это место, где вы можете узнать о новых спектаклях, акциях и событиях.
Театр Парафраз. Спектакль "Беги, Серый! Беги!"
Это еще раз доказывает, что при всем научно-техническом и социальном прогрессе вопросы индивидуального нравственного поиска не изменились. Повесть начинается с сатирической комедии, а заканчивается трагедией Нам кажется, что человеку время от времени необходимо размышлять на эти темы, примеряя на себя рассказанную историю. Во всяком случае, для нас диалог с Федором Михайловичем Достоевским в этой постановке был нужным, важным и своевременным Дамир Салимзянов, режиссер-постановщик спектакля «Досадный мотив» Скоро спектакль «Досадный мотив» можно будет посмотреть практически из любой точки планеты. В феврале театр «Парафраз» проводить онлайн-трансляции постановки со в режиме реального времени.
Павел впервые поставил спектакль при поддержке проекта «Культура малой Родины» партии «Единая Россия». В-третьих, работники «невидимого фронта»: Андрей Наговицын художник, сценограф, мастер по изготовлению декораций и бутафории , Андрей Кашайских звукорежиссёр , Алексей Сас видеорежиссёр , Александр Анатольевич Зорин и Александр Сергеевич Зорин светооператоры , Ирина Тификова саунд-дизайнер , Александр Грахов и Инна Иванова мастера по изготовлению декораций и бутафории , Ольга Богданова помощник режиссёра.
Поеду ли я в Глазов вновь? Конечно же, и, наверное, не раз... Это история о возрождении отношений, любви. И о том, как важно помнить и сохранять бережное, нежное, трепетное отношение к своему любимому человеку.
С одной стороны, это великие произведения, но во многих театрах наблюдаешь просто чистый перенос текста на сцену и думаешь — а зачем все это, ради школьников? Какую бы классическую пьесу мы ни ставили, мы рассказываем про сегодня! Глупо рассказывать в шекспировской пьесе про шекспировские времена — мы их не знаем и в них не живем, мы будем воспринимать их умозрительно и не примем их. Поэтому если ставится «Ромео и Джульетта», то это о сегодняшних Ромео и Джульетте: даже если актеры будут в старинных костюмах, это должно быть о современности, иначе постановки не тронут зрителя. Взять Чехова и не знать, в чем твоя личная позиция и как постановка будет соотноситься с сегодняшним временем, а просто выучить слова и как бы выдавать их в чеховской атмосфере — и что? Что это расскажет нам о нас? Ничего, потому что мы не понимаем, о чем мы говорим чеховскими текстами, о какой сегодняшней истории, которая может быть интересна молодым людям. Конечно, не всегда это получается в современных театрах, и, что печально, сам художник не всегда отдает себе в этом отчет. Да, ни один художник не начинает творить с мыслью: «А создам-ка я что-нибудь плохое! Но совсем другой вопрос, насколько это получается и насколько высок процент самообмана у художника, насколько удается увлечь своей энергией и темой тех, кто идет с тобой — тех же актеров, а это не всегда удается, и, соответственно, на сцене происходит некий «конфликт». Почему ты слышишь звучание, и у тебя возникает ужас? Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет». Сейчас, кстати, на подмостки многих театров возвращаются пьесы, которые давным-давно ушли из репертуара — та же «Оптимистическая трагедия» Вишневского, или пьеса «Слава» Гусева, прославляющая сталинские времена. В постановке Богомолова нет ни секунды стеба над этим текстом, над этим временем и от этого честного прочтения возникает сегодняшнее звучание! Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет. И я вижу тенденцию — средний профессиональный ремесленный уровень драматургов вырос очень сильно, и количество графомании уменьшилось очень сильно. Появились действительно сильные имена — Ярослава Пулинович, Юлия Тупикина, дуэт братьев Пресняковых, дуэт других братьев — Дурненковых, и сейчас это признанные театральным сообществом авторы. Да, найти хорошие пьесы трудно, да, читать надо много, но хорошие пьесы появляются, они есть. Растущими в обществе проблемами? Изначально даже появился условный термин «новая драма» — про молодых людей, которые начали выцеплять какие-то болевые точки и писать о них современными и понятными словами, лексикой драматургии. Потом часть этих молодых людей стала двигаться дальше, то есть, кроме болевого слуха, овладевать ремеслом, и появился термин «современная драматургия» — люди могут выстроить историю, которую могут внятно рассказать, раскрыть характеры, развитие характеров, и владеют искусством диалога. Таких ребят стало много, и есть из чего выбирать. Их драматургия вовсе не заключается в том, чтобы выходить на сцену и материться: ребята могут рассказывать истории в разных жанрах — и драму, и комедию, и трагедию. Комедий удачных, к слову, гораздо меньше, чем драм. Но есть и исторические опыты драматургов, есть пьесы из жизни известных людей — Горького, Гайдара, много хороших пьес о Великой Отечественной войне и предшествующих этой войне временах. Но большая часть, конечно, о современности и ее болевых темах. Какова здесь общая российская ситуация? Классика — штука уже проверенная, и само название ее в афише вызывает меньше вопросов, чем название от современного автора. Классика, если хотите, немножко себя адвокатирует, и если вы ее поставите каким-то экстремальным образом, то «бочку катить» будут только на режиссера. А если вы ставите современного драматурга, то доказательность этого выбора должна быть на большем количестве уровней — драматургии, режиссуры, художников и актеров, а этого тем же режиссерам непросто добиться. В провинции же современных драматургов ставят прилично, но много удачных спектаклей идет прежде всего в Сибири и на Урале. Фото goteatr.
