• автор произведений «На всякого мудреца довольно простоты», «Последняя жертва», «На бойком месте». Женитьба Бальзаминова, 1964, фильм, смотреть онлайн, на Смотрим, в хорошем качестве, бесплатно, без рекламы. Женитьба Бальзаминова, 1964, фильм, смотреть онлайн, на Смотрим, в хорошем качестве, бесплатно, без рекламы. Трилогия "Женитьбы Бальзаминова" состоит из трех пьес.
Александр Островский - Женитьба Бальзаминова
Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже! А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный!
Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла. Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то!
Где ж это? Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно?
Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело!
Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану.
Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда. Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо?
Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает.
Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать!
Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться!
Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный!
Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому.
Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве.
Вы меня крайне обяжете, если выскажете свое мнение совершенно искренно и бесцеремонно». XIV, стр. Достоевский ответил 24 августа 1861 года: «Вашего несравненного « Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место.
Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню». Достоевский, Письма», ГИЗ, 1928, стр. Достоевский организовал у себя чтение пьесы и об интересных для автора впечатлениях слушателей также сообщал в письме: «…Некоторые из слушателей и из слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых» там же. Эту пьесу можно отнести к зрелому периоду творчества Островского. Так как к моменту написания этой комедии, Александр Николаевич был уже очень известным и уважаемым писателем. Неудачно сложилась театральная судьба «Женитьбы Бальзаминова».
Островский просил заведующего репертуарной частью петербургских императорских театров П. Федорова принять его новую пьесу «так же благосклонно, как и все прежние» т. Но истинное отношение к драматургу со стороны этого чиновника- администратора, как и вообще театрального начальства, бывшее и прежде далеко не благосклонным, теперь обнаружилось открыто — Литературно- театральный комитет, состоявший в большинстве из недоброжелателей Островского, рассмотрев пьесу, постановил: «Не одобряется к представлению». Глубоко возмущенный, но лишенный возможности публично обжаловать заключение Литературно-театрального комитета, Островский приходит к мысли о том, что дальнейший его честный писательский труд для сцены невозможен. На защиту писателя выступила прогрессивная пресса; инцидент получил общественную огласку. Под давлением общественного мнения Литературно-театральный комитет пересмотрел свое постановление о «Женитьбе Бальзаминова» и 17 ноября 1862 года большинством голосов шесть против четырех допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор, чье имя приобрело известность, будет сам отвечать за свое произведение, комитет же «не признает большого литературного и сценического достоинства в пьесе Островского» и делает для нее исключение ввиду бедности репертуара Александрийского театра 1 января 1863 года петербургский Александрийский театр впервые показал пьесу «За чем пойдешь, то и найдешь» при следующем распределении ролей: Бальзаминов — Пав. Васильев, Бальзаминова — Ю.
Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. Степанов, Белотелова — Е. Васильева 2-я, Раиса — А. Натарова, Матрена — Рамазанова. В московском Малом театре премьера состоялась 14 января 1863 года. Роли исполняли: Бальзаминов — А. Рассказов, Бальзаминова — Н.
Рыкалова, Красавина — С. Акимова, Чебаков — В. Дмитревский, Белотелова — А.
