семейный сериал». Не философский. Мы не используем слова «квинтэссенция» и «экзистенция», мы не говорим о Хайдеггере и Ницше.
Но именно философствующий, потому что в истории культуры и цивилизации именно философствование дает почву и для профессиональной философии, и — что гораздо важнее! Достать людей из их повседневной жизни и хотя бы «на чуть-чуть» поместить в атмосферу философствования, размышления о себе, своей жизни, ее смыслах для нас остается самой важной целью. И это правильно, мы на том и стоим.
Поэтому этот курс мы абсолютно точно собираемся продолжать — даже не потому, что этого хотят и родители и дети. Кстати, чего хотят дети, ни родители, ни мы толком не знаем. Да и дети сами не «знают»: они могут только почувствовать.
Если им нравится мультик, они будут его смотреть в прямом смысле раз 30—50. Если мультик не нравится, они все равно его один раз досмотрят, но потом скажут: «Нет-нет-нет, не надо». Второй и третий разы они уже смотреть его не будут.
Сейчас мы проводим фокус-группы в одной частной питерской школе, но с аудиторией чуть-чуть старше, чем наша целевая, — это 1—3-й класс. Показываем им новые серии и смотрим, на что они реагируют, а на что — нет. И получаем очень важные для нас результаты.
А нельзя ли предпочтения детей исследовать так: взять за последний год самые популярные мультфильмы, посмотреть, на какие темы они говорят, о чем шутят и из этого вывести среднее арифметическое на тему того, что интересно детям, что — не очень, что смешно, а что — не смешно? Нет, так делать не имеет смысла: так мы берем уже исследованную аудиторию, исследованные предпочтения и работаем с ними, повторяя успехи и неудачи. Но вот вам телепример конца 1980-х годов.
Центральное телевидение неожиданно для всех и для себя показывает «Рабыню Изауру» — сериал, купленный задарма. Выясняется, что сердцу страдающей сибирской домохозяйки вдруг чем-то так важна эта бразильская вампука по роману 1875 года, эта откровенная фальшь дешевой картинки, этот «оперный» драматизм. А ЦТ поставило его просто потому, что эфир нужно было чем-то закрывать, — и вот так случайно наша аудитория попала на новую жанровую территорию.
Нюша — Светлана Письмиченко Та самая девица, которая вроде знает, чего хочет, но почему-то упорно не может этого достичь в полной мере. Манеру речи Нюши, раз услышав, уже не получится забыть. Там есть и приказной тон, и проблески капризов, и, самое главное, ни капли стеснения. Светлана занималась озвучиванием не только милой круглой свинки-модницы, но и работала в других мультипликационных проектах. Её можно услышать в мультсериале «Королевство М» и в «Лунтике». Это не так, Михаил говорит за целых трёх персонажей. И есть в их звучании нечто схожее а как же иначе , но, давайте честно, если бы мы не сказали — вы бы не догадались!
Михаил постоянно занят в озвучивании анимационных проектов. Подкроватный монстр — Владимир Маслаков Чтобы к данному моменту знать, как выглядит этот монстр, нужно было посмотреть новых «Смешариков». Вы успели? Монстр добрый, хоть и не ручной… Услышать удивительное создание можно во второй серии под названием «Спокойной ночи». Если же вы уже успели её посмотреть и задумались, почему этот голос вам так знаком, значит, вы не пропускаете эпизоды замечательного мультсериала «Приключения Пети и Волка» , где Владимир озвучивает серого помощника в решении проблем. Да и не только его, в проекте голос актёра можно услышать от Бабы Яги и даже головы Змея Горыныча.
Актёры озвучивания
Манеру речи Нюши, раз услышав, уже не получится забыть. Там есть и приказной тон, и проблески капризов, и, самое главное, ни капли стеснения. Светлана занималась озвучиванием не только милой круглой свинки-модницы, но и работала в других мультипликационных проектах. Её можно услышать в мультсериале «Королевство М» и в «Лунтике». Это не так, Михаил говорит за целых трёх персонажей. И есть в их звучании нечто схожее а как же иначе , но, давайте честно, если бы мы не сказали — вы бы не догадались! Михаил постоянно занят в озвучивании анимационных проектов. Подкроватный монстр — Владимир Маслаков Чтобы к данному моменту знать, как выглядит этот монстр, нужно было посмотреть новых «Смешариков». Вы успели? Монстр добрый, хоть и не ручной… Услышать удивительное создание можно во второй серии под названием «Спокойной ночи».
