Гистограмма просмотров видео «Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк» в сравнении с последними загруженными видео.
«ПУСТЬ ЧАЩЕ ЗВУЧИТ МОРДОВСКАЯ РЕЧЬ!»
Значение здорования в эрзянской культуре Здорование в эрзянской культуре имеет особое значение и способствует установлению дружеских и доверительных отношений между людьми. В отличие от русского приветствия, эрзянский привет носит не только формальный характер, но и передает глубокое уважение и внимание к собеседнику. Как правило, привет в эрзянской культуре начинается с вопроса «Как будет? Здорование в эрзянской культуре имеет и ритуальное значение. Оно происходит с особыми жестами и символами, которые добавляют ему праздничности и торжественности. Например, в момент здорования руки часто обмениваются традиционными украшениями, такими как браслеты или перстни. Таким образом, здорование в эрзянской культуре является важным элементом коммуникации и укрепления взаимоотношений между людьми. Оно не только передает приветствие, но и глубокие чувства и уважение к другому человеку. Приветствие на мокшанском языке Основные формы приветствия на мокшанском 1. Кекше ма!
Чимэвтэ тулэнь? Как дела? Я новез тилык, чимовтомэ мэни? Я только учу язык, как тебя зовут? Благодаря этим фразам вы сможете основным образом поздороваться по-мокшански. Примеры использования приветствий на мокшанском Как правильно сказать «привет» на мокшанском языке? В мокшанском языке есть несколько способов приветствовать человека. Один из самых распространенных способов — сказать «привет» как «попсем». Например, «попсем тябя шуро», что означает «привет, мой друг».
Другой вариант — использовать слово «рощан», что переводится как «приветствую». Например, «рощан тябя» можно перевести как «привет тебе». Также можно сказать «сапсе» или «сапсангсе», что означает «здравствуйте».
Глава государства считает, что необходимо больше внимания уделить своим близким и семье, а также найти общее дело, которое позволит побыть всем вместе. Сайт KP. RU ведет прямую-онлайн трансляцию «Итогов года с Владимиром Путиным».
Автор Лайк за лайк задал вопрос в разделе Прочие социальные темы Как по Мордовски будет привет или здравствуйте? Перевод фразы "привет, как дела": мокшанский язык - Сюкпря, кода тефне?
И эта работа должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре! Заместитель главы Рузаевского района по социальным вопросам Венера Ларина рассказала об этнокультурном компоненте в работе учреждений образования и культуры, о реализации региональных и авторских программ в воспитании детей и молодежи.
С целью популяризации национальной культуры и уникальных старинных, национальных традиций среди населения, создания условий для укрепления межнациональных связей, гармонизации межнациональных отношений в Рузаевском райгоне с 2015 года проводится межрегиональный фестиваль мордовского гостеприимства «Кургоня». В этом году планируется расширить географию его участников. Венера Раисовна пригласила всех присутствующих на фестиваль.
Слова приветствия на мордовском языке
В Мордовии многое делается для укрепления национального самосознания и консолидации мордовского народа. Ведется работа по изучению и сохранению языковых, этнокультурных особенностей мордовского народа, мордовский язык изучается не только в детских садах, школах, но и на факультетах учреждений высшего профессионального образования республики. Становится все больше примеров активной работы по развитию культур финно-угорских народов, по сохранению и укреплению их братского взаимодействия со всеми другими народами России. Мордовия принимает активное участие в реализации всех начинаний общественных объединений финно-угорских народов.
О произношении отдельных грамматических форм При словообразовании и словоизменении происходят различные фонетические процессы, например, ассимиляция, диссимиляция, выпадение или вставка звуков, что находит отражение в орфографии. Например, перед показателем множественного числа -т, -ть оглушаются звонкие согласные: куз «ель» — куст «ели», куд «дом» — кутт «дома», ведь «вода» — ветть «воды», кяж «зло» — кяшть «зло» мн. Однако, если в первом слоге слова выступают гласные и или у, а в последующих появляются широкие а или а орфографически а, я , то они перетягивают ударение на себя: куломс «умереть» — кулан «умру», кулат «умрешь», симомс «пить» — симан «я пью», симат «ты пьешь». В парных словах ударение падает на каждую часть: атят-бабат «старик со старухой», куцюфт-шаванят «посуда».
Кие васедсь? Мезе кядьсонза? Месть кядьсост? Указательные местоимения: тя «это», — нят «эти», ся «то», — сят «те» Мезе тя? Тя — куд.
Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке. Работы будут опубликованы в аккаунтах Республиканского Дома народного творчества РМ в социальных сетях под хэштегами Тиринькель Эрзянькель Мокшенькяль.
Фразы приветствия — это то, что мы используем в нашем повседневном общении.
