замечательная побуквенная экранизация романа. О еврейском понимании романа «Мастер и Маргарита» Булгаковым устами евреев в данном видео, правда тут образ самого Иешуа как всегда упущен(талмуд не велит его имя произносить, тем более обсуждать среди евреев). О еврейском понимании романа «Мастер и Маргарита» Булгаковым устами евреев в данном видео, правда тут образ самого Иешуа как всегда упущен(талмуд не велит его имя произносить, тем более обсуждать среди евреев).
Темы и проблемы
- Темы исследований
- Нравственно-философский смысл романа Булгакова «Мастер и Маргарита» :: Умняшка.Ру
- Проклятие Булгакова. Мистика и суеверия романа «Мастер и Маргарита» | Аргументы и Факты
- Краткое содержание
- История написания
Мастер и Маргарита: как понимать?
Мастер и Маргарита в русской литературе | всемирно известный роман Булгакова, который на мой взгляд должен прочитать каждый. |
Смысл книги Мастер и Маргарита: объяснение сюжета и концовки | Мастер и Маргарита – легендарное произведение Булгакова, роман, ставший его путевкой в бессмертие. |
“Мастер и Маргарита” смысл произведения Булгакова, суть романа | Михаил Булгаков не успел закончить работу над своим последним романом «Мастер и Маргарита» из-за ранней смерти. |
Мастер и Маргарита
подпишись на канал, кидай деньги на телефон 8915-820-0045 Сопроводительный материал (желателен к просм. Смысл книги Мастер и Маргарита в необходимости и неоднозначности сосуществования рядом света и тени, добра и зла, смелости и трусости. Само название “Мастер и Маргарита” “затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными главного героя.
Вечные проблемы
- В чем заключается смысл романа Мастер и Маргарита?
- Анализ произведения "Мастер и Маргарита" - кратко, 3 варианта
- «Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
- Мастер и Маргарита
- Сюжет фильма
Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита»
Через свой роман Булгаков пытается донести читателю следующие идеи: Тоталитаризм - это зло, которое разрушает человеческую душу и общество. Человеческий дух неукротим и способен преодолевать даже самые жестокие режимы. Любовь, доброта и творчество - это мощные силы, которые могут противостоять злу и принести надежду в самые темные времена. Он считал, что всякая власть, независимо от ее формы, в конечном итоге опирается на насилие или угрозу насилия для поддержания своего существования. Философский смысл: Фраза также имеет более глубокий философский смысл. Булгаков рассматривал власть как неотъемлемую часть человеческой природы. Он считал, что люди по своей природе склонны к доминированию и подчинению, и что власть является инструментом, который они используют для достижения своих целей.
Слово Спасителя всегда собирало умы в единстве Истины. Слово Иешуа побуждает к отказу от такого единства, к дроблению сознания, к растворению Истины в хаосе мелких недоразумений, подобных головной боли.
Он все-таки философ, Иешуа. Но его философия, внешне противостоящая как будто суетности житейской мудрости, погружена в стихию "мудрости мира сего". И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны" 1 Кор. Поэтому-то нищий философ сводит под конец все мудрствования не к прозрениям тайны бытия, а к сомнительным идеям земного обустройства людей. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообше не будет надобна никакая власть". Царство истины? Еше Белинский в пресловутом письме к Гоголю утверждал о Христе: "Он первый возвестил людям учение свободы, равенства и братства и мученичеством запечатлел, утвердил истину своего учения". Идея, на что и сам Белинский указал, восходит к материализму Просвещения, то есть к той самой эпохе, когда "мудрость мира сего" была обожествлена и возведена в абсолют.
Стоило ли огород городить, чтобы возвращаться все к тому же? Можно угадать при этом возражения поклонников романа: главной целью автора было художественное истолкование характера Пилата как психологического и социального типа, эстетическое его исследование. Несомненно, Пилат привлекает романиста в той давней истории. Пилат вообще одна из центральных фигур романа. Он крупнее, значительнее как личность, нежели Иешуа. Образ его отличается большей цельностью и художественной завершенностью. Все так. Но зачем ради того было кощунственно перекореживать Евангелие?
Был же ведь тут какой-то смысл... Но то большинством нашей читающей публики и вовсе как несущественное воспринимается. Литературные достоинства романа как бы искупают любое кощунство, делают его даже незаметным — тем более что публика настроена обычно если и не строго атеистически, то в духе религиозного либерализма, при котором за всякой точкой зрения на что угодно признается законное право существовать и числиться по разряду истины. Иешуа же, возводивший в ранг Истины головную боль пятого прокуратора Иудеи, давал тем самым своего рода идеологическое обоснование возможности сколь угодно многого числа идей-истин подобного уровня. Кроме того, булгаковский Иешуа предоставляет всякому, кто лишь пожелает, щекочущую возможность отчасти свысока взглянуть на Того, перед Кем церковь склоняется как перед Сыном Божиим. Легкость вольного обращения с Самим Спасителем, которую обеспечивает роман "Мастер и Маргарита" утонченное духовное извращение эстетически пресыщенных снобов , согласимся, тоже чего-то стоит! Для релятивистски настроенного сознания тут и кощунства никакого нет. Впечатление достоверности рассказа о событиях двухтысячелетней давности обеспечивается в романе Булгакова правдивостью критического освещения современной действительности, при всей гротескности авторских приемов.
