Новости индийские мелодрамы

«Вторая свадьба» — яркая мелодрама, насчитывающая более 300 серий, о непростой жизни современных молодых людей, почитающих свои национальные традиции. Вы можете смотреть онлайн Хорошие новости индийский фильм 2019 бесплатно в хорошем качестве. Индийские мелодрамы. Азиатские фильмы. 2023 год. мелодрама. Индия.

Индийские фильмы про любовь 2022: список лучших мелодрам

Следующей точкой показов современного российского кино станет город Панаджи, где в рамках 48-го Индийского международного кинофестиваля IFFI во внеконкурсной программе будут представлены фильмы «Жги! Помимо кинопоказов, в дни форума проходят встречи актеров и режиссеров со зрителями, пресс-конференции и профессиональные дискуссии. Дни российского кино в Индии проходят при поддержке Министерства культуры РФ, Союза кинематографистов, Национального фонда поддержки правообладателей и посольства РФ в Индии. Мы покажем и расскажем Вам, как и чем живёт Петербург. Будет интересно!

Пури был привлечен к ответственности в соответствии с Законом о защите детей от сексуальных преступлений POCSO за предполагаемое изнасилование несовершеннолетней девочки. Пёрл В. Пури попал в заголовки газет с тех пор, как его обвинили в предполагаемом деле об изнасиловании несовершеннолетней.

Мира Наир за него получила главный приз в Венеции и подтвердила свой статус символа современного индийского кино для всех немусульманских стран, именно её имя вспоминают прежде всего, если вообще говорят о современном кинематографе этой территории. Фильм этот в лёгкой форме сталкивает противоречия традиционной культуры и вызовов современности, причём не национальных, а глобальных, показывая, как сильно Индия за последние годы интегрировалась в мировое информационное общество. Собственно, каждый фильм Миры Наир так или иначе связан с этим, но если вы слышите её имя впервые, начните с этой картины.

Пику 2015 Уморительная комедия об отношениях дочери и ее стареющего отца, чья эксцентричность сводит всех с ума. Для фильма, в котором утверждается, что твои «эмоции» напрямую связаны с твоими «действиями», «Пику» позаботился о том, чтобы подарить зрителю множество невероятных и разнообразных эмоций, добавивь лишь щепотку традиционной индийской драмы. Почти не вместе 2017 «Почти не вместе» транслирует реалистичную картину того, что такое онлайн-знакомства, а также вселяет немного надежды на то, что такой способ найти любовь все-таки работает. Йоги и Джая, у которых совершенно противоположные характеры и цели в жизни, встречаются через приложение для онлайн-знакомств. Эта встреча превращается в нечто большее, когда они отправляются в путешествие в город Ришикеш. Заветные желания 2018 Любовный треугольник между энергичной молодой женщиной, ее общительным бойфрендом и женихом-материлистом захватит тебя до самого конца фильма. Всегда приятно наблюдать за тем, как герои логично и реалистично делают выбор, который реально влияет на концовку сюжета.

Караван 2018 Двое друзей и веселый подросток отправляются в путешествие из Бангалора в Коччи. Что действительно восхищает в этом фильме, так это то, что все три главных героя в конечном итоге обретают какой-то мир и счастье в душе, и происходит это не благодаря ненужным любовным треугольникам или какой-то романтической драме. Это необычная история любви, в которой столько нежности, что каждый кадр буквально греет сердце — «Барфи! Им оказывается местный строитель Сиддхарт. Кажется, дело можно закрывать, но в руки детектива попадает фото дорожного нарушителя, который выглядит точно так же, как и пойманный им преступник. Однако, в тот момент парень находился под стражей и точно не мог быть за рулем машины. Оказалось, в их местности орудует опытный вор, который внешне очень похож на инженера. Теперь полицейские должны понять, кто же является настоящим убийцей. Однажды судьба дарит ему шанс доказать всем свою состоятельность. За помощью к их фирме обращается девушка, отца которой обвиняют в убийстве.