Если же вы уже успели её посмотреть и задумались, почему этот голос вам так знаком, значит, вы не пропускаете эпизоды замечательного мультсериала «Приключения Пети и Волка» , где Владимир озвучивает серого помощника в решении проблем. Да и не только его, в проекте голос актёра можно услышать от Бабы Яги и даже головы Змея Горыныча. Вот они какие, настоящие «Смешарики».
В мультфильме изменили имена персонажей и удалили эпизоды, которые были специфическими и понятными только для русской аудитории. Дублированная версия мультфильма включала 104 эпизода, 92 из них транслировали на канале CW4Kids. Мультсериал был также адаптирован для европейского показа бельгийской продюсерской компанией Studio 100 в 2009 году под новым названием BalloonToons [58]. Название Kikoriki предложила выпускающая франшизу и осуществлявшая дубляж российская продюсерская компания «Рики-групп» [59]. Fun Game Media также выпустила версию на немецком языке, которая начала транслироваться на телеканале KiKA с 8 декабря 2008 года под названием Kikoriki [60].
Майя Москвичева, генеральный директор лицензионного агентства «Мармелад Медиа» входит в ГК «Рики» : «Ещё на стадии переговоров с командой Bubble, нам сразу стало понятно — у нас точно есть то, о чем рассказать поклонникам и комиксов Bubble, и Смешариков!
И сделать это хотелось по-новому, как мы еще никогда не делали. Ведь проекту в этом году 20 лет, аудитория у него очень разнообразная и ее надо удивить. Поэтому мы решили, что дадим авторам и иллюстраторам максимальную свободу творчества для смелого и стремительного полета фантазии. Так родилось очень яркое, впечатляющее произведение. Было невероятно интересно наблюдать за процессом, за творческими спорами редакторов и фантастическим мастерством иллюстраторов. И сегодня мы рады поделиться результатом — встречайте новые истории! Я думаю, что сборник всех очень удивит, потому что там действительно есть супермощные истории». По задумке авторов, в этой книге происходит то, чего никогда бы не могло случиться в сериале — нарушаются все правила и раздвигаются границы, герои попадают из жанра в жанр и вырываются за рамки возможного!
Это сборник, состоящий из четырех короткометражных фильмов, хронометражем по 14 минут. Каждый сюжет будет представлен в уникальном киножанре и содержать отсылки к шедеврам мирового кинематографа", - рассказали в пресс-службе, добавив, что над сценарием работают известные авторы.
Отмечается, что официальным дистрибьютором проекта выступит компания "НМГ Кинопрокат", входящая в состав холдинга "Национальная медиа группа". Она также займется продвижением в России еще одного флагманского проекта ГК "Рики" - первого полнометражного игрового фильма "Малышарики.
С нижегородского предпринимателя взыскали 100 тыс. рублей за использование образа «Смешариков»
А то, что в магазинах не было ни хлеба, ни молока, зато были огромные очереди, — на это наплевать? Сейчас такие требования выдвигаются, мне кажется, к очень многим мультфильмам. В этом смысле американская мультипликация взяла курс на социальные темы. Например, «Холодное сердце», где рушится история о принцессе, которая должна быть счастлива с принцем. Да и сама принцесса сегодня — это не обязательно добрая героиня. Планируете ли вы отражать социальные веяния в новом сезоне?
Не только планируем, они у нас всегда были. Например, наш фильм «Трюфель» рассказывает о выборной компании. У нас есть десятки примеров: одни более яркие, другие — менее. Очень нетривиальный пример — это фильм «Роман в письмах» о взаимоотношениях Александра Сергеевича [Пушкина] и Натальи Николаевны [Гончаровой]. Это очень тонкая и не совсем детская вещь, но нам она важна.
