Пливе кача. Поделитесь этой песней с друзьями, оцените и оставьте комментарий. Также доступны другие текста песен Аким Апачев.
Песня кача перевод
Пливе кача. Так же текста других песен Аким Апачев. Оцените и поделитесь с друзьями. Добавить цитату. Аким Апачев, Дарья Фрей — Пливе кача. Пливе кача. Аким Апачев, Дарья Фрей. Поэтические переводы. Идея песни на известный мотив родилась у Акима во время сражения российских бойцов с украинскими боевиками за освобождение Мариуполя и «Азовстали». Клип на песню «Пливе кача» совместно с военкором Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей создала команда RT.
Извините, Ваш запрос заблокирован!
«Пливе кача» (укр. Плывёт утка) — песня на украинском языке, написанная и исполненная военным корреспондентом Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей. Текст песни Аким Апачев, Дарья Фрей — Пливе кача с возможностью послушать и посмотреть клип. Цитата из ТГ-канала Акима Апачева: «Очевидно, что "Пливе кача" стала красной тряпкой для демонов, как на Украине, так и в России. На данной странице Вы можете слушать онлайн и бесплатно скачать песню «Пливе кача» (Аким Апачев и Дарья Фрей) в формате mp3. Военный корреспондент Аким Апачев (родом из Мариуполя), певица Дарья Фрей, а также команда издания RT сняли клип на песню «Пливе кача».
Аким Апачев, Дарья Фрей — Пливе кача
Президент РФ Владимир Путин в ходе новогоднего обращения к россиянам заявил, что России предстоит созидать будущее. Также российский президент сказал о гордости общими достижениями. В году уходящем мы напряженно трудились и многое сделали. Гордились общими достижениями, радовались успехам и были тверды, отстаивая национальные интересы, нашу свободу и безопасность», — сказал он. Президент Украины Владимир Зеленский в новогоднем обращении предложил украинцам сделать выбор : предпочитают ли они уехать из страны и получить за границей статус беженца или остаться гражданами государства.
Як тобi ця нова Новоросiя? Я не просив до вашого острову —Ти мене винудив пострiлом.
Як тобi цi полаючi послiди,Окровавленi досвiдом? Чи ти встиг помолитися Господу? Понад морем сонце за хмарами. В «Азовсталi» червоно калиною,Знову травень кровить Марiуполем. Я також забираю мову! Перевод на русский: Плывет утка, девки хороводят,В «Азовстали» демонов хоронят.
Среди степи пылала хата,Богоматерь рождает младенца. Кто там старший среди пленных? Иди впереди, руки за голову! Развернись, садись — разрешено.
Персонаж, от лица которого исполняется песня, осуждает действия украинских военных. Аким Апачев родился в Мариуполе 4 апреля 1985 года. Его по-настоящему зовут Аким Владимирович Гасанов. Помимо музыкального творчества, Апачев работал режиссёром и оператором видеоклипов.
Акцент на язык композиции сделан не зря. Это сильный ход, который выбивает почву из-под ног националистов.
Военкор Аким Апачев был в Мариуполе с первых дней штурма, до этого ему пришлось освещать ситуацию в разных локальных конфликтах — от Сирии до Донбасса. Однако освобождение Мариуполя для него — особая история.
Издание RT создало патриотический клип об освобождении Мариуполя и «Азовстали»
Это отправная точка. Панкин: - Ты считаешь, что не раньше? Апачев: - В 2004 году они предприняли попытку и у них на время получилось. И тогда они заложили основы свои. Но у нас был шанс в 13-14 году при том, чтобы у нас оказался сильный лидер, такой, как Лукашенко, такой, как Башар Асад, если бы у нас Янукович оказался таким, ситуация была бы совершенно другая. Панкин: - То есть, он должен был все-таки схватиться за автомат? Апачев: - А у него выбора не было. Он проявил слабость, он предал народ Донбасса. А мы верили искренне.
Нас всех называли детьми Януковича. Когда отец предает — наверное, это самое больное. Панкин: - Есть ли у тебя желание побольше песен исполнять на украинском языке? Почему я спрашиваю? Во-первых, я не согласен с тем, что нужно искоренять украинский язык, я вообще считаю, что язык трогать не надо. И я не согласен с мнением, что украинский язык это средство геноцида языка русского и русской культуры. Я абсолютно с этим не согласен. Слушали замечательные песни, я очень люблю группу «Океан Эльзы» и не стесняюсь об этом говорить в эфире радио «Комсомольская правда».