Она уже говорила с другими специалистами, но везде ей отказывали, так как считают это дело безнадежным. Равиндра же с энтузиазмом приступает к работе и совсем не сомневается в успехе. Теперь главный герой имеет звание офицера и занимается расследованием самых сложных дел. Однажды мужчина узнает о гангстере, который совершил немало жестоких убийств, и хочет наказать его. Полицейский даже находит свидетеля, готового дать показания, но того неожиданно убивают.

Индийские мелодрамы про любовь на русском языке

Ежегодно выпускается около 1000 разносторонних и разно бюджетных фильмов, каждый из которых имеет свой удивительный сюжет. Многие из снятых кинолент стали легендами и наследием, переходящим из поколения в поколение. Индийские мелодрамы — это уникальный эпизод кинематографии Индии, который надолго поселился в сердцах русскоязычных зрителей еще со времен Советского Союза. В этих фильмах можно встретить именно то, чего так не хватает в жизни и погрузится в атмосферу вечного счастья. Любовь всей жизни навсегда В романтических лентах трудно проследить одну линию эмоций, здесь и жарко пылающая любовь со страстью, горесть и болезни, скитания и бедность, бесконечная радость и потери. Все смешалось в едином потоке, уносящем зрителей в другой мир.

Одна из девушек влюбляется в мужа своей подруги, и в какой-то момент, эти чувства становятся взаимными. Герои находятся перед непростым выбором: оставить все как есть или принять ситуацию и полностью отдаться своим чувствам. Смотрите по будням в 17. Биографический сериал о национальной героине Индии — Лакшми-баи, снятый талантливым режиссером Дармешом Шахом «Сита и Рама».

Лакшми-баи стала символом страны в борьбе против британского владычества. Пройдя путь от дочери брахмана до княгини, она была замечательной женой, любящей матерью, мудрой правительницей и храбрым воином, возглавившем знаменитое Сипайское восстание. Детективный сериал от индийской компании Peninsula Pictures, проекты которой ежегодно получают высокие награды на индийских и международных телевизионных конкурсах. Главный герой картины — детектив Дев Ананд Бирман, сражается с внутренними демонами, терзающими его после смерти супруги.

Долг обязывает парня подчиниться совести, и он берет замуж барышню, хотя чувства испытывает к своей возлюбленной. Доблестный полисмен обязан забыть о...

Украшенный автобус провожает каждого жителя, которому посчастливилось найти свое счастье заграницей или построить там карьеру.

После этого Кхан отправляется в путешествие по Америке, чтобы вернуть покой в свой дом и уважение общества к мусульманам. Чтобы отомстить Деву за смерть сестры, предводитель повстанцев, которые прячутся в джунглях, похищает Рагини. И пока супруг с отрядом полиции ищет похищенную, между девушкой и разбойником складываются особые отношения. Маленькая девочка, после смерти мужчины, за которого она была выдана «впрок», согласно местным законам имеет только три пути: сгореть с мужем на погребальном костре, выйти замуж за его младшего брата или стать неприкасаемой и до конца своих дней жить среди отшельников. Печальную жизнь ребенка скрашивают красавица Калияни и влюбленный в нее молодой адвокат, решивший во что бы то ни стало изменить жизнь любимой и обитателей этого приюта. Содержание повести максимально точно воспроизведено на экране с единственной поправкой — действие картины перенесено из России в Индию. Уверены, это далеко неполный список лучших фильмов индийского кинематографа. Тэги статьи.

Лучшие индийские фильмы на русском языке смотреть онлайн бесплатно

Чуть меньше трех недель остается до премьеры мелодрамы Шакуна Батры «Глубина», и накануне стрим-сервис Amazon поделился трейлером, дающим представление о том. Индия. Смотрите понравившийся фильм без рекламы в HD-качестве. «Кино » представляет каталог индийских фильмов 2023 года в жанре мелодрама.