«"Шумбрат!" — это по-мордовски значит "здравствуй!"», — заметил глава государства. Каждое утро у жителей Саранска скоро будет начинаться с «уроков» мордовского. Только один вопрос: в моем разговорнике (русско-эрзянский Мосина) Сюкпря переводится как Привет, а не как Спасибо.
Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением
Как будет по Мордовски Привет? Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Финно-угорский язык, относящийся к Уральской семье, Финно-угорской ветви, Финно-волжской группе, Мордовской подгруппе. Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень. Здравствуйте! – русский. Merhaba / Мерхаба – турецкий. Шумбратада! – мордовский (мокша).
Слова приветствия на мордовском языке
Несмотря на все особенности и сложности, языки сохраняются, растёт интерес к истории, национальной культуре, традициям и будущему своего народа. Председатель Межрегиональной общественной организации мордовского мокшанского и эрзянского народа Юрий Мишанин в своем выступлении отметил, что благодаря вниманию и поддержке Главы Республики Мордовия Артёма Алексеевича Здунова 18 апреля в Москве на ВДНХ, на Международной выставке-форуме «Россия», впервые провели Всероссийский день мокшанских и эрзянских языков. Слова поздравления от министра культуры, национальной политики и архивного дела Республики Мордовия Светланы Баулиной торжественно зачитал начальник отдела по вопросам межнациональных отношений Министерства культуры, национальной политики и архивного дела РМ Александр Кочеваткин. Заместитель главы Рузаевского района по социальным вопросам Венера Ларина рассказала о реализации региональных и авторских программ в воспитании детей и молодежи, об успехах педагогов и учеников, об этнокультурном компоненте в работе учреждений образования и культуры нашего района. За активную деятельность по сохранению и популяризации языка и культуры мордовского народа многие наши земляки были удостоены высоких наград.
Это словесное искупление вины, какого-либо проступка, имеющее оттенок просьбы. Извинение помогает сохранить вежливые и доброжелательные отношения между коммуникантами. При выражении просьбы о прощении, извинения в мокшанском речевом этикете принято употреблять прямую, буквальную форму, заимствованную из русского языка. Например: простя-масть, простиндамасть «извини те », «прости те » и др. Они используются: а в случае причиненного беспокойства, бестактного, нескромного вопроса, вмешательства в разговор и т. Например: Тон простямак, Паша, мес ла-мос кирдевонь: минь тячи педсоветонь-коль. Простиндамасть, мон полафтса промозозень» М. Простите вы меня, я исправлюсь" букв. Например: Ащан щятязень инголе, монцень аф азови ва-лозе - сяшкава эводень, - аньцек търва-не мъштердсть: - Простиндамак, щятяй, пежетьтоба, оду аф... Например: Простямасть, аф азсасть, кода пачкодемс «Мокша» журналть редакция-зонза? В стереотипах речевого этикета, обслуживающих ситуацию благодарности, функция вежливости проявляется особенно ярко. Задача благодарности состоит в создании особой атмосферы доброжелательности, благоприятно влияющей на речевое общение. В мокшанской разговорной речи для выражения чувства благодарности используются этикетные междометия сюкпря «спасибо», сюконян «благодарю», а также местоимения в дательном падеже со значением адресата. Например: Атясь сявозе казнеть, варжакстсь пуромф-нень шамас. Мон надиянь: сай тя пингсь. Сюкпря тейнть, ялгат. Мон мярьгат одукс шачень А. Я надеялся: настанет это время. Спасибо вам, друзья. Я как будто заново родился». Широко употребительными формами выражения благодарности являются заимствованные из русского языка стереотипы пасиба, спасиба «спасибо». Например: Вай, спасиба, цераня-зе, касынязе-виденязе, ванфтынязе, си-редемста тряйнязе Г. Например: Оцюдонга оцю спасиба азан тейнть, велеряйхть. Как известно, просьба является побудительным речевым действием. Она так или иначе обременяет собеседника, поэтому к нему необходимо обратиться как можно учтивее и деликатнее. В мокшанской речи для этого употребляются слово пожалняста «пожалуйста» и глагол в повелительном наклонении. Например: Шять кивок сай лядыкс вещанень инкса - максыть, пожалняста Ф. Прощание у всех народов мира во многом напоминает приветственный акт. Но это лишь внешнее сходство. Психологически акт прощания специфичен: в нем обнаруживается намерение одной из сторон или обеих сторон одновременно прервать контакт. В мокшанской речи прощание может выражаться этикетными междометиями. Наиболее употребительными являются нейтральные в стилистическом отношении стереотипы: няемозонк «до встречи», васедемазонк «до свидания», ульхть шумбра «будь здоров», уледа шумбрат «будьте здоровы». В молодежной речи мокшан присутствует слово пока, которое синонимично слову васедемазонк. Эти конструкции используются как при обращении на ты, так и при обращении на вы. Необходимо отметить, что в мокшанской речи не так много этикетных междометий, служащих для выражения прощания. Наряду с ними используются заимствования из русского языка: прощай, прощайте.
