Традиционно в этом конкурсе все участницы говорят и поют на чувашском языке, танцуют под чувашские мелодии, рассказывают стихотворения чувашских авторов. Чуваш - Чуваши - Чувашскийязык. месяцы на чувашском языке. В преддверии празднования Дня чувашского языка Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека приглашает детей и подростков, проживающих в Чувашии, принять участие в республиканском фестивале чтения «Ялан янра, чăваш чĕлхи! месяц поминок - октябрь Чÿк уйăхĕ - месяц жертвоприношения - ноябрь Раштав уйăхĕ - месяц Рождества - декабрь (опять таки старым стилем 25 декабря, теперб перекочевало на 7 января гражданского стиля).
Информационный час «Чăвашăн ҫепěҫ чěлхи»
Этот день связан с днем рождения Ивана Яковлевича Яковлева - педагога, просветителя чувашского народа, создателя новой чувашской письменности. Он оставил глубокий след в деле сохранения родного языка. Написанные им рассказы учат любить труд, ценить истину, быть добрыми с людьми, уважать друг друга.
Данные представили аналитики МегаФона, изучив ко Дню чувашского языка обезличенные обращения абонентов к соответствующим сайтам.
Наиболее популярной категорией являются интернет-словари. Далее следуют электронные библиотеки, где представлены книги на чувашском языке. На третьем месте — сетевые площадки периодических изданий, выходящих на чувашском.
Пусть чувашский язык будет слышен во всех уголках нашей необъятной родины и за ее пределами. Желаю всем здоровья, благополучия и неиссякаемой любви к родному языку! С праздником!
Сегодня мы с вами изучим названия месяцев. Этой теме был посвящен один из прошлых выпусков проекта ЖивойЯзык. Чувашский календарь тесно связан с производственными потребностями и развитием хозяйственной жизни народа.
Информационный час «Чăвашăн ҫепěҫ чěлхи»
В одном доме поработают в другой пойдут. Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли. Пирогами со свежей капустой угощали. В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником. Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Декабрь — грудень. Название месяца появилось благодаря следующему явлению: в сильный мороз грунтовые дороги замерзали, и появлялись «грудки». Февраль — лютий — название появилось из-за лютых морозов и ветров в течение этого месяца. Название весенних месяцев по-украински Март — березень — название появилось из-за обычая заготавливать березол — березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок.
Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести. Май — травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях. Название летних месяцев по-украински Июнь — червень.
Дорогие друзья, земляки, поздравляю с Днем чувашского языка! Чувашский язык - наше бесценное историческое достояние. Родной язык связан с сохранением богатства, языкового многообразия чувашского народа.
Победители порадовали зрителей чтением стихов на чувашском языке. Подводя итоги праздника, собравшиеся отметили, что чувашский язык и культура чувашского народа, его богатое наследие не потеряют своего значения и в наши дни, и в будущем. Просмотров: 55 Добавил: uruska Рейтинг: 0.
На конкурсе приняли участие 19 талантливых участниц со всех уголков муниципального округа в возрасте от 5 до 10 лет. Каждая тщательно подготовилась к выступлению: красиво себя вредставила зрителям и показала творческий номер. Открылся конкурс большим хороводом участников фестиваля. Начальник отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа, руководитель местного отделения Союза женщин Чувашии Любовь Рыжкова поприветствовала конкурсанток и пожелала успехов не только в этом конкурсе, но и в учебе, жизни, призвала любить родной язык и общаться друг с другом на чувашском языке.
Презентация, доклад Чăваш календарĕ на чувашском языке
Названия месяцев на чувашском языке в mp3 бесплатно, прослушать полностью в нашем удобном плеере на телефоне и на других устройствах, и найти другие песни в нашей базе. (Всегда звени, язык чувашский!) для обучающихся младших классов Климовской средней общеобразовательной школы в Тойси-Паразусинской сельской библиотеке централизованной библиотечной системы Ибресинского муниципального округа прошёл краеведческий час. Здесь можно прочитать книги об исследователях чувашского языка Николае Ашмарине и Николае Никольском.
Названия месяцев
See more Названия круп на чувашском языке чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары булгар See more Названия пальцев на чувашском языке чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары See more Части лица на чувашском языке чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары булгар See more Почему в чувашском языке нет слова "да"! Чуваши как говорят чуваши See more Чуваши - Генетический анализ аутосомные данные G25 See more по нации я Чувашка топчик чувашия рекомендации респубублика See more Оцениваю Чувашию!
