Перевод: 'Новости' с русского на английский, с транскрипциями и произношениями форм слова, примеры переводов в различных тематиках и с словосочетаниями. Все актуальные новости России и мира на портале Примеры в контексте английского слова `news` в значении `известие`. Выучи по 100 новых слов в день Мнемотехника Перевод с английского.
ньюз транскрипция – 30 результатов перевода
- Приложения Linguee
- Новости перевод английский-русский
- Приложения Linguee
- Бюро переводов - Перевод новостей
- Как сказать Новость на Азиатских Языках
- Произношение и транскрипция
Как сказать Новость на Азиатских Языках
- НОВОСТЬ перевод
- Переводы пользователей
- News update - Английский - Русский Переводы и примеры
- Онлайн-переводчик PROMT.One | Translate.Ru
- ??????????????&????????????? translation
TEMPEST – Bad News [ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ/КИРИЛЛИЗАЦИЯ Color Coded Lyrics]
Перевод НОВОСТЬ с русского языка на разные языки. Все актуальные новости России и мира на портале Еще значения слова и перевод СВЕЖИЕ НОВОСТИ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. Here is an interesting piece of news — вот интересная новость That's news to me — это для меня новость, первый раз это слышу She was elated at the news. Посмотреть перевод ньюз, определение, значение транскрипцю и примеры к «news», узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «news». Еще один онлайн переводчик с английского на русский, для переводов фраз, предложений и коротких текстов.
Исходный текст
- Новости - перевод с русского на английский
- Лента новостей - РТ на русском
- The Exploited - Daily News - перевод песни на русский
- английский - русский словарь
- Онлайн-переводчик PROMT.One | Translate.Ru
Перевод "новости" на английский
Новости сегодня потребляются через различные носители, включая газеты, журналы, телевидение и все чаще в Интернете. В этом году они сделали выпад против могущественных индийских газет,предложив аудитории читать сегодняшние новости сегодня на Firstpost, а не назавтра в газетах. Local newspaper The News Today issued an informal survey asking Iloilo City residents what should be the name of the airport and why.
I was having a very good time, when the sad news came. Я прекрасно проводил время, когда пришла эта печальная новость. The good news brought tears to her eyes. Хорошие новости вызвали слезы на её глазах. The news surprised us much. Эта новость нас очень удивила.
The news soon spread all over the village. Новость быстро облетела деревню. The television show was interrupted by a special news report. Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. Я обычно не смотрю новости по телевизору. Я пока не хочу, чтобы эта новость стала достоянием общественности. I have some great news for you! У меня для вас отличные новости!
В сегодняшней газете не обнаружишь много новостей. We received some bad news today. Мы сегодня получили плохие новости. The television show was interrupted by a special news report. Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото. We were shocked at the news of his death. Мы были потрясены известием о его смерти. Bad news arrives earlier than good one.
Плохие новости приходят раньше, чем хорошие. Известие о его смерти не произвело на меня никакого впечатления. По мрачному выражению лица доктора было ясно, что у него безрадостные новости для пациента. Whatever happened to acid rain? Что стало с кислотными дождями?
Please tell me you have some good news. You have any updates for me? Got some news for me? Какие новости у тебя в семье? Вдруг у тебя есть какие-то грандиозные новости, и ты хочешь со мной поделиться. I mean, if only there was some cool big news you could reveal to me.
У тебя есть какие - нибудь новости про убийцу Бичера? У меня есть кое-какие новости. Они тебя подбодрят. I have some news to cheer you up. Ну, что, старушка, у меня для тебя есть кое-какие новости. Рада, что застала тебя.
У меня для вас кое-какие новости. Джордж, у меня есть для тебя кое-какие плохие новости, и мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что сделаешь глубокий вдох и попытаешься отреагировать адекватно, так, как мы всегда делали на занятиях. G-George, I have some difficult news for you, and I need you to promise me that you are going to take a deep breath and try to have an appropriate response, just like we always used to practice.
РИА Новости в соцсетях
Скопировать Sooner or later, charles must surrender, and leave Italy altogether. That is truly excellent news. Your excellence, allow me to introduce is this not mademoiselle anne? Рано или поздно Карл сдастся и оставит Италию в покое. Действительно отличные новости. А, ваше преосвященство, позвольте представить вам. Скопировать Never mind, look... Забей, посмотри... Этот парень - плохие новости. Теперь я уже не могу помешать вам... Скопировать Good news is all the pilots are red meat men.