Индийские мелодрамы про любовь на русском языке

Индийский сериал «Имли» — это новая романтическая мелодрама, премьера телесериала состоялась 16 ноября 2020 года, шоу транслируется по будням на популярном индийском. читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! Динамичные индийские сериалы смотрятся на одном дыхании. Они погружают зрителя в истории, которые могли произойти только в Индии.

Не Болливудом единым: как индийский кинематограф покоряет мир

Они угоняют машину и берут ее водителя в заложники. Троица также похищает студентку, которая ожидала автобуса на остановке. Сюжет этой картины связан с двумя семьями, которые дружат домами. И отношения эти порой приобретают недружеский оттенок. После этого у мужчины возникают различные проблемы, и его жизнь превращается в катастрофу.

Патхан Рейтинг Кинопоиска: 7. Ему удалось собрать 130 миллионов долларов по всему миру при бюджете 28 миллионов долларов.

Сможет ли такая семейная «лодка» пристать к тихой гавани? Потеряв родителей, Шиванги остается жить с дедушкой, который планирует выдать ее замуж за нечестного жениха, которому интересно только ее наследство.

Чтобы порушить такую несправедливость, девушка вынуждена заключить фиктивный брак. Но Рагху, на чью долю выпало стать таким псевдо-партнером, искренне влюбляется в красавицу.

Доблестный полисмен обязан забыть о... Украшенный автобус провожает каждого жителя, которому посчастливилось найти свое счастье заграницей или построить там карьеру. Но в отличие от родни и сестрицы, Теджо намерена выучиться в своей...