Апачев: - Да весь Донецк ее слушает. Несмотря ни на что. Панкин: - Конечно. Хотя я понимаю, какое отношение к русским у Вакарчука сейчас, солиста этой замечательной группы, и тем не менее я не могу не слушать те же песни «Вийна», «Без бою» и много других. У него много очень классных песен. Апачев: - Моторола, царствие небесное, тролил всех донецких, он ездил по Донецку и слушал «Я не сдамся без бою», его останавливали местные, а оттуда выходит Моторола — и что ты ему скажешь? Панкин: - И я уверен, что и ты тоже слушаешь эти песни и нормально к ним относишься. Так, может, язык тут не при чем абсолютно?
Апачев: - Мне это очевидно. Панкин: - И побольше ты песен на украинском языке хочешь исполнять? Не боишься ты? Не думаешь, что ты вызовешь этим какое-то отторжение у своих поклонников? Апачев: - Боишься — не делай, а делаешь — не бойся. Вектор проложен. Я понимаю, как сложно, важно же понимать, что для многих это… моих друзей, в том числе, то есть, у меня есть много друзей, которые говорят, что, пожалуйста, не делай этого больше. Но понятное дело — все, мову ты забрал, ну, просто пусть она у тебя пока полежит.
Мне кажется, важно понять, что, возможно, не сейчас так активно нужно ею пользоваться.
В итоге более двух тысяч человек сдались российским войскам и ждут, когда над ними пройдет суд. Некоторым националистам грозит смертная казнь. Сохрани номер URA. RU - сообщи новость первым!
Подписка на URA.
Я понимаю, как сложно, важно же понимать, что для многих это… моих друзей, в том числе, то есть, у меня есть много друзей, которые говорят, что, пожалуйста, не делай этого больше. Но понятное дело — все, мову ты забрал, ну, просто пусть она у тебя пока полежит. Мне кажется, важно понять, что, возможно, не сейчас так активно нужно ею пользоваться. У меня есть еще несколько песен, которые мы сейчас готовим на украинском языке, но они должны быть очень хорошие.
Они должны быть качественные. То есть, если делать на мове что-то, это должно быть прямо вау! Панкин: - То есть, я про страх столкнуться с непониманием аудитории. Апачев: - Непонимание я вижу на всех уровнях. Тем не менее, я же понимаю, что произошло 30 сентября на Красной площади.
Панкин: - А что там произошло? Апачев: - С этой песней я выступал именно там. Позже на эту сцену выйдет президент Российской Федерации Владимир Путин. Потому что я же понимаю, какие импульсы нам дает наш президент. Он говорит о том, что Украина и Россия — это один народ, что по сути идет гражданская война.
Что мы не боремся с украинским этносом, мы не боремся с украинской нацией. Мы боремся с неонационалистической идеологией, там родившейся. Нам, для того, чтобы очистить украинскую культуру, вообще украинскую нацию, надо просто оттуда Бандеру убрать и всех прочих, которых туда завел в 2004 году тогдашний президент Украины Ющенко. Панкин: - Когда я увидел видео на Ютубе с твоим исполнением «Пливе кача», я ж украинского не знаю, я фрагмент послушал, первая вообще реакция — я офигел! Я не верил, что, возможно, что на Красной площади будет кто-то петь на украинском языке сейчас!
И первая моя реакция — все-таки отторжение. Но как журналист, я все-таки сел так — секундочку, надо разобраться. Я сел и начал разбираться. И только потом понял смысл и посыл. А первое все-таки отторжение.
Поэтому тебе этот вопрос и задаю — не боишься ли ты столкнуться с каким-то непониманием? Апачев: -Я его вижу повсеместно. Я не боюсь. Я веду разъяснительные работы на всех уровнях. Со мной встречаются представители разных социальных групп, разные служб и все норовят спросить, что же ты имел в виду?
Я просто объясняю людям. Важно объяснять людям, о чем эта песня. О том, что мы не боремся с языком, в отличие от них. Если мы боремся с языком, мы отзеркалим позицию вот эту неонации. Мы просто отзеркаливаем.
Герой песни, ни много - нимало, садист! Ведь он в первом куплете выдергивает старшего среди пленных и требует сесть, держа руки за головой. А это тяжело, по мнению Евгении, то есть, это пытка! Руки ведь затекают! Вот честно, хочется уже бросить разбирать, извините, этот бред. Но, сцепив зубы, продолжим. Потому что уже здесь Евгения подвирает. Ибо герой песни пленному велит сначала идти вперед и держать руки за головой, а потом — развернуться, сесть, вольно.