Достоевского, который, отвечая инсценировщику своего романа, писал: "Есть какая-то тайна искусства, по которой эпическая форма никогда не найдет себе соответствия в драматической... Другое дело, если вы как можно более переделаете и измените роман, сохранив от него лишь один какой-нибудь эпизод для переработки в драму, или взял первоначальную мысль, совершенно измените сюжет". Речь, правда, идет о соотношении произведений эпических и драматических, а мне предстоит говорить о драме и кино. Но, право, здесь тоже "есть какая-то тайна искусства". Напомню, что самые горькие неудачи постигали кинематограф именно тогда, когда он с наибольшей почтительностью, вниманием, осторожностью подходил к сценическому произведению, которое предстояло перенести на экран. Так называемые фильмы-спектакли были добросовестнейшими копиями театральных постановок, там даже деревья порой бывали из папье-маше. Этих картин, которые кто-то окрестил не без яда "ни фильмы, ни спектакли", было создано много. А что уцелело в репертуаре? Можно упрекнуть постановщика "Женитьбы Бальзаминова" К. Воинова в том, что, задиристо бросив перчатку уныло-ученической дотошности тех фильмов-спектаклей, что были сделаны по увековеченному еще Маяковским правилу "с мордой, упершейся вниз", он не всегда доводит свои замыслы до конца. В том, что далеко не все из исполнителей, особенно эпизодических ролей, смогли естественно и артистично войти в озорную, шутливую, ироническую атмосферу комедии-стилизации. Но разве "первоначальная мысль" драматурга о темном царстве, о "дикой стороне, в которой могут жить только медведи да Бальзаминовы", не пронизывает каждый эпизод, каждый кадр фильма? В рассказе Колумба Замоскворечья об открытом дремучем крае, где, по наблюдению Н. Добролюбова, идет "столкновение двух партий - старших и младших, - богатых и бедных, своевольных и безответных", режиссера привлекла комедийная сторона. Он то и дело прыскает со смеху, поглядывая на незадачливого охотника за богатым приданым - Михаила Балзаминова Г. Вицин , прислушиваясь к наставительным речам его мамаши: "Солидные-то люди, которые себе добра-то желают, за всякой малостью ездят к Ивану Яковлевичу, в сумасшедший дом, спрашиваться... Он ясно видит и не прощает им ни глупости, ни тупости, ни суетности, ни корыстолюбия. И при этом не опасается впасть в комическое преувеличение, гротеск, даже фарс, как ничуть не боялся всего этого создатель классической постановки МХАТ "Горячего сердца" А. Островского К. Станиславский, толкавший исполнителей на "смелость, художественное озорство", требовавший от них решать все "ярко, театрально, в духе народной буффонады". И сдается, что сны Бальзаминова пришли мне первыми на ум не только потому, что они - вершина острой и задорной стилизации быта Островского, задуманной режиссером К. Воиновым, оператором Г. Куприяновым, художником Ф. Ясюкевичем, композитором Б. Постоянно терпя поражение в действительности, Бальзаминов у Островского всякий раз берет реванш в мечтах, где для достижения цели не надо пошевелить ни пальцем, ни мозговой извилиной. Отсюда-то как вызывающий контраст к устоявшейся, словно болото, бальзаминовской жизни и родились эти феерические сны-пантомимы, разрушившие, на взгляд иных пуристов, своей лубочностью, своей фарсовостью правду быта, неторопливого повествования о похождениях горе-сердцееда из Замоскворечья. Но "разгулявшемуся" режиссеру и этого оказалось мало. Не теряя ни на миг из виду "первоначальную" мысль драматурга, он ощутил потребность изобразить на экране не только пряничные сны письмоводителя, но и его пробуждение. Не беда, что в трилогии о Бальзаминове оно дается лишь намеком. Ведь недаром, отдаваясь с бурной фантазией, темпераментом ярмарочно-площадной стихии, постановщик нет-нет да и бросал на несущихся в веселом хороводе героев Островского острый, испытующий взгляд. И, приглядевшись, к примеру, с помощью "увеличивающего стекла" кинематографа к свахе Красавиной, он вдруг обнаружил на профессионально разбитной физиономии говоруньи, привыкшей веселить и клиентов и зрительный зал, усталые, натруженные, словно выцветшие глаза. Смирновой эта так полюбившаяся Ф.
А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость?
Краткое содержание Женитьба Бальзаминова Островский (по главам)
Легендарный фильм из советского золотого фонда – Самые лучшие и интересные новости по теме: Женитьба Бальзаминова, СССР, кино на развлекательном портале Александр Николаевич Островский Женитьба Бальзаминова. Смотреть онлайн фильм «Женитьба Бальзаминова». В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Островский Александр Николаевич За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова). Павла Петровна Бальзаминова и кухарка Матрена обсуждают походы сына Бальзаминовой, Михайло Дмитрича, к дому сестер Пеженовых с целью женитьбы на одной из сестер. Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году.
