фраер и фрайер м. разг.-сниж. Лексическое значение слова фраер в толковом онлайн-словаре Кузнецова С. А. Слово ФРАЕР на блатном, воровском и тюремном жаргоне. это высшая фраерская иерархия, т.е. арестант, заслуживший уважение среди людей, с которым считаются, даже имеющий голос на сходняках, но все-равно не вор. Значения в других словарях. фраер — орф. фраер, -а, мн. -а, -ов и -ы, -ов Орфографический словарь Лопатина.
Фраер или живопырка. Как чиновники пытались использовать криминальный сленг
Часто слово «фраер» употребляется в шутливой форме, но его значение всегда носит негативную коннотацию. Часто слово «фраер» употребляется в шутливой форме, но его значение всегда носит негативную коннотацию. начале XX веков.
Фраер — что это такое? Определение, значение, перевод
Ловили лоха простые рыбаки, деревенские жители, крестьяне. Офени часто бывали и в деревнях, куда возили свои товары на продажу. К местному деревенскому населению они относились с пренебрежением, считая себя выше крестьян по социальному положению. Именно они первыми и стали называть жителей сел «лохами». Это слово сразу же имело уничижительно-пренебрежительное значение, буквально обозначая мужика-лапотника. Со временем оно стало обозначать обычного простака, наивного человека, который попадается на нехитрые уловки мошенников.
На социальном дне существует своя культура и порядки. Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте. В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка. Достаточно упомянуть, что в Германии «der Freier» — это вполне нормальное слово, которое является устаревшим и обозначает молодого человека, жениха. Слово фраер перекочевало из идиша от евреев. В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком. Примечательно, что в криминальной среде XIX века фраер не использовалось в исключительно уничижительном характере.
Кто такой фраер? Реклама При слове "фраер" на ум приходит ассоциации с людьми, связанными с азартными играми. Тут и деньги, и азарт, и темные личности с не совсем законным прошлым. И неудивительно - слово "фраер" имеет корни в Одессе, родине других, не менее запоминающихся слов. Вам будет интересно: Каково значение слова «романтик»? Общество, состоящее из блатных личностей, взяло это слово у евреев. В переводе оно обозначает жертву вора. Фраер - это потенциальная жертва преступления. Его можно обмануть и оставить ни с чем. Отсюда и пренебрежительное отношение в воровской среде. А в разговорную речь перенесли уже применительно ко всем, в любой среде. Интеллигент, молодой мужчина или обычный работяга. Жадность фраера сгубила? Выражение появилось там же, в Одессе, в криминальном обществе. В немецком языке Freier переводится как "жених".
Что означает слово «лох»? Жаргонизм «лох» является более понятным, так как его значение совпадает с тем, которое понимает любой обычный человек вне воровской сферы. Значение слова «фраер» в тюрьмах Это слово первоначально заимствовано из немецкого языка. Им обозначали клиентов публичных домов, которые могли позволить себе связи с девушками легкого поведения. Итак, «фраером» первоначально называли свободного жениха. В уголовном мире слово «фраер» получило новые значения: Человек, который далек от блатного мира или, проще говоря, не относится никаким образом к уголовной среде — свободный человек. Любой человек, одетый стильно и модно, или интеллигент.
Кто такой фраер
Фраер: что это такое значит на сленге спортивных фанатов, болельщиков, футбольных хулиганов? Как понять термин Фраер на фанатском языке? Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. нарушать воровские законы, понятия или договоренности беспредельничать, беспределить * - Ты че, фраер, по беспределу чешешь, в натуре! О фраерах слышали все, но что вообще данный термин подразумевает под собой, мало кто может даже пояснить.
«Фильтруй хрюканину» и «Закрываю фонтан». 7 жаргонных фраз, которые мы слышали от политиков
нарушать воровские законы, понятия или договоренности беспредельничать, беспределить * - Ты че, фраер, по беспределу чешешь, в натуре! Значение слова «фраер» на жаргоне цивильный, чужой для криминальной среды человек. человек, который на воровском жаргоне обозначает человека, который никак не связан с преступным и уголовным миром. Собственно, битый фраер (произносится, насколько я помню, с уважением) означает практически то же самое, что и мутный. Постепенно значение слова немного трансформировалось и фраером стали называть неопытных юнцов, подростков, а позже и взрослых людей, вступивших на преступную дорожку или решившихся на первое преступление. Фраер (ударение на «а») это пренебрежительное название свободного, не сидевшего человека в среде воров.