Муругадосс Продолжительность — 186 минут О чём: страдающий амнезией и не способный ничего надолго запомнить бизнесмен превращается в мстителя, который ищет убийцу своей невесты Когда индийский режиссер А. Муругадосс узнал, что британец Кристофер Нолан снял великолепный психологический триллер «Помни…» об антероградной амнезии, он сочинил свою собственную ленту на эту тему, не смотря «Помни…» и не зная всех подробностей её сценария. Поэтому называть «Превозмочь себя» ремейком голливудской ленты некорректно. Это самостоятельное кино, пусть и со сходным зачином. До уровня картины Нолана ему далеко, но это по-своему увлекательный и не слишком предсказуемый криминальный триллер, который сорвал кассу в прокате и превратил своего ведущего актера Сурью Шивакумара в экшен-звезду. Факт: в 2008 году А. Муругадосс сам снял ремейк «Превзойти себя» на языке хинди, с Аамиром Кханом в главной роли. Эта лента стала суперхитом национального проката, и сейчас она более известна, чем оригинал 2005 года. Зачем смотреть: чтобы вспомнить всё 36. Преступление было совершено утром, и постановщик спросил себя: «Если Кумар встал в 7 утра, то когда проснулся его убийца? Главные роли в фильме получили Дж. Факт: первая монтажная версия картины была раскритикована как «воспевающая мафию», и режиссер переснял некоторые сцены, чтобы прояснить заложенные в фильм идеи. Зачем смотреть: чтобы пожить по индийским «понятиям» 35. Когда на обломках прежнего уклада возникает новый, ретивые борцы порой оказываются не у дел, потому что их радикальная идеология сменяется умеренным соглашательством, а порой и откровенным предательством прежних идей. Провокационная, печальная, но одухотворенная политическая драма «Цвет шафрана» исследует этот парадокс на примере начинающих актеров, которые пробуют возродить бескомпромиссный дух прославленных борцов за свободу Индии и обнаруживают, что современные коррупционеры ничуть не менее жестоки, чем британские завоеватели. Картина пользовалась огромным успехом, и она была выдвинута на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Факт: одним из продюсеров ленты был британский бизнесмен индийского происхождения Ангад Пол, ранее продюсировавший «Карты, деньги, два ствола» и «Большой куш» Гая Ричи. Зачем смотреть: чтобы осмыслить трагедию революции 34. Это был ремейк индийского хита «Среда», и Кингсли изображал того же преступника, что и Насируддин Шах, игравший в болливудской постановке. Почему два выдающихся драматических актера согласились перевоплотиться в злодея, который поначалу кажется типовым персонажем полицейского кино об игре сыщиков и негодяев в кошки-мышки? К сожалению, мы не можем ответить на этот вопрос, не выдав несколько сюжетных тайн «Среды». Но поверьте, что это не шаблонный триллер, и что картина не только захватит вас, но и поставит перед вами сложные и неоднозначные моральные дилеммы. Факт: фильм частично снимался в строящемся высотном здании без установленного лифта, и съемочная группа каждый день поднималась пешком на 25-й этаж. Зачем смотреть: чтобы по-новому взглянуть на войну с террором 33. Или, как в случае «Ури», мстят террористам прямо у них дома, отвечая одной дерзкой атакой на другую. В основу фильма Адитьи Дхара легли реальные события, но многие персонажи и детали операции возмездия были вымышленными, что позволило постановщику создать не только патриотичный и драматичный, но и захватывающий блокбастер для поклонников военных боевиков. Факт: поскольку работать на границе с Пакистаном было бы слишком опасно, значительная часть ленты снималась в Сербии. Зачем смотреть: чтобы понаблюдать за индийским спецназом 32. Как популярнейший триллер «Стреляйте в пианиста», входящий в двадцатку самых кассовых индийских лент. Режиссер и сценарист Шрирам Рагхаван не скрывал, что вдохновляется лентами вроде «Фарго», которые рассказывают реалистичные, но до безумия причудливые истории, и его кино получилось столь же непредсказуемым мрачно-комичным зрелищем о злоключениях музыканта, который оказался не в то время и не в том месте, и который увидел то, что ему видеть не следовало. После чего за ним начали охотиться преступники, которых он мог бы изобличить. Факт: хотя фильм снимался на хинди, его сценарий писался на английском, поскольку создатели ленты лучше владели этим языком, чем главным индийским наречием. Зачем смотреть: чтобы пережить головокружительное приключение 31. Что довело прежде добропорядочную и достойную женщину до жизни такой? Мрачный криминальный триллер «Четверг» режиссера Бехзада Хамбаты исподволь убеждает задуматься над теми социальными бедами, которые, как постепенно выясняется, заставили героиню пойти на страшное, непростительное преступление. Также картина предлагает череду сюжетных поворотов, которые удержат вас в напряжении вплоть до финальных титров. Зачем смотреть: чтобы понять, что гложет индийских женщин 30. При этом картина не просит зрителей жалеть центральных персонажей. Напротив, фильм восхищается своими героями — особенно бойким Барфи, чьи ужимки и проделки вдохновлены картинами таких классиков немого кино, как Чарли Чаплин и Бастер Китон. В ленте есть печальные и напряженные моменты, но в основном это доброе и счастливое кино о дружбе, любви и принятии людей такими, какие они есть. Индия выдвигала «Барфи! Факт: режиссёр Анураг Басу очень боялся, что Приянка Чопра не справится с нетипичным для неё образом, и он нанял звезду лишь после нескольких дней кинопроб. Зачем смотреть: чтобы перестать недооценивать людей 29. Также мы отметили, что «Овца» была ремейком индийского прокатного хита. Теперь пришло время восхититься исходной картиной Джитху Джозефа, которая в 2013 году побила кассовый рекорд фильмов на языке малаялам, а затем легла в основу четырех индийских ремейков включая вышедший в 2015 году ремейк на хинди и ещё нескольких восточных лент, включая вышеупомянутую китайскую картину. У каждого из героев своя родительская правда, и зрители могут выбить, на чьей они стороне. Факт: в 2021 году режиссер Джитху Джозеф снял сиквел «Видимость 2», продолживший и завершивший повествование «Видимости». Зачем смотреть: чтобы решить моральное уравнение 28. В добродушной драме «Ланчбокс» ошибка этой службы становится началом трогательной дружеской связи по переписке, которая со временем перерастает в более близкие отношения, но остается дистанционной вплоть до заключительных сцен. В наше время, когда люди всё чаще переписываются и всё реже разговаривают по телефону, «Ланчбокс» с его, казалось бы, старомодным упором на записки превращается из ностальгического кино в актуальную современную историю о том, что для единения душ не нужно единение тел. Фильм был любимцем критиков и зрителей, и многие были разочарованы, когда Индия выдвинула менее известное и значимое кино на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Факт: режиссёр Ритеш Батра придумал «Ланчбокс», когда изучал работу курьерских служб для документальной картины. Зачем смотреть: чтобы поверить в любовь по переписке 27. Гнанавел Продолжительность — 164 минуты О чём: талантливый адвокат и бывший активист компартии защищает нищую семью, на которую ополчилась коррумпированная полиция Выдающийся юрист из Южной Индии К. Чандру, который много лет трудился сперва адвокатом, а затем судьей, всю жизнь стремился использовать правосудие для защиты униженных и оскорбленных — особенно тех, кто не только был беден, но и принадлежал к низшим кастам и малым народам. Действие ленты развивается в начале 1990-х, и временная дистанция позволила авторам ленты без утайки и с праведным гневом показать, с какой несправедливостью сталкивались да и сейчас порой сталкиваются индийцы, когда они, как герои известного анекдота, вынуждены доказывать, что не верблюды, в то время как полиция не защищает закон, а беспрестанно нарушает его. Фильм удостоился самых лестных отзывов, и это, пожалуй, лучший индийский судебный триллер. Факт: К. Чандру вступил в компартию, когда учился в колледже, и оставался её активистом почти 20 лет. Он был исключен, потому что не поддержал вмешательство Индии в гражданскую войну в Шри-Ланке в 1988 году компартия тогда была на стороне властей. Зачем смотреть: чтобы наказать «оборотней в погонах» 26. Mil gaya 2003 Страна — Индия Режиссёр — Ракеш Рошан Продолжительность — 171 минута О чём: застрявший на Земле инопланетянин наделяет своего земного умственно отсталого друга острым умом и суперспособностями Устав снимать романтические картины, режиссер Ракеш Рошан решил выйти за флажки и снять фантастическую ленту — первое в истории страны значимое кино с инопланетянином в качестве одного из персонажей. Впрочем, главным героем ленты стал не пришелец так далеко Рошан зайти не решился , а наивный и ребячливый молодой человек, которому космонавт помог стать суперменом. В благодарность герой спасает нового друга от правительства, которое пытается отправить пришельца для изучения в США. Благодаря обаянию протагониста фильм покорил как взрослых, так и детей и стал родоначальником исключительно успешной киноэпопеи. Факт: созданная в Австралии изощренная аниматронная маска пришельца обошлась более чем в миллион американских долларов — четверть бюджета картины. Зачем смотреть: чтобы познакомиться с первым болливудским инопланетянином 25. Поэтому Рошан придумал нового персонажа по имени Кришна отсылка к могучему индийскому божеству , дал ему супергеройское имя «Крриш» и снял простодушный, но эффектный фильм, в котором заглавный герой спасал простых людей и сражался с коварным учёным, некогда убившим его отца. Этот семейный фантастический боевик обошел по индийским сборам вышедшее одноименно с ним голливудское «Возвращение Супермена» и стал одним из самых известных и любимых детьми национальных блокбастеров. В 2013 году вышел сиквел «Крриш 3», а сейчас авторы цикла работают над «Крришем 4». Факт: над боевыми сценами картины работал гонконгский постановщик трюков Тони Чин, известный по фильмам «Убойный футбол» и «Герой».