То есть пытку «затеканием рук» Амосова придумала. Строчку «из холода в полымя» автор трактует как обозначения места разговора в аду идет отсылка к Данте. Приводя строки следующего куплета, автор постоянно недоумевает: зачем это слово? А это? Что это означает? Вопрос пленному со стороны героя песни про то, успел ли тот помолиться, Амосова трактует как подготовку к расстрелу пленного Далее у нее русские «калибры» летят из мира мертвых в мир живых, Россию, Аким, де, сравнивает с чумным доктором. Наткнувшись на сочетание «червона калина» Евгения просто-таки вопиет — вот, мол, еще один бандеровский знак! Потому что это название песни, где упоминается про убийство «москалив».
Цитата: «это намеренно спрятанная вставка, героизирующая нацистский полк «Азов» и всех, кто дрался в эти годы с «москалями». Отойдите подальше, прочтите все, и, может, вы увидите, что это Смерть идет на Украину, и да, «Червона калина» сыграла злую шутку с ее исполнителями, май вновь «кровит» Мариуполем. Только сегодня, не как в 2014-м, кровь в Мариуполе - «демонов». Их хоронят, а не прячут, поют им похоронную песню, из куплета в куплет. Проклятия в адрес последнего четверостишия, где про «забираю мову» даже не хочу писать. Ну такой набор несуразиц от Амосовой, что нет слов. Тут тебе и глумление над русским, раз автор про себя говорит «москаль», тут тебе и тайное восхваление украинства, раз не используется рядом с «москалем» слово «хохол». Резюме г-жи Амосовой: герой песни — хамло, и этим Апачев обесценивает образ ополченцев.
Герой песни мечтает стать большим Злом, чем то, с которым он борется. Клип она считает настоящей рекламой «Азова». Мол, и война с нашей стороны в клипе показана некрасивой и преступной. Нет, я уже не могу, товарищи! Это пытка, заставлять повторять написанный — и где?? Откуда, ну откуда в голове этой, судя по многочисленным и пространным отсылкам — очень эрудированной женщины — такие шизофренические выводы??? Ведь чем шизофреник отличается? Он любые факты кладет в доказательство своей навязчивой идеи.
Как когда-то Новодворская писала: «В КГБ со мной обращались очень вежливо, и я поняла, что скоро мне конец». Так и тут. Евгении залило кровью глаза от строчки «Плыве кача» и далее ее понесло… А вот и сам клип, если кто не видел: Предлагаю Евгении Амосовой разобрать поэму Блока «Скифы» «Да, скифы мы, да, азиаты мы, с роскосыми и жадными очами!... Пусть откроет нам истинный смысл поэмы русского поэта-символиста, который, если следовать по аналогии с вышеупомянутым разбором, представлял Россию сборищем каннибалов и убийц преимущественно азиатского происхождения. Да, Евгения?
Горе от ума. Или почему некоторых товарищей не устраивает песня "Пливе кача"
Поэтические переводы. Тегипесня пливе кача слушать видео, пливе кача текст песни перевод, аким апачев пливе кача о чем песня, пливе кача про что песня, песня упа текст. Автор военкор Аким Апачев и Дарья Фрей – «Пливе кача» (Плывет утка, девки хороводят, в «Азовстали» демонов хоронят.). Вместе с командой RT проделали огромную работу, сняли видеоработу на песню «Пливе кача». На российском телевидении зазвучала украинская песня «Пливе кача», исполненная донецким рэпером Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей.
Куда плывет «кача» Апачева?
Скриншот клипа "Пливе кача". Военкор Аким Апачев был в Мариуполе с первых дней штурма, до этого ему пришлось освещать ситуацию в разных локальных конфликтах – от Сирии до Донбасса. новое видео: Аким Апачев и Дарья Фрей - Пливе Кача (перевод на русский в описании) онлайн. Военный корреспондент Аким Апачев написал песню о победе над нацбатальоном "Азов" в Мариуполе и освобождении "Азовстали" и исполнил её с Дарьей Фрей. Певец Аким Апачев и Дарья Фрей выпустили клип "Пливе кача". На данной странице Вы можете слушать онлайн и бесплатно скачать песню «Пливе кача» (Аким Апачев и Дарья Фрей) в формате mp3. Еще одно произведение Акима Апачева, «Пливе кача», повествует о победе над членами национального батальона «Азов», о событиях после взятия завода «Азовсталь».