Какие у тебя ещё новости? So what else is in the news? У тебя есть какие-то хорошие новости для меня? You got any good news for me? У меня для тебя есть кое-какие новости, малышка. У тебя есть какие-нибудь новости, почему он это сделал? Is there any news as to why he did it? Прошу, скажи, что у тебя есть какие-то хорошие новости. Please tell me you have some good news.
You have any updates for me? Got some news for me? Какие новости у тебя в семье? Вдруг у тебя есть какие-то грандиозные новости, и ты хочешь со мной поделиться. I mean, if only there was some cool big news you could reveal to me. У тебя есть какие - нибудь новости про убийцу Бичера?
Uh, speaking of which, I-I understand you have some... I got something for you. Ну, а у тебя какие новости? Какие у тебя хорошие новости, Стелла? Эл, какие у тебя для меня новости? Какие у тебя ещё новости? So what else is in the news? У тебя есть какие-то хорошие новости для меня? You got any good news for me? У меня для тебя есть кое-какие новости, малышка. У тебя есть какие-нибудь новости, почему он это сделал? Is there any news as to why he did it? Прошу, скажи, что у тебя есть какие-то хорошие новости. Please tell me you have some good news. You have any updates for me?
In other news today … many babies were suddenly born in Zed Sector. Из других сегодняшних новостей… внезапно родилось много младенцев в Секторе Зэд. Ты очевидно не читала сегодняшние новости.
Примеры в контексте "News - Известие"
We received some bad news today. Мы сегодня получили плохие новости. The television show was interrupted by a special news report. Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото. We were shocked at the news of his death. Мы были потрясены известием о его смерти. Bad news arrives earlier than good one. Плохие новости приходят раньше, чем хорошие.
Известие о его смерти не произвело на меня никакого впечатления. По мрачному выражению лица доктора было ясно, что у него безрадостные новости для пациента. Whatever happened to acid rain? Что стало с кислотными дождями? В новостях о них больше не слышно.
Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Проект завершен, и вот его результаты. Профессия» для школьников, которые мечтают стать переводчиком, подали заявку Показать ещё 268 человек из 73 городов и поселков России. В течение двух месяцев отборочного тура ребята каждую неделю получали задания и достойно с ними справлялись. Победителями финала, который прошел в Томском государственном университете, стали десять лучших школьников из Томска, Санкт-Петербурга, Братска и Новосибирска.
У тебя есть какие-то хорошие новости для меня? You got any good news for me? У меня для тебя есть кое-какие новости, малышка. У тебя есть какие-нибудь новости, почему он это сделал? Is there any news as to why he did it? Прошу, скажи, что у тебя есть какие-то хорошие новости. Please tell me you have some good news. You have any updates for me? Got some news for me? Какие новости у тебя в семье? Вдруг у тебя есть какие-то грандиозные новости, и ты хочешь со мной поделиться. I mean, if only there was some cool big news you could reveal to me. У тебя есть какие - нибудь новости про убийцу Бичера? У меня есть кое-какие новости. Они тебя подбодрят.
это еще что за новости новость!
В числе победителей, которым были вручены путевки на Летнюю школу в Нальчике — студенты из Перми, Кемерова, Нижнего Новгорода, Москвы и Санкт-Петербурга — всего девять человек. Троих лучших — из Хабаровска, Пушкино и Москвы — выбирало жюри из преподавателей перевода, практикующих переводчиков и редакторов и представителей переводческих компаний. Победители деловой игры, конкурса Science Talks и «Лучший преподаватель перевода» получили билеты на Летнюю школу АПП и компании PROtranslation, где преподаватели перевода смогут повысить свою квалификацию, студенты принять участие в большой деловой игре и все они принять участие в одном из курсов на выбор: устного перевода по методике Высшей школы перевода, школе редактора от Переделкино и художественного перевода от Александры Глебовской. Проект был реализован с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.