Театр Парафраз, г.Глазов, Удмуртия
В марте в театре прошла третья творческая лаборатория Театра Наций и программы «Территория Культуры Росатома». В этом году особый акцент в лаборатории был сделан не только на творческой составляющей, но и на технической стороне работы театра. Также свою дипломную работу в Высшей школе сценических искусств К.
Тех, кто решается связать жизнь с театром, отправляем заочно учиться в Екатеринбургский государственный театральный институт. Кто-то потом уезжает работать в другие театры, но большая часть возвращается. А в остальном проблем нет. Репертуар мы выстроили так, что незаметно, что нас немного.
Спектакли обновляются часто, а у актеров нет амплуа, они пробуют себя в самых разных ролях, зрители от них не устают. Будет думать, мол, потом посмотрю, успеется. Я часто сотрудничаю с другими региональными театрами и вижу, что там многие спектакли идут по 10 лет, а при этом играют их раз в год. Артисты на сцене не показывают свое осмысление материала, а текст вспоминают. Это не интересно с профессиональной точки зрения, да и зрителя не цепляет. Я ищу баланс, стараюсь, чтобы спектакль жил, пока увлекает самих артистов и от сцены в зрительный зал идет живая энергия.
Плюс опытным путем мы выяснили, что в среднем на спектакль продается около 6 тыс. Он жил четыре года, и его посмотрели 12 тыс. Здание театра, переданное актерам в 2006 году. Работаете как приглашенный режиссер. Что такая работа для вас значит? У такой продуктивности есть издержки.
Появляются «рецепты», как я их сам называю. Могу проснуться утром, взять в руки незнакомую пьесу, прийти с ней к актерам, прочесть ее для них вслух и уже к концу читки точно знать, как это поставить. Меня подобное напрягает. Чтобы перезагрузиться, вытащить себя из зоны комфорта, соглашаюсь на работу в других цехах с незнакомыми артистами. До недавнего времени в год я ставил по четыре спектакля на стороне. В этом году согласился только на три, хочу больше времени уделить «Парафразу».
Но не все имеют яркую индивидуальность. Везет тем театрам, в которые приезжают молодые интересные люди, мечтающие творить. Им приходится непросто, но то, что они делают, выглядит интересно.
Он очень умный, поэтому преподает плейбэк всем желающим научиться. Ксения Ефименко Ксения в театре "Парафраз" с первого дня его жизни.
По профессии Ксюша психолог и нарративный практик, но ее истинное призвание - быть душой и сердцем нашего театра. Валерия Каграманова Валерия в плейбэк с 2013 года.
Пожаловаться С премьерой! Поздравляем наших зрителей и всех, кто трудился над созданием спектакля, с премьерой! Показать ещё Считаем необходимым отметить всех, кто в поте лица работал над постановкой и выразить им благодарность за их труд.
«Парафраз» покоряет крымчан
Театр "Парафраз" — все новости по теме на сайте издания Спектакль театра из Глазова вошел в лонг-лист «Золотой маски». Благоустройство территории театра «Парафраз». Сегодня в городе Глазов живет менее 93 тысяч жителей, но каждую неделю маленький зал театра «Парафраз», созданного в середине 1980-х, заполнен до предела. На протяжении многих лет театр «Парафраз» неизменно уделяет внимание воспитанию новых поколений актёров театра и формированию высокого театрального вкуса юных глазовчан. Сегодня в городе Глазов живет менее 93 тысяч жителей, но каждую неделю маленький зал театра «Парафраз», созданного в середине 1980-х, заполнен до предела. Логотип Новости. Глазовский театр «Парафраз» получил на проведение спектаклей более 5 млн рублей.