Александр Островский: Женитьба Бальзаминова
Только Бальзаминов женился на другой женщине, сам не ожидая от себя такого подхода. Главные герои и характеристика Михайло Бальзаминов — простак и веселый человек, который может совершать различные поступки, следуя своему настроению. Раиса Пежёнова — та, к которой изначально сватался герой произведения. Раиса обычная на внешность, ничем примечательным не выделяется. Домна — женщина, на которой женился Бальзаминов. Она полна и ленива, но отличается хорошим характером.
Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Но еще до того прогремела она в знаменитом фильме Константина Воинова «Женитьба Бальзаминова» 1964 , где использован и «Праздничный сон — до обеда». В основе новой премьеры Малого театра также лежат эти две пьесы. В репертуаре Малого театра идут 13 его пьес, к юбилею в 2023 году надеются добавить еще четыре. Островский действительно наш Шекспир на все времена». Создатели спектакля оттолкнулись от оценки Достоевского, заключенной в слове «прелесть», и через призму иронии посмотрели на происходящее. Декорации Марии Утробиной уносят вас в мир мечтаний Мишеньки Бальзаминова Дмитрий Марин , в его сны и всевозможные предприятия. И пока он, проснувшись, соотносит сон с реальностью, его забавная фея-маменька народная артистка России Ирина Муравьева царствует в лубочном мавринском мире, где громко кудахчут нарисованные на фанере куры, мяукает кошка, хрюкает хряк. Все мысли маменьки все о ней же — о богатой невесте.
Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов. Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет? Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество… Чебаков. Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса. Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж… Бальзаминов. Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с?
Для создания эффекта полной фигуры под платье подкладывали целых 8 кг ваты. А последним штрихом образа стали покрашенные черным лаком зубы. Из-за того, что к ним прилипал язык, актриса не могла говорить, пока не догадалась опустить его под нижний ряд зубов — и в результате заговорила характерным старушечьим голосом. Дома были сплошь косые, поваленные. Все это создавало атмосферу Москвы начала XIX века. Присмотрев подходящий дом, которому на тот момент насчитывалось уже 50 лет, режиссер предложил его хозяйке хороший гонорар, и она разрешила проводить там съемки. Впрочем, актеры и оператор в дом и не заходили: все сцены снимались во дворе и за забором, а эпизоды внутри помещений отыгрывались уже в павильонах. Создавалось впечатление, что вдова на самом деле сидит в своем саду, скучая и ожидая, когда ей найдут жениха. На самом деле же это был просто земляной вал — оборонительное сооружение, удачно заросшее терновником и деревьями. Но члены съемочной группы принесли туда стол, сервировали его, а также поставили забор, на который лез Бальзаминов, — и нужный антураж был создан. А вот пирог, который в этой сцене пришлось есть «свахе» Лидии Смирновой, вероятно, еще неделями снился актрисе в страшных снах. По указанию режиссера ей пришлось 15 дублей, до тошноты, есть этот пирог, пока Воинов не остался доволен полученным в кадре результатом.