Лучшие индийские фильмы

Мелодрама, Мюзикл, Драма. Индия. 172 мин. Инди ТВ © 2022 Смотрите индийские сериалы онлайн бесплатно на русском языке. Индия. Пакистан. РБК Life составил подборку лучших индийских сериалов современности на любой вкус. В списке есть мелодрамы, комедии и даже шпионские триллеры. Индийские мелодрамы 202, любят не только домохозяйки, а также молодые особы. Здесь каждый из нас может получить эмоции, а также опыт, который не примерно пригодится всем. Интервью с ними публиковал журнал «Экран», индийские актёры и актрисы приезжали для встреч с поклонниками в нашу страну.

10 лучших индийских сериалов всех времен

Они намерены украсть ценный алмаз во время полета. К сожалению, самолет захватывают до того, как они успевают осуществить свой план, что приводит к захвату заложников. Они угоняют машину и берут ее водителя в заложники. Троица также похищает студентку, которая ожидала автобуса на остановке. Сюжет этой картины связан с двумя семьями, которые дружат домами. И отношения эти порой приобретают недружеский оттенок. После этого у мужчины возникают различные проблемы, и его жизнь превращается в катастрофу.

Его новое задание — остановить террориста Джима, желающего стереть страну с лица земли.

В ходе операции Патхан знакомится с красавицей Рубиной Мохсин, у которой есть свои причины ввязаться в опасную авантюру.

Корреспондент «Вечерней Москвы» побывала на съемочной площадке и узнала подробности. Казарменный переулок, будний день. На съемочной площадке многолюдно — актеры массовки, разбившись на группы, стоят в ожидании команды режиссера. Между ними снуют индийцы с кинокамерами. Вдруг из раций звучат непонятные русскоязычному зеваке указания на хинди, а затем раздается громкое «Мотор!

В эту секунду переулок оживает. Из арки одного из домов вылетает индиец и бежит сквозь толпу, иногда сталкиваясь с прохожими. За ним следуют два человека с камерами. Актеры массовки сперва оборачиваются на героя, а затем расходятся в стороны, давая операторам возможность беспрепятственно проследовать за ним. Актер сворачивает за угол, и из раций разносится «Стоп!

Это существенно отличается от реализма «Крестного отца—2» 1974 Фрэнсиса Форда Копполы, где главный герой бесстрастно мстит убийце своего отца, впавшему в старческое бессилие и забывшему свою жертву двадцатилетней давности. В «Огненном пути» мстительность — внутреннее состояние героя и неотделима от него. Вместе с тем он не активный мститель — этого не позволяет пассивный залог повествования.

Выражаясь точнее, он пребывает в состоянии возбуждения вплоть до того момента, когда обстоятельства наконец подводят его к возможности отомстить. Стремление идентифицировать персонажа с его «сущностью» практически всегда присутствует в массовом кино, хотя критики, ратующие за реализм, подчас относятся к нему крайне иронично. Критик Чидананда Дасгупта заметил, что существует некий негласный договор между создателем фильма и аудиторией: массовое кино старается преодолеть генетически присущий кинематографу натурализм и скрестить этот медиум, родившийся в западном технологическом обществе, с собственным мифологичным стилем дискурса. Борода Вальмики в «Рамаяне» — в кино или на телеэкране, продолжает критик, это не фотографическое воспроизведение настоящей бороды реального человека, а символ некой персоны, относительно которой существует негласная договоренность между автором и аудиторией, символ традиционного мудреца. Это утверждение неоспоримо, но нуждается в уточнении. Искусства в Индии развивались в направлении мифологического способа репрезентации, но когда речь заходит о кино, то само включение этого способа в пространство фильма дисгармонирует с присущим ему естественным дистанцированием от зрителя, задаваемым условиями исполнения. Индийский художественный критик С. Дасгупта, комментируя офорт Рембрандта «Христос перед Пилатом», отметил, что великому художнику «не удалось поместить Иисуса в правильную перспективу», поскольку он сконцентрировался на преходящем моменте.