На одном из маршрутов автоинформатор стал объявлять названия остановок не на английском языке, а на мордовском. Аудиозаписи, дублирующие русские названия на английском, которые сделали к чемпионату мира по футболу, заменили новой записью - на трёх языках: русском, мокшанском и эрзянском. Это русский язык и мордовские — мокшанский и эрзянский», - пояснил директор Транспортного управления Евгений Лещенко.
Так, на смену «Паблишин хаус» придет «Печатень кудо»… Впрочем, родную мордовскую речь можно услышать уже сейчас. Сделано это в рамках государственной программы «Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков РМ и зыков народов РМ». В транспортном управлении города ждут обратной связи.
Русско-Мордовский разговорник
Благодаря этим фразам вы сможете основным образом поздороваться по-мокшански. Примеры использования приветствий на мокшанском Как правильно сказать «привет» на мокшанском языке? В мокшанском языке есть несколько способов приветствовать человека. Один из самых распространенных способов — сказать «привет» как «попсем». Например, «попсем тябя шуро», что означает «привет, мой друг». Другой вариант — использовать слово «рощан», что переводится как «приветствую». Например, «рощан тябя» можно перевести как «привет тебе». Также можно сказать «сапсе» или «сапсангсе», что означает «здравствуйте». Эти слова используются как более формальное приветствие. Все эти варианты приветствий на мокшанском языке будут понятны и приветливы, если вы будете общаться с носителями этого языка. Приветствие на эрзянском языке Если вы хотите научиться говорить «привет» на эрзянском языке, то вам понадобится знать фразу: Пулипе шултши.
В переводе она означает «доброе утро». Также вы можете использовать фразу Изш те па? Поэтому будьте внимательны, когда общаетесь на эрзянском языке. Важные формы приветствия на эрзянском Как и в русском языке, на эрзянском языке есть несколько синонимов слова «привет». Они используются в различных ситуациях и имеют разные оттенки значений. Один из самых распространенных способов поздороваться на эрзянском — это использовать слово «авантажа». Оно аналогично русскому «привет» и может быть использовано в любой ситуации. Если вы хотите приветствовать кого-то более официально, можно использовать слово «анасконь» или «анапо». Они оба означают «здравствуйте» и подходят, например, для приветствия начальника или незнакомого человека. Еще один вариант приветствия на эрзянском — это слово «май».
Оно имеет мягкий и дружелюбный оттенок и подходит для приветствия друзей и близких.
Процесс занял около полутора месяцев. Запустить его на всём городском транспорте, где установлены автоинформаторы, планируют в течение лета. Схема уже отлажена, маршруты частично пересекаются, записать потребуется недостающие названия.
Идеально подходит для туристов, бизнесменов, всех, кто интересуется изучением мокшанского и эрзянского языков! Основные особенности: - Приятный и удобный пользовательский интерфейс; - Фразы и выражения на русском, английском, мокшанском и эрзянском языках; - Работает без подключения к Интернету; - Функция поиска фраз по словам; - Обновление списка фраз через Интернет; - Приложение оптимизировано для работы на смартфонах с любым размером экрана и на планшетных компьютерах.
Что нового в последней версии 1.
Бурляевой, Е. Изд-во, 2011. Сураева — Королева Н. Маленькие бубенчики. Устно — поэтическое творчество мордовского народа.
Хрестоматия к примерному региональному модулю программы дошкольного образования, «мы в Мордовии живем». Методические рекомендации.
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
- словарь по мокшанскому языку | Материал по теме: | Образовательная социальная сеть
- Как будет по Мордовски да?
- «Пусть чаще звучит мордовская речь»
- Слова приветствия на мордовском языке
- About this app
- Как будет по Мордовски да?
«Пусть чаще звучит мордовская речь»
Автоинформаторы в муниципальном транспорте Саранска (Мордовия) будут озвучивать остановки читать далее на "Интерфакс-Россия". Перевод с русского языка привет на мокшанский (мордовский) язык. Съезд мордовского народа. Учимся говорить по-мокшански.
В Мордовии стартует онлайн-акция ко Дню мордовских языков
В данном материале содержатся контрольные задания по мордовскому (мокшанскому) языку для учащихся 3, 4, 5 классов руусскоязычных школ. Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку. Так Шукшин – выходит, чисто мордовская фамилия? Рассматриваются средства выражения речевого этикета в мокшанском языке. Материалом послужили живая речь мокшан Республики Мордовия и язык художественной литературы. Слова приветствия на мордовском языке. Я встречу друга. – Мон васьфтьса ялгазень Мы встретимся? В данном материале содержатся контрольные задания по мордовскому (мокшанскому) языку для учащихся 3, 4, 5 классов руусскоязычных школ.