Автор: Киселева Ксения Валерьяновна. Челябинская область, ст. Дата публикации: 08 Октября 2023. Ксюша киселева — все новости по теме на сайте издания Пермяки спасли жизнь девочке с редкой формой рака. Ксения Киселева родилась 11 апреля 1982 г. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. "Вернись" Елькина и Ксения Киселева. Ксения Елькина 73 26.05.2010. KSENIA KISELEVA слушать лучшее онлайн бесплатно в хорошем качестве на Яндекс Музыке.
"Вернись" исп.Ксения Елькина и Ксения Киселева
В своём выступлении Ксения Киселёва отметила, что профилактика социального сиротства детей в возрасте до 4 лет» в Пензенской области имеет колоссальное значение потому, что. •Киселева Ксения. •Кузнецова Полина. •Роенко Евгения. Иркутская область. •Киселев Павел. Мой Диабет Здесь можно найти друзей Ксения Киселёва. Ksenia Kiseleva (Faavesa). You are my special.
Ольге Володиной, обокравшей Ксюшу Киселёву, вынесен приговор
Киселева организовала фотоконкурс #ПокаВсеДома | УралГУФК, Видеокадр-16: 'FIGHT!!!', полуфинал ЕХЛ Мастер. скоро на экранах. |
Интервью. Ксения Киселева 05.06.2023 | Депутат Ксения Киселева продолжает оказывать поддержку томской школе бокса. |
Пять лет из жизни Ксюши Киселёвой | Узнайте каким бизнесом занимается КИСЕЛЕВА КСЕНИЯ ВЛАДИМИРОВНА ИНН 420591444813, какими компаниями он владеет и когда он был индивидуальным предпринимателем. |
Интервью. Ксения Киселева 05.06.2023
Марафон Памяти и славы. Киселева Ксения -Все помнят ветераны( Кузбасс, г. Прокопьевск ) - YouTube | Телеканал «Волга 24» | Новости Нижнего Новгорода. |
У Ксюши Киселевой украли миллион | ИнтернетМодель Ксения Ksu Киселева из Москвы: рост 172 см, грудь 82 см, талия 63 см, бёдра 89 см, цвет волос шатен, цвет глаз зелёные. |
Материалы с меткой «Ксения Киселева» – Москва 24 | Ксения Киселева, 05.06.1981, Москва, Россия. Доступны для просмотра фотографии, лайки, образование. |
Самое читаемое
- Настройки отображения
- Юрий Филимендиков
- «Многогранность творца» Ксении Киселевой
- Правила комментирования
- Семья Кукурузкиных в осеннем лесу
Ксения Киселева, руководитель спецпроектов редакции нон-фикшн издательства «Карьера Пресс»
У Ксюши Киселевой украли миллион - 20 июня 2011 - 63.ру | абсолютной категории номинации бодифитнес воспитанница президента областной федерации бодибилдинга Дениса Григорьева Ксения Киселева @kseniaykiseleva стала вице-чемпионкой. |
Ксения Киселева | Андрей Киселев, ведущий научный сотрудник Главной геофизической обсерватории имени А.И. Воейкова, высказал опасения относительно долгосрочных угроз, которые несет с собой. |
Новости по тегу: Спасение Ксюши Киселевой | Новости организаций. |
Ольге Володиной, обокравшей Ксюшу Киселёву, вынесен приговор | KSENIA KISELEVA слушать лучшее онлайн бесплатно в хорошем качестве на Яндекс Музыке. |
Климатолог Киселев предупредил россиян о долгосрочных угрозах | Подписка на новости сайта. |
Киселева организовала фотоконкурс #ПокаВсеДома
Ксения Киселева родилась в Москве. ИнтернетМодель Ксения Ksu Киселева из Москвы: рост 172 см, грудь 82 см, талия 63 см, бёдра 89 см, цвет волос шатен, цвет глаз зелёные. абсолютной категории номинации бодифитнес воспитанница президента областной федерации бодибилдинга Дениса Григорьева Ксения Киселева @kseniaykiseleva стала вице-чемпионкой. фантастика, триллер, приключения, 1 ч 50 мин Россия • Дмитрий Киселёв. 7. Елизавета Киселева – 174,24.