Индийский художник не стал бы акцентировать сколь угодно значимый преходящий момент, но попытался бы раскрыть сущность объекта изображения. Это предполагает, что высокое искусство в Индии функционирует в рамках тех же предписаний, что и массовое кино. С этим фактором непосредственно связан способ использования песен. Для их записи приглашались профессиональные певцы, однако редко предпринимались попытки сделать так, чтобы их голос соответствовал голосу актера, имитировавшего на экране пение. Такой метод передачи песен блокирует ассоциирование индивидуального певческого стиля с персонажем и индивидуальностью актера на экране. Нипа Маджумдар называет очень небольшое число поющих на экране кинозвезд. На протяжении почти полувека все крупные киноактрисы прибегали к использованию одного голоса, принадлежавшего Лате Мангешкар. Число поющих кинозвезд-мужчин ненамного больше.

Лата Мангешкар своим голосом помогала создавать образ «идеальной женственности», а голос ее сестры Аши Бхосле стал ассоциироваться с «вызывающей чувственностью». Будучи компонентом передаваемого фильмом послания, тип персонажа трудно сочетается с его или ее сложностью, то есть воплощением более чем одного качества. Сложность в характеризации означала бы, что персонаж обладает как бы противоречивыми, но согласующимися одно с другим свойствами. Кино на хинди, отказывающееся от создания сложных характеров, наследует в этом санскритскому театру с его ограниченным набором типов героев и героинь. В кино на хинди человеческие качества ассоциируются с профессиями, и качества могут изменяться вслед за тем, как меняется отношение к профессиям в разные периоды времени. Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью. Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью.

Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки. Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино. Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать. Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня. В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы.

Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т. Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде. В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции. Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения. Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль. Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал.

Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны. Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором. Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива. Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти. Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления. Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны.

Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках. Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия. Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики. Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал».

Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги. Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы. Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя?

Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных. В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории. Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими. Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых.

Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал. Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга. Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки. Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах. И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность.

Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя? Виджай в «Стене» номинально плохой, и он не сожалеет о содеянном. Судья Рагхунат в «Бродяге» смягчается, но не потому, что раскаивается в своей чрезмерной жесткости, а потому что обнаруживает, что молодой человек, выступавший против него в суде, — его сын. Обстоятельства уже известные нам становятся известными и судье. Западные и индийские мелодрамы включают в нарратив «моральную мистику», вмешательство потусторонних сил, но в последнем случае мы видим, как работает его механизм, например, что боги озабочены судьбой Харишчандры и даруют ему божественное благословение, как и в фильме «Кто я для тебя? Нравственное поучение Как я отмечал в предыдущей главе, индийские имена персонажей в кино на хинди не подразумевают принадлежности к конкретной религии, а обозначают среду, в которой религия способствует идентификации только неиндуистов. Зеркальным отражением этой ситуации является жанр мусульманского социального кино часто снимаемого режиссерами-индусами с такими картинами, как «Моя любимая» 1963 и «Замужество» 1982 , где все носят мусульманские имена, и если используется имя на языке хинди, то им наделяется чужак. Можно сказать, что индуизм — это не вера, а социальная практика, связанная с окружающей средой.

Это согласуется с тем, что индуизм не допускает обращения иноверцев в свою веру. Соответственно в мусульманском социальном кино ислам тоже выступает не как вера, но как набор социальных практик. Если такие фильмы, как «Бен-Гур» 1959 Уильяма Уайлера, показывают чудеса, чтобы пропагандировать веру, то изображение веры в фильмах на хинди подчас граничит с автопародией, как в «Амар, Акбар, Антони» 1977. Из-за изменения отношения к вере в более поздних фильмах, таких как «Три идиота», религиозная принадлежность представляется как доставляющая неудобство. Здесь следует обратиться к некоторым парадоксальным аспектам кино на хинди. Выше было отмечено, что нарратив в этом кино выражает известное; можно предположить, что кино на хинди «поучает» через содержащееся в фильме послание зрителю; вопрос: каким образом нечто известное зрителю может стать поучительным? Эта гипотеза кроме всего прочего объясняет значимость генеалогии в киноисториях, о чем говорилось выше. Поскольку дхарма контекстуальна, за ее «границей» нет никого, кто нуждался бы в наставлении, то есть в обращении в свою веру.