Краткое содержание Женитьба Бальзаминова Островский (по главам)
«Женитьба Бальзаминова» – пьеса в жанре комедия, написанная и опубликованная в 1861 году. Павла Петровна Бальзаминова и кухарка Матрена обсуждают походы сына Бальзаминовой, Михайло Дмитрича, к дому сестер Пеженовых с целью женитьбы на одной из сестер. Комедия. Режиссер: Константин Воинов. В ролях: Георгий Вицин, Людмила Шагалова, Лидия Смирнова и др. Действие фильма происходит в Москве, в XIX веке. Мелкий чиновник Миша Бальзаминов (Георгий Вицин) и его маменька (Людмила Шагалова) мечтают о браке по расчёту.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ФИЛЬМА " ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА"
Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). | Женитьба Бальзаминова — уморительно-смешная пьеса Александра Островского. |
Женитьба Бальзаминова Александр Островский слушать аудиокнигу онлайн | Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее. |
Читать онлайн «Женитьба Бальзаминова», Александр Островский – Литрес | Комедия «Женитьба Бальзаминова» увидела свет в середине 60-х. |
Читать книгу: «Женитьба Бальзаминова»
Фильм Женитьба Бальзаминова (Павел Захаров 2) / Проза.ру | Женитьба Бальзаминова» написана давно в 1861 году, но в ней затронута очень современная история, которая случается и в наше время. |
Александр Островский: За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова). Примечания | В 200-летний юбилей великого русского драматурга Александра Островского в репертуаре театра появится музыкальный спектакль «Женитьба Бальзаминова». |
Классические чтения.Пост-обсуждение. Александр Островский "Женитьба Бальзаминова" | «За чем пойдешь, то и найдешь». |
В. А. Гаврилин. "Женитьба Бальзаминова". Фильм-балет : iskusstvo_zvuka — LiveJournal | Островский Александр Николаевич За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова). |
«Женитьба Бальзаминова», краткое содержание по главам пьесы Островского | Фильм создан по одноименному произведению ского "Женитьба Бальзаминова". |
Характеристика героя
- ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме
- Читать книгу: «Женитьба Бальзаминова»
- В. А. Гаврилин. "Женитьба Бальзаминова". Фильм-балет : iskusstvo_zvuka — LiveJournal
- Информационная поддержка
- Создатели и актёры
Женитьба Бальзаминова
Пройду по рынку мимо лавок лишний раз — сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить. Как же это можно живого человека собаками травить? Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно. Какое необразование!
Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм! Ты тут ухаживаешь, стараешься понравиться — и вдруг видят тебя из окна, что ты летишь во все лопатки. Что за вид, со стороны-то посмотреть! Невежество в высшей степени… что уж тут! А вот теперь, как мы с Лукьян Лукьянычем вместе ходим, так меня никто не смеет тронуть.
Сад принадлежит Белотеловой, которая прогуливается с Акулиной.
Появление Бальзаминова пугает женщин, и вдова убегает. После словесной перебранки между Мишенькой и Акулиной сваха решает представить жениха Белотеловой. Бальзаминов знакомится с Домной Евстигневной и объясняет свое неожиданное появление влюбленностью в хозяйку. После недолгой беседы Белотелова страстно целует Мишу и договаривается с ним о завтрашней встрече, а Акулине объявляет, что планирует выйти замуж за очень понравившегося ей Бальзаминова. Картина третья Павла Петровна и Акулина пытаются разгадать странный сон Бальзаминовой. Пришедший Миша объявляет, что только что побывал у обеих своих невест. Причем жениться он в своих мечтах хотел бы на обеих, чтобы впоследствии объединить два соседних сада и сделать единое хозяйство. Бальзаминов даже не может определить, кто из его избранниц краше, потому что все женщины с хорошим приданым ему кажутся красавицами.
Приходит Чебаков и забирает Бальзаминова, чтобы тот помог увезти Анфису. Вскоре вернувшийся Миша рассказывает, что попал в дурацкое положение. Лукьян Лукьяныч не помог Бальзаминову увезти Раису. Да и сама избранница Мишеньки, как оказалось, не желала с ним серьезных отношений и после отъезда сестры указала Бальзаминову на дверь. В разговоре с матерью окончательно выяснилось, что Мишенька является крайне несерьезным человеком, мечтателем, оторванным от реальности. Бальзаминову казалось, что лошади с коляской, на которой он должен был увезти свою невесту, появится сама собой. Как и сама собой должна появиться сваха и объявить о грядущей свадьбе.
Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит того ли желал Миша…. Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии»[3]. Достоевского «Время»[2][4]. Жулающие могут прочитать пьесу в ее первой публикации: журнал «Время», хранящийся в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение[5], что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: «… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню»[5]. Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: «Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых»[2]. Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене[2]. Драматург был потрясен этим отказом. К этому времени А. Островский — уже известный русский литератор, его произведения публиковались, издавались, приковывали к себе внимание[6], о его драматургии заговорили в обществе как о новом театральном воплощении русских типажей, а пьеса «Гроза», сочиненная им за два года до того, в 1859 году, вызвала несмолкающий резонанс во всем российском обществе. Впрочем, может быть, этот резонанс и не пришелся по вкусу членам Литературно-театрального комитета — такое яростное бичевание социальных проблем било, в первую очередь, по высокопоставленным чиновникам, к номенклатуре которых они принадлежали. К тому же и в этой пьесе Островский поднимал социальную тематику: его персонажи не столько живут, сколько выживают — им трудно в мире бездуховного стяжательства, которому они обязаны подчиняться, а уж подчиняются — как могут, и выживают — как могут; порой смешно и неуклюже; а автор не столько насмехается над ними, сколько жалеет их[2][6]. Члены Театрального комитета, сами литераторы, не имели такого успеха у публики, как А. Островский, а потому воспользовались собственным высоким положением для банальной мести и зависти. Вот и решили отыграться на новом произведении драматурга. Оскорбленный Островский 26 октября 1861 года написал П. Федорову: «…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. XIV, стр. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ.
Матрена встает. Матрена садится, только оборотившись к Бальзаминовой задом. Спит еще. А как их по фамилии-то, где он ходит? Матрена оборотив голову. Кто ж они такие? Сами по себе. Как же таки сами по себе? По своей части. Экая ты бестолковая. Что же они, служащие или купцы? Должно, торгуют. Кто ж у них из женского-то полу? Две сестры — обе девки, уж в летах. Только выходу им никакого нет; сидят наверху у себя взаперти, все одно под замком. Отчего же? Такой приказ от братьев. Зачем же такой приказ?
«Женитьба Бальзаминова»: автор пьесы и краткое описание сюжета
Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите? Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать. За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха - она и должна сватать, а не обманывать.
А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный - на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей.
Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный - на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: "По Сеньке шапка, по Еремке кафтан". А то вот тебе еще другая пословица: "Видит собака молоко, да рыло коротко". Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил? Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна?
Ты видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важиость-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется.
Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже! А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла.
Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то! Где ж это? Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди!
Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит... Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый!
Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда.
Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь... Бальзаминов встает.
Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду!
Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь?
Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза - и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут... Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят.
В какой лабет? Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым.
Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен!
Именно таковым и является главный герой Миша Бальзаминов — это трагично, но в тоже время довольно смешно. Миша Бальзаминов является до полноты души романтичным персонажем — он живёт чувствами, эмоциями, а не умом и расчётливостью, как другие персонажи. Это осложняет его жизнь, ведь зачастую он и другие герои сталкиваются в конфликте по — этому поводу, потому что не могут понять друг друга из-за разности взглядов на мир. Но в любом случае, Бальзаминов прекрасно понимает, что в этом мире необходимо как-то выживать, поэтому ему приходится свыкаться с устоями и принципами данного мира. Забавность пьесы заключается в столкновениях романтичности Миши Бальзаминова с мещанским бытом, миром и людьми. Проблема Бальзаминова также заключается в том, что его жизнь целиком и полностью зависит от родной матери Павлы Петровны Бальзаминовой, которая руководит сыном, как только может. Она хочет, чтобы он женился на богатой хорошей невестке. Сам Михаил также не против, только вот он теряется в догадках, а как же это сделать, ведь нет подходящих вариантов, да и как знакомиться с представительными женщинами он не знает. В такой ситуации мама Михаила, Павла Петровна вынуждена обратиться за помощью к местной свахе. Бальзаминов, узнав об этой новости, набирается терпения, мечтаний и ожидающим его счастьем. В конце одной из сцен он говорит известную фразу: «Вот был бы я царём, то я обязательно бы издал закон, мол, богатый должен жениться на бедной, а бедный на богатой.