Второй раздел выставки «Символы моей Республики» включает в себя изображения государственных символов разных времен в истории Чувашии, текст гимна на чувашском языке, книги «Государственные символы Чувашской Республики» С. Щербакова, «Гербы и флаги современной Чувашии» К. Шипунова, Г. Иванова, В. Клементьева и многое другое.
Юрьев, З. Писатели Советской Чувашшии. Библиографический справочник. Издательство 4-е , испр. И доп. Чебоксары: Чувашское книжное издательство. Старшекласники познакомили присутствующих с завещанием И. Яковлева чувашскому народу. Далее учащиеся с удовольствием исполняли красивые чувашские песни, читали стихи о родном крае. Яркие праздничные чувашские костюмы радовали и воодушевляли всех артистов. Было много чувашской музыки, которая создавала национальный колорит праздника. На чувашском языке Учитель чувашского языка и литературы провела «Час чувашских сказок» с учениками 2 в класса. Лучший ответ про месяцы на чувашском языке дан 09 февраля автором Гузель. Определения февраль в Русский-Чувашский словаре. Чувашские месяца перевод 87 фото 37. Дектярёв Г. Изучаем чувашский язык. Допиши на схеме названия старинных чувашских месяцев и названия месяцев современного календаря. Выполни задания. Родной чувашский язык и литература на чувашском языке. В каждом году лунно-солнечного чувашского календаря было 12 месяцев, но через каждые 2 года вставлялся 13-й месяц. Этимология данного чувашского слова ныне нам не известна. Только в языках алтайских народов сохранилось древнее значение этого слова. У чулымских татар курлач кылач ай — «месяц бурь». Дульзон сближает это слово с шорским словом кыралаш «иней». Вербицкому, у черневых татар есть улу кырлаш «большой мороз» и кичи кырлаш «небольшой мороз» В словаре тюркских наречий В. Радлова находим слово «кырлач» —названия двух холодных месяцев у казанских татар: агам кырлач декабрь и иним кырлач январь. В хакасском календаре: улуг хырлас ай «месяц больших морозов» декабрь и кичиг хырлас ай «месяц малых морозов» ноябрь. Название месяца «буш, пус, пыс» известно многим народам Азии тюркским, монгольским, индийским. В индийском календаре «пус, пауша»—десятый месяц соответствует декабрю—январю , когда луна находится в созвездии Пушья. Дело в том, что лунный месяц содержит либо 29, либо 30 дней точнее, 29,5. В старину у многих народов месяц с числом дней 29 назывался «пустым», а месяц в 30 дней «полным». Например: бригадир, журнал, завод, фотограф, цирк, щётка. При наличии аффикса с гласным полного образования заимствования из русского языка подчиняются общему правилу. Независимо от ударения, все звуки в чувашском языке произносятся отчетливо, ясно. А между гласным спереди и сонорным сзади озвончения не происходит: грабли рус. Гармония гласных[ править ] В отличие от русского языка в чувашский язык действует закон гармонии созвучия гласных. Закон гармонии гласных чаще всего нарушается в заимствованиях из русского языка, в сложных словах и при использовании одновариантных аффиксов. Они придают собственную атмосферу и настроение этим месяцам, а также сохраняют культурное наследие чувашского народа. Четвёртый квартал Четвёртый квартал включает в себя последние три месяца года. В чувашском языке эти месяцы имеют свои уникальные названия: Акла айрый октябрь — Десятый месяц года. Чурмаш айрый ноябрь — Одинадцатый месяц года. Шур айрый декабрь — Двенадцатый месяц года. В этот период чувашского календаря природа обычно пребывает в зимней спячке и готовится к приходу нового года. Дополнительные месяцы В чувашском календаре есть также дополнительные месяцы, которые не входят в стандартный годовой цикл. Он считается переходным месяцем между годами и длится примерно 8 дней. В этот период часто возникают сильные ветры, отсюда и название месяца. Он приходится на период весенних гроз и периодических дождей. Патмаром, С. Предполагается издание десяти томов книг к 2015 году - 100 - летию Ивана Анисимовича Патмара. В настоящее издание вошли загадки, расположенные в алфавитном порядке. Здесь нашли отражение загадки современные и старые. В начале книги дается алфавитный указатель сказок. Второй том 10-томного собрания чувашского народного творчества Э. Патмар посвящает 100-летию со дня рождения своего отца Ивана Патмара, большого собирателя чувашского фольклора. Она построена таким образом, чтобы ребенок вместе с семьей каждый день в течение года мог бы познакомиться с мудростью хотя бы одной чувашской сказки. Волшебные сказки составили третий том фольклорного собрания Патмаров. Родионов, В. Г Родионов. Ун чухне В. Родионовпа Г. Иванов тата Г. Кондратьев ; Чувашский государственный институт гуманитарных наук. Тимофеев Г.