Разоблачительный пафос романа признается как несомненная нравственно-художественная ценность его. Но тут нужно заметить, что как ни покажется то обидным и даже оскорбительным для позднейших исследователей Булгакова сама тема эта, можно сказать, открыта и закрыта одновременно уже первыми критическими отзывами на роман, и прежде всего обстоятельными статьями В. Лакшина Роман М. Что-либо новое сказать вряд ли удастся: Булгаков в своем романе дал убийственную критику мира недолжного существования, разоблачил, высмеял, испепелил огнем язвительного негодования до nec plus ultra крайних пределов. Оппозиционный по отношению к официальной культуре дух романа, а также трагическая судьба его автора, как и трагическая первоначальная судьба самого произведения, помогли вознесению созданного пером М. Булгакова на труднодосягаемую для любого критического суждения высоту. Все курьезно осложнилось и тем, что для значительной части наших полуобразованных читателей роман "Мастер и Маргарита" долгое время оставался едва ли не единственным источником, откуда можно было черпать сведения об евангельских событиях. Достоверность булгаковского повествования проверялась им же самим — ситуация печальная.
Посягновение на святость Христа само превратилось в своего рода интеллигентскую святыню. Понять феномен шедевра Булгакова помогает мысль архиепископа Иоанна Шаховского : "Одна из уловок духовного зла - это смешать понятия, запутать в один клубок нити разных духовных крепостей и тем создать впечатление духовной органичности того, что не органично и даже антиорганично по отношению к человеческому духу". Правда обличения социального зла и правда собственного страдания создали защитную броню для кощунственной неправды романа "Мастер и Маргарита". Для неправды, объявившей себя единственной Истиной. Правда же открывает себя вдохновенными прозрениями Мастера, о чем свидетельствует с несомненностью, претендующей на безусловное доверие наше, — Сатана. Скажут: это же условность. Возразим: всякая условность имеет свои пределы, за которыми она безусловно отражает определенную идею, весьма определенную. Роман Булгакова посвящен вовсе не Иешуа, и даже не в первую очередь самому Мастеру с его Маргаритой, но — Сатане.
Воланд есть несомненный главный герой произведения, его образ — своего рода энергетический узел всей сложной композиционной структуры романа. Главенство Воланда утверждается изначально эпиграфом к первой части: "Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Сатана действует в мире лишь постольку, поскольку ему дозволяется то попущением Всевышнего. Но все, совершающееся по воле Создателя, не может быть злом, направлено ко благу Его творения, есть, какой мерой то ни меряй, выражение высшей справедливости Господней. Идея Воланда уравнивается в философии романа с идеей Христа. Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и живых существ.
Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп". Не высказывая прямо, Булгаков подталкивает читателя к догадке, что Воланд и Иешуа суть две равновеликие сущности, правящие миром. В системе же художественных образов романа Воланд и вовсе превосходит Иешуа — что для всякого литературного произведения весьма существенно. Но одновременно читателя подстерегает в романе и страннейший парадокс: несмотря на все разговоры о зле, Сатана действует скорее вопреки собственной природе. Воланд здесь — безусловный гарант справедливости, творец добра, праведный судия для людей, чем и привлекает к себе горячее сочувствие читателя. Воланд — самый обаятельный персонаж романа, гораздо более симпатичный, нежели малохольный Иешуа. Он активно вмешивается во все события и всегда действует во благо — от наставительных увещеваний вороватой Аннушке до спасения из небытия рукописи Мастера.
Не от Бога — от Воланда изливается на мир справедливость. Недееспособный Иешуа ничего не может дать людям, кроме абстрактных, духовно расслабляющих рассуждений о не вполне вразумительном добре да кроме туманных обещаний грядущего царства истины. Воланд твердой волей направляет деяния людей, руководствуясь понятиями вполне конкретной справедливости и одновременно испытывая к людям неподдельную симпатию, даже сочувствие.
Он не только полюбился нашим отечественным читателям, но также стал одним из самых читаемых произведений в мировой литературе. Роман «Мастер и Маргарита» был неоднократно экранизирован и бесчисленное множество раз поставлен в театрах. Сюжет данного произведения поистине завораживает — от него невозможно оторваться. Подобная популярность и известность данного произведения русской литературы обосновывается тем, что в нем действительно поднимаются важные для человека и человечества в целом философские и не только темы. Тема любви, веры, отношений, борьбы добра и зла — вечны. Именно поэтому они будут всегда актуальны, а, следовательно, никогда не потеряет своей популярности и «Мастер и Маргарита».
Значение романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» Какое же значение для русской и мировой литературы имеет это величайшее произведение? Ответ может быть только один: огромное.
Маргарита — это образ идеальной женщины, которая способна любить до конца, невзирая на трудности и преграды. Они идеальные собирательные образы преданного своему делу мужчины и верной своим чувствам женщины.
Таким образом, смысл этого бессмертного романа условно можно разделить на три пласта. Над всем стоит противостояние Воланда и Иешуа, которые вместе со своими учениками и свитой ведут беспрерывную борьбу за бессмертную человеческую душу, играют судьбами людей. Чуть ниже находятся такие люди, как Мастер и Маргарита, позже к ним присоединяется ученик Мастера профессор Понырев. Эти люди духовно более зрелые, которые осознают, что жизнь устроена гораздо сложнее, чем, кажется, на первый взгляд. И, наконец, в самом низу находятся простые обыватели булгаковской Москвы.
Они не имеют воли и стремятся только к материальным ценностям.
Нравственно-философский смысл романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Зато, пожалуй, самое эффектное и обаятельное. Булгаков начинает работу над романом в 1928 году — в то время, когда не все в его жизни идет гладко. После феноменального успеха постановки "Дни Турбиных" у публики его произведения подвергаются цензуре, пьесы снимаются с репертуара, а критики травят автора в газетах. Ему отказывают в выезде за границу, Сталин лично берет с него слово, что он не уедет в эмиграцию. Его наиболее значительные произведения — "Белая гвардия", "Мольер", "Мастер и Маргарита", "Театральный роман" — впервые опубликуют полностью только в 60—70-е годы, уже после смерти писателя.
О чем писал Михаил Булгаков Несмотря на то, что в "Мастере и Маргарите" много литературных аллюзий и отсылок, а сама композиция нелинейна действие происходит как в сталинской Москве, так и в древнем Ершалаиме , роман увлекает даже неподготовленных читателей. О чем же он? О похождениях князя тьмы и его свиты в сталинской Москве, о неслучайных случайностях и о людях, которых испортил квартирный вопрос. Но в первую очередь — об исцеляющей и спасительной любви, которая может противостоять безумию, обыденности, мракобесию и злу во всех его проявлениях.
Вот несколько очевидных достоинств этой книги. Это великая история любви Некоторые литературоведы называют встречу Мастера и Маргариты примером "вихревого влюбления". Этот любовный вихрь сметает все на своем пути — их встреча предрешена, она судьбоносна: прежними их жизни уже не будут. Так же любовь оглушила на балу юных Ромео и Джульетту, такой же роковой была встреча героев "Одной истории" Джулиана Барнса.
По сути, трагическая история любви — любви с первого взгляда, которая обрекает влюбленных на поражение, — в мировой литературе да и в жизни всегда одинаковая, но в разных вариациях. Маргарита идет по улице и несет тревожные желтые цветы, встречается взглядом с Мастером и понимает, что ее жизнь изменилась.
Это роман добре и зле в различных их проявлениях. Казалось бы, в произведении с такой сложно структурой кроется очень много смыслов.
Но если подвести общую черту, то можно увидеть, что все поднятые Булгаковым темы — о противостоянии добра и зла. Добро и зло в свите Воланда В том или ином контексте добро и зло выступают в произведении на первый план. Только суть произведения в том, чтобы доказать читателю, что добро и зло не могут существовать друг без друга. Это взаимодополняющие силы.
На протяжении всего романа Булгаков показывает читателю, что зло могут творить совершенно обычные люди, сами того не подозревая. Именно их наказывает в последствии Воланд и его свита в соответствии со степенью содеянного. Свита Дьявола в современной автору Москве шутят, насмехаются над людьми. Их съел квартирный вопрос, но это был их выбор.
Примечательно, что вопреки распространенному мнению Дьявол и его свита вовсе не склоняют никого совершать плохие поступки.
Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.
Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным.
Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета.
Мастер тот, кто ощущает стержень всего своего творчества и держит ритм в себе». Эта цитата наверняка была известна Булгакову; может быть, именно из-за неё он назвал главного героя своего романа Мастером. Литературное направление: в силу самобытности роман «Мастер и Маргарита» сложно отнести к какому-либо определённому литературному направлению. Можно сказать, что этот роман сближается с эстетикой магического реализма вплетение магических элементов в реалистическую картину мира. В русской литературе к магическим реалистам можно также причислить Гоголя. Литературный жанр: роман. Жанровые особенности: «Мастер и Маргарита» — это сатирический, социальный, фантастический и философский роман. Кроме того, в композиционном отношении он представляет собой «роман в романе».
Время и место действия: роман о Мастере и Маргарите, о Воланде — Москва, 1930-е годы, весна. Действующие лица Мастер — главный герой, писатель. Автор романа о Понтии Пилате. Маргарита — возлюбленная Мастера. Воланд — таинственный персонаж, в котором угадывается Сатана. Иван Понырев псевдоним — Бездомный — поэт. Свита Воланда — Азазелло невысокий рыжий мужчина с клыками , Бегемот маленький толстяк, он же — гигантский чёрный кот , Гелла рыжая красавица-вампирша , Коровьев, он же Фагот худощавый мужчина в клетчатом костюме и пенсне без одного стекла. Краткое содержание Глава 1 На Патриарших прудах Михаил Берлиоз объясняет молодому поэту Бездомному, что ему в его творчестве нужно не очернять Христа, а доказывать, что его никогда не было. К ним обращается странный иностранец — консультант по чёрной магии, который просит объяснить, кто же управляет жизнями людей. Берлиоз объясняет, что человек сам управляет своей жизнью.
Иностранец настаивает, что всё предписано — например, Берлиозу сегодня отрежет голову комсомолка, потому что Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Этот подозрительный субъект настаивает на том, что Иисус существовал, и начинает рассказывать. Рассказ специалиста по чёрной магии фактически повторяет первую главу романа Мастера, но это становится понятно позднее. Глава 2 У прокуратора Пилата мигрень, ему плохо. Его всё раздражает, в том числе и молодой бродяга Иешуа Га-Ноцри, которого нужно судить за призыв к разрушению храма. Но Иешуа помогает Пилату избавиться от головной боли, и прокуратору становится симпатичен этот внимательный и умный человек. Пилат хочет, чтобы Иешуа опроверг донос Иуды из Кириафа, но заключённый легко и спокойно подтверждает: да, он против всякой власти, в том числе и великого кесаря. Пилат обязан подписать Иешуа смертный приговор. Но прокуратор всё же надеется на чудо и обращается к первосвященнику Каифе с просьбой о помиловании Иешуа. Каифа отклоняет просьбу и милует разбойника Вар-раввана.
Глава 3 Берлиоза эта история не убеждает, но иностранец настаивает, что присутствовал при этих событиях. Да и ведёт себя специалист по чёрной магии очень странно: например, говорит, что жить будет у Берлиоза в квартире. Берлиоз спешит позвонить и сообщить о странном иностранце, но, поскальзнувшись на разлитом подсолнечном масле, попадает под трамвай, которым управляет женщина в комсомольской косынке. Трамвай отрезает Берлиозу голову. Глава 4 Иван Бездомный шокирован смертью товарища. До него доносятся слова о том, что некая Аннушка разлила масло, вот человек и погиб. Бездомный понимает: иностранец — шпион и убийца. Он пытается призвать специалиста по чёрной магии к ответу, но тот внезапно перестаёт понимать русскую речь. К тому же иностранца поддерживает долговязый тип в клетчатом, а впоследствии ещё и сопровождает гигантский кот. Иван гонится за иностранцем, врывается в квартиру, где, как кажется поэту, прячется этот преступник.
В квартире Бездомный берёт маленькую иконку и свечку, чтобы защититься от нечистой силы хоть он и атеист, но происшедшее с Берлиозом его смутило. Поэт продолжает погоню, но в ходе её решает искупаться в реке. Пока Иван купается, у него крадут одежду. Разъярённый и в одном белье, Бездомный решает поискать иностранца в «Доме Грибоедова» ресторане, в котором собирались литераторы. Глава 5 Литераторы, узнав о смерти Берлиоза, расстроились, но ненадолго — и продолжают выпивать и закусывать. Тут в ресторан врывается бешеный полуодетый Бездомный, стремящийся найти зловредного иностранца. Его увозят в сумасшедший дом. Глава 6 Бездомного осматривает врач. Поэт рассказывает, что познакомился с человеком, который с Пилатом дружит и с нечистой силой знается и может под трамвай отправить любого, не прикасаясь даже пальцем. Потом Безродный пытается позвонить в милицию, разбить стекло и бежать, в результате чего ему ставят диагноз «шизофрения».
Глава 7 Директор театра Варьете Стёпа Лиходеев просыпается с сильнейшим похмельем. Потом в квартире появляется долговязый тип в клетчатом костюме и огромный говорящий кот, который пьёт водку. Вся эта компания заявляет Лиходееву, что он в этой квартире лишний. Из зеркала выходит Азазелло рыжий человечек с клыками и предлагает выкинуть Стёпу из Москвы. Лиходеев оказывается на побережье. Выясняется, что это Ялта.
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд
Это порученец по делам нечистым. Сатана — это Бог в полевых условиях. Всякая власть от Воланда, а Виссарионыч пророк ее. Виссарионыч распял Россию православную. Россию Христа. Но распял во имя спасения самой России и всего человечества. Чтобы Россия воскресла! Виссарионыч распял Христа православной России гвоздями индустриализации на кресте научно-технического прогресса И Россия воскресла прекрасной, счастливой страной Гагарина и олимпийского Мишки.
Пилат распял человека, чтобы тот превратился в Бога. Виссарионыч казнил Россию крестьянскую ради России промышленной, народной, мощной, прекрасной и сильной. И получилось! И не его вина, что потомки оказались мелковаты и отдали социалистическое первородство за жвачку и джинсы. Поменяли Родину на чечевичную похлебку. И опять перед нами задачи масштаба Петра Великого и Виссарионыча. Или мы в очередной раз совершим модернизации рывок, или нас порвут на области.
Или распнем нынешнюю олигархическую России ради Великой народной России будущего, или либералы при помощи Запада развалят страну. И третьего не дано. Тихо догнивать под парады и олимпиады уже нам не дадут. Вот о чем надо снимать сейчас великие фильмы. Как зеркало для России. А что сняли? Очередную плоскую антисоветскую поделку.
Вот и весь смысл нынешнего фильма «Мастер и Маргарита». Антисоветизм есть замаскированная русофобия. Когда очень хочется плюнуть в Россию, но на этом еще и срубить бабло, то плюют в Союз. Проверенная за сорок лет рабочая схема. Подведем итог Помните я обещал доказать, что наши отцы и деды лучше понимали Россию, мир, смыслы Запада, капитализма и суть романа «Мастер и Маргарита». Симпатия Булгакова на стороне чекистов. Они у Мастера отважные парни, готовые обломать чёрту рога, а ангелу крылья.
Булгаков сочувствует Пилату. Оправдывает его зло. Оправдание Виссарионыча и есть смысл романа. И наши предки отлично это понимали!
С самых первых строк романа легкая мистическая атмосфера окружает каждого участника событий. Все-таки суть произведения в том, что дьявол решает посетить Москву. Однако, образ нечистого кардинально отличается от общих представлений. Воланд имеет ряд атрибутов: Человеческая внешность. Грамотный, собранный, мудрый, поучает героев сюжета.
Одет строго. Его свита — более развязная компания. Они позволяют себе резкие шутки и использование магических приемов, дабы наказать нерадивых москвичей. Вплоть до развязки романа общество не осознает, что на самом деле взаимодействует со сверхъестественной силой, так как оно слепо по отношению к другим. Квартира, в которой проживает сам Воланд, имеет статус «нехорошей». Еще до его прибытия люди из этой квартиры пропадали, но автор не раскрывает причину данных событий. Роман про похождения Воланда в Москве является одним из самых известных работ автора. Целью было донести до общества проблематику добра и зла, соединяя бытовое и мистическое описание ситуаций. Вышеизложенные элементы прослеживаются в труде автора таким образом: Философия произведения отражает идеи и мировоззрения каждого из героев.
Лирика включает в себя историю любви и преданности, которая стала ключевым моментом рассказа. Мистика определяется непосредственным взаимодействием общества с нечистой силой, наличием магии. В широких кругах произведение Булгакова смогло найти немало поклонников, а ряд людей занимались и продолжают заниматься детальным исследованием сюжета и текста.
Сделал бы он его слегка похожим — это уже была бы овечья шкура на двойнике, а у него полная, неприкрытая подмена, он его сделал вообще другим! Я бы так не смог. И знание литургии… Все ли прихожане знают, что когда мы во время Херувимской выходим с Чашей, это называется Великий вход? А Булгаков пишет, когда сатана выходит на бале: великий выход.
И таких деталей очень много. Чтобы полностью понять роман, читателям надо заинтересоваться христианством, многое о нем узнать: и о службе, и об облачениях, и об устройстве храмов. Но вы, если я вас правильно понял, думаете, что он, когда писал роман, душой был со Христом? Ведь кающийся грешник с Ним? Ничто фальшивое не связано с истинной жизнью, со Христом, и в романе всё поддельное, карикатурное остается в руках сатаны, в его временной державе. Несколько деталей в романе ясно говорят о том, что в нем есть Христос, молча принимающий плевки и насмешки. Помните, за что ругали Мастера?
За апологию Христа. Конечно, никакой апологии в его романе не было, и увидели ее там критики по причине своего невежества, но намек на Христа есть, и это больше всего возмутило большевистских критиков. Берлиоз и Бездомный начинают свой разговор с того, что их главный враг Христос, поэтому Его не должно быть даже в памяти народа и якобы теперь уже нет. Подробнее Кроме того, все действия романа согласованы со Страстной седмицей. Всё, что было со Христом на Страстной, имеет свою противоположность в ершалаимских главах и в бесчинствах Воланда на всяких представлениях перед аборигенами. Сопоставления эти непосредственны. А главное для меня — в романе есть рука, которой человек наносит на себя крестное знамение.
Не написано прямо, что это случилось в Великую Субботу, но написано, что перед тем было праздничное новолуние, а что такое праздничное новолуние? Все новолуния как явления природы одинаковы, но для нас, христиан, праздничное новолуние — день, после которого наступает Пасха. Воланд и его свита уносятся из Москвы в Великую Субботу, они на Пасху не остаются, не могут остаться, бегут. И когда они начинают свой побег, Азазелло с Мастером и Маргаритой выходят из подвала на улицу, и там какой-то человек начинает креститься. Азазелло кричит: руку отрежу! Есть то, чего он боится, над чем не имеет власти. Людьми, которые во тьме, они могут распоряжаться, мучить их, убивать, а есть Тот, против Кого их зло бессильно.
Это Христос и те, кто с Ним. А когда мы с верой осеняем себя крестным знамением, мы обращаемся ко Христу, и от такого крестного знамения демоны бегут и исчезают как дым. Меня не устраивало то, что я слышал о «Мастере и Маргарите» — В своей книге вы пишете, что многие, называющие себя христианами, на самом деле верят не во Христа, а в Иешуа. Это основная идея романа Булгакова? Булгаков старался помочь тем, кто ошибочно думает, что мы вынуждены исповедоваться, должны причащаться. Можно сказать человеку, что он обязан говорить тому, кого считает своим другом, какие-то настоящие слова? Это просто суть дружбы, ее душа.
И покаяние, если дружба предана. Какая тут может быть обязанность? Разве к дружбе надо принуждать? Люди тысячи лет ждали, когда придет Спаситель, и понимали, какое счастье видеть Того, Кто может тебя простить. Нужно было кающихся грешников палкой гнать ко Христу и уговаривать принять дар вечной взаимности с Ним? Эти постоянные призывы — кайся, кайся, кайся — напоминают мне настойчивое требование отдать деньги, которые ты задолжал, а не предложение принять прощение долга. Вот что у нас повсеместно бывает вместо живых отношений с Богом!
Двойник, который, используя наши слабости и особенно подслеповатую совесть, подделывается и всегда будет притворяться подлинником. Аналогично и у каждого из нас есть свой двойник. Мы же не всегда бываем истинными, чаще прикидываемся настоящими. То же самое вносится нами в Церковь, когда вместо веры как искренних отношений с Богом, диалога с Ним, ограничиваемся обрядоверием, а часто скатываемся к бытовой вере вперемешку с суевериями. Пока человек считает себя неверующим, есть надежда, что раньше или позже он найдет Бога, встретится с Ним. А вот если человек считает свою веру непогрешимой, то на самом деле он изгнал из души настоящего Бога, а посадил на Его место идола собственного изготовления, подделку. Мне кажется, положение обманувшегося хуже, чем у невежественного, но чистого, ему будет гораздо труднее найти истину.
Думаю, роман и об этом. Вместо Христа сажают Иешуа, который говорит: добрый человек, делай добрые дела. Попробуйте разбойнику на кресте это сказать! На самом деле единственное слово веры, которое мы можем сказать: меня выручил Спаситель, Он пришел и тебя выручить. В Евангелии вся любовь связана с тем, что человеку нужна милость. Он становится милостивым, когда приносит покаяние и Господь прощает ему грехи. Например, в школьных учебниках написано, что в таких-то главах говорится о борьбе добра со злом, а в таких-то о любви.
Ну скажите мне, что такое любовь! В том-то и дело, что не понимают, называют любовью отношения Мастера и Маргариты. А в церковной литературе… Попалась мне как-то книжка о Каноне Андрея Критского. Кажется, «Кладезь покаяния» называется. Автора не помню. Там цитируются и толкуются отрывки из Канона, а также добавляются рассуждения о нашей жизни. Упоминает автор и Булгакова, и пишет о нем так уничижительно… Были попытки православных людей не ругать роман, а показать его духовный смысл, но там я тоже не увидел ничего, с чем мог бы согласиться.
Например, слушал лекции отца Андрея Кураева. Мне показалось, что говорит он о вещах второстепенных. И уж совсем никуда не годится его рассуждение о том, что в романе все лгут, а если кто и говорит правду, то Воланд. В романе действительно все лгут, но как может верующий человек увидеть правду в словах сатаны? Сатана всегда лжет, просто иногда подделывает свою речь под правду, как подделывает Иешуа под Христа. А мне всегда по сердцу было творчество Булгакова. Сначала «Белая гвардия» мне открылась, а потом «Мастер и Маргарита».
Мне хотелось защитить Булгакова, вернуть людям его доброе имя. И его, и Гоголя — к Николаю Васильевичу тоже ведь относятся с непонятным высокомерием: дескать, писатель великий, но человек глупый и вообще сумасшедший. Для меня оба эти писателя глубоко связаны между собой, и хотелось, чтобы к ним относились не уничижительно, а уважительно.
Ради своего чувства Маргарита идет на страшное деяние и вступает в договор с самим Дьяволом. Она становится ведьмой, а затем Королевой бала Сатаны. Чего только не приходится вытерпеть Маргарите ради счастья любимого. Она не сомневаясь уходит от бывшего мужа, будучи честна в первую очередь перед собой. Ветхий домик на Старом Арбате становится настоящим раем для двух любящих сердец несмотря на то, что пришлось вынести каждому из них ради любви. Любовь спасает Мастера в любых условиях. Она помогает ему пережить время, когда он оказался в психбольнице. Она помогла пережить ему тяжелое заболевание, вдохновляла его, придавала уверенности в себе. Все сюжетные линии романа оказываются завязаны на любви Мастера и Маргариты. Булгаков, поднимая в произведении множество тем, выводит читателя на мысль, что ради настоящей любви можно пожертвовать многим и вытерпеть все. И даже после этого ты будешь счастлив, если любишь и любим. Тема добра и зла Не отходит от темы любви и тема добра и зла. Эти темы переплетаются между собой также как добро и зло переплетаются в мире и в каждом человеке. Они зависят друг от друга, одного не может существовать без другого. Маргарита идет на союз с Дьяволом прекрасно понимая, что она делает. Но соглашается на сделку она из благих намерений — ради счастья Мастера и ради того, чтобы быть рядом с ним. Булгаков напоминает о том, что добро и зло существуют неотделимо друг от друга даже в самой чистой и светлой любви. Тема творчества Через любовь проходит и тема творчества в романе. Только любовь позволяет истинному таланту верить в свои силы. Без поддержки Маргариты роман не вышел бы таким прекрасным. А там, где нет настоящего творчества и любви нет. Люди, живущие и работающие «по заказу» заняты лишь квартирным вопросом и настоящая любовь чужда для них. Получается, что и творчество напрямую связано с любовью, хотя роман Мастера вовсе не о любовных похождениях. Он раскрывает тему справедливости, тему выбора между долгом и карьерой. Но так или иначе любовь не только между мужчиной и женщиной вершит великие дела. Иешуа любит весь мир и принимает его таким, какой он есть. И это тоже любовь. Таким образом, основная идея романа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что любовь способна преодолеть все преграды и если она является настоящим и великим чувством, может привести к истинному счастью даже через множество препятствий. Добро и зло сочетаются в любом из нас, но каждый сам решает, по каким принципам ему жить. В романе Булгакова переплетается множество тем. Он поднимает вопросы о любви и ненависти, о связи добра и зла, о творчестве и идеях, о грехе и святости. Через непривычные образы Иисуса и Дьявола, автор пытается сказать о неразделимости добра и зла, но все же любовь способна победить все. Борьба добра и зла Роман чрезвычайно многогранен и интересен, хотя его композиция довольно сложна для восприятия. Но в этом и его прелесть — автор как бы протягивает незримую нить между прошлым и настоящим, заставляем нас задуматься о вечном и ведет за собой в будущее… Одной из вечных тем, остающихся актуальными в течение многих столетий, является тема добра и зла. Мне кажется, что само понятие добро и зло возникли сразу, если не раньше того, как появился человек. Поэтому нет необходимости говорить о актуальности этой темы — она была актуальна всегда и будет актуальна до тех пор, пока не поколеблются сами основы мира. Тема добра и зла привлекла его своей глубиной, вечностью, всеохватностью, поэтому он уделил ей большое внимание в своем романе. Изначально понятия добра и зла рассматривались не как производные от воли человека. Но Булгаков опроверг эту мысль и открыл нам в своем романе одну из важнейших истин человечества: предание забвению добра неизбежно вызывает к жизни зло, они как свет и тень неразделимы. В романе «Мастер и Маргарита» две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в образах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, и Воланда. По-видимому, Булгаков чтобы показать, что добро и зло существуют вне времени и тысячелетиями люди живут по их законам, поместил Иешуа в начало нового времени, в вымышленный шедевр Мастера, а Воланда как вершителя жестокого правосудия - в Москву 30-х годов. Последний пришел на Землю, чтобы восстановить гармонию там, где она была нарушена в пользу зла, которое включало в себя ложь, глупость, лицемерие и, наконец, предательство, заполонившие Москву. Как добро и зло, Иешуа и Воланд внутренне взаимосвязаны и, противоборствуя, не могут обходиться друг без друга. Эта взаимосвязь в романе выражается в описаниях обоих персонажей - автор делает акцент на одни и те же вещи. Воланд «по виду - лет сорока с лишним», а Иешуа - двадцати семи; «под левым глазом у человека был большой синяк... Серый берет он лихо заломил на ухо... Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба...
Роман «Мастер и Маргарита» как политическое событие
Нравственно-философский смысл романа Булгакова «Мастер и Маргарита» | Таким образом, в финале романа «Мастер и Маргарита» подтверждается мысль, что справедливость всегда восторжествует. |
Анализ романа "Мастер и Маргарита" Булгакова, популярные вопросы | В романе «Мастер и Маргарита» автор затрагивает широкий круг проблем, таких как: свобода художника, проблема выбора, понимание добра и зла и тема воздаяния за совершенные поступки. |
Анализ романа "Мастер и Маргарита" Булгакова, популярные вопросы
Таким образом, смысл романа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что добро и зло идут рука об руку. Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. Роман о дьяволе, неудачные экранизации и смерти ведущих актеров — существует ли проклятие, связанное с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»? Роман «Мастер и Маргарита» настолько всеобъемлющий, что не даёт читателю заскучать ни на одной страничке. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке.
Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом
Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Как и любой вопрос о смысле чего-нибудь, вопрос о смысле романа "Мастер и Маргарита" рождает желание всплеснуть руками и воскликнуть: "Ну сколько можно спрашивать о смыслах!!!". Мы предлагаем относиться к роману «Мастер и Маргарита» как к богословско-социологическому трактату, написанному для широкой читательской аудитории в форме увлекательного художественного произведения. замечательная побуквенная экранизация романа. Церковь была против произведения «Мастер и Маргарита» в значительной степени из-за способа, которым в романе был изображен Христос.
Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита»
Однако диавол не знает ее и только попустительством Божиим способен совершать то, что задумал. Он знает лишь то будущее, которое приуготовил он сам. Поэтому Воланд не предугадывает, а предустраивает события. Это нужно иметь в виду, чтобы правильно понять смысл всех тех происшествий, которые начнут разворачиваться на Патриарших прудах и продолжатся в течение трех суток в Москве. Но поступать так диавол может только тогда, когда человек, несущий в себе образ Божий, сам совершает какой-то определенный проступок или вершит свою волю, то есть оказывается уязвим.
Если человек творит Божественную волю «Отче наш… да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли» , то никакая нечистая сила ему не страшна. Но если человек проявляет самовластие или отказывается от Бога, то он становится легким орудием диавола. И это совершенно четко прослеживается уже в начале романа «Мастер и Маргарита». События на Патриарших прудах начинаются в среду, знойным майским вечером, когда закатное солнце еще отражается в окнах зданий.
Это соответствует приблизительно 18 часам — началу вечерней церковной службы, когда служится и утреня наступающего дня. И вечерние происшествия на Патриарших продолжатся событиями следующего утра. Получается, что события в Москве разворачиваются параллельно богослужениям в храме. Итак, что же происходит на Патриарших прудах?
Два советских человека — Иван Бездомный и Михаил Берлиоз — обсуждают весьма важную проблему: существовал ли Иисус Христос. Берлиоз, маститый советский писатель и редактор литературного журнала, счел своим долгом доказать молодому поэту Ивану Бездомному ему была заказана антирелигиозная поэма, но как он ни старался очернить Христа, Спаситель в сочинении получился «ну, совершенно живой» , что Иисус Христос никогда не существовал. Иными словами, почти через два тысячелетия весной на Патриарших прудах происходит новый отказ от Христа, то есть очередное Его предательство! В этой сцене черт поминается трижды.
И лишь только Берлиоз чертыхнулся в первый раз, как «знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида»; «Фу ты, черт! Помянет нечистого и Иван, когда Воланд, заинтересованный разговором, подсел к ним. Во время крещения человек во всеуслышание трижды отрекается пред Богом от сатаны; у Булгакова герои трижды призывают диавола, отрекаясь от Христа перед ним. Судя по композиции романа, именно московские, а не ершалаимские события, повествование о которых начнется в конце первой главы и продолжится во второй, выводит Булгаков на первый — смысловой — план.
Соответственно, как и их главного устроителя — мессира Воланда. Возникает вопрос: а зачем Воланд появляется в Москве? Уж, явно, не только для того, чтобы продемонстрировать свои фокусы или дать ежегодный бал. Для этой цели подошел бы любой другой город мира: не случайно в конце романа Азазелло замечает, что ему больше нравится Рим — «вечный город».
Между тем, появление Воланда в Москве — это главный смысловой узел романа, который до конца так и не развязан. Испокон века человечество находилось в ожидании конца света, но никто, в соответствии с Библией, не знает, когда он наступит: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один» Мф. Православное сознание русских было особенно эсхатологическим. Сначала Страшный суд ожидали в 1037 году [1] , но конец света не наступил, и в первый 50-летний юбилей крещения Руси Иларион, будущий митрополит Киевский, сформулировал русскую идею: предназначение русских — сохранение Православия до Страшного суда.
Предел времени полагали по истечении 7000 лет от сотворения мира, то есть на 1492 год от Рождества Христова [2]. Однако и в конце XV века ничего не произошло, и тогда в начале XVI века появилась новая эсхатологическая теория — «Москва — третий Рим» [3]. Очередные эсхатологические ожидания приходились уже на ХХ век, поэтому Воланд и появляется в 1920—1930-е годы в Москве — новом Иерусалиме, чтобы увидеть, как москвичи выполняют свое основное предназначение — хранят православную веру. И сталкивается с тем, что новый Иерусалим стал атеистическим городом!
Это и потрясло, и восхитило его: «Ах, какая прелесть! Однако, отрицая бытие Бога, «инженеры человеческих душ», советские писатели, заодно отрицают и существование диавола! А с этим он уж никак смириться не мог. Поэтому Воланду и приходится доказывать существование Иисуса Христа, тем самым и свое собственное.
Но как диаволможет свидетельствовать о Боге? И в пользу кого? Характерная деталь: повествование о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри начинает в конце первой главы сам Воланд, хотя роман о них написал Мастер. Одна из основных тем романа Мастера о Понтии Пилате — тема предательства.
Одной из основных тем «московского романа» также становится тема предательства, и прежде всего предательства Христа. Иуда загодя получил 30 сребреников за свое злодеяние. Мастер в грязной корзине с бельем обнаружил облигацию, которую ему дали на прежнем месте работы, в музее, и выиграл 100 тысяч. Теперь у него появилась возможность свободно работать и написать прелестный роман о Понтии Пилате.
То есть он тоже получил свои 30 сребреников, правда, они выразились теперь в 100 тысячах рублей — новая цена за предательство Христа. Что же происходит в Ершалаиме? К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова.
Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком. Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик.
Все: Булгаков осознанно отказался от Бога! В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении. На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини.
Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе — эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя.
В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом. Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им. Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали.
И Мастер Булгаков отчаялся! Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят».
Булгаковский поступок напоминает поступок Н. Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе. Гоголь сжег свое последнее творение — второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде.
Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков?
Ответ из управленческих органов казался обнадёживающим: Булгаковой порекомендовали обратиться к директору Гослитиздата , который «будет в курсе». Ситуация начала меняться в эпоху « оттепели ».
В 1962 году в издательстве « Молодая гвардия » вышла книга Булгакова « Жизнь господина де Мольера » [29] ; в справке, сопровождавшей роман, Вениамин Каверин упомянул о «Мастере и Маргарите» как о произведении, в котором «невероятные события происходят в каждой главе» [30] , и заявил, что роман «давно пора издать, потому что по своеобычности едва ли найдётся ему равный во всей мировой литературе» [31]. Как сообщал литературовед Абрам Вулис , написавший послесловие к журнальной версии произведения, примерно тогда же он познакомился с текстом неопубликованного романа, поразившего его «каждой главой, каждой строкой» [32]. Перед этим Главлит фактически официальный цензурный орган, но формально отвечавший за охрану военной и государственной тайны долго молчал, потом вызвал заместителя главного редактора «Москвы» и охарактеризовал анонс романа в журнале как идеологическую ошибку: «Внеклассовые категории, мракобесие, больная фантазия.
Сумасшедший дом — перевоспитательный? И над нормальными людьми вообще. В каком виде они выставлены?
Идиоты, взяточники, мздоимцы, подлипалы. Ни одного светлого характера. Говорят, Булгаков умирал тяжело, был очень болен.
Может быть, этот роман — плод болезненной фантазии. Не зря он Христа пытается возродить. Но это ничего не меняет.
В конце концов цензурой было принято решение напечатать пока только первую книгу романа, причём с сокращениями, вторую — желательно не печатать вовсе, сославшись на преждевременную кончину автора, либо основательно переделать. Редакция журнала проявила твёрдость и в конце текста первой книги романа сообщила, что вторая книга появится в январском номере 1967 года [34]. По данным Г.
Цензурные ножницы коснулись рассуждений Воланда о москвичах на сцене театра Варьете ; ревнивого восторга служанки Наташи по отношению к своей хозяйке; полёта Наташи на соседе Николае Ивановиче, превращённом с помощью крема Азазелло в борова; признаний Мастера и Маргариты в своей неприкаянности. Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда [35]. Первое однотомное издание книги на русском языке с тем же цензурированным текстом, опубликованным в журнале «Москва», вышло в 1967 году издательство YMCA-Press , Париж [4].
Булгаковой , выделив при этом цензурные изъятия курсивом, что дало основание Г. Лесскису [36] и некоторым издателям считать её «первой полной версией романа» [37] далее текст-1969 , тем не менее полный текст романа при жизни Е. Булгаковой был опубликован только за рубежом на иностранных языках [38] [39] , а текстологическая оценка публикации издательства «Посев», данная Л.
Яновской , невысока: У издательства не было подлинного «неподцензурного» текста романа. Набор делали непосредственно по журналу [«Москва»], по мере возможности вводя вставки на месте купюр — с весьма несовершенных, по-видимому, местами неразборчивых копий или даже списков. И 20 ноября того же года Е.
Булгакова получила в «Международной книге» расписку: «Получены от Е. Булгаковой купюры из произведения М. Заручившись разрешением Главлита, она уже не опасалась распространять машинописные вставки-купюры и теперь дарила книжки журнала не иначе как вспухшими от вклеек.
То же делали её друзья. И остается только удивляться, что издательству «Посев» так и не удалось заполучить оригинал или добротную копию этих вставок. Волошина , О.
Мандельштама , Вяч. Иванова , Н. Клюева , М.
Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М.
Булгакова в СССР. Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е.
Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров. Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х.
Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб.
Мы узнаем, что среди всего этого хаоса также есть история любви. Мастер исчез, а Маргарита осталась верна ему, решила не сдаваться. Это делает ее центральной фигурой произведения. Любовь в романе Верная, искренняя любовь — это то, о чём мечтает каждый человек, даже, если не признается в этом себе и окружающим. Героям романа Булгакова повезло обрести такое взаимное чувство. Но пришлось проделать длительный путь к счастью, заслужить его.
Михаил Афанасьевич, начиная рассказ о Маргарите, приглашает своего разуверившегося читателя, зовет за собой, обещая показать, вечную, настоящую любовь. Слушатель не будет обманут автором. Маргарита пройдет через тернии, сделку с дьяволом, согласится играть роль королевы тьмы на балу ради жизни с любимым человеком. Она была замужем за влиятельным мужчиной на момент их знакомства. Но откажется от комфорта, богатства, славы, выходов в свет, беззаботного существования. Тема добра и зла Проблема добра и зла становится ключевой в произведении. Зло многогранно, как в романе, так и в жизни.
Добро же абсолютно, бесхитростно в этом его сила. Автор против мещанства, алчности, лицемерия. Но вкладывает в героев здоровый цинизм, которым обладал сам. Пустословие правительства, беспредел глупых, ограниченных критиков, мещанский подход к жизни — гораздо большее зло для писателя, чем Воланд и его свита.
С самых первых строк романа легкая мистическая атмосфера окружает каждого участника событий. Все-таки суть произведения в том, что дьявол решает посетить Москву. Однако, образ нечистого кардинально отличается от общих представлений. Воланд имеет ряд атрибутов: Человеческая внешность. Грамотный, собранный, мудрый, поучает героев сюжета.
Одет строго. Его свита — более развязная компания. Они позволяют себе резкие шутки и использование магических приемов, дабы наказать нерадивых москвичей. Вплоть до развязки романа общество не осознает, что на самом деле взаимодействует со сверхъестественной силой, так как оно слепо по отношению к другим. Квартира, в которой проживает сам Воланд, имеет статус «нехорошей». Еще до его прибытия люди из этой квартиры пропадали, но автор не раскрывает причину данных событий. Роман про похождения Воланда в Москве является одним из самых известных работ автора. Целью было донести до общества проблематику добра и зла, соединяя бытовое и мистическое описание ситуаций. Вышеизложенные элементы прослеживаются в труде автора таким образом: Философия произведения отражает идеи и мировоззрения каждого из героев.
Лирика включает в себя историю любви и преданности, которая стала ключевым моментом рассказа. Мистика определяется непосредственным взаимодействием общества с нечистой силой, наличием магии. В широких кругах произведение Булгакова смогло найти немало поклонников, а ряд людей занимались и продолжают заниматься детальным исследованием сюжета и текста.