С первого десятка серий мы поняли, что мы — так называемый развивающий сериал, который чем больше ребенок смотрит, тем больше он в него въезжает. Может быть, сегодня мы можем определить «Смешариков» как «философствующий семейный сериал». Не философский. Мы не используем слова «квинтэссенция» и «экзистенция», мы не говорим о Хайдеггере и Ницше. Но именно философствующий, потому что в истории культуры и цивилизации именно философствование дает почву и для профессиональной философии, и — что гораздо важнее!
Достать людей из их повседневной жизни и хотя бы «на чуть-чуть» поместить в атмосферу философствования, размышления о себе, своей жизни, ее смыслах для нас остается самой важной целью. И это правильно, мы на том и стоим. Поэтому этот курс мы абсолютно точно собираемся продолжать — даже не потому, что этого хотят и родители и дети. Кстати, чего хотят дети, ни родители, ни мы толком не знаем. Да и дети сами не «знают»: они могут только почувствовать.
Если им нравится мультик, они будут его смотреть в прямом смысле раз 30—50. Если мультик не нравится, они все равно его один раз досмотрят, но потом скажут: «Нет-нет-нет, не надо». Второй и третий разы они уже смотреть его не будут. Сейчас мы проводим фокус-группы в одной частной питерской школе, но с аудиторией чуть-чуть старше, чем наша целевая, — это 1—3-й класс. Показываем им новые серии и смотрим, на что они реагируют, а на что — нет.
И получаем очень важные для нас результаты. А нельзя ли предпочтения детей исследовать так: взять за последний год самые популярные мультфильмы, посмотреть, на какие темы они говорят, о чем шутят и из этого вывести среднее арифметическое на тему того, что интересно детям, что — не очень, что смешно, а что — не смешно? Нет, так делать не имеет смысла: так мы берем уже исследованную аудиторию, исследованные предпочтения и работаем с ними, повторяя успехи и неудачи. Но вот вам телепример конца 1980-х годов. Центральное телевидение неожиданно для всех и для себя показывает «Рабыню Изауру» — сериал, купленный задарма.
Выясняется, что сердцу страдающей сибирской домохозяйки вдруг чем-то так важна эта бразильская вампука по роману 1875 года, эта откровенная фальшь дешевой картинки, этот «оперный» драматизм. А ЦТ поставило его просто потому, что эфир нужно было чем-то закрывать, — и вот так случайно наша аудитория попала на новую жанровую территорию. Никто и никогда не думал, что она до сих пор будет одной из центральных. Женщины старше 50 лет и сейчас живут этими историями, хотя теперь они снимаются в более современной стилистике. Поэтому «давайте посмотрим на то, что сделано, выберем из этого самое удачное и сделаем похожее», на мой продюсерский взгляд, заранее проигрышный вариант.
К сожалению, приходится все время рисковать. Голливудские продюсеры хорошо это знают. Они понимают, что из 10 планируемых блокбастеров один-два фильма выстрелят, три-четыре войдут в ноль, а остальные обрушатся. Но самое удивительное, что никто из них не может заранее «вычислить», какие именно один-два выстрелят. У «Диснея» недавно вышел мультфильм «Вперед», и в России из него вырезали гомосексуального персонажа, женщину-циклопа с розовыми волосами.
Понятно, что в России есть закон, запрещающий показывать детям такие мультфильмы. А если бы его не было? Как вы считаете, стоит ли в России показывать детям такие мультфильмы? Здесь круг проблем значительно шире: речь в принципе должна идти о наличии сексуального образования, причем для взрослых. Это важно в том числе и для улучшения демографической ситуации.
Дело в том, что во всем мире область сексуальной жизни до сих пор практически табуирована. Конечно, революция 1968 года много чего сделала: теперь нет «правил сексуальной жизни», есть нюансы уклада сексуальной жизни каждого человека. Давайте хотя бы донесем эти веяния до нашего родительства, до их картины мира. И пусть уже они сами решают судьбы своих детей, пока те позволяют им это делать. Следующая подобная проблема — отображение ранее табуированных тем семейной жизни в медиа, которое здесь играет роль огромной и неформальной сферы образования.
Знаете ли! А среди серий любимые все, в каждой кусочек души и сердца. Особенные, конечно же, те, где у Нюши главная роль. Сергей Мардарь Совунья, Карыч — В альманахе «Смешарики снимают кино» зрители узнают о «галактическом прошлом» Совуньи — каково открывать для себя новые грани своего персонажа? Вадим Бочанов — Как «Смешарики» меняют жизнь?
А я тоже пишу стихи. Вспоминаю Бараша и стараюсь не раздражаться, если кто-то или что-то мешает процессу.
Поделиться: В отличие от схожих проектов, которые как правило идут бесконечно и генерируются искусственным интеллектом в реальном времени, «Нейрошарики» разбиты на отдельные эпизоды. Каждая серия начинается с оригинальной заставки «Смешариков». Темы для историй предлагают зрители в комментариях, но сами диалоги полностью создаются нейросетью.
Опубликовано 31 января 2023, 15:31 1 мин. Автор: Илья Власов Создатели мультфильма «Смешарики» открыли музыкальный лейбл «Рики Мьюзик» Группа компаний «Рики», владельцем которой является соавтор «Смешариков» 2004-... Основная деятельность «Рики Мьюзик» — издание музыки и продюсирование артистов, востребованных для детей и подростков.
Построим каркасный дом вашей мечты
- Как изменяют реплики Нюши и Бараша из Смешариков из-за цензуры и спецоперации
- Смешарики — Рувики: Интернет-энциклопедия
- Кто озвучивает Смешариков: Нюшу, Кроша, Лосяша и других героев
- Смешарики — Рувики: Интернет-энциклопедия
Озвучка гиперактивного Кроша из «Смешариков»
- Создатели и актёры
- Время знакомиться
- Комментарии
- Смешарики: как выглядят люди, которые озвучивают персонажей
- «Смешарики снимают кино» — анимационный альманах, который понравится и взрослым, и детям
- Смешарики - постеры к мультсериалу
В России не смогут рисовать «Смешарики» и другие мультфильмы из-за западных санкций
актеры и роли. О фильме. Рецензии. Сериал рассказывает о приключениях смешариков — шарообразных антропоморфных существ, попадающих в различные ситуации. Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на продюсера проекта «Смешарики» Юлию Николаеву. Как уживаются Пин, Копатыч и Лосяш в одном человеке, сколько серий Смешариков вышло на экраны и какой Смешар получил приз зрительских симпатий? Это узнали корреспонденты. Персонаж из мультфильма "Смешарики" и актер озвучки Антон Виноградов.
Дмитрий Нагиев и Гарик Харламов стали «Смешариками» в новом проекте
Смешарики превратятся в живых людей в новом фильме Новости Дня, фото Новости Дня, соцсеть Опубликовано: 31. В рамках этой идеи был написан первый сценарий, которой был написан известным писателем Сергеем Лукьяненко, автором "Ночного Дозора". Автор философских серий про круглых зверей Джангир Сулейманов также рассказал о тайных смыслах «Смешариков» и новых проектах. В ролях: Вадим Бочанов, Антон Виноградов (II), Сергей Мардарь и др. Режиссер: Денис Чернов, Илья Максимов, Джангир Сулейманов и др. В ролях: Антон Виноградов, Владимир Постников, Вадим Бочанов и др. Продюсер: Аркадий Муратов, Андрей Прядченко, Илья Попов и др. Мультфильм «Смешарики» сейчас цитируют политологи, литературоведы и антропологи, но в свое время американским прокатчикам мультфильм показался слишком взрослым и слишком русским, а китайским — была непонятна его философская иносказательность. Как «См.
С нижегородского предпринимателя взыскали 100 тыс. рублей за использование образа «Смешариков»
Права на контент за рубеж продавать теперь дольше и сложнее: например, на получение платежа раньше уходил месяц, а теперь — до четырёх. Одна из главных проблем индустрии сейчас — нехватка качественных сценариев, её нужно решать первостепенно. Из-за санкций у анимационной отрасли возникли проблемы с техобеспечением, в частности лицензиями на ПО. Существующего сейчас парка техники для создания мультфильмов, по прогнозам группы, хватит ещё на два-три года работы. Давайте признаем, в нашей индустрии нет ни одной компании, которая бы не сидела на международных программах. Пока мы продолжаем работу на старых лицензиях, они будут действовать до лета. Дальше остается только надеяться, что совместная работа с профильным министерством цифрового развития поможет найти новые решения.
Тем более, что над сценариями мультсериала работали супер-звезды страны. Один их них - лучший российский фантаст Сергей Лукьяненко.
По его замыслу в эпизоде "Звездная принцесса" Смешарики перенеслись во Вселенную героев. Скромняге Ежику, как и бравому герою Люка Скайуокера предстоит дуэль на световых мечах с Железной няней, прообразом Дарта Вейдера. Крошу досталась роль самого мастера Лукаса. Прекрасная Нюша с ее узнаваемой прической из двух пучков-шиньонов предстает в образе звездной принцессы Леи. Но это же Лукьяненко, значит, Смешарикам не просто будет снять свой фильм. В отличие от предыдущего, следующий эпизод мультфильма объединит сразу несколько жанров: боевик, комедию, драму, приключения и немое кино.
А сложность еще и в том, что в трети серии идет закадровый голос, ведь рыбы выбулькивают речь! Режиссер любит сложные задачи. Не мое. Но многие любят, и такие режиссеры часто не понимают, что делать с условно философскими сценариями: персонажи ходят и разговаривают, но ничего не происходит.
Как пьесы Чехова! Но нет актеров, которые могли бы интересной игрой заполнить пространство, ведь в анимации ограниченный спектр эмоций. Иногда в таких историях вставляют какие-то эпизоды, в которых персонаж, например, падает — это смешно, но неуместно. В мультипликации часто забывают, что всё хорошо в контексте — сюда часто приходят не из драматургии, а из рисунка. Для многих мультфильм — лишь набор движущихся картинок. А это не так. И если не обращать внимания на такие детали, то ткань повествования рассыпается на отдельные куски. Я стараюсь двигаться к кинематографичности, к кино. Это сложно, но возможно смеется. Я не уполномочен говорить, о чем он будет смеется.
Есть независимые проекты, люди стараются. Для взрослых делать сложнее. Для ребенка как: двигается персонаж, что-то говорит — уже весело. Поэтому все и делают для детей — легко продать игрушки. Взрослый или подросток сидит и все критикует, а тут ты со своим сериалом. Поэтому никто и не берется — сложно. А за границей в разы больше возможностей производства. Думаю, у нас тоже будет — работа идет. Еще недавно я посмотрел серию независимого проекта Metal Family — мне понравилась анимация, очень классно. Я поразился, что люди независимо, без денег делают такой проект!
Думаю, есть что-то еще, но я особо не изучал этот вопрос. Из любимых, наверное, «Рик и Морти». Долго я был поклонником «Южного парка», посмотрел его еще в конце 90-х, и это было так смело! Сейчас они как-то упростились, потеряли то острие. Один из моих любимых сериалов — «Маленькое королевство Бена и Холли». Обожаю его. Мне нравится, как там всё просто сделано, с тонким юмором, который не все считывают. В основном всё пишется для малышей, простые, линейные сценарии. Недавно, кстати, нейросеть написала сценарий к «Смешарикам», а после все сказали: сценаристы могут спать спокойно. Сюжет такой: Крош должен выиграть соревнования, поэтому он тренировался, тренировался и выиграл.
Иногда складывается ощущение, будто сейчас многие сценарии пишут нейросети.
Кроме того, сразу было ясно, что это не «сюсю-мусю», а философская история, которая явно выходит за рамки детского формата», — рассказала она. Нас часто благодарят за счастливое детство. Мы решили сфокусировать свое внимание на этой уже взрослой аудитории. По сути, для них мы сделали киноальманах, комиксы совместно с издательством Bubble Comics. Помимо этого, в планах компании покорить новые рынки. Сериал перевели на 23 языка мира и показали в 94 странах. Недавно мы были на кинорынке в Дубае и скоро отправимся в Сингапур. У детской анимации нет границ. Это уникальный язык, который понимают дети во всем мире, так что мы уверены, что «Смешарики» понравятся зрителям и в арабских, и в африканских странах», — сообщила Юлия Немчина.
Помимо этого, команда работает над тем, чтобы выставку «Смешарики. Искусство быть круглым», которая до 9 января будет работать в Москве, сделать передвижной и провезти по городам-миллионникам нашей страны.