На конкурсе приняли участие 19 талантливых участниц со всех уголков муниципального округа в возрасте от 5 до 10 лет. Каждая тщательно подготовилась к выступлению: красиво себя вредставила зрителям и показала творческий номер. Открылся конкурс большим хороводом участников фестиваля. Начальник отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа, руководитель местного отделения Союза женщин Чувашии Любовь Рыжкова поприветствовала конкурсанток и пожелала успехов не только в этом конкурсе, но и в учебе, жизни, призвала любить родной язык и общаться друг с другом на чувашском языке.
Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваш
День государственных символов Чувашской Республики отмечается в день принятия Государственного герба, флага, гимна Чувашской Республики. Здесь можно прочитать книги об исследователях чувашского языка Николае Ашмарине и Николае Никольском. Второй раздел выставки «Символы моей Республики» включает в себя изображения государственных символов разных времен в истории Чувашии, текст гимна на чувашском языке, книги «Государственные символы Чувашской Республики» С. Щербакова, «Гербы и флаги современной Чувашии» К.
Шипунова, Г.
И все за Димой! Тайная встреча. Идёт подготовка.
День государственных символов Чувашской Республики отмечается в день принятия Государственного герба, флага, гимна Чувашской Республики. Здесь можно прочитать книги об исследователях чувашского языка Николае Ашмарине и Николае Никольском. Второй раздел выставки «Символы моей Республики» включает в себя изображения государственных символов разных времен в истории Чувашии, текст гимна на чувашском языке, книги «Государственные символы Чувашской Республики» С. Щербакова, «Гербы и флаги современной Чувашии» К.
Шипунова, Г.
Библиотекари, юные читатели и молодая семья в праздничных национальных костюмах продемонстрировали чувашскую одежду, которая была представлена разнообразием головных уборов и костюмов от старины до современности. С приветственным словом и поздравлениями выступила начальник отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа Любовь Рыжкова. Обратившись к присутствующим, Любовь Александровна отметила, что чувашский язык — это бесценное богатство, и День чувашского языка возвращает нас к истокам родной речи, поэтому нам нужно сохранить язык и культуру своих предков. Победители порадовали зрителей чтением стихов на чувашском языке.
Популярное
- 😃 Друзья, продолжаем изучать чувашский язык. |
- Игорь Семёнов поздравляет с Днем чувашского языка
- статья | Статья по теме: | Образовательная социальная сеть
- Название месяцев на чувашском языке
🔥 Похожие видео
- Напишите пожалуйста названия месяцев по чувашски? - Русский язык
- Презентация Чăваш календарĕ на чувашском языке доклад, проект
- Читайте также:
- Месяца на чувашском - фотоподборка
- статья | Статья по теме: | Образовательная социальная сеть
Названия месяцев на чувашском языке - Названия месяцев на чувашском языке
Пусть чувашский язык будет слышен во всех уголках нашей необъятной родины и за ее пределами. Части лица на чувашском языке #чуваш #чуваши #чувашия #чувашскийязык #чувашский #булгары #булгар. В чувашском языке месяц кӑрлач означает именно морозный месяц. Названия круп на чувашском языке #чуваш #чуваши #чувашия #чувашскийязык #чувашский #булгары #булгар Скачать.
😃 Друзья, продолжаем изучать чувашский язык.
Предыдущая запись Предыдущая запись: Название месяцев года на татарском языке. Чӑвашла (на чувашском языке). Авӑт эс, куккук 8. Автан тус 1. Названия месяцев на чувашском языке. 00:36. Слушать. Скачать MP3. Утренняя молитва (ирхи кĕлĕ) на чувашском языке. Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чувашиСкачать. Кроме них, в чувашском языке раньше встречались названия месяцев местные диалектальные, употребляемые в каком-либо одном районе.