У россиян появится возможность вновь погрузиться в индийские мелодрамы

Проекты, выпускаемые Болливудом, — это преимущественно развлекательное кино: гламурные музыкальные мелодрамы и крупнобюджетные блокбастеры. Но Болливуд уже давно не является единственным оплотом индийского кинопрома. Другие известные в мире центры национального продакшна — это Колливуд и Толливуд. Всего же география индийского кино включает 16 регионов, в которых снимают фильмы более чем на 20 языках. Чувствуется масштаб? Вот и Запад ощущает мощь своего глобального конкурента. Хотя сдался под напором индийской киноиндустрии не сразу. Когда драма «Миллионер из трущоб» совместного производства США и Британии, но с преимущественно индийским кастом и создателями стала триумфатором премии «Оскар» в 2009 году, казалось, что мир готовится покориться индийскому кинематографу. Однако в конце нулевых ожидаемого прорыва не случилось.

И все же индийское кино сумело проложить себе дорогу к сердцам западных зрителей: поспособствовали этому и всемирный локдаун после которого индийское правительство стало особенно рьяно выделять средства на киноиндустрию , и всеобщий курс на космополитизм, и поднимаемые в индийском кино темы. Только на первый взгляд индийские фильмы — это бесконечная череда сентиментальных историй с песнями и плясками.

Мы как раз хотя составили подборку лучших теленовелл Болливуда 2023 года. Майтри Драматическая история о подругах — Майтри и Нандини, которые вышли замуж за двух братьев. На первый взгляд, Ашиш и Саранш казались героиням отличными партиями, но вскоре стало ясно, что молодые люди не так просты, как казалось. Тайны мужей могут навредить не только дружбе Майтри и Нандини, но и подвергнуть опасности их жизни. Они созданы друг для друга, но пройдет немало времени и испытаний, прежде чем нити их судеб переплетутся навсегда.

В сериале поднимаются многие проблемы, с которыми сталкиваются молодые индийцы из низшего сословия. Рана зарабатывает тем, что помогает богатым и знаменитым улаживать их проблемы. К нему обращаются звезды Болливуда, спорта и политики и, благодаря его стараниям, выходят сухими из воды.

Однако нашлись и поклонники «Женской доли», которые интересовались его судьбой после снятия с эфира и пообещали ждать возвращения полюбившегося индийского телехита. Как и было обещано, ТВ-3 вернул «Женскую долю» в эфир в сентябре. Теперь сериал будет выходить по будням в 6 утра. Такое неудобное время возмутило тех, кто ждал продолжения сериала. Не очень-то удобно смотреть в шесть утра!

Не все люди ходят на работу в такую рань! Телеканал пояснил, что в это время многие собираются на работу или учебу и приятней делать это под любимый сериал.

Рана зарабатывает тем, что помогает богатым и знаменитым улаживать их проблемы. К нему обращаются звезды Болливуда, спорта и политики и, благодаря его стараниям, выходят сухими из воды. Однако безоблачная жизнь Раны заканчивается, когда из тюрьмы выходит его отец. Что теперь будет с уникальным бизнесом? Сильный пожар в индийском кинотеатре «Упхаар» унес множество жизней, в том числе сына Нилам и Шекхара Кришнамурти. Безутешным родителям пришлось столкнуться с равнодушием системы, но в борьбе за справедливость они не остановятся ни перед чем. Но молодому помощнику прокурора Викраму необходимо разыскать пропавшую женщину, а все пути ведут на криминальное дно большого города. Драматический сериал с элементами боевика и романтической линией.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий