Интересный Нижний Новгород | Новости, princess, Рифмы и Панчи, Begin English. онлайн-генератор не банальных рифм, основанный на оригинальном эвристическом алгоритме фонетического поиска, адаптированном именно под литературные задачи. проект Международного союза писателей, где можно издать книгу, опубликовать произведение, принять участие. Поэтический Словарь Рифм для поэтов и сотавления рекламных слоганов. lil rifma musik. 2023 рэп и хип-хоп. Слушать. Лейблlil rifma musik. Трек.
"Принцесса Несмеяна" listen online
Находите рецепты, советы по дизайну жилья, собственному стилю и другие идеи. Фильтрация рифм по качеству, части речи, частотности, количеству слогов. Как принцесса таинственно притягивает принцев своей красотой, так и рифма привлекает внимание слушателя своим очарованием. Предлагаем вашему вниманию список рифм к слову принцесса. * Теплый маленький комочек, Кружевной смешной кулечек, Пусть пока в ней мало веса, Дочка папина принцесса. давайте рассмотрим варианты рифм.
Рифма к имени Настя
Рифма к слову «новость» может быть простой или сложной, она может быть созвучной или синонимической. Русский язык и поэзия слова. Рифмы к слову «новостей»: тростей, властей, сластей, страстей, дестей 731 рифма и созвучное слово на одной странице. Предлагаем вашему вниманию список рифм к слову принцесса. * Теплый маленький комочек, Кружевной смешной кулечек, Пусть пока в ней мало веса, Дочка папина принцесса.
рифма к слову принцесса
это искусство, и у настоящего поэта процесс поиска рифмы к какому либо слову занимает достаточно длительное время. Принцесса, как бы спохватившись, торопливо набрасывает капюшон на лицо, садится в карету. * Теплый маленький комочек, Кружевной смешной кулечек, Пусть пока в ней мало веса, Дочка папина принцесса.
Поэтический словарь рифм. Online.
давайте рассмотрим варианты рифм. Когда не можешь решить, какая ты принцесса Walt Disney Company, Принцесса, Бэль, Ариэль, Принцип неопределенности, Юмор. Главная» Новости» Концерт рифма к слову. — генератор рифм (версия 1.4). Ввведите слово в форму и вы получите результат в виде таблице заполненной рифмами к слову ПРИНЦЕССА. A graphical representation of the words that rhyme with princess.
Поэтический словарь рифм. Online.
Рифма к слову принце́сса | Cкачай и Слушай рифмы и новости скачать музыку бесплатно в формате mp3 онлайн на. |
Рифма к слову принце́сса | | Рифма Online Подбор рифмы для Ваших стихов. |
Рифма к имени Настя | Впрочем, рифма у Игоря не очень доказательна для выговора, так как он ее нередко заменяет отдаленными созвучиями, — «ассонансами», как он говорит: ассонансы, точно сабли рубнули. |
Найти рифмы в стихотворении Б .Асаналиева Приход весны
— генератор рифм (версия 1.4). хорошая новость. Ответ: Правильно "С Днём рождения, принцесса". Объяснение: Запятая есть, потому что ето обращение к кому-то(то есть к принцессе). Русский язык и поэзия слова. Принцесса Несмеяна (август 2014). LINKOVA. Сгенерируйте бесплатно рифму при помощи онлайн сервиса генератора рифмы от нейросети (ИИ) – АйБро.
"Принцесса Несмеяна" listen online
Хотя и догадываюсь, что это значит «душа твоя веет зефиром из-за розовой кисеи платья» ср. При чтении Северянина, таким образом, нередко затрудняешься значением слов, и я совершенно серьезно примыкаю к шуточному желанью Амфитеатрова, чтобы издания вашего поэзника были снабжены списками малоизвестных и не совсем ясных слов — такие словарики действительно иногда прилагались к произведениям чешских писателей в пору возрождения чешского языка и литературы, когда насочиняли немало новых слов 13. Но приложения к поэзам грамматики можно требовать только в насмешку. В области словомена, управления и распорядка у Игоря особенностей почти что нет, а что есть, понимания не затрудняет. Очень редки и вполне понятны особые формы склонений. Таковы: «матью» вм.
Мне эта форма известна в поговорке «Свиные глазы не боятся грязи» и кажется крайне вульгарной, но не знающий поговорки, вероятно, почувствует здесь такой же архаизм, как «домы» вм. Собственно неправильно, но встречается помимо Игоря «помой» вм. Еще я отметил: почтенные отцы, достойные мужи На смерть Фофанова — князь Вяземский, напротив того, допустил «Герои, славные мужья» вм. Укажу далее: на лилий похожи все лебеди Фантазия восхода , т. Форма множного числа «голенищи» Марионетка проказ очень кстати отличает это число от одинного, тогда как при окончании -а разница была бы только на письме; я бы даже порекомендовал Игорю внести народное окончание -и, -ы вм.
Сердец раскрытые оконцы 15. Точно так же речи не затемняют и даже яснее указывают на грамматическую роль слова «сказуемость» , очень любимые Игорем краткие прикладки, напр. Единичен обратный случай: девы... В том же роде: так мало можно нам, а сколького нельзя! Кладбищенские поэзы, I.
Никто, конечно, не затруднится нередкими случаями необычного употребления множного числа вм. Смущают меня «сосны, идеалы равноправии» Июльский полдень и «лучинок из берез» Поэза спичечного коробка. Изредка, опять-таки нисколько не затемняя смысла, поставлено, напротив того, одинное число вм. Почти не заслуживают внимания, как встречавшиеся и до Северянина, «чара» сколько чары! Рискованнее: «ваши песни запетая кознь» Вне , «все гнезда в лопочущем хлопоте» Фантазия восхода и «щекотать просонок вод» Светосон , причем вдобавок в последнем случае ни размер, ни рифма не мешали сказать «просонки».
Книжнику могут еще не понравиться некоторые особенности в произношении, по большей части вполне допустимые, или даже проистекающие из игнорируемых школьной грамматикой свойств живой речи. Таковы случаи необычного обессложенья звука «и» перед гласными, как «их вздох витьеват» Эксцессерка и «фимьямною лиловью» Интермеццо ; в том же роде «съединить» Посвящение и Про-цвет Амазонии , уже и прежде допускавшееся вм. Произвольным кажется опущенье «соединительной гласной» в словах «озерзамок» Поэзоконцерт — несколько раз и «зеркалозеро» В шалэ березовом , вм. Тут, однако, неловко лишь самое сложение, на немецкий лад, довольно длинных слов, а укорочка находит параллель в живом произношении: «набержная» вм. Насильственнее, отчасти даже крайне неприятны — иной раз, впрочем, подпущенные для шутки — следующие случаи опущения гласных: ты издеваешься над мной Аккорд заключительный , чарует грёза все одна и та ж Тринадцатая ; люблю клуб дам не потому ль?
Клуб дам ; дрожит в руке перо ль Сонет: «Мы познакомились» ; люб ль, рифма — рубль Злата 16 , я руки перегрыз б Фиолетовый транс. В том же роде: строй мирозданья скуп и плоек Все то же и: лисицы, зайчики без норк Поэза детства моего и отрочества, I , в противоположность которым читается: их мотив был... Наконец, отмечу употребление в некоторых пришлых словах и в образованных с иностранною наставкою, звука э вм. Увертюра , грёзэрка Качалка грёзэрки , что должно бы звучать «грезёрка», или лучше бы: «грёзница», либо, с шуточным оттенком, «грезунья». Впрочем, рифма у Игоря не очень доказательна для выговора, так как он ее нередко заменяет отдаленными созвучиями, — «ассонансами», как он говорит: ассонансы, точно сабли рубнули рифму сгоряча Эго-фут.
Еще менее могут затруднить и смутить, при большом разнообразии в этом отношении русской речи, случаи необычного ударения, как пороша вм. Несколько странна только «холодная кйрка» Отравленные уста , т. Строгая грамматика осудит, но живое чутье оправдает также следующие случаи переходности и страдательности, при употреблении глаголов средних: но кто надтреснул лунный обод? Октябрь , отстраданные обманы Тж. Сам я, в стихотворении «Мертвая наука» Памятка Смоленская, Смоленск 1911 , позволил себе сказать: где в груде, весь растреснут, лишь камень предлежит очам.
Не затрудняют понимания и некоторые смелые обороты, иной раз насильственные и неудачные, но не раз краткие и выразительные. Примеры: я бьюсь Мариею Потоцкой Бахчисар. В березовом коттэдже ; как пошло вам! Не опасно для смысла также, притом весьма редкое, нарушение обычного порядка слов: полвека умер он уж, вот Белая улыбка, I ; минуты счастья! Звезды ; морей безбережных среди Южная безделка ; в небе грянула гроза бы Рондель: «От Солнца я веду свой род» ; сверкнули глаза два горячих Поэма между строк, II.
Однако Игорь, чему мы видели целый ряд примеров, все-таки не раз выражается так, что я не могу его понять; между тем я полагаю, что, хотя бы наш поэзник иногда писал для немногих, я, как филолог и поэт, безусловно принадлежу к тем, кому должно быть возможно его уразуметь. Печатаются же люди несомненно для того, чтобы передать свои мысли и чувства, каковая цель при непонятности не достигается. Положительно, Северянин иногда злоупотребляет широкою свободой, узаконенной уже Горацием, сказавшим, что: запрета нет, и не будет В речи своей выводить слова современной чеканки, — или общее, но с некоторою, здесь не приводимою, оговоркой насчет разумности: живописцам всегда и поэтам Смело решаться на все давалось полное право. Примечания 1. Амфитеатров Александр.
Москва 1913, где страницы 187—240 представляют Приложение 3 «Громокипящий кубок И. Северянина и русский язык»: Шемшурин утверждает с. Насчет того, что вещи, отвергаемые ревнителями школьной грамматики и обиходной речи, появляются у образцовых писателей, можно справиться у Чернышева: Чернышев В. Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики.
Издание 2-е, исправленное и дополненное. Петербург-Петроград, 1914—15. Укажу еще, что Игорь довольно решительно предпочитает у таких прикладков наставку -ный безнаставности, т. Относительно новости слов легко ошибиться, ибо точно установить ее можно бы лишь обширным, кропотливым обследованием. Не знаю, следует ли тут смущаться, и мне не сразу вспомнившимся, старинным значением слова Чудь — финны.
Насчет значения слова «примитивный» ср. К укороченью и к усилению речи ведут и вышеотмеченные новотворки вроде «оперлить» — украсить жемчугом, «ночеет» — наступает ночь, «белоконные» — верхами на белых конях и т. Что до слова «сударышня»: сударышни, судари, надо ль? Мороженое из сирени , то я не знаю, взято ли оно из народной речи или же образовано к слову «сударыня» по близкому примеру «барыня — барышня». Сюда же я склонен отнести принимаемый Игорем титул «ректор Академии» Поэзоконцерт — мне при этих словах представляется не глава поэтского кружка, а начальник высшего духовного училища.
Торкват Тасс вспомним общеизвестную элегию Батюшкова «Умирающий Тасс» прежде для всех был Тассом — лишь недавно мы стали блистать глубоким знанием итальянского языка, где он Torquato Tasso.
Ты — король, я — королева! Три дня щетине, — ты уже не сноб! Апрель гудит. Не до корон и мантий. А взгляд некоронованных особ, безденежье — от прежних лет занятий… Понравилось : «индпошив от фирмы бабы Дуси» и другие «красивости». Ритм и рифмы хорошие.
Я больше потерял, чем просто «свет»… Мгновение казалось слишком долгим, Но, что оно в сравнении с веками? Гармония вернулась после стольких Потерь, измен и горьких расставаний… Жаль, что техника слабенькая. Ритм ломанный.
Рифмы неточные, а некоторые вообще не соблюдены : «её — костёр», «деревнях — чтят», «она — глаза», «башни — прекрасных », «долину — слепы», «веками — расставаний», «Слезами — воспоминанья» и т. Алла Барлинова. К тому же, очень жизненное!
И с которым у нее была красивая беззаботная жизнь до появления в семье Кэтрин и Камиллы... Точнее, девчат свел Маркус Андерсон, закадычный друг Меган и менеджер Сохо хаус, чьим клиентом была Евгения. Получалось довольно грубо, но это лишь верхушка айсберга отношений. Я не особенно внимательно следила за Беатрис, лишь вспоминая, что она часто подговаривала младшенькую сделать маленькую пакость Кэтрин, которая стала их соперницей по их мнению в светской хронике и внимании фанатов БКС. Как Евгения пыталась оттолкнуть Кейт и пройти впереди ее, нарушая протокол. Многие тогда заметили, что сестры выглядели потерянными и злыми, с ними никто не общался. Но, как говорит придворный, «Королевская власть- это прежде всего жесткая иерархия и именно Кэтрин досталось лидирующее среди королевской молодежи положение, внимание и все привилегии.
Других это расстроило- да, принцесс Йоркских.
Рифма к имени Настя
Не до корон и мантий. А взгляд некоронованных особ, безденежье — от прежних лет занятий… Понравилось : «индпошив от фирмы бабы Дуси» и другие «красивости». Ритм и рифмы хорошие. Джон Ричардс. В связи с нарушением Положения конкурса, стихотворение не рассматривается.
Например, «благодарна принцесса» или «легкая принцесса». Эта рифма создает атмосферу легкости, радости, доброты и благодарности главного персонажа. Рифма на букву «и» может добавить загадочности и таинственности к слову «принцесса». Например, «сияющая принцесса» или «тайная принцесса». Эта рифма вызывает интерес и желание узнать больше о таинственности, которая окружает главную героиню. Кроме того, можно использовать и другие варианты рифмы к слову «принцесса». Например, рифма на букву «е» или «о». Важно помнить, что рифма должна быть органичной, естественной и соответствовать общему настроению и идее произведения. Особую роль рифма к слову «принцесса» играет в музыкальном творчестве.
Неприятно поражает у Северянина обилие иностранных слов, из коих иные мне, несмотря на порядочное знакомство со значительным числом языков, совершенно непонятны; о рядовом читателе и говорить нечего. Являются напр. Мороженое из сирени; это загадочное для меня слово является также как заглавье, написанное латинскими буквами: Virelai ; загадочно мне также слово Розирис — заглавье 1-го отдела «Ананасов»; коктебли звучат за коктеблями, поют их прекрасные женщины Фантазия восхода ; сонет с кодою: итальянское coda, хвост, - излишек стихов в сонете Тарновская ; с белорозой в блондных волосах: blonds blond, — белокурые В госпитале. Что такое «электрассонанс» для меня осталось загадочным и после прочтения игоревского стихотворения под этим заглавием. Понятна, но далеко не красива иная самодельная иностранщина, как «Амазония» Процвет Амазонии — страны амазонок, воинственных женщин и труд — пчел — в изумрудной «Вассалии» Промельк: «Янтарно-гитарные пчелы» — т. Очень портят русскую речь, особенно стиховую, чужесловы несклоняемые. Крайне странно и даже непонятно заглавие «Колье рондо» — как смелый новщик не догадался назвать это «рондовым ожерельем» или м. Нехорошо звучат также: «я к вам по поводу Торквато Тассо» и «мы, изучившие Торквато Тассо» — употребленные, несмотря на рифму, принцесса «Интасса» Поэза трех принцесс 11 ; подходят ночи в сомбреро синих Коктебель — по-испански было бы sombreros; там, где все палаццо из пластов базальта Боронат — по-итальянски было бы palazzi. Впрочем, в «Интродукции» поэт смело и недурно сказал: его палаццо из палацц, а в другом месте Фантазия восхода : «Осанна» гремит за «Осанною». Непонятные слова у Игоря иногда представляют отзвуки из литературы, истории и географии, как: Нарцисс Сарона, Соломон Рондели ; властелин Миррэлии Боа из хризантем и «опять в Миррэлии приветливой ловлю стремительных форелей» В Миррэлии ; «Кэнзели» заглавие в Громокипящем кубке ; напевая из Грига Воздушная яхта ; с визитом к самому Палладину Тж. Любовник уйдет от меня, «оставив мне незримый гиацинт» Berceuse осенний — это чуть ли ни намек на греческое предание о юноше Гиацинте, превращенном в цветок, будто бы с написанием его имени. Кое-где наш поэзник выразился туманно и помимо словарных новшеств. Так, мы у него читаем: мне хочется, чтоб сгинул, чтоб исчез тот дом, где я замужняя невеста Berceuse осенний ; тщетно я терзался: кто ты? Четкая поэза ; твоей симфонией слепой я сердце захлесну! Грасильда, 3 ; утомленная женщина, отшвырнув голенищи, растоптала коляскою марьонетку проказ... Марионетка проказ ; принцессы в Игорев призрачный терем «вошли, как Ромул и как Рем» Грозовое царство ; дева с поля! Кто же имя девы вкусит Весна — из последующего видно, что это значит «узнает» ; Квадрат квадратов как заглавие ; повсюду сонъ, везде туман, как обруч голоса... Грасильда, 2 ; душа прибоем солона Крымская трагикомедия. Сюда же отношу и следующие места, где, правда, есть новотворки, но вполне понятные, так что неясность вышла помимо их: по аллее олуненной вы проходите морево Кэнзели - проходите, точно море?! С другой стороны встречаются рискованные слова и обороты, кои нисколько не мешают понятности. Таково переносное употребление цветовых названий в следующих примерах: пойте... Понятны и следующие случаи: она, завесенясь, смахнула слезу-незабудку Отравленные уста, 4 , т. Поэза доверия , т. Не раз, однако, причуды крайне затрудняют понимание. Я никак не мог уяснить себе следующих мест. Смеется куртизанка. Ей вторит солнце броско Каретка куртизанки ; прошли века, дымя свои седины Дель-Аква-Тор, 3 ; я их приветил: я умею приветить все, - божи, Привет! Предчувствие поэмы — знаю выражение «за милую душу» в изобилии , но оно сюда не подходит. Очень мудрено приведшее в отчаянье Амфитеатрова двустишие: Душа твоя, эоля, Ажурить розофлер Бриндизи. Хотя и догадываюсь, что это значит «душа твоя веет зефиром из-за розовой кисеи платья» ср. При чтении Северянина, таким образом, нередко затрудняешься значением слов, и я совершенно серьезно примыкаю к шуточному желанью Амфитеатрова, чтобы издания вашего поэзника были снабжены списками малоизвестных и не совсем ясных слов — такие словарики действительно иногда прилагались к произведениям чешских писателей в пору возрождения чешского языка и литературы, когда насочиняли немало новых слов 13. Но приложения к поэзам грамматики можно требовать только в насмешку. В области словомена, управления и распорядка у Игоря особенностей почти что нет, а что есть, понимания не затрудняет. Очень редки и вполне понятны особые формы склонений. Таковы: «матью» вм. Мне эта форма известна в поговорке «Свиные глазы не боятся грязи» и кажется крайне вульгарной, но не знающий поговорки, вероятно, почувствует здесь такой же архаизм, как «домы» вм. Собственно неправильно, но встречается помимо Игоря «помой» вм. Еще я отметил: почтенные отцы, достойные мужи На смерть Фофанова — князь Вяземский, напротив того, допустил «Герои, славные мужья» вм. Укажу далее: на лилий похожи все лебеди Фантазия восхода , т. Форма множного числа «голенищи» Марионетка проказ очень кстати отличает это число от одинного, тогда как при окончании -а разница была бы только на письме; я бы даже порекомендовал Игорю внести народное окончание -и, -ы вм. Сердец раскрытые оконцы 15. Точно так же речи не затемняют и даже яснее указывают на грамматическую роль слова «сказуемость» , очень любимые Игорем краткие прикладки, напр. Единичен обратный случай: девы... В том же роде: так мало можно нам, а сколького нельзя! Кладбищенские поэзы, I. Никто, конечно, не затруднится нередкими случаями необычного употребления множного числа вм. Смущают меня «сосны, идеалы равноправии» Июльский полдень и «лучинок из берез» Поэза спичечного коробка. Изредка, опять-таки нисколько не затемняя смысла, поставлено, напротив того, одинное число вм. Почти не заслуживают внимания, как встречавшиеся и до Северянина, «чара» сколько чары! Рискованнее: «ваши песни запетая кознь» Вне , «все гнезда в лопочущем хлопоте» Фантазия восхода и «щекотать просонок вод» Светосон , причем вдобавок в последнем случае ни размер, ни рифма не мешали сказать «просонки». Книжнику могут еще не понравиться некоторые особенности в произношении, по большей части вполне допустимые, или даже проистекающие из игнорируемых школьной грамматикой свойств живой речи. Таковы случаи необычного обессложенья звука «и» перед гласными, как «их вздох витьеват» Эксцессерка и «фимьямною лиловью» Интермеццо ; в том же роде «съединить» Посвящение и Про-цвет Амазонии , уже и прежде допускавшееся вм. Произвольным кажется опущенье «соединительной гласной» в словах «озерзамок» Поэзоконцерт — несколько раз и «зеркалозеро» В шалэ березовом , вм. Тут, однако, неловко лишь самое сложение, на немецкий лад, довольно длинных слов, а укорочка находит параллель в живом произношении: «набержная» вм. Насильственнее, отчасти даже крайне неприятны — иной раз, впрочем, подпущенные для шутки — следующие случаи опущения гласных: ты издеваешься над мной Аккорд заключительный , чарует грёза все одна и та ж Тринадцатая ; люблю клуб дам не потому ль? Клуб дам ; дрожит в руке перо ль Сонет: «Мы познакомились» ; люб ль, рифма — рубль Злата 16 , я руки перегрыз б Фиолетовый транс. В том же роде: строй мирозданья скуп и плоек Все то же и: лисицы, зайчики без норк Поэза детства моего и отрочества, I , в противоположность которым читается: их мотив был... Наконец, отмечу употребление в некоторых пришлых словах и в образованных с иностранною наставкою, звука э вм. Увертюра , грёзэрка Качалка грёзэрки , что должно бы звучать «грезёрка», или лучше бы: «грёзница», либо, с шуточным оттенком, «грезунья». Впрочем, рифма у Игоря не очень доказательна для выговора, так как он ее нередко заменяет отдаленными созвучиями, — «ассонансами», как он говорит: ассонансы, точно сабли рубнули рифму сгоряча Эго-фут. Еще менее могут затруднить и смутить, при большом разнообразии в этом отношении русской речи, случаи необычного ударения, как пороша вм. Несколько странна только «холодная кйрка» Отравленные уста , т.
Четкая поэза ; твоей симфонией слепой я сердце захлесну! Грасильда, 3 ; утомленная женщина, отшвырнув голенищи, растоптала коляскою марьонетку проказ... Марионетка проказ ; принцессы в Игорев призрачный терем «вошли, как Ромул и как Рем» Грозовое царство ; дева с поля! Кто же имя девы вкусит Весна — из последующего видно, что это значит «узнает» ; Квадрат квадратов как заглавие ; повсюду сонъ, везде туман, как обруч голоса... Грасильда, 2 ; душа прибоем солона Крымская трагикомедия. Сюда же отношу и следующие места, где, правда, есть новотворки, но вполне понятные, так что неясность вышла помимо их: по аллее олуненной вы проходите морево Кэнзели - проходите, точно море?! С другой стороны встречаются рискованные слова и обороты, кои нисколько не мешают понятности. Таково переносное употребление цветовых названий в следующих примерах: пойте... Понятны и следующие случаи: она, завесенясь, смахнула слезу-незабудку Отравленные уста, 4 , т. Поэза доверия , т. Не раз, однако, причуды крайне затрудняют понимание. Я никак не мог уяснить себе следующих мест. Смеется куртизанка. Ей вторит солнце броско Каретка куртизанки ; прошли века, дымя свои седины Дель-Аква-Тор, 3 ; я их приветил: я умею приветить все, - божи, Привет! Предчувствие поэмы — знаю выражение «за милую душу» в изобилии , но оно сюда не подходит. Очень мудрено приведшее в отчаянье Амфитеатрова двустишие: Душа твоя, эоля, Ажурить розофлер Бриндизи. Хотя и догадываюсь, что это значит «душа твоя веет зефиром из-за розовой кисеи платья» ср. При чтении Северянина, таким образом, нередко затрудняешься значением слов, и я совершенно серьезно примыкаю к шуточному желанью Амфитеатрова, чтобы издания вашего поэзника были снабжены списками малоизвестных и не совсем ясных слов — такие словарики действительно иногда прилагались к произведениям чешских писателей в пору возрождения чешского языка и литературы, когда насочиняли немало новых слов 13. Но приложения к поэзам грамматики можно требовать только в насмешку. В области словомена, управления и распорядка у Игоря особенностей почти что нет, а что есть, понимания не затрудняет. Очень редки и вполне понятны особые формы склонений. Таковы: «матью» вм. Мне эта форма известна в поговорке «Свиные глазы не боятся грязи» и кажется крайне вульгарной, но не знающий поговорки, вероятно, почувствует здесь такой же архаизм, как «домы» вм. Собственно неправильно, но встречается помимо Игоря «помой» вм. Еще я отметил: почтенные отцы, достойные мужи На смерть Фофанова — князь Вяземский, напротив того, допустил «Герои, славные мужья» вм. Укажу далее: на лилий похожи все лебеди Фантазия восхода , т. Форма множного числа «голенищи» Марионетка проказ очень кстати отличает это число от одинного, тогда как при окончании -а разница была бы только на письме; я бы даже порекомендовал Игорю внести народное окончание -и, -ы вм. Сердец раскрытые оконцы 15. Точно так же речи не затемняют и даже яснее указывают на грамматическую роль слова «сказуемость» , очень любимые Игорем краткие прикладки, напр. Единичен обратный случай: девы... В том же роде: так мало можно нам, а сколького нельзя! Кладбищенские поэзы, I. Никто, конечно, не затруднится нередкими случаями необычного употребления множного числа вм. Смущают меня «сосны, идеалы равноправии» Июльский полдень и «лучинок из берез» Поэза спичечного коробка. Изредка, опять-таки нисколько не затемняя смысла, поставлено, напротив того, одинное число вм. Почти не заслуживают внимания, как встречавшиеся и до Северянина, «чара» сколько чары! Рискованнее: «ваши песни запетая кознь» Вне , «все гнезда в лопочущем хлопоте» Фантазия восхода и «щекотать просонок вод» Светосон , причем вдобавок в последнем случае ни размер, ни рифма не мешали сказать «просонки». Книжнику могут еще не понравиться некоторые особенности в произношении, по большей части вполне допустимые, или даже проистекающие из игнорируемых школьной грамматикой свойств живой речи. Таковы случаи необычного обессложенья звука «и» перед гласными, как «их вздох витьеват» Эксцессерка и «фимьямною лиловью» Интермеццо ; в том же роде «съединить» Посвящение и Про-цвет Амазонии , уже и прежде допускавшееся вм. Произвольным кажется опущенье «соединительной гласной» в словах «озерзамок» Поэзоконцерт — несколько раз и «зеркалозеро» В шалэ березовом , вм. Тут, однако, неловко лишь самое сложение, на немецкий лад, довольно длинных слов, а укорочка находит параллель в живом произношении: «набержная» вм. Насильственнее, отчасти даже крайне неприятны — иной раз, впрочем, подпущенные для шутки — следующие случаи опущения гласных: ты издеваешься над мной Аккорд заключительный , чарует грёза все одна и та ж Тринадцатая ; люблю клуб дам не потому ль? Клуб дам ; дрожит в руке перо ль Сонет: «Мы познакомились» ; люб ль, рифма — рубль Злата 16 , я руки перегрыз б Фиолетовый транс. В том же роде: строй мирозданья скуп и плоек Все то же и: лисицы, зайчики без норк Поэза детства моего и отрочества, I , в противоположность которым читается: их мотив был... Наконец, отмечу употребление в некоторых пришлых словах и в образованных с иностранною наставкою, звука э вм. Увертюра , грёзэрка Качалка грёзэрки , что должно бы звучать «грезёрка», или лучше бы: «грёзница», либо, с шуточным оттенком, «грезунья». Впрочем, рифма у Игоря не очень доказательна для выговора, так как он ее нередко заменяет отдаленными созвучиями, — «ассонансами», как он говорит: ассонансы, точно сабли рубнули рифму сгоряча Эго-фут. Еще менее могут затруднить и смутить, при большом разнообразии в этом отношении русской речи, случаи необычного ударения, как пороша вм. Несколько странна только «холодная кйрка» Отравленные уста , т. Строгая грамматика осудит, но живое чутье оправдает также следующие случаи переходности и страдательности, при употреблении глаголов средних: но кто надтреснул лунный обод? Октябрь , отстраданные обманы Тж. Сам я, в стихотворении «Мертвая наука» Памятка Смоленская, Смоленск 1911 , позволил себе сказать: где в груде, весь растреснут, лишь камень предлежит очам. Не затрудняют понимания и некоторые смелые обороты, иной раз насильственные и неудачные, но не раз краткие и выразительные. Примеры: я бьюсь Мариею Потоцкой Бахчисар. В березовом коттэдже ; как пошло вам! Не опасно для смысла также, притом весьма редкое, нарушение обычного порядка слов: полвека умер он уж, вот Белая улыбка, I ; минуты счастья! Звезды ; морей безбережных среди Южная безделка ; в небе грянула гроза бы Рондель: «От Солнца я веду свой род» ; сверкнули глаза два горячих Поэма между строк, II. Однако Игорь, чему мы видели целый ряд примеров, все-таки не раз выражается так, что я не могу его понять; между тем я полагаю, что, хотя бы наш поэзник иногда писал для немногих, я, как филолог и поэт, безусловно принадлежу к тем, кому должно быть возможно его уразуметь. Печатаются же люди несомненно для того, чтобы передать свои мысли и чувства, каковая цель при непонятности не достигается. Положительно, Северянин иногда злоупотребляет широкою свободой, узаконенной уже Горацием, сказавшим, что: запрета нет, и не будет В речи своей выводить слова современной чеканки, — или общее, но с некоторою, здесь не приводимою, оговоркой насчет разумности: живописцам всегда и поэтам Смело решаться на все давалось полное право. Примечания 1. Амфитеатров Александр.