Интервью - ведущая проекта ВМЕТРО Ксения Киселева — Video
Мои аккаунты в социальных сетях: Facebook: Telegram: Twitter: Телеграм Человека без Телевизора. Ксения Ларина и Евгений Киселев об убийстве бывшего депутата Верховной Рады Украины Ильи КИВЫ в элитном поселке в Подмосковье Мои аккаунты в социальных сетях: Facebook. KSENIA KISELEVA слушать лучшее онлайн бесплатно в хорошем качестве на Яндекс Музыке.
«Ты такая же жирная»: пугающие истории «Больших девочек», которые вместе весят почти две тонны
В итоге в конце второго выпуска Саша Степанова заявила о том, что она добровольно покидает проект. Таким образом девушка спасла другую участницу — Эвелину Назарову. Перестав следить за собой, всего за три года Эвелина набрала 70 килограммов. Помогает заниматься домашними делами ей парень, от которого Эвелина в будущем хочет родить ребенка, однако опасается, что лишний вес приведет к осложнениям во время беременности. Боится Эвелина и за свою жизнь: из-за лишнего веса, который давит на позвоночник, девушка боится оказаться в инвалидном кресле.
На проект Эвелина попала в весе 136 килограммов. Несмотря на сильную мотивацию, на деле девушка не показала выдающихся результатов: уже в следующем выпуске, Эвелина вновь оказалась худшей, после чего ведущие отправили ее домой. В нем она регулярно рассказывает о своей жизни, занятиях спортом и успехах в похудении. Девушка решила скинуть вес, чтобы исполнить две свои мечты: прыгнуть с парашютом, а также купить автомобиль мечты — Mercedes e-class Coupe, в который сейчас она попросту не влезет.
Зрителям Эльнара в первую очередь запомнилась как девочка-мажорка: на камеру она не стеснялась рассказывать о многочисленных квартирах, которые ей подарили родители. Несмотря на щедрость мамы и папы, Эльнара признавалась что обижена на них, — этот фрагмент шоу активно обсуждали в соцсетях. В четвертом выпуске Эльнара самоустранилась с проекта: ночью к ней приехали обеспокоенные родители, которые переживали, что не могут общаться с девушкой каждый день по правилам телефон участницам дают только в случае крайней необходимости. Эльнара оказалась только рада поехать домой, села в автомобиль и скрылась с места съемки шоу.
Настасья Сытникова Настасье пришлось очень рано повзрослеть: уже с семи лет постоянно работающие родители заставляли девочку сидеть с братом и сестрой. На старшую дочь также взвалили работу по дому и наказывали ее, если какое-то из поручений не было выполнено. Из-за этого Настасья начала много есть, а когда родители пытались ее ограничить, сбегала к бабушкам и объедалась. Но главной проблемой Настасьи стал страх никогда не родить ребенка: врачи диагностировали ей первую стадию бесплодия.
Из-за навалившихся на девушку проблем она признавалась, что даже хотела наложить на себя руки. В начале проекта Настасья весила 154 килограмма. За пять недель, которые девушка провела на проекте, ей удалось скинуть 14 килограммов. Но самое главное — участие в проекте вдохнуло новую жизнь в отношения «большой девочки».
Во время романтического обеда между ними вновь разгорелся огонь любви. У него, думаю, тоже, — призналась Настасья. Диана Глебова Диана начала набирать вес еще в детстве: после развода родителей девушка стала заедать стресс и перестала заниматься спортом. Из-за того что Диану начали гнобить в интернете за лишний вес, она почти перестала выходить из дома и попадаться на глаза другим людям.
Отдыхала от тяжелой работы девушка вместе с подружками в барах и караоке-клубах, что лишь усугубило проблемы с весом. Не заладилось у Дианы и с отношениями — девушка долгое время встречалась с парнем и даже переехала к нему жить, но в итоге он прямо заявил ей, что разлюбил ее из-за лишнего веса. Чтобы наладить свою жизнь, Диана решила принять участие в «Больших девочках».
Но иногда чувства льются через край и размывают границы жанра. Поэтому в качестве пожелания для творческого развития я бы рекомендовала участникам особенно тем, кому ближе не реализм, а фантастика или фэнтези придерживаться определения рассказа.
Это жанр, в котором, как правило, действуют не больше 1—2 главных героев. С ними происходят 2—3 события, которые очень важно не пересказать, а показать читателю. Пересказ «пересушивает» текст, упрощает его: как будто автор нам уже всё объяснил. Получается что-то вроде аннотации к длинному-предлинному сериалу, а если туда закрались штампы — можно и вовсе заскучать… Поэтому я бы рекомендовала читать побольше статей про штампы, особенно — про Мэри и Марти Сью, чтобы впредь как можно реже встречаться с этой парочкой в своих произведениях. Рассказ вообще любит мимикрировать.