КТО ТАКОЙ ФРАЕР ПО ПОНЯТИЯМ?
Идем далее. В эпоху Российской империи Одесса стала одним из крупнейших городов нашего государства и третьим по значению портом. Там имелись представители всех ближних и дальних народов, но самые многочисленные общины составляли украинцы, евреи и русские. Дети Сиона оказались крупнейшими воротилами теневой экономики, вот и неудивительно, что их язык идиш стал основой для местного вoрoвcкoгo жаргона. Так слово «фраер» проникло в блатную феню и одновременно изменило смысл — так стали звать людей, которые не сидели и не имеют отношения к прecтyпнoмy миру. Это не обязательно мишень для гоп-стопа или какого-то другого лихого дела. Фраер мог быть честным, железным или козырным — то есть пользоваться уважением среди настоящих урок. И он не обязательно должен быть законопослушным. Фраер сам может зарабатывать тем или иным околокриминaльным способом.
Есть и другие жаргонные вариации, объясняющие, что значит «фраер». Например, это слово может означать заключенного, но того, кто только начал свой воровской путь и еще не причислен к высшей воровской касте. Бандиты и блатные — это одно, а приблатненный фраер — совсем другое. Вторую группу разрешается обворовывать, обманывать. Такой фраер считается простаком, лохом, неопытным человеком.
Довольно часто можно услышать фразу: «Что я - фраер что ли? Она будет означать, что человек не причисляет себя в тем, кого так легко обмануть, обворовать и обвести вокруг пальца. Щеголь или франт А что говорят толковые словари? Фраер - кто это? В них есть несколько определений слова.
Во-первых, это просто мужчина. Да, так и пишут многие словари: фраер — мужчина.
Гроза преступного мира и король воров — одесский налетчик более известный под именем Мишка Япончик. Согласно отдельным источникам, как-то раз к нему на прием пришла женщина, чья фамилия была Фраерман.
Она просила Винницкого устроить судьбу ее сына, однако он оказался совершенно ни к чему не приспособлен, после чего Мишка Япончик заявил: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак — тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер, не тянешь». В переводе с немецкого языка «freier» может означать «жених» или «свободный». Однако блатные не использовали это слово в его прямом значении.
Да и со временем оно постепенно «перекочевало» в еврейский язык идиш. На тот момент было несколько разветвлений данного термина в уголовном мире: Фраер — клиент борделя. Именно так девушки легкого поведения и содержательницы публичных домов называли посетителей своего заведения. Фраер — жертва преступления.
Тогдашние бандиты использовали данное слово в двух смыслах. Первый — парни, которые одевались очень презентабельно и по моде тех времен. Хорошая добыча для вора-щипача. Второй — простаки, которых, в принципе, легко обмануть.
После революции жаргонное слово не исчезло из лексикона преступников, но использоваться стало исключительно в значениях «богатая жертва», «простак» или «лопух». Считается, что наибольшую популярность оно приобрело в условиях сталинских лагерей. На тот момент фраером называли того заключенного, который не имел отношения к профессиональному преступному миру. Это были не коллеги блатных, а преимущественно бытовики и «политики» политически осужденные.
Собственно говоря, именно тогда появилась та самая крылатая фраза, известная по сей день «жадность фраера сгубила». Блатной мир остро реагировал на прижимистых заключенных, которые считали себя несправедливо осужденными и не желали делиться с уркаганами своей едой и вещами. После ряда исторических событий ВОВ, «сучьей войны», приведшей к расколу в воровском мире и др. Теперь это звание достойное только приближенных из круга профессиональных преступников.
По сей день фраером называют рядового или, так сказать, пехотинца уголовного мира и «вольного стрелка». Таким образом, в воровском сообществе немного стерлась бывшая раньше резкой граница между «фраерским» и преступным миром. Такая перемена произошла в 60-е, когда бывшие диссиденты, «политики», «шпионы» сумели заслужить уважение и почет в воровском мире. Они тоже принадлежали к «фраерскому» сословию, но это не были те самые простаки, которых называли фраерами еще 10—20 лет назад.
Наоборот, они зарекомендовали себя как люди со стержнем внутри, с характером, силой воли и куражом — то есть всеми качествами, которые ценятся в «босяцком» кругу. Во многом этому поспособствовали антикоммунистические настроения в уголовной среде. Простаков словом «фраер» уже не называют. Для них остались такие жаргонизмы, как «штемпы» «лохи» и «фуцаны».
Фраер же нынче — скорее, «благородный разбойник», а не потенциальная жертва блатного. Словарь блатных фраз со словом фраер Блатной жаргон постоянно пополняется новыми устойчивыми выражениями и сленговыми словами, среди которых особенно популярными стали следующие: Фраериться. Этот глагол означает «хвастать» или «выпендриваться». Часто употребляется в отношении того, кто только делает вид, что он — опытный блатной, а на самом деле таковым не является.
Похожий на предыдущее слово глагол имеет кардинально иное значение. Оно означает «опозориться» или «допустить ошибку». То же самое, что «прихорашиваться» или «шикарно одеться».
Существует мнение, что многие понятия, принадлежащие русскому блатному жаргону, пришли к нам из лексикона одесской воровской среды, где чаще всего говорят именно на идише. Его можно перевести как «возлюбленный, жених» и встречается оно в западноукраинском диалекте украинского языка и в народных песнях. Можно предположить, что такой смысл слова как-то связан с немецким происхождением. Ну и на словацком языке словом frajer обозначают ухажёра, щёголя.
Фраер муха откуда это выражение
Кто такой фраер по понятиям в начале прошлого века? Щеголь, простак, главное — чужак однозначно. Теперь — все иначе. Почему так произошло? Основное значение слова «фраер» во всех случаях остается неизменным — свободный. В Германии словом Freier позже стали называть клиентов публичных домов, а в Англии — странствующих монахов. Объединяло их всех одно главное значение, суть самого слова — свобода. Там и взял свое начало «русский фраер».
Но как он туда попал? Появление фраера в России Поскольку воровской жаргон формировался в основном из лексики идиш это касается не только русского воровского жаргона, то же можно наблюдать и в других странах, например — в Германии , то можно предположить даже сказать наверняка , что слово «фраер» пришло в русскую воровскую лексику из еврейского идиш евреи в свою очередь позаимствовали слово у немцев. Формировалась основная лексика урков в Одессе, обильно заселенной евреями. Так что в Россию слово пришло из «Одессы-мамы». Существуют производные от этого слова, которые актуальны и сегодня: Фраернуться — лохануться, невольно совершить ошибку, Прифраериться — шикарно одеться, Фраериться — хорохориться, набивать себе цену, возвышаться, ставить себя на ранг выше. Фраерами в Одессе называли свободных, т. Фраер по их понятиям — это лох, которого можно легко обмануть, обобрать, т.
В таком виде слово «фраер» появилось в России в конце XIX века. Чем объяснить тот факт, что воровская лексика базируется в основном на идиш? Ответ предельно прост — основными скупщиками краденного являлись евреи, они и формировали лексику. Первые фраера Отношение блатного мира к фраерам было однозначным — предельно пренебрежительным, что легко объяснялось: Фраер — цивилизованная выскочка, не имеющая отношения к уголовному миру, Чужой, но славно одетый парень, Сытый, которого необходимо «поставить на место» и пр. Фраер по понятиям уголовного мира ставил себя на иную ступень, выше этой среды. Но это по их мнению не было оправдано: наружный блеск не говорит о высоком интеллекте, фраер выдает себя за того, кем отнюдь не является. Однозначно — его надо поставить на место, проучить.
Теперь — все иначе. Почему так произошло? Основное значение слова «фраер» во всех случаях остается неизменным — свободный. В Германии словом Freier позже стали называть клиентов публичных домов, а в Англии — странствующих монахов. Объединяло их всех одно главное значение, суть самого слова — свобода.
Там и взял свое начало «русский фраер». Но как он туда попал? Появление фраера в России Поскольку воровской жаргон формировался в основном из лексики идиш это касается не только русского воровского жаргона, то же можно наблюдать и в других странах, например — в Германии , то можно предположить даже сказать наверняка , что слово «фраер» пришло в русскую воровскую лексику из еврейского идиш евреи в свою очередь позаимствовали слово у немцев. Формировалась основная лексика урков в Одессе, обильно заселенной евреями. Так что в Россию слово пришло из «Одессы-мамы».
Существуют производные от этого слова, которые актуальны и сегодня: Фраернуться — лохануться, невольно совершить ошибку, Прифраериться — шикарно одеться, Фраериться — хорохориться, набивать себе цену, возвышаться, ставить себя на ранг выше. Фраерами в Одессе называли свободных, т. Фраер по их понятиям — это лох, которого можно легко обмануть, обобрать, т. В таком виде слово «фраер» появилось в России в конце XIX века. Чем объяснить тот факт, что воровская лексика базируется в основном на идиш?
Ответ предельно прост — основными скупщиками краденного являлись евреи, они и формировали лексику. Первые фраера Отношение блатного мира к фраерам было однозначным — предельно пренебрежительным, что легко объяснялось: Фраер — цивилизованная выскочка, не имеющая отношения к уголовному миру, Чужой, но славно одетый парень, Сытый, которого необходимо «поставить на место» и пр. Фраер по понятиям уголовного мира ставил себя на иную ступень, выше этой среды. Но это по их мнению не было оправдано: наружный блеск не говорит о высоком интеллекте, фраер выдает себя за того, кем отнюдь не является. Однозначно — его надо поставить на место, проучить.
Таким образом можно охарактеризовать отношение к фраерам в конце века XIX. Чаще всего, фраер — это будущая жертва, на которую был «положен глаз».
Так может называться: человек свободный, далекий от криминального мира, потенциальная жертва вора или любого другого преступника; человек, не знающий чего-либо, не разбирающийся в какой-либо области например, "да он новенький на заводе, фраер еще" ; неудачник, или, если говорить разговорным языком, лох, человек, которого легко развести, обмануть и использовать в своих целях; модно одетый человек, франт например, "ишь, разоделся, как фраер" ; Таковы основные значения слова "фраер". Они могут меняться или исчезнуть вовсе.
Все зависит от говора и наречий той или иной местности. Том 4, ст. Мокиенко В. ISBN 978-5-373-05079-1 Что такое жаргон?
Рассматриваемое нами понятие "фраер" относится к жаргонной лексике. Жаргон - это речь определенной социальной группы или группы людей, объединенных общими интересами или занятиями. Жаргон включает в себя слова, которые, как правило, не входят в состав современного русского литературного языка, а если и входят, то с другим значением. Жаргон имеет разновидности.
Так, в русском языке можно выделить армейский жаргон, уголовный и т. Отдельной разновидностью жаргона считается сленг. Сленг - это также нелитературная речь, которая чаще всего используется в кругах молодежи.
Что ты фраер сдал назад. Чтож ты фрарр сдал назад. Что ж ты фраер сдал наза. Что ты фраер. Андрей фраер.
С утра выпил день свободен. С утра выпил весь. Утром выпил весь день свободен. Выпил с утра день. Что ж ты фраер сдал. Михаил круг что ты фраер сдал назад. Что ж ты фраер сдал назад текст. Богиня демотиватор.
Бог не фраер он все видит. Pussy Riot демотиватор. Чтобы фраер сдал. Что ж ты фраер сдал назад не по масти я тебе картинки. Фраер не по масти я тебе. Чтож ты фраер сдал нащад. Чтож ты фраер СДПЛ назпд. Welcome to Russia Путин и Медведев.
Путин и Медведев гопники Welcome to Russia. Фото Welcome to Russia. Фотожабы на Путина и Медведева. Бог фраер. Че ты фраер. Ну ты фраер. Сын Михаила круга полицейский. Сын круга Капитан полиции.
Сын круга стал капитаном. Сын Михаила круга Капитан. Блатная Феня. Ну что ж ты фраер сдал назад. Что ж ты фраер сдал назад Мем. Сдает назад. По понятиям. Не по понятиям.
Не по понятиям Мем. Навальный в тюрьме демотиваторы. Навальный в тюрьме прикол. Жадность фрайеров погубит. АУЕ пацаны. Молодые уголовники с наколками. Вор должен сидеть в тюрьме. Вор долженн сидшгеть в тююрь.
Вор должен сидеть втюрьсе. Жеглов вор должен сидеть в тюрьме. Пацанский шансон. Мистер фраер. Что ж ты фраер назад. Что ж ты фраер сдал назад не по масти я тебе. Нужно расстаться.
Как в русском языке появилось блатное слово «фраер»
На уголовном сленге также - "гастролер". КЕНТ - друг, приятель. ЛУКАТЬ, лукаться - чего-либо искать, вызнавать, бродить в поисках; в блатном жаргоне - из русских говоров. ФАРТ - счастье, удача. Особенно нетерпимо такое оскорбление еще и потому, что человека относят к породе "рогатых".
Сравнение с рогатым скотом в жаргоне чрезвычайно унизительно: "черт", "демон", "демонюга", "козел", "бык", "рогомет", "олень" и проч. КОЗЁЛ - страшнейшее оскорбление в уголовно-арестантском мире.
И как это слово пишется - фраер через Е или фрайер через ЙЕ?
И наконец, что там во множественном числе: они - фрАеры или они - фраерА? В общем, вопросов у нас, как всегда, хватает. Теперь ответы.
Начнем с того, что слово фраер, безусловно, не слишком литературное. Это типичное жаргонное словечко, а потому во всей своей красе представлено, вместе со всеми своими производными, в Большом словаре русского жаргона. Но не только, не только...
Это человек, который совершенно свободен от каких-либо обязательств, или жених. Также есть перевод, где данное слово обозначает молодого человека, часто посещающего публичные дома и имеющего достаточно денег, чтобы снимать на ночь девушку легкого поведения. Подобный перевод «жених, возлюбленный» встречается у этого слова и в украинских толковых словарях. Воровской жаргон Неизвестно, из немецкого или украинского лексикона пошло слово, как говорится, в народ, но пришилось оно там основательно. Ученые говорят, что ближе всего был немецкий, так как он перешел в идиш, а оттуда уже многие слова и выражения попали в блатной воровской лексикон одесситов довоенного и поствоенного времени. Если говорить о воровском лексиконе, то это слово может иметь разное значение. Фраер козырный — это человек, который сидел в местах лишения свободы и относится к блатным ворам.
Фраер цивильный - человек, который никогда в тюрьме не был, интеллигент, является очень лакомым денежным куском для бандитов, хулиганов и воров. Даже в польском воровском жаргоне есть такое слово. У поляков frajer — это простофиля, которого очень легко обмануть. Получается, что языки разные, а фраер - это везде фраер. Есть и другие жаргонные вариации, объясняющие, что значит «фраер».
Считается вероятным, что многие понятия русского блатного жаргона произошли из лексикона одесской воровской среды, в значительной части разговаривающей на идише. Оно встречается в западноукраинском диалекте украинского языка и в украинских народных песнях. Вероятно, пришло туда из немецкого языка. Значение Фраер — свободный, вольный, то есть тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих — блатных, воров, и фраеров — людей цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних, согласно воровским понятиям, можно обворовывать и обманывать.
Значения в других словарях. фраер — орф. фраер, -а, мн. -а, -ов и -ы, -ов Орфографический словарь Лопатина. человек, хорошо знающий законы и традиции преступной среды. что значит фраер. Фраер на катушках – человек, который отличается веселым бойким нравом.
Что означает блатное слово «фраер», и как оно появилось в русском языке
Что означает слово фраер на блатном жаргоне. Новости рыбалки. Приколы на рыбалке. Жадность фраера сгубила (означает, что человека хотели просто ограбить, но он стал сопротивляться, и пришлось его убить).
Фраер: что это значит и как не стать жертвой мошенников
Кайло в руки - и пахать! Разумеется, воры, прошедшие фронт, с этим не согласились. Вторая причина не менее серьезна. Согласно этим правовым актам, сроки для прежде "социально близких" профессиональных уголовников резко повышались и доходили фактически до 20-25 лет для рецидивистов, коими являлось подавляющее число блатных, предусматривались именно такие сроки. В результате часть "честных воров" из тех, кто не воевал, выступила за сотрудничество с администрацией можно корчить из себя "духовитого", когда дают два-три года, а "отбить четвертак", то есть отсидеть в лагере 25 лет, - это нечто другое с тем, чтобы усилить свою власть и занять "престижные" должности хлеборезов, бригадиров, нормировщиков и т. Но сотрудничество с "ментами", равно как и работа на должностях "придурков", по воровскому закону считалось недопустимыми. Таким образом, урки-фронтовики и сторонники сближения с "ментами" объединились.
Их стали называть "суками", то есть предателями "воровской идеи". В этой резне "фраера" и "мужики" работяги склонны были поддержать "честных воров", поскольку "суки" были совершенно без "понятий" и творили абсолютный "беспредел", в том числе и по отношению к фраерскому миру. Но так продолжалось до тех пор, пока в 1948 году всех осужденных по "политической" 58-й статье не стали изолировать в специально созданные Особлаги - систему лагерей с особо строгим режимом. Здесь "политики" постепенно организовались в реальную силу. Этому способствовало и то, что в фраерскую массу после войны влились потоки бывших военных: пленных из фашистских концлагерей, бойцов и офицеров Советской Армии, бандеровцев, власовцев и проч. В Особлагах, а также постепенно и в других лагерях особенно после 1953 года , эти фраера стали давать жестокий отпор блатным.
Они терпели до какого-то определенного предела, а потом вставали на дыбы. Это касалось не только отношений с профессиональными преступниками. В послевоенных лагерях, набитых людьми, имевшими опыт боевых действий, обращения с оружием, рукопашного боя, партизанской войны, резко подскочило количество дерзких побегов с завладением оружием, убийством часовых. Были попытки массовых выступлений, восстаний и т. У мужиков-"бытовиков" положение было несколько иное, и, если им создавали относительно нормальные условия работы, они тихо тянули лямку, отбывали срок. Именно в это время появилась в блатном мире поговорка "сытый мужик лучше голодного фраера".
Но блатари ошиблись: в середине 50-х, когда в лагерях был ослаблен режим, когда работу стали оплачивать так же, как на воле, когда в "зонах" появились коммерческие ларьки, "мужики" тоже встали на дыбы, не желая отдавать воровскому миру большую часть заработанных денег. Вспыхнули так называемые "мужицкие войны": работяги резали и забивали воровскую "масть". Нельзя безнаказанно их унижать, грабить, "дербанить" их "сидоры", "кешари" и "баулы". Именно в простом арестанте надо искать своего союзника. Именно в умы рядовых "сидельцев" следует вдалбливать "идеи" о том, что "воровской" мир строг, но справедлив, что вор никогда не обидит "честного арестанта", не позволит сделать этого и другим, защитит от "беспредела". А если подобное произошло - жестоко накажет виновного.
Надо, чтобы "мужик" сам принес тебе то, что до этого ты у него вымогал. До "сучьих войн" даже мысли об этом не было. Теперь же все стало постепенно поворачиваться по-иному. Тонко и умно. Теперь "вор в законе" провозгласил себя радетелем за арестантское благо, защитником и покровителем "сидельца". Простой зэк стал замечать что-то странное.
Там у старика здоровые "лбы" отняли передачу - и вот уже на глазах у всех арестантов по приказу "вора" "беспредельщиков" забивают ломами. В камере наглые "урки" издевались над слабым, не умеющим постоять за себя интеллигентом. По приходе в лагерь им отрезали головы. Но заодно выяснили, кто сидел с ними в одной "хате", и зверски надругались над всеми - чтобы неповадно было молча наблюдать за "беспределом". Еще: вору сообщили, что у одного из "мужиков" умерла жена, и на воле сиротами осталось двое малолетних детей. Через некоторое время "мужик" узнает, что его ребят одели, обули, "подогнали" немного денег на первое время...
Это не пустые байки - так действительно случалось. Конечно, подобных случаев показного благородства было не так уж много. И все они рассчитаны на театральный эффект, передавались из уст в уста, обрастали удивительными подробностями... Но мощная, хитроумная пропаганда давала свои результаты. Они ощутимы и по сей день. И сейчас в "зоне" "мужик" в трудную минуту скорее обратится за помощью к "вору", "смотрящему", "положенцу", а не к администрации.
Ему помогут далеко не всегда. Однако внимательно выслушают и скажут пару нужных слов. Особо "оборзевшего" "баклана", притесняющего арестантов, быстро "обломают". А уж если помогут "пассажиру" - об этом будет знать вся зона, и за зоной, и родственники, и знакомые. Вспомним, что 30-е - 40-е годы проходили под знаком "социальной близости" блатного мира и советской власти. Однако уже в начале 50-х в лагерях особого назначения воры и их подручные после разборок с "битыми фраерами" несколько меняют тактику.
Они поддерживают забастовки и восстания "политиков", выступая с ними единым фронтом. С конца 50-х начинается период "развода" профессиональных преступников и официальных властей. После провозглашения курса на полное искоренение преступности государство перестало считать уголовников "социально близкими".
И хотя 60-70 процентов отечественного уголовного жаргона — это вариации с живым великорусским языком, изученным Далем, немало в воровском арго и вкраплений из иврита и идиша.
К примеру, некоторые исследователи считают, что слово «параша», то есть отхожее место в камере, пришло именно оттуда. На самом деле все гораздо проще: 27 октября отмечается день Параскевы Грязнухи. Осень, грязь, льют дожди. Праскева — это Прасковья, ласково Параша.
В результате возникли такие выражения, как «нести парашу», «да это параша! И иврит со словом «параша» ударение на последнем слоге — наставление, тут совершенно ни при чем. То же самое относится и к слову «ботать» по фене — говорить на воровском жаргоне. В нем ищут еврейские корни, а следовало бы посмотреть в другом направлении.
В старину коровам на шею вешали ботало — колокольчик или погремушку. Отсюда и ботать — греметь, бренчать, говорить. Некоторые слова в уголовный жаргон пришли с Востока, — говорит эксперт. Одно из них — «шмонать».
Его корень восходит к тюркскому слову «ашмалаш» — обыскивать, трясти, грабить. Слово «ашманать» упоминается в романе Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы». А уже от него образовались ныне распространенные в уголовной среде «шмонать» и «шмон».
Слово происходит от немецкого frei свободный. Есть версия, что слово «фраер» пришло в русский язык через идиш, на котором в XIX веке разговаривала вся одесская воровская компания.
Фраера — люди слабые и нежные, не знакомые с блатными порядками, поэтому их можно легко ограбить, одурачить или просто развести на бабло.
Украинцы стали называть так женихов, а русские и русскоязычные бандюки и приблатненные начали именовать так свободных людей имея в виду тех, кто не сидит в тюрьме. Со временем, впрочем, фраером могли назвать вообще любого человека, который не имеет отношения к преступному миру.
У уголовников появились собственные неписанные законы, понятия, согласно которым любой фраер являлся потенциальной жертвой преступления. В отличие от профессиональных преступников, за получение от него денежных средств тем или иных способом, урка не нес никакой ответственности со стороны своих собратьев. Фраером, с одной стороны, могли назвать любого, кого можно обмануть или ограбить, а с другой — простодушного и наивного человека вообще.
Уголовник, которого братва звала на тухлое дело, легко мог сказать, что он не фраер в смысле, не дурак , сам в капкан не полезет.