«Парафраз» покоряет крымчан
Последние новости на тему Парафраз. Внешний вид театра «Парафраз» обновится. На ремонт фасадов театру выделят 5 млн 336 тыс. рублей. Парафраз, театр в Глазове находится по адресу Удмуртская Республика, Глазов, Советская улица, 19. Театр «Парафраз» стал зарождаться в 1983 году при Народном театре ДК «Россия». Бизнес-вектор агентство деловых новостей. Ролик представил театр «Парафраз» Фильм-катастрофу представил глазовский театр «Парафраз». Ролик попубликовали на официальной странице театра «Вконтакте». Парафраз новостей недели и фото публикаций 2003 года.
Фильм-катастрофу сняли про Глазов
Ее сегменты — треугольники в виде расходящихся лучей света. Луч света хорошо считываемая метафора театра — это лучи прожектора, который высвечивает ключевые моменты спектакля. В нашем случае метафора луча света переходит и в идеологический план — театр «Парафраз» своими постановками высвечивает актуальные злободневные темы современного общества, пытается быть «острым». Только театр распространяет свет «культуры» среди горожан. Визуально идея луча света в концепции отражается прежде всего в форме логотипа. Мы придали ему более строгую форму и вписали в треугольник, оставив узнаваемые черты старого, в типографике и верстке макетов афиш и билетов, в навигации, в интерьере и в экстерьере. Основной цвет — серый, как не имеющий света, как задники сцены, которые раскрашивают художники по свету. Дополнительные цвета могут постоянно меняться. Выбираются 2 основных цвета определенного театра, которые задаются осветителем.
Дополнительные цвета используются в афишах и рекламных материалах. В основе концепции лежит четыре составляющих: фундаментальный шрифт, который символизирует традиции и фундамент театрального искусства в классическом его понимании; уникальный разработанный специально для театра шрифт; геометрическая форма, символизирующая собой источник направленного света, а театр действительно освещает особенно острые вопросы и задачи; ну, и конечно, цвет. Театр «Парафраз» является примером того, как можно взять классическое произведение и посмотреть на него абсолютно по-новому! Направить свет софита на те темы, которые особенно важны. Поэтому в разработке концепции мы опирались на три простые истины: остро, ершисто, по-новому. Театр стоит на грани традиций и новых форматов, поэтому в разработанном шрифте есть и более крупная составляющая фундамент , и более изящная, острая, символизирующая всё то новое, что есть в каждой постановке театра. Функциональная идея концепции в том, чтобы создать уникальный имидж каждому из трёх залов театра и сделать это так, чтобы зритель, видя афишу, покупая билет и даже заходя в здание, знал куда ему дальше двигаться. Мы перевернули представление о серьёзных залах для взрослых спектаклей, сделав их розовым и голубым, а вот детский решили сделать особенно серьезным, черным.
Афиша для каждого зала разрабатывается также с учетом цветового имиджа, а вот объединяющим стилистическим объектом является разработанный шрифт, который так и кричит зрителю: «Посмотри на меня, я здесь! Быть на грани, кричать, быть смелыми, заявлять, делать это первыми, хулиганить и шутить! Вот где начинается следующая глава театра «Парафраз». Следите за новостями и до встречи на новой Реформе. За три часа до финальной презентации сделали новый логотип, афиши, билеты, навигацию и сувениры. А ещё смонтировали короткое видео с демонстрацией идеи. Я благодарю команду за слаженную работу и доброжелательную атмосферу.
С 2004 года главный режиссёр театра - Заслуженный деятель искусств Удмуртской республики Дамир Халимович Салимзянов. Адреса: Удмуртская Республика, г. Глазов, ул.
Магнитогорск, июнь 2023 , получили Специальный приз главы Магнитогорска «За актуальность высказывания». В 33-м театральном сезоне также случились две большие победы театра «Парафраз». В марте в театре прошла третья творческая лаборатория Театра Наций и программы «Территория Культуры Росатома».
Правда, постановщик сразу как бы заявляет — это театр в театре. Ведь здесь мы не читаем записки, герой истории рассказывает их нам, рассказывает свои воспоминания и свои оценки того, что было. И потому сперва на сцене мы видим еще одного персонажа, молчаливого, вроде как звукооператора действа. Он сбоку, у звукозаписывающей аппаратуры, допотопной — катушечный магнитофон тем самым подчеркивается — монолог-то — сейчас, а было то, о чем говорится — когда-то давно. Впрочем, это не он, а она. Вроде как участница действа.
Потом она исчезнет… и появится уже в облике начинающей проститутки Лизы… То есть, все всерьез — и в то же время — тотальная игра. Игра, между прочим, и с самим текстом Достоевского. Ведь монолог-воспоминание главного героя — это нередко и издевательская его игра с самим собою. Жжет его это воспоминание… тот жестокий эгоизм, с которым он привлек к себе душу Лизы, а потом ее же душу и надломил. И утратил возможность той любви, которая спасительна своей безоглядной жертвенностью. В повести история с Лизой — кульминационный финал в саморазоблачении эгоиста. В инсценировке Дамира Салимзянова эта история несостоявшейся любви, история краха абсолютного самовлюбленного эгоцентризма, история утраты того, что повернуло бы жизнь эгоиста из «душевного подполья» к свету, становится важнейшей частью постановки — и по значению, и по объёму. Повесть «Записки из подполья» написана «от первого лица». Для сцены это естественный и органичный способ существования актера в роли — его персонаж всегда «говорит от себя».
Итак, перед нами человек, средних лет, презирающий всех прочих, считающий себя тоньше, умнее, выше их всех.
Актеры глазовского театра «Парафраз» помогли осужденным в постановке спектакля
Дамир САЛИМЗЯНОВ, режиссёр "Парафраза": Мы с Масловым постоянно ввязывались в какие-то авантюры. Участники творческого коллектива театра «Парафраз» г. Глазова оказали помощь осужденным отряда хозяйственного обслуживания следственного изолятора №2 в подготовке. это место, где вы можете узнать о новых спектаклях, акциях и событиях. Театр попал в федеральный партийный проект и теперь осваивает средства.
Фильм-катастрофу сняли про Глазов
В яркой комедийной форме зрителю предложено самому поразмышлять над темой рабского сознания. Продолжительность спектакля с антрактом 2 часа 45 минут Развернуть описание.
Во-первых, это режиссёр-постановщик спектакля Павел Шарыгин. Павел впервые поставил спектакль при поддержке проекта «Культура малой Родины» партии «Единая Россия». В-третьих, работники «невидимого фронта»: Андрей Наговицын художник, сценограф, мастер по изготовлению декораций и бутафории , Андрей Кашайских звукорежиссёр , Алексей Сас видеорежиссёр , Александр Анатольевич Зорин и Александр Сергеевич Зорин светооператоры , Ирина Тификова саунд-дизайнер , Александр Грахов и Инна Иванова мастера по изготовлению декораций и бутафории , Ольга Богданова помощник режиссёра.
Актеры глазовского театра «Парафраз» помогли осужденным в постановке спектакля 00:00, 31 августа 2022 г. Театр Участники творческого коллектива театра «Парафраз» г.
Всего участие в постановке приняли шестеро осужденных, которые занимаются в театральном кружке учреждения.
Театр «Парафраз» представил очередную премьеру 23. Эскиз спектакля был показан в марте этого года в рамках творческой лаборатории «Театр Наций - театрам атомных городов» и был выбран для постановки на сцене театра именно из-за его непохожести на спектакли «Парафраза». При поддержке Фонда Михаила Прохорова театр смог осуществить эту задумку. Над спектаклем работала московская постановочная команда: режиссёр Егор Матвеев, художник Денис Сазонов и драматург Егор Зайцев. Придумывая спектакль, они хотели показать мир тоталитарный, абсурдный глазами простого человека. Режиссёр Егор Матвеев из интервью : «Мы взяли одноименную книгу Лооса «Почему мужчина должен быть хорошо одет» - это сборник статей про то, как жить. Она собрана из разных его работ начала XX века, на заре нового мира.
Глазовский театр «Парафраз» получит финансовую помощь
Учредитель федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя ВГТРК.
Театр Парафраз. Спектакль "Беги, Серый! Это сатира на ту часть общества, которая считает себя жертвой обстоятельств и ничего не пытается изменить.
Вольховского г. Челябинск «Пиноккио. Сны Улитки», режиссёр Ася Князева. АНО театральных искусств «Вахтанговский практикум» г. Глазовский драматический театр «Парафраз» г. Глазов, Удмуртская Республика «Садко. Небылицы», режиссёр Тимур Файрузов. Норильский Заполярный театр драмы имени Вл. Маяковского г. Норильск «Чужие письма», режиссёр Александра Ловянникова.
В марте в театре прошла третья творческая лаборатория Театра Наций и программы «Территория Культуры Росатома». В этом году особый акцент в лаборатории был сделан не только на творческой составляющей, но и на технической стороне работы театра. Также свою дипломную работу в Высшей школе сценических искусств К.