Он может превратиться в эссе или даже в басню — если снабдить его предисловием, в котором выведена «основная идея», чтобы читатель понял её наверняка. Я бы тоже рекомендовала этого по возможности избегать. Во-первых, в современной прозе такой приём уже давно не используется. Во-вторых, из-за этого даже весьма симпатичный текст превращается в рассуждение на тему «что такое хорошо и что такое плохо». Читатель сам должен делать выводы — представляя картинки, которые вы нарисовали, сопереживая героям, которых вы создали.
А для этого нужно постоянно совершенствовать мастерство, писать новые рассказы и переписывать, не останавливаясь на достигнутом! Мы поздравляем всех региональных победителей и победителей из стран СНГ шестого сезона конкурса «Класс!
Анна Сергеевна ежегодно делится опытом на методических семинарах с учителями, школьниками и студентами по «Обществознанию». Гализдра является действующим экспертом областной комиссии ГИА по обществознанию. Муштей внедряет проектные технологии в обучение, реализует работу мастерской социокультурного проектирования и проводит ряд мероприятий на базе Бизнес-инкубатора СГУ. Надежда Анатольевна развивает на кафедре философии культуры и культурологии взаимодействие с ведущими учреждениями культуры, практиками из сферы культурных индустрий регионального и федерального значения. Общественной медали «За активную просветительскую деятельность» была удостоена профессор кафедры информационных систем и технологий в обучении И. Когда я читаю цикл технических дисциплин, я включаю в них элементы воспитания и развития студентов как ответственных граждан. Уверена, что работа на благо будущих поколений поспособствует качественному развитию общества», — рассказала Ирина Владимировна.
Общественный совет при министерстве образования Саратовской области учредил медаль «Пётр Сидорович Подъяпольский — герой Отечественной войны 1812 года». Тотфалушин — один из ведущих специалистов по изучению истории этого периода. В материале для раздела «Наукоград» Виктор Петрович подробнее рассказывает об участии в проекте по изучению и популяризации биографии ротмистра Подъяпольского, в честь которого учреждена медаль.
В 16 секциях школьники делились результатами своих исследований и разработками в сферах безопасности жизнедеятельности, психологии, фармацевтики, медицины, химии, генетики, зоологии, экологии. Липецкую область представляла обучающаяся направления «Наноквантум» Детского технопарка «Кванториум» Ксения Кукуева. Она стала победителем в секции «Химия в фармации и медицине». Ксения исследовала возможность альтернативного применения жома сахарной свёклы для получения сорбентов, используемых в медицине.
Ольге Володиной, обокравшей Ксюшу Киселёву, вынесен приговор
Полная информация о Ксении Киселевой, чемпионке мира по бодибилдингу 2024 года: начало карьеры, тренировки, питание и личностное развитие. Ксения исследовала возможность альтернативного применения жома сахарной свёклы для получения сорбентов, используемых в медицине. Ксения Киселева родилась 11 апреля 1982 г. Лента новостей. 8-летняя Ксюша Киселёва читает письма от подружек. Ксения Киселева 20. Вероника Лазарева 21.
Дню защитника отечества посвящается… Ксения Киселёва.
Активисты затеи «Дедморозим» остановили сбор частных пожертвований на лечение Ксении Киселёвой. Смотрите видео youtube канала ксения киселева онлайн и в хорошем качестве, рекомендуем посмотреть последнее опубликованое видео 29 марта 2024 г. Список статей, опубликованных автором: Киселёва Ксения Сергеевна. Формирование системы мотивации социальной ответственности работников. Новости Министерства образования и науки Российской Федераци. 8-летняя Ксюша Киселёва читает письма от подружек. Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Киселева Ксения Александровна, Улимаев Радик Юрикович.
История болезни
- Ксения Киселева
- Ссылок за год
- Повторяющиеся цитирования
- 5 лет выживания Ксюши Киселевой | Дедморозим
- Пять лет из жизни Ксюши Киселёвой
- У Ксюши Киселевой украли миллион
Защита документов
Госпитализация в январе—2014 После рождения сына долгих десять лет мы мечтали о дочке. Беременность протекала легко, но во время родов акушеры повредили малышке шейный отдел позвоночника и левую руку. Главный ортопед области посоветовал везти ее на лечение в Москву, здесь назначили процедуры — массаж, парафинотерапию, инъекции мы лечили дочку на свои средства и рука немного ожила. Потом Ксюше сделали операцию, и она могла слегка двигать рукой но не поднимать ее , удерживать предметы.
Как правильно наносить и смывать маски, как ими пользоваться и как часто? Об этом и многом другом читайте в нашем материале. С наступлением весны мы готовы использовать любую возможность, чтобы полностью преобразиться. Ru» отобрала для вас самые действенные и эффективные процедуры, чтобы встретить весну во всей красе! Хорошо это или плохо, разобралась редакция «Леди Mail. Ru» решила выяснить, что влияет на цвет кожи, и нашла способы сделать так, чтобы лицо выглядело сияющим, как после отпуска.
Он предупредил о возможных последствиях для инфраструктуры на северных территориях, где ранее не учитывались потенциальные проблемы, связанные с деградацией мерзлоты. Ведь когда строили [объекты на Севере], то никому не приходило в голову, что так подло по отношению к человеку будет себя вести мерзлота», — предупредил Киселев.
Если говорить о главном ингредиенте бессмертия древних историй — их постоянной трансформации — то пересказы последних меньше всех подвластны этому процессу. И всё же, эти старые истории рассказываются всякий раз новым языком: каждая эпоха заново представляет вечные сюжеты, переставляя акценты и меняя адресата» — говорит Ксения.
Снегурочка Ксения Киселева замерзла и хочет понежиться на берегу океана
Уверена, что работа на благо будущих поколений поспособствует качественному развитию общества», — рассказала Ирина Владимировна. Общественный совет при министерстве образования Саратовской области учредил медаль «Пётр Сидорович Подъяпольский — герой Отечественной войны 1812 года». Тотфалушин — один из ведущих специалистов по изучению истории этого периода. В материале для раздела «Наукоград» Виктор Петрович подробнее рассказывает об участии в проекте по изучению и популяризации биографии ротмистра Подъяпольского, в честь которого учреждена медаль. Прочитать материал можно по ссылке. За просветительскую деятельность, направленную на патриотическое воспитание, медалью «Пётр Сидорович Подъяпольский — герой Отечественной войны 1812 года» были награждены заведующий кафедрой теоретической и социальной философии С. Данилов, заведующая кафедрой философии культуры и культурологии Е. Листвина, доцент кафедры теологии и религиоведения И.
Но в первую очередь — это ответственность. Ответственность за то, что было сделано и за то, что предстоит совершить.
Он подчеркнул, что помимо краткосрочных явлений, таких как ураганы и наводнения, существуют и другие опасности. Изображение взято с: flickr. Это может повлечь за собой дополнительные риски для уже построенных объектов.
Для неё бесплатно работали автомойки города, перечисляя всю выручку на оплату лечения. Только специальные благотворительные пакеты, продававшиеся в одной из торговых сетей Перми, приобрели около 500 тыс. Пожалуй, с истории Ксюши началась и массовая школьная благотворительность в нашем крае. Пример подал родной класс девочки, собравший средства для её выздоровления, за ним последовала целая волна подобных акций в десятках школ региона.
Благодаря всем этим событиям лечение Ксюши было оплачено, и в октябре 2011 года, после нескольких месяцев подготовительного лечения, ей была проведена трансплантация костного мозга. Полностью подходящего донора для девочки не нашлось во всём мире. Им стала мама Ксюши — Екатерина Киселёва, хотя она была не полностью совместима с дочкой, в связи с чем потребовалось технологически намного более сложное лечение. Тем не менее по его итогам анализ костного мозга дважды подтвердил, что клетки и ген, вызывающие рак, у девочки не обнаружены. И зимой 2011 года она уже вернулась в Пермь. Так что успех лечения — во многом результат и их труда». Напоследок врачи из Дюссельдорфа сделали ещё одну невероятную вещь. Все профессора и доктора, консультировавшие Ксюшу, узнав её историю, отказались от своих гонораров.
Ксюша с мамой Екатериной Юлия Шумская В рамках затеи «Дедморозим» в 2011 году были проведены десятки акций в поддержку девочки. Среди них — четыре благотворительные ярмарки и четыре концерта, прошедшие в разных городах Пермского края, детский фотопроект, марш воздушных шариков и даже визит певицы Валерии к девочке, который обратил внимание множества людей на её болезнь. Для неё бесплатно работали автомойки города, перечисляя всю выручку на оплату лечения. Только специальные благотворительные пакеты, продававшиеся в одной из торговых сетей Перми, приобрели около 500 тыс. Пожалуй, с истории Ксюши началась и массовая школьная благотворительность в нашем крае. Пример подал родной класс девочки, собравший средства для её выздоровления, за ним последовала целая волна подобных акций в десятках школ региона. Благодаря всем этим событиям лечение Ксюши было оплачено, и в октябре 2011 года, после нескольких месяцев подготовительного лечения, ей была проведена трансплантация костного мозга. Полностью подходящего донора для девочки не нашлось во всём мире. Им стала мама Ксюши — Екатерина Киселёва, хотя она была не полностью совместима с дочкой, в связи с чем потребовалось технологически намного более сложное лечение. Тем не менее по его итогам анализ костного мозга дважды подтвердил, что клетки и ген, вызывающие рак, у девочки не обнаружены. И зимой 2011 года она уже вернулась в Пермь. Так что успех лечения — во многом результат и их труда».
Киселева организовала фотоконкурс #ПокаВсеДома
Спасибо что Вы с нами! Вы являетесь членом «Клуба Серебряного Дождя», а значит можете получать приглашения на студийные концерты, участвовать в розыгрыше книг, билетов на концерты и выставки, получать напоминания о любимых программах. Для этого нужно заполнить небольшую анкету, и вы можете сделать это прямо сейчас, либо позднее, когда Вам будет удобно. Подпишитесь на нашу рассылку, и раз в неделю вы будете получать на ваш электронный адрес топ самых важных новостей, событий, свежих эфиров и далеко идущих планов нашей радиостанции! Добро пожаловать в клуб избранных слушателей Серебряного Дождя!
Это понимание, что дело, которым мы живём, — верное и нужное. Это также осознание того, что задача патриотического воспитания, гражданственного, духовного и нравственного становления студенческой молодёжи является одной из первостепенных. Хочется отметить, что Общественный совет при министерстве образования Саратовской области является активным институтом по обсуждению и решению актуальных вопросов.
И для меня очень радостно осознавать приверженность к общему делу», — отметила И. На заседании Общественного совета при министерстве образования Саратовской области на общее рассмотрение были представлены доклады. Среди них были предложения о создании областного родительского комитета «Школьное содружество», развитии сотрудничества с общенациональным благотворительным фондом «Ярдам-Помощь», о запуске благотворительного проекта «Подарок школьному музею» и другие. Участники заседания поддержали все выдвинутые проекты. Адрес : 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83.
Он знал, о чем говорит. Ему точно можно верить…». Наталья Калинникова: «Я не перестаю удивляться полёту фантазии наших участников и участниц. Каждый год — столько новых историй о семье, друзьях и домашних питомцах, о взрослении, учёбе и поисках смысла жизни! Яркий калейдоскоп остроумных сюжетов и харизматичных, порой очень трогательных персонажей. Юные авторы весьма умело владеют драматургией: некоторые работы были настолько эмоционально «заряжены» и при этом так интересно структурированы, что, читая их, я словно смотрела кино.
Эмоции в тексте — это само по себе здорово: именно они «подключают» нас к истории, погружают в атмосферу произведения. Но иногда чувства льются через край и размывают границы жанра. Поэтому в качестве пожелания для творческого развития я бы рекомендовала участникам особенно тем, кому ближе не реализм, а фантастика или фэнтези придерживаться определения рассказа. Это жанр, в котором, как правило, действуют не больше 1—2 главных героев. С ними происходят 2—3 события, которые очень важно не пересказать, а показать читателю. Пересказ «пересушивает» текст, упрощает его: как будто автор нам уже всё объяснил.
Получается что-то вроде аннотации к длинному-предлинному сериалу, а если туда закрались штампы — можно и вовсе заскучать… Поэтому я бы рекомендовала читать побольше статей про штампы, особенно — про Мэри и Марти Сью, чтобы впредь как можно реже встречаться с этой парочкой в своих произведениях. Рассказ вообще любит мимикрировать. Он может превратиться в эссе или даже в басню — если снабдить его предисловием, в котором выведена «основная идея», чтобы читатель понял её наверняка.
Хорошо это или плохо, разобралась редакция «Леди Mail. Ru» решила выяснить, что влияет на цвет кожи, и нашла способы сделать так, чтобы лицо выглядело сияющим, как после отпуска. Косметологи объясняют это тем, что цвет кожи зависит от нашей генетики. Чтобы узнать, как вы будете выглядеть через 20—30 лет, достаточно посмотреть на вашу маму или бабушку. Посмотреть и...
Ксения Киселева, руководитель спецпроектов редакции нон-фикшн издательства «Карьера Пресс»
Я работаю в отделе экспериментальной лексикографии, где мы составляем словари на основе теперь уже компьютерных корпусов, баз данных, в частности, фразеологические словари, тезаурусы, описания фразеологии. Вы не думали начать преподавать? Преподавать… Мне кажется, есть какие-то вещи, которые я достаточно хорошо себе представляю и могу о них рассказать молодым поколениям, но это не лингвистика. Сейчас мне было бы скорее интереснее читать лекции о том, как устроен язык Psychologies, например.
Это тема, которой я хорошо владею, и которая мне интересна. На мой взгляд вопрос о том, каким языком писать и разговаривать с читателем, является исключительно актуальным в нашей реальности. Вы можете припомнить вашу первую победу или, наоборот, поражение на пути к вашей нынешней должности или на пути к журналистике?
У меня никогда не было карьерного плана, ясной цели впереди, к которой надо стремиться. В большинстве случаев со мной всё происходило само собой, возникали какие-то возможности, жизнь предлагала выбор, и я на многое соглашалась. Некоторые предложения оказывались интересными и как-то развивались.
Я не могу сказать, что была какая-то победа, или, например, что я собиралась стать главным редактором, когда десять лет назад пришла работать в Psychologies. Конечно, не собиралась. Я пришла сюда, потому что мне это было интересно.
Меня привлекла французская основа этого журнала. Мне хотелось заниматься в журналистике не политикой и не строго научно-популярными статьями, а именно областью общечеловеческого. Меня интересовала психология, как всех интересует психология.
Раньше студенты шли учиться психологии в значительной степени для того, чтобы решить собственные проблемы. Не было психологов на каждом углу, не было множества тренингов, консультаций и других возможностей. Люди занимались психологией, чтобы понять себя.
Сейчас гораздо больше возможностей разделения личного и научного: изучать себя отдельно и заниматься психологией отдельно. Эта наука мне была интересна в том смысле, что психология, как и лингвистика, пограничная вещь. Вроде бы это знание о человеке, в каком-то смысле это гуманитарное знание, но в то же время в ней есть немало строго научных аспектов.
Психологи ставят эксперименты, считают корреляции богатства и довольства жизнью, места проживания, возраста и счастья. Психология мне нравится тем, что здесь есть и творчество, и строгие закономерности человеческого поведения, которые нужно знать и использовать. Вы сказали, что Psychologies привлёк вас не только сферой, но и французским происхождением.
Я пришла в Psychologies больше десяти лет назад в качестве человека, который должен был переписывать переведенные тексты французского журнала. Тексты были на русском, но из каждой буквы было ясно, что это перевод, местами корявый, с французскими реалиями, то есть — абсолютно сырой. Моей задачей было превращать такие переводы в понятные русские тексты.
А дальше я постепенно находила применение своим способностям: предлагала идеи, что-то переписывала, что-то стала писать сама. Приходилось ли вам работать за рубежом именно как представителю журнала? Я несколько раз была во французской редакции, смотрела, как они работают, как у них всё устроено, как они обсуждают номера, то есть как «делают журнал».
Но долго я там никогда не работала. Вначале мы думали, что журнал для русской аудитории нужно будет делать совершенно иначе, потому что Франция — другой менталитет, другие люди. Но нет, люди везде более или менее одинаковые.
Конечно, есть какие-то стороны жизни общества, которые действительно отличаются. Самый яркий пример — отношение к сексуальности. Однако всё, что касается чувств, отношений в паре, отношений с детьми, с родителями, принятие собственного возраста — всё глобальное устроено абсолютно одинаково.
Можно смело брать французского эксперта, переводить его и быть уверенным, что здесь это тоже сработает. То есть каких-то радикальных различий в подходах именно к изданию журнала вы не заметили? Изначально мы во многом шли вслед за французами, так как у нас не было ни собственного языка, чтобы говорить о многих психологических явлениях, ни опыта.
Было не так много психологов, готовых разговаривать с популярным изданием и делать психологию доступной. Но чем дальше, тем больше у нас возникало собственных тем. Мы сохраняем «ДНК» бренда, внимательно читаем французские журналы, берём оттуда темы, тесты.
Однако много и своего. Мы привлекаем своих экспертов, приглашаем гостей в редакцию, у нас российские герои публикаций. На мой взгляд, главное в этом журнале — интонация.
Есть миллион сайтов, которые пишут про психологию, поп-психологию, кухонную психологию. А здесь есть, с одной стороны, эксперты, которые отвечают за свои слова, потому что они работают с людьми, и мы им доверяем, а с другой стороны — журналисты, которые пропускают всё через себя, когда пишут текст. Они берут на себя миссию представлять читателя — примеряют проблему читателя на себя и с этой позиции задают вопрос: как быть, что можно изменить, как поступить, чтобы было лучше для отношений, для меня, для моего будущего.
Но нет, люди везде более или менее одинаковые» Сотрудничаете ли вы с зарубежными изданиями журнала? Мы все друг друга внимательно читаем. Иногда у нас бывает общая идея, например, французы говорят, что хотят сделать интервью с Анджелиной Джоли, и зовут к ним присоединиться.
Яркий калейдоскоп остроумных сюжетов и харизматичных, порой очень трогательных персонажей. Юные авторы весьма умело владеют драматургией: некоторые работы были настолько эмоционально «заряжены» и при этом так интересно структурированы, что, читая их, я словно смотрела кино. Эмоции в тексте — это само по себе здорово: именно они «подключают» нас к истории, погружают в атмосферу произведения. Но иногда чувства льются через край и размывают границы жанра. Поэтому в качестве пожелания для творческого развития я бы рекомендовала участникам особенно тем, кому ближе не реализм, а фантастика или фэнтези придерживаться определения рассказа.
Это жанр, в котором, как правило, действуют не больше 1—2 главных героев. С ними происходят 2—3 события, которые очень важно не пересказать, а показать читателю. Пересказ «пересушивает» текст, упрощает его: как будто автор нам уже всё объяснил. Получается что-то вроде аннотации к длинному-предлинному сериалу, а если туда закрались штампы — можно и вовсе заскучать… Поэтому я бы рекомендовала читать побольше статей про штампы, особенно — про Мэри и Марти Сью, чтобы впредь как можно реже встречаться с этой парочкой в своих произведениях. Рассказ вообще любит мимикрировать.
Он может превратиться в эссе или даже в басню — если снабдить его предисловием, в котором выведена «основная идея», чтобы читатель понял её наверняка. Я бы тоже рекомендовала этого по возможности избегать. Во-первых, в современной прозе такой приём уже давно не используется. Во-вторых, из-за этого даже весьма симпатичный текст превращается в рассуждение на тему «что такое хорошо и что такое плохо». Читатель сам должен делать выводы — представляя картинки, которые вы нарисовали, сопереживая героям, которых вы создали.
Вы преподаёте? Институт русского языка имени В. Виноградова относится к Академии наук, это сугубо научный институт. Там происходит изучение русского языка с разных сторон: с точки зрения диахронии — как он развивался; грамматики — как она сейчас устроена; выработки орфографических норм. Я работаю в отделе экспериментальной лексикографии, где мы составляем словари на основе теперь уже компьютерных корпусов, баз данных, в частности, фразеологические словари, тезаурусы, описания фразеологии. Вы не думали начать преподавать? Преподавать… Мне кажется, есть какие-то вещи, которые я достаточно хорошо себе представляю и могу о них рассказать молодым поколениям, но это не лингвистика.
Сейчас мне было бы скорее интереснее читать лекции о том, как устроен язык Psychologies, например. Это тема, которой я хорошо владею, и которая мне интересна. На мой взгляд вопрос о том, каким языком писать и разговаривать с читателем, является исключительно актуальным в нашей реальности. Вы можете припомнить вашу первую победу или, наоборот, поражение на пути к вашей нынешней должности или на пути к журналистике? У меня никогда не было карьерного плана, ясной цели впереди, к которой надо стремиться. В большинстве случаев со мной всё происходило само собой, возникали какие-то возможности, жизнь предлагала выбор, и я на многое соглашалась. Некоторые предложения оказывались интересными и как-то развивались.
Я не могу сказать, что была какая-то победа, или, например, что я собиралась стать главным редактором, когда десять лет назад пришла работать в Psychologies. Конечно, не собиралась. Я пришла сюда, потому что мне это было интересно. Меня привлекла французская основа этого журнала. Мне хотелось заниматься в журналистике не политикой и не строго научно-популярными статьями, а именно областью общечеловеческого. Меня интересовала психология, как всех интересует психология. Раньше студенты шли учиться психологии в значительной степени для того, чтобы решить собственные проблемы.
Не было психологов на каждом углу, не было множества тренингов, консультаций и других возможностей. Люди занимались психологией, чтобы понять себя. Сейчас гораздо больше возможностей разделения личного и научного: изучать себя отдельно и заниматься психологией отдельно. Эта наука мне была интересна в том смысле, что психология, как и лингвистика, пограничная вещь. Вроде бы это знание о человеке, в каком-то смысле это гуманитарное знание, но в то же время в ней есть немало строго научных аспектов. Психологи ставят эксперименты, считают корреляции богатства и довольства жизнью, места проживания, возраста и счастья. Психология мне нравится тем, что здесь есть и творчество, и строгие закономерности человеческого поведения, которые нужно знать и использовать.
Вы сказали, что Psychologies привлёк вас не только сферой, но и французским происхождением. Я пришла в Psychologies больше десяти лет назад в качестве человека, который должен был переписывать переведенные тексты французского журнала. Тексты были на русском, но из каждой буквы было ясно, что это перевод, местами корявый, с французскими реалиями, то есть — абсолютно сырой. Моей задачей было превращать такие переводы в понятные русские тексты. А дальше я постепенно находила применение своим способностям: предлагала идеи, что-то переписывала, что-то стала писать сама. Приходилось ли вам работать за рубежом именно как представителю журнала? Я несколько раз была во французской редакции, смотрела, как они работают, как у них всё устроено, как они обсуждают номера, то есть как «делают журнал».
Но долго я там никогда не работала. Вначале мы думали, что журнал для русской аудитории нужно будет делать совершенно иначе, потому что Франция — другой менталитет, другие люди. Но нет, люди везде более или менее одинаковые. Конечно, есть какие-то стороны жизни общества, которые действительно отличаются. Самый яркий пример — отношение к сексуальности. Однако всё, что касается чувств, отношений в паре, отношений с детьми, с родителями, принятие собственного возраста — всё глобальное устроено абсолютно одинаково. Можно смело брать французского эксперта, переводить его и быть уверенным, что здесь это тоже сработает.
То есть каких-то радикальных различий в подходах именно к изданию журнала вы не заметили? Изначально мы во многом шли вслед за французами, так как у нас не было ни собственного языка, чтобы говорить о многих психологических явлениях, ни опыта. Было не так много психологов, готовых разговаривать с популярным изданием и делать психологию доступной. Но чем дальше, тем больше у нас возникало собственных тем. Мы сохраняем «ДНК» бренда, внимательно читаем французские журналы, берём оттуда темы, тесты. Однако много и своего. Мы привлекаем своих экспертов, приглашаем гостей в редакцию, у нас российские герои публикаций.
На мой взгляд, главное в этом журнале — интонация. Есть миллион сайтов, которые пишут про психологию, поп-психологию, кухонную психологию. А здесь есть, с одной стороны, эксперты, которые отвечают за свои слова, потому что они работают с людьми, и мы им доверяем, а с другой стороны — журналисты, которые пропускают всё через себя, когда пишут текст.
Позже пяти лет рак возвращается крайне редко, поэтому лишь спустя это время пациент считается излеченным и снимается с наблюдения. Однако у Ксюши Киселёвой осенью 2010 года был обнаружен такой вид рака крови, с которым раньше в Пермском крае не выживал ни один ребёнок. И тем удивительнее история Ксюши. За всё время моей работы в Пермском крае было всего двое детей с похожей формой рака крови. Оба они, к сожалению, погибли».
Ксюша Киселёва стала единственным выжившим ребёнком с таким диагнозом в истории Прикамья благодаря помощи миллиона пермяков. Единственным шансом на её спасение была трансплантация костного мозга стоимостью более 300 тыс. Генриха Гейне Дюссельдорф, Германия. Подобных сумм на лечение одного ребёнка в Пермском крае не собирали никогда. Ксюша с мамой Екатериной Юлия Шумская В рамках затеи «Дедморозим» в 2011 году были проведены десятки акций в поддержку девочки. Среди них — четыре благотворительные ярмарки и четыре концерта, прошедшие в разных городах Пермского края, детский фотопроект, марш воздушных шариков и даже визит певицы Валерии к девочке, который обратил внимание множества людей на её болезнь. Для неё бесплатно работали автомойки города, перечисляя всю выручку на оплату лечения.