Can you fancy news from the graveyard?! Том позвонил Мэри, чтобы сообщить ей хорошие новости. Mary called her mother to tell her the good news. Вы должны были услышать реакцию семьи , когда я рассказал им хорошие новости.
Хорошие новости: это был рыцарь со своим оруженосцем. Some good news: it was the knight with his squire. Что такое законная журналистика? Это новости, которые были проверены независимой организацией, которая несет ответственность за информацию. What is legitimate journalism? It is news that has been verified by an independent organization that is accountable for the information. Сегодня информация движется вокруг нас во многих формах, каждый час каждого дня.
Даже если мы не ищем новости самостоятельно, мы часто получаем их в любом случае, мгновенно, на наших телефонах.
I got other news, too. Ладно, ещё новости есть? All right, any other news?
О, ещё новости, был запрос, чтобы я попозировал для фотографии в следующий сеанс связи. Показать ещё примеры для «other news»... I have more news for you.
Представитель Кубы напомнил об убийстве кубинского дипломата, Феликса Гарсии Родригеса, 11 сентября 1980 года в городе Нью-Йорке, а также взрывах бомб в кубинском Представительстве в Нью-Йорке в 1968 году. Придерживаясь этих принципов, virgin, на фоне успеха Майка Олдфилда, начала подписывать контракты с новыми коллективами. Мария, ты только стала его женой, а я годами готовлю своим детям.
Отметив усилия по признанию прав коренных народов на традиционные земли путем заключения соответствующих договоров, Швейцария рекомендовала Новой Зеландии продолжить свои усилия для всестороннего урегулирования земельных требований. UN-2 When he arrived, they sought to make inquiries of Richard, but there was no news. Вместе они стали наводить справки о Рихарде, но никаких новостей не поступало. Literature With the support of the international community and donor nations, training of judicial professionals is ongoing, physical infrastructure is being built and the capacity of the permanent justice institutions has increased, including through the enactment of key new legislation. При поддержке международного сообщества и стран-доноров продолжается подготовка специалистов в области отправления правосудия, создается материально-техническая инфраструктура и укрепляется потенциал постоянных судебных учреждений, в том числе путем принятия нового критически важного законодательства.
Переводчик с английского на русский
Перевод «последние новости» на английский язык: «latest news» — Русско-английский словарь. ПВО ночью сбила над Краснодарским краем 66 БПЛА, еще два над Крымом. Russian новости: перевод на другие языки. Новости/ News с переводом для всех классов школы.
ЕЩЁ НОВОСТИ контекстный перевод на английский язык и примеры
Перевод слов, содержащих НОВОСТЬ, с русского языка на английский язык. Еще значения слова и перевод СВЕЖИЕ НОВОСТИ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. Примеры перевода «Ещё какие новости» в контексте: Какие новости? What's new? Перевод контекст "ещё новости" c русский на английский от Reverso Context: Если уж так произошло, посмотрим какие еще новости?
Новости - перевод с русского на английский
I got other news, too. Ладно, ещё новости есть? All right, any other news? О, ещё новости, был запрос, чтобы я попозировал для фотографии в следующий сеанс связи. Показать ещё примеры для «other news»...
I have more news for you.
I have more news for you. Есть ещё новости о нём, сэр? Any more news on him? Есть ещё новости из мира смерти и несчастий? Я бы не сказала. Any more news of death and misery?
Just by looking at your face, I know that you have good news. Том смотрел новости, когда Мэри вошла в комнату. Tom was watching the news when Mary entered the room. Вскоре после того, как он прибыл , он получил удивительные новости. Soon after he arrived, he received surprising news. Можете ли вы представить себе новости с кладбища?! Can you fancy news from the graveyard?! Том позвонил Мэри, чтобы сообщить ей хорошие новости. Mary called her mother to tell her the good news. Вы должны были услышать реакцию семьи , когда я рассказал им хорошие новости. Хорошие новости: это был рыцарь со своим оруженосцем. Some good news: it was the knight with his squire.
А, ваше преосвященство, позвольте представить вам. Скопировать Never mind, look... Забей, посмотри... Этот парень - плохие новости. Теперь я уже не могу помешать вам... Скопировать Good news is all the pilots are red meat men. Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself. Держи, подержи во рту. Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины. Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому. Скопировать Bad news is you have an illness.