Чин у меня маленький, притом же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда смело буду ходить; вдруг вижу — сидит барышня у окна, я поправляю усы… Бальзаминова. Все вздор какой говоришь! А чем жить-то мы будем, пока ты в офицеры-то произойдешь? Ах, боже мой! Я и забыл про это, совсем из головы вон! Вот видите, маменька, какой я несчастный человек! Уж от военной службы для меня видимая польза, а поступить нельзя. Другому можно, а мне нельзя. Я вам, маменька, говорил, что я самый несчастный человек в мире: вот так оно и есть. В каком я месяце, маменька, родился? В мае. Ну вот всю жизнь и маяться. Потому, маменька, вы рассудите сами, в нашем деле без счастья ничего не сделаешь. Ничего не нужно, только будь счастье. Вот уж правду-то русская пословица говорит: «Не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив». А все-таки я, маменька, не унываю. Этот сон… хоть я его и не весь видел, — черт возьми эту Матрену! Этот сон, если рассудить, маменька, много значит, ох как много! Да ты помнишь ли в лицо ту даму, которую видел во сне-то? Помню, маменька; как сейчас гляжу: лицо такое, знаете, снисходительное… Бальзаминова. Это хорошо. Это, маменька, для нас первое дело. У кого в лице строгость, я ведь с тем человеком разговаривать не могу, маменька. Да и я не люблю. Другой на тебя смотрит — точно допрос тебе делает.
Михайло Дмитриевич приземляется в саду Белотеловой, который плотно примыкает к саду Пеженовых. Явление шестое Белотелова и Красавина, выходя из беседки, продолжают начатый там светский разговор: о Москве, о слухах и сплетнях, о разбойниках, что ходят на ходулях выше забора. В этот момент Бальзаминов показывается на заборе и прыгает. Белотелова в ужасе убегает. Красавина садится на ступеньки беседки. Раиса спрашивает из-за забора, как там дела. Бальзаминов жалуется: попал в крапиву. Раиса уходит. Явление седьмое Разглядев в неведомом «разбойнике» Бальзаминова, Красавина возмущенно ругает его: ведь этаким появлением он мог обеих дам до сердечного приступа довести. Михайло Дмитриевич лепечет оправдания и просит скорей вывести его из сада на улицу. Красавина говорит, что, только сказавшись вором, он может спасти себя. Бальзаминову совсем не хочется в полицию, а потому он умоляет сваху придумать какой-то выход. Та вдруг соображает: можно быстро устроить свадьбу, познакомив Бальзаминова с Белотеловой. Не открывая своих замыслов Михайле Дмитриевичу, она требует от него беспрекословного послушания, а после того, как все будет сделано, — две тысячи целковых. Бальзаминов ничего не понимает, но от страха на все согласен. Явление восьмое На зов Красавиной из беседки выходит Белотелова. Она успела немного «принять на грудь», чтобы успокоиться. Сваха подводит Бальзаминова ко вдовушке, уверяет Белотелову, что этот молодой человек влюблен в нее, заставляет потенциального жениха поцеловать руку невесте. Белотелова и сама не промах: она предлагает жениху сесть рядом, обнимает его крепко. Бальзаминов просит отпустить его домой. Договариваются свидеться завтра. Бальзаминов уходит. Сваха интересуется у Белотеловой, как ей кавалер, понравился ли. Та отвечает, что именно его и хочет. Обе дамы счастливы: Белотелова предчувствует скорую свадьбу, после которой жизнь ее будет веселей, а Красавина — прибыль себе от жениха и невесты за успешное сватовство. Женщины отправляются отмечать радостное событие в беседку. Картина третья Явление первое Павла Петровна входит в комнату из опочивальни. Она рассуждает вслух сама с собой о сне, который только что видела, вздремнув после бани. Не в силах понять значение сновидения, решает посоветоваться с Матреной. Явление второе Приходит Матрена. Бальзаминова спрашивает, умеет ли служанка растолковывать сны. Матрена дает философские пояснения наподобие того, что приснившаяся толпа народа — это к дождю или к снегу. Бальзаминова описывает сон, в котором она оказывается в некоем месте, носящем название «Китай». Однако это не страна Китай, а что-то наподобие дома. Из этого дома выходит сын Павлы Петровны и зовет мать к себе. Только она собирается идти, как обнаруживает на другой стороне еще один Китай, столь же странный. Становится непонятно, в какой же из двух Китаев держать путь. Явление третье Является Бальзаминов, вид у него довольный. Сообщает маменьке, что очень устал и прямо не знает, как пережить радость. Поясняя свои слова, Михайло Дмитриевич рассказывает приключения сегодняшнего дня: как побывал сразу у двух невест: у «своей» младшей Пеженовой и у вдовы Белотеловой. У обеих сладил дело, осталось только жениться. Матрена, по-прежнему находящаяся в комнате, изумляется: как можно жениться сразу на двух! Разве Бальзаминов — татарин? Мать также не понимает, что это такое на сына нашло. Михайло Дмитриевич, начиная соображать, что несет какую-то околесицу, просит женщин дать ему возможность хотя бы помечать вслух, раз уж осуществить столь безумный план нельзя. Он описывает сады, которыми будет владеть, деньги, богатые одежды, карету. Попутно дает матушке пояснение по поводу Китая: у Белотеловой в Китай-городе лавка, вот отсюда и сон. Разнежившийся Михайло Дмитриевич представляет себе, как едет с супругой кататься в коляске, как берет с собой деньги правда, их тут же крадут , какой огромный дом будет у него, какие башни он выстроит у дома, и какой голубой плащ он купит на бархатной подкладке. Бальзаминов обещает матери не зазнаться и по-прежнему с ней разговаривать, несмотря на свалившееся богатство. Мечты доводят молодого человека до того, что он называет себя генералом. В эту минуту входит Лукьян Лукьяныч. Явление четвертое Чебаков изумляется: какой же из Бальзаминова генерал? Михайло Дмитриевич смущается. Павла Петровна выходит принести свечу, так как стемнело. Явление пятое Чебаков требует, чтобы Бальзаминов сейчас же отправился с ним. Вдвоем они пойдут к Пеженовым, где Михайло Дмитриевич должен помочь Лукьяну Лукьянычу увезти старшую из сестер. При этом Чебаков обещает все объяснить Бальзаминову. Тот, уверенный, что речь идет об обеих сестрах Анфису — Чебакову, Раису — Бальзаминову , соглашается. Берет фуражку. Явление шестое Павла Петровна вносит в комнату свечу и видит собирающегося сына. Михайло поясняет, что нужно ему непременно ехать с Чебаковым, так как у него «в наличии» две невесты, и упустить одну из них было бы глупо, все равно что пройти мимо своего счастья. Мать в недоумении. Мужчины уходят. Явление седьмое Бальзаминова в замешательстве.
Александр Островский: Женитьба Бальзаминова
Женитьба Бальзаминова - пьеса Островского, читать онлайн | Комедия «Женитьба Бальзаминова» увидела свет в середине 60-х. |
«…Вовек не потускнеет в уме…» – Учительская газета | Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. |
Женитьба Бальзаминова
Вторая часть — это как раз сюжет по пословице про «своих», «чужих» и собаках. Но есть у нашего горе-жениха и еще очень нужное качество — он абсолютно не склонен к унынию. От отчаяния и тоски он очень быстро переключается и опять воспаряет в своих мечтах. Подсказки на свое безбедное будущее он видит в своих радужных снах. По замоскворецким улочкам и переулочкам он стал ходить, как постовой на службу, боясь прозевать случай. Но все тщетно. Островский: «Женитьба Бальзаминова», краткий сюжет И вот за обустройство его личной жизни берется мамаша — Бальзаминова Павла Петровна.
Мишенька и сам хочет найти себе богатую пассию, но совершенно не знает, где ее искать. И тогда его маменька приглашает в дом сваху, которая действительно стала знакомить его с местными незамужними девицами, и часто это заканчивалось большими сварками и оскорблениями. Но однажды все-таки мечта Мишеньки сбылась. Одна из самых уважаемых и самых богатых купчих, будучи вдовой, умирая от скуки и утомленная тоской, просит сваху, чтобы та занялась поиском для нее жениха. И тут случайно подворачивается Бальзаминов.
Шагалова потом маленьким утюжком разглаживала эти морщины. Роль свахи для меня была открытием. И я стала работать. Сначала мы искали грим: нос подтянули кверху, рыжий парик, красные глазки от пристрастия моей свахи к вину. А как нелегко было осваивать кринолин! Садишься, а юбка поднимается кверху, закрывает тебя. Это удивительно творческий человек, золотые руки. У нее хватало терпения тратить на наши головы по три часа, каждый волосок зализывать. И мне, и Мордюковой она придумала очень смешные прически. Когда я нашла манеру речи моей героини, я вдруг стала чувствовать себя очень удобно. Долго искала ей походку. Наконец нашла — утиную, немного вкрадчивую. И моя сваха по городу все снует, снует. Тут сосватает, там сосватает, ну, конечно, зарабатывает, да и рюмочку поднесут. Из скольких фантазий, из скольких приспособлений лепился этот характер! Это все, конечно, помог найти Воинов. Кстати, «Женитьба Бальзаминова» — один из самых ансамблевых фильмов, а это возможно только при опытном режиссере. Мы ходили на каждую съемку друг к другу. Воинов хотел, чтобы все знали, что делают другие, чтобы они жили в этой атмосфере. Нас, кроме съемок, когда мы жили в Суздале, ничего не интересовало, ничего. И все шло от режиссера, он объединил нас в одну семью.
Время звучания: 03:41:35 Добавлена: 19 декабря 2016 Удивительное свойство настоящей литературы — ее вечная свежесть и вечная актуальность. Казалось бы, чем может быть интересен нам, живущим в постиндустриальную, сверхзвуковую эпоху людям, тихий мещанский быт до-асфальтовой, до-многоэтажной Москвы?
Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. Тот не отказал. Более того, отметил мастерство автора «Женитьбы Бальзаминова». Особенно Достоевскому приглянулся главный герой пьесы. Впрочем, оценил писатель и женские образы, которых в произведении немало. Кто же автор пьесы «Женитьба Бальзаминова»? Это знаменитый драматург, создатель «Бесприданницы», «Грозы» и других произведений, к которым на протяжении многих лет обращаются театральные режиссеры. Александр Островский Будущий драматург и автор произведения «Женитьба Бальзаминова» родился в Москве, в 1823 году. Детство прошло в центре столицы, на Малой Ордынке. Николаю исполнилось шестнадцать лет, когда отец его получил дворянство. Николай Фёдорович Островский был чиновником, сделавшим неплохую карьеру. Мать умерла, когда будущий писатель был еще маленьким. С ранних лет Александр Островский очень много читал. Уже в отрочестве мечтал о писательстве. Однако отец хотел для своего сына другой судьбы. Николай Фёдорович мечтал видеть Александра на юридическом поприще.
Женитьба бальзаминова островский история создания
Александр Николаевич Островский За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова). Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). Островский Александр Николаевич был человеком, который писал немало пьес. В тот год город переживал настоящее нашествие съёмочных групп — одновременно снимались «Женитьба Бальзаминова», «Андрей Рублёв» и «Выстрел». Смотреть «Женитьба Бальзаминова» на других устройствах. Член Политбюро ЦК КПСС Михаил Суслов обвинил авторов ленты «Женитьба Бальзаминова» в пропаганде мужеложства, которое в те годы считалось уголовным преступлением.
Женитьба бальзаминова островский история создания
Произведения Островского по праву вошли в золотой фонд русской классики: настолько ярки и самобытны его персонажи, настолько бескомпромиссны они в решении конфликтных ситуаций. Смотрите онлайн фильм Женитьба Бальзаминова на Кинопоиске. «За чем пойдешь, то и найдешь». Смотрите онлайн фильм Женитьба Бальзаминова на Кинопоиске. автор: Александр Островский. Полный текст, читать онлайн. Картины московской жизни Картина первая Лица Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Постер к фильму «Женитьба Бальзаминова», 1964.