Подробная история создания Достоевским романа «Идиот».
82 комментария
- Ответы : О чём книга Достоевского "Идиот"?
- Постоянные читатели
- Ф.М. Достоевский «ИДИОТ»
- Аудиокниги слушать онлайн
- Краткое содержание «Идиот» за 9 минут и по главам за 40 минут
- Зачем Достоевскому обзываться?
Характеристики
- Поделитесь статьей с друзьями
- Читать онлайн «Идиот», Федор Достоевский – Литрес
- КТО ЖЕ ИДИОТ?
- «ИДИОТ». История русского романа. Том 2
Идиот (Достоевский)
Идиот Жанр: Роман Автор: Ф. М. Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1867 Публикация: 1868 1869. В этом году исполняется 155 лет с начала публикации романа Федора Михайловича Достоевского “Идиот”. Роман «Идиот» занимает в творчестве Достоевского особое место. В романе «Идиот» карнавализация проявляется одновременно и с большой внешней наглядностью, и с огромной внутренней глубиной карнавального мироощущения (отчасти и благодаря непосредственному влиянию «Дон-Кихота» Сервантеса).
БДТ под ножом
- О романе Достоевского Идиот (Сергей Трухтин) / Проза.ру
- 10 интересных фактов о фильме «Идиот»
- Кратко «Идиот» Ф. М. Достоевский
- Идиот (Федор Михайлович Достоевский) — купить в МИФе
- НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот» - Кубанские новости
Стать Идиотом
В спектакле с напряженным сюжетным развитием органично переплетаются глубокое философско-нравственное содержание и водоворот разрушительных страстей, в центре которого оказывается главный герой, невольно ставший причиной любовного соперничества двух неординарных женщин. Создатели спектакля.
Спектакль «Идиот» по роману Ф. Театр им. Вахтангова, Москва Постер к первой части фильма «Идиот».
Художник — Михаил Хазановский 1912—1990 И. Смоктуновский в роли князя Мышкина. Сцены из спектакля «Идиот». Большой драматический театр им.
Горького, Ленинград Письмо Ф. Достоевского племяннице, С. Художник — Гюстав Доре фр. Роман в четырёх частях.
Иллюстрация к роману А. Пушкина «Евгений Онегин». Сочинения Н. Гоголя, найденные после его смерти.
Мёртвые души том второй, пять глав , и Авторская исповедь. Третьяковская галерея, Москва Тайная вечеря.
Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами. По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Дон Кихот. Рисунок Д. Харкера Заглавие Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества. В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя.
Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения. Лишь в самом конце романа актуализируется другое значение — «душевнобольной», «помраченный рассудком». Мышкин говорит: «Какие мы еще дети, Коля! В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «будьте как дети» Мф 18:3. Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый. В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей. Смысл произведения В романе повторяется и подлинная евангельская история, и история Дон Кихота.
Но эти преображения жизни героев изменить не могут, они остаются теми же, кем были, а сам князь в финале окончательно теряет рассудок. Достоевский намеревался показать идеального человека, похожего на Христа; мир, в котором ему приходится существовать, берёт верх над добродетелью, изменить его не удаётся. Роман, плохо встреченный современниками, потомки оценили как одно из самых мощных высказываний Достоевского.
Краткая история создания романа «Идиот» Достоевского
Брюсова, Московском городском педагогическом институте. Автор исследовательских работ о Пушкине и Достоевском. Гроссман написал их биографии для серии «Жизнь замечательных людей». При этом отмечает, что сюжетные схемы и поэтика «Собора Парижской Богоматери» и других романтических произведений сильно видоизменена и осовременена.
Если вы заговорите о чём-нибудь вроде смертной казни, или об экономическом состоянии России, или о том, что «мир спасёт красота», то… я, конечно, порадуюсь и посмеюсь очень, но… предупреждаю вас заранее: не кажитесь мне потом на глаза! Фёдор Достоевский Другой источник влияния на «Идиота», на который обращает внимание Гроссман, — бальзаковские романы и повести: это «единственный европейский писатель, которым Достоевский восхищается в своих школьных письмах и к которому он обращается для философской аргументации в своём последнем произведении» 6 Гроссман Л. Поэтика Достоевского.
В частности, в описании дома Рогожина из «Идиота» обнаруживается родство с пассажем о жилище папаши Гранде у Бальзака; здесь стоит учесть, что в молодости Достоевский сам переводил «Евгению Гранде» на русский. Наконец, некоторые источники влияния на «Идиота» непосредственно упоминаются в самом тексте романа. Князь находит в комнате Настасьи Филипповны «развёрнутую книгу из библиотеки для чтения, французский роман «Madame Bovary».
Играя в предложенную Фердыщенко игру с рассказом о своём худшем поступке, Тоцкий, содержанкой которого была Настасья Филипповна, упоминает «Даму с камелиями» Дюма-сына. Поль-Эмиль Бека. Иллюстрация к роману Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».
Одновременно с публикацией последних частей в «Вестнике» Достоевский пытался договориться о выходе романа отдельным изданием — но безуспешно. Александр Базунов, печатавший «Преступление и наказание», покупать «Идиота» отказался. Через своего пасынка Павла Исаева писатель целый год вёл переговоры с Фёдором Стелловским Фёдор Тимофеевич Стелловский 1826—1875 — издатель.
Был одним из крупнейших нотоиздателей 1850-х годов, способствовал продвижению русской музыки. Издавал журналы «Музыкальный и театральный вестник», «Гудок», газету «Русский мир». В 1860-е годы Стелловский занялся выпуском русской литературы — издавал Достоевского, Толстого, Писемского.
Умер в психиатрической лечебнице.
Ах да, устами своего героя Федор Михайлович обличает Рим в том что его интересует только власть земная и блага земные, а не спасения душ верных христиан. Но православные священослужители они не такие, нет, что вы Оценка: 3 [ 14 ] grt-pretender , 28 января 2019 г.
У него даже подлецы с большой градацией Да и воры — с большой системой ценностей и моральными экспериментами. И к князю-то они липнут не только потому, что с него можно поживиться, но и потому что он и в них может уверовать, показать им, что возможно, не так уж они и низки, нелепы, однозначны, плохи и т. Гипотетически Такая уж это полезная для них мысль?
В плане выгоды нет, но ведь тянет Насколько же русский человек да и не только любит тех, на чьем фоне он выглядит лучше, и тех, рядом с кем может себя чувствовать лучше, чем он есть, как будто вставать на ступеньку выше, причем, желательно, еще и без активных действий со своей стороны Насколько сложна «дружба» Мышкина и Рогожина, сколько там оттенков. Насколько нелепа и показательна ситуация с «потерей денег» на даче у Лебедева. Насколько человек далеко не черное и белое.
Люблю эту книгу безмерно. Вариация на тему Родиона Раскольникова. Только у Раскольникова идеи темные, а у князя светлые.
Но оба одинаково наивны и безумны. Оценка: 10 [ 29 ] AlisterOrm , 20 мая 2012 г. Постоянно ходят по просторам инета приколы вроде «автобиографический роман», или «посвящение».
А вот прочитаешь — и рука уже не поднимается на подобное. Очень, очень грустное произведение, пожалуй, более печального конца трудно сыскать в литературе. Конечно, в школе его изучать нельзя — тяжеловесный язык и чрезвычайная затянутость некоторых моментов должны отпугнуть юного читателя, не говоря уже о смысловой составляющей.
Никакой динамики нет и в помине — всё не спеша, люди раскрываются постепенно, с разных сторон, очень подробны описания различных случаев, диалогов, каких-то мелочей, одни из них несут в себе некое зерно смысла, другие — нет. В любом случае, роман остаётся в своих нюансах большой загадкой как и «Мастер и Маргарита», кстати , и материала для будущих литературоведов будет хватать всегда. Я не принадлежу к этой касте, ни диссертацию, ни сочинение писать не собираюсь.
Скажу вкратце. Говорят, Достоевский пытался изобразить в князе Мышкине своё видение Христа, такого человека, который мог бы быть им, психологически достоверный. Возможно — об этом наверняка знает только сам ФМ.
А Лев Николаевич, кто он? Человек абсолютно чистой, кристальной души, умный, образованный, лишённый вредных привычек и явных недостатков. Главный парадокс Достоевского, главный парадокс христианского мировоззрения — по настоящему святой человек должен быть...
Нет, вовсе не тем идиотом, которого мы себе представляем, когда слышим это слово. Юродивость, наивность — можно называть как угодно. Мышкин любит всех людей — может ли он ненавидеть?
Наверное, может. Но может и отказаться от ненависти, он всё способен простить, всех способен понять. Любил ли Он Настасью Филипповну?
Да, любил. Не так, как Рогожин — из жалости, просто понимая, что нужен ей. Любил ли он Аглаю?
Как ребёнка, как пока ещё нетронутую, чистую красоту. Образ Мышкина настолько мощен, настолько великолепен, что мало кто из современных авторов способен создать подобное. Не будем подробно беседовать об этом — о том, про что писали уже целые полки книг.
Образы людей, окружающих Мышкина, тоже вышли у Достоевского настолько убедительными, что их легко можно представить в повседневной жизни. Все они на своём месте, как Рогожин, как Настасья Филипповна, как Епанчины. Даже мелькающие как бы между прочим Бурдовский сотоварищи тоже выполняют очень важную роль — так Достоевский себе представляет молодое поколение нигилистов — мрачные, какие-то демонические даже фигуры, беспринципные и жестокие к другим.
Даже генерал Ардалион Иволгин, появившийся только в двух эпизодах, правда очень ярких, крепко вливается в память. Конечно, самое восхитительное — монологи и размышления героев, как поданные автором в виде собственных мыслей, так и вложенных в уста персонажей. Заметьте — здесь нет того морализаторства, в котором часто обвиняют Фёдора Михайловича — он никого не судит.
Просто размышляет, сталкивает лбами различные позиции и мысли. Там пиршества для «homo cogito», можно соглашаться с тем, что высказано в романе, а можно и не соглашаться. Свою задачу он выполняет — спокойный, печальный философский трактат, тяжеловатый, но более сложный в силу жанра, который избрал Достоевский.
Под занавес — почему же всё так мрачно? Почему князь Мышкин вновь стал... Дело здесь, как мне кажется, вовсе не в потерянной любви.
Просто Лев Николаевич не вынес столкновения своего мира — человеколюбия, честности, правдивости — с миром настоящим, с миром, где он чужой, где он — просто обыкновенный юродивый. В этом вся трагедия — в том, что святые люди недаром удаляются от мира, или просто погибают — они не могут жить среди других людей. Вердикт: наверное, одна из самых знаковых книг русской литературы.
Морализаторство, апологет христианства? Наверное, всё таки нет. Роман-трактат, своеобразное «житие», психологическая повесть?
Это ближе. Есть свои недостатки, недочёты — но это нисколько не умаляет значимости романа для читателей. Он не оставляет равнодушным.
Оценка: 9 mputnik , 22 декабря 2019 г. До чего ж тяжеловесная аргументация в отзывах-то. Вставлю и свои пять копеек тогда уж.
В России белезненно честный человек может расцениваться окружающими только в качестве идиота, и никак иначе. Все прочее — роман весь, в своей многословности — не более чем развёрнутая иллюстративно-доказательная база: сословный аспект, гендерный и т. Вот и всё [ 4 ] Wolf94 , 31 июля 2021 г.
Каждое лето накрывает мысль о том, что пора перечитать русскую классику. Не важно, что полно непрочитанных книг, главное что есть желание, а новинку могут и подождать Федор Михайлович лидировал по внутреннему голосованию, так что проводила дни с «Идиотом». Ничего, что на две недели выпала из читательского графика, ведь осадок от романа зародил в душе что-то новое и важное...
Идиот — это не просто классика, а нечто больше. С него-то и открылся, для меня, Достоевский. Школьную программу не считаем — полный провал.
Помню, как после школы на меня так же что-то нашло и была приобретена книга... Ох уж эти метания русской души!!! Ох уж эти страсти!!!
Странные, противоречивые персонажи, в душе которых, черт ногу сломит, что творится! А время, время-то какое! Это вам не современный мир, тогда все сложнее, трагичнее было...
Не буду заострять внимание на второстепенных героев, от их присутствия и разглагольствования становится лишь тяжелее усваивать информацию, да и не они были главными. Хотя уже делала, для себя, более подробный анализ героев, но каждый раз сердце открыто лишь для Настасья Филипповны. Надломленная, разрушенная душа, отчаянно пытающееся собрать разбитые осколки, но каждый раз терпя неудачу.
Ей бы жить далеко, начать все с чистого листа, но демон прошлого никогда не отпустит. Случившееся и в наше время рушит жизни, а представьте какого женщине в XIX веке! Князь видел Настасью настоящей, но его блаженное отношение ко всему, лишь усугубляло положение.
Рогожин тоже не вариант, слишком несдержанный. Если говорить о романе в целом, то тут либо — дикий восторг, либо— что здесь происходит? Очень люблю первую часть, где события развиваются стремительно, а праздник Настасья, как громкий залп сотни пушек.
Грандиозно, масштабно, а дальше начинается какая-то словесная дичь. Много героев, много разговоров, еще и ненавистная Аглая всплыла, — трудно концентрировать внимание на пустые моменты. Что бы не говорила, а «Идиота» искренне люблю.
Правда внутри меня просыпается нежная девочка, которая хочет хэппи-энд для Настасьи и Льва, но мы же в романе Достоевского, — только эмоциональное дно Оценка: 9 Мах Асаматман , 15 марта 2020 г. И «Идиот» едва ли не главнейшая и показательнейшая его работа на эту тему. Да, читать Великого И Ужасного желательно не спеша, вдумчиво, и, разумеется, размышляя.
Впрочем, стоит привыкнуть, и слог его уже кажется вовсе и не тяжелым, хотя с другой стороны и не то чтобы красочным. Он очень хорош и стилен, но диккенсовского словесного изобилия нет и в помине. Текст прост и понятен, если привыкнуть к манере позапрошлого века.
К чему это я — а к тому, что гораздо и гораздо труднее «втянуться» в нравы тех лет. Нужно полноценно погрузиться, и даже тогда иные сцены вызывали у меня недоумение. Вообще, если перенести ситуацию в наше время, иные взгляды на события, в первую очередь взгляды моральные, позволили бы избежать большей части неприятностей.
С другой стороны — появились бы новые сложности. И вот тут начинаются недостатки романа. Мотивация персонажей не всегда ясна современному читателю, и если о чем-то можно догадаться, иные нюансы все же вызывают недоумение.
И в основном именно мотивация — только казалось бы понимаешь героя, вникаешь в саму его суть, взгляды, намерения, характер — а через пару глав он снова тебя удивляет. Если не на следующей странице. И таких случаев много: Ганя, за которого я был горд по окончании первой части, в дальнейшем снова оборачивается какой-то ехидной, да и не один, а с сестрой напару; Ипполит, за то время, что ему уделено успел несколько раз переместиться по шкале градаций от «негодяя» до едва ли не «героя» сначала в одну сторону, затем в другую, отношение его к князю, да и к прочим, металось немыслимо.
Смоктуновский начал репетировать с другими актёрами. И что, стало проще? Да ничего подобного.
Они предлагали мне театральную пошлость. И я конечно приходил домой, смотрел, перелистывал опять Достоевского и ничего похожего Федор Михайлович мне не предлагал. Он предлагал совсем другие высоты, измерения человеческие совсем другие — и я должен был их преподать.
Но я еще очевидно не был готов к подобного рода решению. И я восстановил против себя весь театр, всю труппу. Это был трагический поход.
Никто со мной уже не здоровался, не говорил со мной, со мной не хотели работать, репетировать, все говорили, что я в жизни больной, «Вот мы говорим ему, а он не слышит». Но что ж я мог слышать? Делать то, что мне предлагают?
Но этот образ был решен так высоко, что это стало откровением не только в моей творческой биографии, но откровением в этом спектакле, во всем театральном сезоне, во всей театральной жизни России и Советского Союза. Здесь человек ничего не играл, здесь человек был. На глазах жил, на глазах умирал, на глазах погибал и из великого прекрасного полубога… рушилась эта прекрасная человеческая гармония великая эта, на сцене сидел идиот.
И как-то раз, проходя по коридору, увидел среди снующей толпы человека, который стоял и читал книгу. Это было как шок — у меня стучало в висках. Я сразу не мог понять, что со мной.
Оглянулся — и тогда-то и увидел его. Он просто стоял и читал, но он был в другом мире, в другой цивилизации. Божественно спокоен.
Это был одутловатый человек, коротко стриженный. Серые глаза, тяжелый взгляд. К нему подошла какая-то женщина, что-то спросила.
Он на нее так смотрел и так слушал, как должен был бы смотреть и слушать князь Мышкин. Потом я спросил эту женщину, которую знал: кто этот человек, с которым она только что разговаривала. Он эпилептик.
И начала мне рассказывать его биографию, но это была история самого Мышкина а она не знала, что я репетирую эту роль. Оказывается, он был в лагерях 17 лет. А князь Мышкин 24 года жил в горах.
Я не слышал, как он говорит, но на следующий день на репетиции заговорил другим голосом… А когда мы еще раз с ним встретились — я поразился, что и голос у него такой же, как я предположил. И на основе этого покоя могли рождаться огромные периметры эмоциональных захватов, и выявление огромных человеческих начал». Потом он поделился с Розой Абрамовной этим открытием.
Она вспоминала: «Смоктуновский заинтересовался этим человеком — звали его Серёжей, фамилия его была Закгейм — и стал с ним дружить. Стал, так сказать, воровать у него — как тот ходит, слушает, смотрит… Об этом он мне потом рассказал, когда уже получилась роль.
Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами. По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Дон Кихот. Рисунок Д.
Харкера Заглавие Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества. В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя. Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения. Лишь в самом конце романа актуализируется другое значение — «душевнобольной», «помраченный рассудком». Мышкин говорит: «Какие мы еще дети, Коля! В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «будьте как дети» Мф 18:3.
Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый. В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей. Смысл произведения В романе повторяется и подлинная евангельская история, и история Дон Кихота.
В чём смысл романа «Идиот»?
Только что отметили 80-летие постановщика — режиссёра Театра Моссовета Юрия Еремина. Как известно, герой «Идиота» князь Мышкин влюбляется в красавицу Настасью Филипповну. Ее блестяще играет восхитительная Екатерина Гусева. Возникает закономерный вопрос: где же здесь фашизм? В чём тут фашизм? Причём роман "Идиот" был написан ещё в XIX веке.
Князь Мышкин оказался лишним человеком. Он не вписался со своим замечательным характером и отношением к людям в эту жизнь. Его любовь к людям - это есть любовь к Родине.
Князь Мышкин выступает патриотом России. Потому он и хочет, чтобы все люди стали лучше. Остальные ответы.
О чем роман? Роман «Идиот» начинается с того, как молодой дворянин — князь Лев Мышкин возвращается в Россию после длительного пребывания в Швейцарии, где он лечился от своего давнего психического недуга. С самых первых страниц князь предстаёт перед нами как очень искренний и непосредственный человек, в моральном плане стоящий на ступень выше окружающих его людей. В поезде главный герой знакомится с купцом Парфёном Рогожиным и узнаёт о Настасье Барашковой — падшей женщине, ведущей самый порочный образ жизни.
В Петербурге князь Мышкин навещает своих ближайших родственников — Епанчиных. За счёт своей искренности и душевности князь легко завоёвывает симпатии всей семьи, члены которой становятся его хорошими друзьями. Ему нравится красавица Аглая — младшая дочь в семье. Симпатия взаимна. В тот же день Лев Николаевич встречается с Настасьей Филипповной, которую отчаянно добивается Рогожин. Между этой троицей образуется незримая связь, которая не разорвётся до самого конца повествования. Князь Мышкин сам внезапно проникается симпатией к Настасье, надеясь помочь ей и исцелить её душу.
Обещать -то она Рогожину обещала,и верность тоже обещала после брака,вот только брак она умела откладывала... Кормя завтраками... А уж когда НФ за князя собралась,Рогожин и последний ум потерял...
У Достоевского так крайне мало где хеппи энд,пожалуй,более или менее в "Белых ночах" и в "Селе Степанчиково"... Но все время не оставляла мысль: какие же они все изломанные, нездоровые, неправильные... Души у всех больные.
Даже у молодых. Завистью, ревностью, скупостью, враньем, жадностью, недоверием... Видимо, задумка такая была, показать, что самый действительно больной на фоне всего этого является самым здоровым по части этих мерзких душевных качеств.
Обычно слишком положительные и правильные герои раздражают. Мышкин - нет. Настолько он цельный, незамутненный, открытый.
Просто веришь, что иначе он не может, веришь этому образу полностью. Кто симпатичен среди остальных? Ну уж не Настасья Филипповна точно.
Ей нравится страдать. Она любит и хочет страдать. И окружающих заставляет.
Логичный конец. Она сама к нему стремилась. Кстати, отмечают интересную вещь: у Достоевского со смертью ассоциируется Америка Свидригайлов прямо перед самоубийством сказал, что уезжает в Америку; Настасью Филипповну накрыли хорошей американской клеенкой.
Рогожин страшный изначально, я таких боюсь, они бешеные и непредсказуемые. Аглая противная. Но, думаю, это от молодости и недостатка опыта.
Отвратен Лебедев. Не поняла вообще, что его все терпят, он же гад такой! Утомил Ипполит.
И вся его шайка-лейка. Не мог быть среди них всех Мышкин счастливым. Ни с кем.
У меня почему-то возникла ассоциация с "Собачьим сердцем". Был Шарик - появился Шариков. Проявил все свои мерзостные качества именно в то время, когда они видны были особенно ярко, встряхнул всё грязное бельё этого общества - и снова стал Шариком.
Собачкой с соответствующим интеллектом, вполне довольной своей жизнью.
Величайшему роману Федора Михайловича Достоевского «Идиот» – 155 лет!
Я прожил на Украине 28 лет - садик, школа, институт, армия, женился, родил ребенка, снял свой первый фильм. Мама моя "щирая украинка", Захаренко. И не надо мне ничего рассказывать про "Украина - отдельное государство". Если уж совсем докапываться, то у нас - русских, украинцев, белорусов, поляков, - много общего в генетическом коде.
Но у поляков католицизм, под воздействием которого сложился менталитет. А украинцы, говорящие дома по-русски, а вне родных стен плохо на украинском, и утверждающие, что они отдельная нация - это просто смешно. Это было очевидно и сейчас, и тогда, во время Достоевского.
А как он замечательно заметил по поводу русского либерала, который "отрицает самую Россию, то есть ненавидит и бьет свою мать. Каждый несчастный и неудачный русский факт возбуждает в нем смех и чуть не восторг". Такое ощущение, что это написано сегодня.
Владимир Владимирович, а нет ли у вас идеи вернуться к Достоевскому, поставив спектакль по его произведению? А "Кроткую", например? Это было очень хорошо.
Но где сегодня найти такого рефлексирующего актера? Проблема огромная - в моем время было достаточно много артистов в амплуа "рефлексирующий интеллигент". Сегодня требуются типажи либо бандитов, либо капитанов, которые ловят бандитов.
Поэтому ставлю сейчас в МХАТе им. И кстати, Иван Грозный - это чистой воды достоевщина. Садист, но и человек, мучивший сам себя прежде всего.
Рогожин такой… Владимир Бортко: Может, и похож, не думал еще об этом. Так что из Александра Балуева, который и сыграет Ивана Васильевича, придется еще делать неврастеника, а властности ему хватает. Да уж, в образе Петра I это выразилось вполне.
А Петр Алексеевич, которого Балуев сыграл в вашем фильме о последних днях императора, разве не был неврастеником? Владимир Бортко: Был. Но он обладал сильным характером, очень сильным.
Его трудно сломать. В отличие, допустим, от Павла I. Несчастный человек - знал 6 языков, обладал самой большой библиотекой в Европе.
Любил музицировать, обожал Моцарта. Владимир Бортко: А окружен был унтер Пришибеевыми. Все наши цари - несчастны по-своему.
Я помню, вы хотели снимать кино про Александра Первого, который возможно стал сибирским старцем Федором… Владимир Бортко: Это отдельная история. Мне не дают снимать, хотя сценарий готов, хоть завтра запускайся, но увы... Нет денег.
На другое есть, а о входе наших войск в Париж - нет. У меня четыре готовых сценария. В том числе и этот, про царя Александра и Наполеона...
Последний мой фильм по сценарию Александра Проханова "Убийство городов" был остановлен в первый съемочный день. Я поэтому и в театр пошел - не сидеть же и тихо ждать конца, это скучно. Что ж, кажется, пандемия обострила интерес публики к театру, судя по полным залам.
Владимир Бортко: И замечательно. После пандемии хочется живого общения.
Разрушение социального уклада в России конца 60-х годов XIX века писатель доносит через психологические портреты действующих лиц, через крах семейных и межчеловеческих взаимоотношений, связанных с проблемами власти денег над людьми, безбожия и разгула эгоистических страстей.
В форме такого рассказа Настасья Филипповна дает отказ Гане выйти за него замуж. В комнаты внезапно вваливается Рогожин с компанией, принесшей обещанные сто тысяч.
Он торгует Настасью Филипповну, предлагая ей деньги взамен на согласие стать «его». Князь дает повод к изумлению, серьёзно предлагая Настасье Филипповне выйти за него замуж, в то время, как она, в отчаянии, играет этим предложением и едва ли не соглашается. Настасья Филипповна предлагает Гане Иволгину взять сто тысяч, и бросает их в огонь камина, так, чтобы тот смог выхватить их совершенно целыми. Лебедев, Фердыщенко и подобные им в замешательстве, и умоляют Настасью Филипповну позволить им выхватить из огня эту пачку денег, но она непреклонна, и предлагает сделать это Иволгину. Иволгин сдерживается, и не бросается за деньгами. Настасья Филипповна щипцами вынимает почти целые деньги, отдает их Иволгину, и уезжает с Рогожиным.
Этим кончается первая часть романа. Часть вторая Во второй части князь предстает перед нами по истечении полугода, и теперь он вовсе не кажется совершенно наивным человеком, сохраняя при этом всю свою простоту в общении. Все эти полгода он проживает в Москве. За это время он успел получить некоторое наследство, о котором ходят слухи, что оно едва ли не колоссальное. Также по слухам известно, что в Москве князь вступает в тесное общение с Настасьей Филипповной, но вскоре она оставляет его. В это время Коля Иволгин, который стал в приятельских отношениях с сестрами Епанчиными, и даже с самой генеральшей, передает Аглае записку от князя, в которой он в путанных выражениях просит её вспомнить о нём.
Между тем, уже наступает лето, и Епанчины выезжают на дачу в Павловск. Вскоре после этого Мышкин приезжает в Петербург, и наносит визит к Лебедеву, от которого он, между прочим, узнает о Павловске и снимает у него дачу в том же месте. Далее князь идет в гости к Рогожину, с которым у него тяжелый разговор, закончившийся братанием и обменом нательными крестами. При этом, становится очевидно, что Рогожин находится на той грани, когда уже готов зарезать князя или Настасью Филипповну, и даже купил, думая об этом, нож. Также в доме Рогожина Мышкин замечает копию картины Гольбейна «Мертвый Христос», которая становится одним из важнейших художественных образов в романе, часто поминаемым и после. Возвращаясь от Рогожина и находясь в помраченном сознании, и предчувствуя вроде бы время эпилептического припадка, князь замечает, что за ним следят «глаза» — и это, видимо, Рогожин.
Спустя 2 недели стало известно о предстоящей свадьбе Льва Николаевича и «потерянной» женщины. Общество не одобряло этот брак. Отношения Мышкина с Епанчиными окончательно испортились. Настасья Филипповна с нетерпением ждала свадьбы, но в день венчания, решив, что она недостойна стать женой Льва Николаевича, сбежала с Рогожиным в Петербург, На следующее утро Лев Николаевич тоже поехал в Петербург вслед за невестой. Он не находил себе места. Целый день он провел в поисках сбежавшей Настасьи Филипповны. Вечером князь встретил Парфена Рогожина, и они вместе вошли в его мрачный и негостеприимный дом.
Настасья Филипповна неподвижно лежала на кровати. Она погибла от ножа Парфена Рогожина. Мышкин и Рогожин всю ночь провели в комнате вместе с умершей. Князь дрожал, он чувствовал, будто его ноги немеют. Рогожин о чем-то бессвязно бормотал, иногда смеялся и всхлипывал. Наутро, когда в комнату ворвалась полиция, Мышкин уже совершенно лишился рассудка. Рогожин сознался в совершении преступления и после объявления приговора был сослан в Сибирь на 15 лет.
Лев Николаевич снова уехал на лечение к доктору Шнейдеру, в Швейцарию. Главные герои и их характеристика Лев Николаевич Мышкин — князь, последний представитель рода Мышкиных по мужской линии. Ему 26 лет, у него большие голубые глаза и светлые волосы. Он страдает эпилепсией. По характеру это открытый, добродушный, честный и искренний человек. Мышкин преисполнен любви к людям, возможно поэтому, иногда он выглядит слишком наивным и доверчивым. Парфен Семенович Рогожин — сын купца, 27 лет, обладатель большого наследства.
Это человек небольшого роста и крепкого телосложения. Он горячо любит Настасью Филипповну, но собственноручно убивает ее, чтобы отмстить за страдания, которые она ему причинила. Настасья Филипповна Барашкова — 25-летняя женщина, необычайной красоты. Она хорошо образована, обладает утонченным вкусом и изящными манерами. В 16 лет ее растлил опекун Афанасий Иванович Тоцкий, девушка стала содержанкой Тоцкого. Она не могла смириться с оскорблением, которое ей причинил ее опекун, ее не покидало чувство вины. Она считала себя бесчестной и падшей женщиной, но скрывала свои чувства под маской веселости.
Второстепенные герои и их характеристика Афанасий Иванович Тоцкий — богатый и влиятельный человек высшего общества. Ему 55 лет. Больше всего ценит себя, свое положение в обществе и свой комфорт, не считается с принципами морали. Ардалион Александрович Иволгин — отставной генерал, высокий мужчина с багровым, обрюзглым лицом, 55 лет. Заметно, что еще недавно он был частью хорошего общества, но теперь опустился и стал много пить. Фердыщенко — высокий человек, 30 лет, с курчавой рыжей головой и маленькими насмешливыми глазами, снимает комнату в доме Иволгиных. В обществе за ним закрепилась роль непристойного шута.
Ординарный человек с большой претензией на исключительное положение в обществе. Самолюбивый и тщеславный, ради карьеры готов пожертвовать всем. Оставшись почти без средств, вынужден жить в доме ростовщика Птицына мужа своей сестры , к которому относится с презрением. Иван Федорович Епанчин — генерал, состоятельный человек 56 лет с хорошими связями, но почти без образования, родом из солдатской семьи. Хорошо понимает, где нужно проявить себя, а где — не выставляться, за это в обществе его считают умным и ловким. Хороший семьянин, любящий и ласковый супруг и отец. Лизавета Прокофьевна Епанчина — супруга генерала Епанчина, 56 лет.
В юности не отличалась ни красотой, ни образованием. Искренняя и честная женщина. Заботливая мать и жена, радеет за своих дочерей. У нее характер, как у ребенка: вспыльчивый, но отходчивый. Варвара Ардалионовна Птицына — сестра Гаврилы Ардалионовича, 23 года. Практичная и серьезная девушка с твердым характером. Помогает своему брату Гавриле Ардалионовичу наладить отношения с Аглаей Ивановной.
Александра Ивановна Епанчина — старшая дочь супругов Епанчиных, ей 25 лет, она увлекается музыкой. Добрая и мудрая девушка, с твердым характером. Аделаида Ивановна Епанчина — средняя дочь супругов Епанчиных, ей 23 года, она увлекается живописью. Хороша собой, у нее легкий и веселый нрав. Аглая Ивановна Епанчина — младшая дочь супругов Епанчиных, 20 лет, красавица, «идол семьи». Добрая и умная девушка, но немного избалована и капризна. Нина Александровна Иволгина — жена Ардалиона Александровича, скромная женщина 50 лет, с худым, осунувшимся лицом.
Невзирая на сложное материальное положение в семье, она полна достоинства. Николай Ардалионович Иволгин Коля — младший сын супругов Иволгиных, ему 13 лет, он учится в гимназии. Активно участвует в делах своей семьи и в делах князя Мышкина. Птицын Иван Петрович — ростовщик, трудолюбивый и упорный человек. Ему около 30 лет, одевается он скромно, но изящно и производит приятное впечатление. Он влюблен в Варвару Ардалионовну и впоследствии становится ее мужем. Князь Щ.
Радомский Евгений Павлович — приятель семейства Епанчиных. Высокий, стройный, человек, 28 лет с прекрасным и умным лицом. Принимает большое участие в судьбе князя, помогает ему вернуться в Швейцарию, чтобы продолжить лечение. Лебедев Лукьян Тимофеевич — человек крепкого телосложения с красным носом и угреватым лицом, 40 лет. Мелкий чиновник, который ради своей выгоды готов совершить даже унизительный поступок. Вера Лукьяновна Лебедева — приятная девушка, дочь Лебедева. Келлер — отставной поручик из рогожинской компании, 30 лет.
Ипполит — очень худой юноша 17-и или 18-и лет, постоянно раздражен. Серьезно болен чахоткой. Племянник Лебедева и друг Коли Иволгина. Дарья Алексеевна — подруга Настасьи Филипповны. Антип Бурдовский — юноша, выдававший себя за внебрачного сына Павлищева. Шнейдер — доктор, который лечил князя Мышкина в Швейцарии. Княгиня Белоконская — деспотичная пожилая женщина и близкая знакомая Елизаветы Прокофьевны Епанчиной.
Крестная мать Аглаи Епанчиной. Краткое содержание романа «Идиот» подробно по частям и главам Часть первая I. Поезд Петербургско-Варшавской железной дороги подъезжал к Петербургу. В вагоне третьего класса друг напротив друга сидели двое мужчин: Парфен Семенович Рогожин и князь Лев Николаевич Мышкин. Молодые люди познакомились. Князь Мышкин ехал из Швейцарии, где лечился у доктора Шнейдера от падучей болезни. Два года назад скончался господин Павлищев, опекун князя, который оплачивал его лечение.
Теперь, когда деньги закончились, и продолжать лечение стало невозможно, князь возвращался на родину. Парфен Рогожин — сын богатого купца. Однажды отец попросил его продать два пятипроцентных билета по 5 тысяч каждый и отдать 7 тысяч 500 рублей Андреевым. Рогожин продал билеты, но на все вырученные деньги купил подвески с бриллиантами для Настасьи Филипповны — своей возлюбленной. Вскоре отец узнал о случившемся и обрушил весь гнев на сына. В тот же вечер Парфен уехал в Псков, где его настигла горячка. Недавно он получил известие о смерти отца и сейчас возвращается в Петербург, чтобы получить наследство.
В разговор двух молодых людей то и дело вмешивался третий — мелкий чиновник Лебедев. Он тоже кое-что слышал о Настасье Филипповне и поддакивал каждому слову Парфена, в надежде стать верным слугой богатого человека. Тем временем поезд прибыл на вокзал. Рогожин тепло попрощался с князем, пригласил его в гости и пообещал ему кунью шубу и фрак: к вечеру будут деньги! Лев Николаевич первым делом отправился в дом генерала Епанчина, чтобы доложить о себе и познакомиться. Одет он был бедно и не по погоде. Ливрейный слуга, встретивший князя, вначале подумал, что гость пришел просить по бедности, но впоследствии убедился, что перед ним действительно благородный человек, князь.
Лев Николаевич разговорился с лакеем и поделился своими впечатлениями о европейском правосудии: там еще не отменили смертную казнь. Он утверждал, что самое страшное для человека — знать день и час своей кончины. Наконец, в передней показался симпатичный молодой человек — Гаврила Ардалионович Иволгин. Он вошел в кабинет к Епанчину и через пару минут пригласил князя. Князь Мышкин представился и сказал, что не был в России 4 года. Он ни о чем не просил, а пришел просто познакомиться и сойтись с людьми. Генерал торопился и поначалу не проявлял особого интереса к князю, даже засомневался в том, что он может быть родственником его супруги Лизаветы Прокофьевны.
Князь ожидал, что так и будет и собирался уходить. На его лице не было ни неприязненного ощущения, ни огорчения. Генерал обратил внимание на ласковый взгляд гостя и сразу переменил тон. Он попросил князя остаться. В ходе разговора выяснилось, что у князя превосходный почерк. Для пробы Лев Николаевич написал средневековым русским шрифтом «Смиренный игумен Пафнутий руку приложил». Когда князь пробовал себя в каллиграфии, между генералом и Гаврилой Ардалионовичем завязался разговор об одной уже известной князю особе — Настасье Филипповне.
Сегодня ей исполняется 25 лет, и вечером у нее состоится праздничный вечер. Иволгин уже был у нее сегодня, и она подарила ему свой портрет. Князь подошел к столу, с восторгом посмотрел на портрет красавицы и заявил, что уже слышал об этой женщине. Он рассказал о своей встрече с Рогожным, чем глубоко заинтересовал Ганю и генерала. Генерал пообещал князю местечко в канцелярии, порекомендовал ему снять комнату, в квартире Нины Александровны — матери Гаврилы Ардалионовича и дал ему 25 рублей карманных денег. В этот день генерал старался не встречаться со своей супругой. Епанчин, как и многие, восхищался красотой Настасьи Филипповны и купил для нее жемчуг за огромную сумму денег в честь дня рождения.
Лизавета Прокофьевна как-то узнала про дорогой подарок и чрезвычайно заинтересовалась поступком своего мужа. Войдя в столовую, генерал сразу же почувствовал что-то особенное во взгляде Лизаветы Прокофьевны и дочерей. Ему хотелось поскорее уехать по делам, чтобы избежать неприятностей, и он незамедлительно представил князя женщинам, в надежде перевести разговор в другое русло. Волнение генерала было вызвано еще и тем, что сегодня вечером должен был решиться очень важный вопрос, касающийся будущего брака одной из его дочерей с Афанасием Ивановичем Тоцким. Тоцкий еще 5 лет назад задумал жениться, однако свадьбу пришлось отменить из-за внезапного приезда Настасьи Филипповны, которая с детского возраста воспитывалась в семье управляющего имением Тоцкого. Когда Настасье исполнилось 12 лет, Тоцкий пригласил для нее хорошую гувернантку, чтобы обучать девочку наукам и хорошим манерам. Каждое лето к ним приезжал Афанасий Иванович Тоцкий в гости на 2-3 месяца.
Узнав о предстоящей свадьбе Тоцкого, Настасья Филипповна почувствовала себя оскорбленной и приехала в Петербург. Она впервые выразила всю свою ненависть к Тоцкому, который осрамил ее честь и погубил ее жизнь. Тоцкий очень дорожил своим положением в свете. Он понимал, что Настасья Филипповна вряд ли сможет расстроить его свадьбу, однако очень испугался ее настойчивости. Афанасий Иванович отложил брак, поселил воспитанницу в Петербурге и окружил комфортом. Тоцкий не оставил мечту о женитьбе. Таким образом, она займется семейными делами и не помешает Тоцкому жениться на старшей дочери генерала Епанчина.
Генерал представил князя Лизавете Прокофьевне. Лев Николаевич снова рассказал о себе все то, что уже рассказывал Рогожину и генералу при встрече. После завтрака генеральша пригласила князя пройти в маленькую гостиную, чтобы продолжить разговор. Аделаида, средняя дочь, села за мольберт, а Александра старшая и Аглая младшая расположились на маленьком диване, послушать князя. Лев Николаевич рассказывал о том, как он жил и лечился в маленькой швейцарской деревеньке с удивительной природой и был вполне счастлив. Он рассказал о том, как видел в Лионе смертную казнь и предложил Аделаиде тему для новой картины: изобразить лицо преступника за минуту до смерти. Девушки увлечено слушали князя, задавали ему вопросы, называли его философом, который не прочь кого-нибудь поучить.
Аделаида спросила, был ли князь влюблен. Мышкин ответил, что не был влюблен, но был счастлив и продолжил свой рассказ. Лев Николаевич рассказал об одной бедной поселянке Мари. Ее мать была больна и жила очень бедно. Мари было 20 лет, у нее начиналась чахотка, она была слаба, но соглашалась на любую работу. Однажды ее соблазнил один французский торговый агент. Он увез Мари с собой, а через неделю бросил на дороге.
Мари вернулась домой в лохмотьях, ее руки опухли и потрескались, на ногах были раны. Мать встретила ее с укором, и вся деревня срамила несчастную девушку. Вскоре ее мать умерла, и пастор обвинил Мари в смерти матери, которая не смогла перенести позора. Деревенские жители, особенно дети, ожесточились и стали презирать Мари еще больше. Князь начал разговор о том, как он был счастлив, и его счастье заключалось в общении с детьми. Все 4 года он провел с местными ребятишками: рассказывал им разные истории, которые сам узнавал из книг. Он поделился с ними своими мыслями о Мари и объяснил, что она вовсе не скверная девушка, а очень несчастная.
Дети со временем стали прислушиваться к этим словам и жалеть Мари. Девушка привыкла думать о себе, как о самом низком и недостойном человеке и не могла поверить своему счастью, когда увидела, как к ней изменилось отношение окружающих. Князь сам нередко навещал ее и утешал добрыми словами. Вскоре она умерла, но перед смертью успела получить прощение через детей и была почти счастлива. Лизавета Прокофьевна была в восторге от общения с князем и попросила его сказать, что он думает о характере ее младшей дочери Аглаи Ивановны. Князь сказал, что красоту судить сложно, и он еще не готов что-либо сказать о свойствах Аглаи Ивановны, разве что, она хороша почти также, как и Настасья Филипповна, но у нее совсем другое лицо. Генеральша изумилась и спросила, откуда он знает эту вздорную женщину.
Мышкин простодушно ответил, что видел ее портрет в кабинете генерала. Лизавета Прокофьевна захотела тотчас же взглянуть на портрет и отправила за ним князя. В кабинете князь застал Гаврилу Ардалионовича за делами. Иволгин был недоволен, услышав, что женщины узнали про портрет. Но у него было одно важное дело, он смягчил гнев и попросил гостя незаметно передать от него записочку для Аглаи. Лев Николаевич взял портрет, записку и отправился в гостиную. Он столкнулся с Аглаей в дверях столовой и передал ей записку, а затем вернулся с портретом в гостиную.
Ганя с нетерпением ждал от Аглаи ответа. Он просил ее сказать «разорви все», то есть: порви отношения с Настасьей Филипповной и не участвуй в мерзком заговоре, но тем самым она дала бы ему надежду и скомпрометировала себя. Аглая Ивановна знала, что он мог и без ее совета отказаться от брака с бесчестной женщиной и оставила записку без ответа. Квартира Иволгиных находилась на 3 этаже. Здесь Гаврила Ардалионович жил вместе со своей матерью Ниной Александровной, сестрой Варварой Ардалионовной, младшим братом Колей и отцом, отставным генералом Ардалионом Александровичем. В одной из комнат для жильцов размещался Фердыщенко, другая досталась князю. Как только Лев Николаевич расположился в своей комнате, к нему вошел Ардалион Александрович и тотчас признал в князе сына своего близкого друга.
Он много рассказывал ему о родителях, но все это изрядно противоречило тому, что знал князь. Нина Александровна, как и все семейство стеснялось своего отца и просило его извинить за пустые разговоры. Варвара и Нина Александровна уже знали, что сегодня решается судьба Гани.
Достоевский Федор Михайлович: Идиот
Роман “Идиот” экранизировали 13 раз. Князь Мышкин, главный герой знаменитого романа Ф. М. Достоевского "Идиот", несет людям проповедь сострадания, прощения, милосердия и братства. Идиота в 21 веке читать не просто из-за архаичного языка 19 века, которым написан роман. Роман «Идиот» начинается с того, как молодой дворянин – князь Лев Мышкин возвращается в Россию после длительного пребывания в Швейцарии, где он лечился от своего давнего психического недуга. «Идиот».Роман, в котором творческие принципы Достоевского воплощаются в полной мере, а удивительное владение сюжетом достигает подлинного расцвета. Особое внимание уделено анализу текста, образов произведения и написанию сочинения, поскольку именно это вызывает наибольшие трудности при сдач.
В чём смысл романа «Идиот»?
Читайте интересные факты о книге Идиот, автора Федор Достоевский собранные читателями сайта Роман «Идиот» Достоевский писал в 1867–1869 годах. Произведение наиболее полно отразило нравственно-философскую позицию автора и его художественные принципы периода 1860-х годов. Роман написан в традициях русского реализма. Читать краткий пересказ романа Фёдора Достоевского «Идиот». Роман был задуман и написан за границей, куда писатель выехал с женой в апреле 1867 г. Перед отъездом он получил за будущее произведение аванс от редакции журнала «Русский вестник». На праздновании дня рождения князя Ипполит Терентьев читает написанное им «Моё необходимое объяснение» — потрясающую по глубине исповедь почти не жившего, но много передумавшего молодого человека, обречённого болезнью на преждевременную смерть.
Краткая история создания романа «Идиот» Достоевского
Настасья Филипповна отказывается, утверждая, что не достойна князя. Мышкин и Барашкова События следующей части романа развиваются через полгода. За это время Мышкин получает наследство от своей тетки. Он теперь самодостаточный и состоятельный аристократ. У него был роман с Настасьей Филипповной, которая так и не вышла ни за него, ни за Рогожина. На фоне нервного напряжения, связанного с проблемами в личной жизни, у Мышкина прогрессирует душевная болезнь и эпилепсия. Он лечится. После реабилитации князь приезжает в дом Епанчиных. Аглая в него влюблена, Лев Иванович решает на ней жениться.
Идет подготовка к свадьбе, но внезапно появляется Настасья Филипповна, и Мышкин уже сомневается в правильности своего решения. В результате он снова отдает предпочтение своей бывшей любовнице. Князь предлагает Барашковой выйти за него замуж. Настасья Филипповна соглашается. Готовится новая свадьба, но невеста сомневается в своем решении. Она просит помощи у Рогожина, который приезжает к ней и забирает к себе. Развязка Мышкин отправляется в Петербург на поиски сбежавшей невесты. На улице он наталкивается на Рогожина, который приводит его в дом, где он жил с Барашковой.
Настасья Филипповна убита Парфеном. Оба мужчины, для которых она стала роковой женщиной, садятся у ее тела и начинают беседовать. У Мышкина случается приступ, наутро он уже никого не узнает и ничего не помнит. События последних дней окончательно разрушают его психику, превращая в идиота. Главный герой В анализе произведения "Идиот" Достоевского большое внимание имеет фигура главного героя. Рассказывая о самом Мышкине, автор, давая оценку, утверждал, что он прекрасная личность, в которой воплотилась христианская мораль и добро. Персонаж сильно отличатся от всех окружающих его людей, становясь воплощением честности, человеколюбия и бескорыстия. Большинство же героев романа погрязли в жадности и лицемерии, придавая в этой жизни значение только деньгам.
Пушкина, Н. Гоголя и Ф. Материал открыт 25 лет тому назад в ЗГУ. Сенсационный материал.
Достоевский кодирует роман "Идиот", привлекая внимание читателя к библейским мотивам.
Преподавал русскую литературу в Высшем литературно-художественном институте им. Брюсова, Московском городском педагогическом институте.
Автор исследовательских работ о Пушкине и Достоевском. Гроссман написал их биографии для серии «Жизнь замечательных людей». При этом отмечает, что сюжетные схемы и поэтика «Собора Парижской Богоматери» и других романтических произведений сильно видоизменена и осовременена.
Если вы заговорите о чём-нибудь вроде смертной казни, или об экономическом состоянии России, или о том, что «мир спасёт красота», то… я, конечно, порадуюсь и посмеюсь очень, но… предупреждаю вас заранее: не кажитесь мне потом на глаза! Фёдор Достоевский Другой источник влияния на «Идиота», на который обращает внимание Гроссман, — бальзаковские романы и повести: это «единственный европейский писатель, которым Достоевский восхищается в своих школьных письмах и к которому он обращается для философской аргументации в своём последнем произведении» 6 Гроссман Л. Поэтика Достоевского.
В частности, в описании дома Рогожина из «Идиота» обнаруживается родство с пассажем о жилище папаши Гранде у Бальзака; здесь стоит учесть, что в молодости Достоевский сам переводил «Евгению Гранде» на русский. Наконец, некоторые источники влияния на «Идиота» непосредственно упоминаются в самом тексте романа. Князь находит в комнате Настасьи Филипповны «развёрнутую книгу из библиотеки для чтения, французский роман «Madame Bovary».
Играя в предложенную Фердыщенко игру с рассказом о своём худшем поступке, Тоцкий, содержанкой которого была Настасья Филипповна, упоминает «Даму с камелиями» Дюма-сына. Поль-Эмиль Бека. Иллюстрация к роману Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».
Одновременно с публикацией последних частей в «Вестнике» Достоевский пытался договориться о выходе романа отдельным изданием — но безуспешно. Александр Базунов, печатавший «Преступление и наказание», покупать «Идиота» отказался. Через своего пасынка Павла Исаева писатель целый год вёл переговоры с Фёдором Стелловским Фёдор Тимофеевич Стелловский 1826—1875 — издатель.
Был одним из крупнейших нотоиздателей 1850-х годов, способствовал продвижению русской музыки. Издавал журналы «Музыкальный и театральный вестник», «Гудок», газету «Русский мир». В 1860-е годы Стелловский занялся выпуском русской литературы — издавал Достоевского, Толстого, Писемского.
Очевидно, соседство имен Льва и Мышкина как-то совсем даже не гармонирует друг с другом, они мешаются и путаются у нас в голове: то ли наш герой подобен льву, то ли мышке. И представляется, что главное здесь находится не в ассоциациях, возникающих с этими животными, а в наличии самого противоречия, на которое указывает их соседство. Аналогично, на противоречивость внутреннюю, имманентную указывает и то обстоятельство, что героем является фигура с высоким титулом князь, которая вдруг получает низкое наполнение «идиота». Таким образом, наш князь даже при первом поверхностном знакомстве представляет собой фигуру в высшей степени противоречивую и далекую до той совершенной формы, которую, казалось бы ввиду предварительных записок Достоевского можно связывать или отождествлять с ним. Ведь совершенство по своей природе стоит на каком-то краю, отделяющим земное, ошибочное и нелепое от безошибочного идеала, наделенного одними лишь положительными свойствами — положительными в смысле отсутствия в них любых недостатков, недостроенностей. Нет, наш герой не без недостатков, с какими-то такими изюминками неправильности, которые, собственно, и делают его человеком и не дают нам право отождествлять его с неким умозрительным Абсолютом, который в обыденной жизни иногда именуют Богом.
И недаром несколько раз в романе повторяется тема человечности Мышкина: в 14 гл. Настасья Филипповна в дальнейшем — Н. Иными словами, прав А. Мановцев, когда утверждал, что «…мы видим в нем в Мышкине — С. Достоевский, возможно, в рассудочном сознании и представлял себе некое подобие Мышкина и Христа, а может даже и «русского Христа», о чем пишет Г. Ермилова [3], но рука вывела нечто иное, отличное, значительно более человечное и близкое.
И если понимать роман «Идиот» как попытку его автора выразить невыразимое идеал , то следует вроде-бы признать невыполненность им своей задумки. С другой стороны, князь Мышкин тоже оказался в ситуации невозможности осуществить свою миссию, что наводит на мысль об истинном результате романа: он оказывается неотторжимым от неисполненности некой задумки нашим героем — человеком по фамилии князь Мышкин. Этот результат вырисовывается объективно, структурно, вне связи с тем, стремился к нему Федор Михайлович, или нет. В некотором роде, это опять возвращение к вопросу о том, понимал ли в явной форме автор шедевра того, что создает. И опять, я склонен здесь дать отрицательный ответ. Но с другой стороны, я буду утверждать, что у писателя была некая скрытая мысль, скрытая в первую очередь для него самого, которая билась внутри его сознания и не давала ему покоя.
Видимо, именно внутреннее требование разъяснить самому себе сущность этой мысли и послужило побудительным мотивом для создания этого поистине великого и цельного произведения. Эта мысль иногда вырывалась из подсознания, в результате чего возникла сеть своеобразных островков, опираясь на которые можно попытаться вытащить наружу тот смысл, ради которого и был написан роман. И если по форме вся история начинает излагаться со встречи Мышкина и Рогожина в сообществе с Лебедевым в поезде, то по существу все начинается гораздо раньше, с пребывания Льва Николаевича в далекой и комфортной Швейцарии и его общения с местными жителями. Конечно, в романе представлена краткая история героя и до его швейцарского периода, но она изложена довольно блекло и сжато по сравнению с описанием основных событий, которые связаны с отношениями князя и швейцарской девушки Мари. Отношения эти весьма примечательны и, по-существу, являются ключом для понимания всего романа, следовательно, именно в них и заключено смысловое начало. Правильность этого положения станет очевидным со временем, по мере изложения всей нашей точки зрения, а сейчас читатель может вспомнить, что похожей позиции придерживается, например, Т.
Поэтому будет правильнее сказать, что история с ослом является, скорее, не смысловым началом, а прелюдией к этому началу, который можно было бы и опустить, не теряя в содержании, но который был вставлен писателем в качестве той щели в формальной повествовательной канве, сквозь которую протискивается наш разум в поисках смысла. Крик осла — это указание на методологию, с помощью которой следует двигаться, или, иначе говоря, это указание метка языка повествования. Каков же это язык? Чтобы быть более четко понятым, выскажусь радикальнее, может быть рискуя, но зато экономя время за счет второстепенных объяснений: осел кричит о том, что Мышкин обладает рефлексией, и тот, действительно, вдруг видит в себе эту способность и, следовательно, приобретает ясность внутреннего взора. С этого момента он способен пользоваться рефлексией как инструментом с присущим этому инструменту особенным языком и философией. Мышкин становится философом-феноменологом и всю его деятельность следует оценивать с учетом этого важнейшего обстоятельства.
Таким образом, за границей выясняется нацеленность князя на феноменологическую установку сознания. Все правильно! В этих словах Лизаветы Прокофьевны просочилась подсказка к тайне романа, которая сама еще не есть тайна, но важное условие для ее постижения. Конечно, заграница — это фантазия Мышкина, в которой он обнаруживает свою самость Я. Какую фантазию? Да неважно, какую — любую.
Заграница — это не физическое местоприбывание князя, нет. Заграница — это погружение его в самое себя, фантазирование обычного человека, каковым он и является на деле, по поводу тех или иных обстоятельств. В то же время здесь нельзя не отметить и некоторое сходство с предлагаемым подходом. Действительно, рай субстанционально нематериален, как и результат фантазии; исход из рая предполагает материализацию, равно как и выход из состояния фантазирования предполагает обращение сознания из самого себя во внешний мир, то есть предполагает осуществление трансценденции и переоформление сознанием самого себя. Поэтому, следуя этому призыву, будем пользоваться не евангелическим языком, а языком, которым мыслят грамотные философы, и с помощью которого можно вытянуть наружу спрятанное в человеке Мышкине. Этот другой язык, безусловно, не сводим к евангелическому и его использование может дать новые нетривиальные результаты.
Если угодно, феноменологический подход к князю Мышкину а именно это предлагается сделать в данной работе есть другой ракурс, не меняющий объект, но дающий новый пласт понимания. При этом только при таком подходе можно разобраться со структурой романа, которая, по справедливому мнению С. Янга, теснейшим образом связана с сознанием героя [5]. И вот здесь мы и приходим к истории с Мари и отношения к ней Мышкина. Кратко ее можно пересказать следующим образом. Жила-была девушка Мари, ее соблазнил некий проходимец, а потом выкинул как выжитый лимон.
Общество пастор и проч. Мари сама соглашалась, что поступила дурно и принимала издевательства над собой как должное. Мышкин же пожалел девушку, стал за ней ухаживать, и убедил детей, что она ни в чем не виновата, и даже более того, — достойна жалости. Постепенно, не без сопротивления, вся деревенская община перешла на точку зрения князя, и когда Мари умерла, к ней отношение было совсем другое, чем прежде. Князь был счастлив. С точки зрения феноменологического подхода всю эту историю можно интерпретировать как то, что в своем сознании Мышкин смог соединить с помощью логики он действовал с помощью убеждения, использовал логические доводы общественную мораль селения и жалость к тому, кто ее достоин.
Иными словами, наш герой просто создал умозрительную схему, в которой общественная мораль не противоречит жалости, и даже ей соответствует, и это соответствие достигается логическим путем: логически жалость состыковывается с моралью. И вот, получив такую умозрительную конструкцию, князь ощутил в себе счастье. Очевидно, как это уже часто отмечалось, Россия в романе выступает в качестве некоторой противоположности Западу, и если мы согласились, что Запад точнее, Швейцария, но это уточнение не принципиально представляет собой обозначение феноменологической установки сознания, рефлексии, то, в противоположность ей, Россию логично отождествить с внешней установкой, в которой люди находятся основное время и в которой Мир представляется объективной, независящей от них реальностью. Получается, что после создания умозрительной схемы по обустройству Мира, Мышкин выныривает из мира своих грез и обращает свои взоры на реальный мир. Для чего это он делает, если не с некоторой целью? Ясно, что он имеет цель, о которой сообщает нам Аделаиде в начале романа: «…я действительно, пожалуй, философ, и кто знает, может, и в самом деле мысль имею поучать» гл.
I , и далее добавляет, что думает умнее всех прожить. После этого становится все ясно: князь сконструировал умозрительную схему жизни и решил, в соответствии с этой схемой, построить изменить саму жизнь. По нему, жизнь должна подчиняться неким логическим правилам, то есть быть логически обусловленной. Этот философ возомнил о себе очень много, и все знают, чем это кончилось: жизнь оказалась сложнее надуманных схем. Здесь можно отметить, что, в принципе, то же самое происходит и с Раскольниковым в «Преступлении и наказании», который свои логические манипуляции про Наполеона, про вошь и право и т. Он переступил через них, в результате эмоции наказали его через муки страха, а потом — совести.
Получается, что в романе «Идиот» Федор Михайлович остается верен своей генеральной мысли об экзистенциальности человеческой души [6], в рамках которой человек руководствуется в первую очередь потоком ощущений, экзистенцией, а вот его эссенциальная сторона вторична и не так важна для того, чтобы прожить достойную и счастливую жизнь. Собственно, это нам и предстоит выяснить. При этом, получив в свое распоряжение понимание генеральной идеи, выходящей за рамки отдельного романа и охватывающей все жизненное мироощущение писателя в его зрелые творческие годы, а также получив право пользоваться языком феноменологии как самым точным в данной ситуации инструментом, несколько поменяем структуру нашего изложения и начнем следить за канвой повествования произведения, пытаясь уловить мысли его создателя. Ведь структура изложения зависит не только от уровня понимания, но и от того инструментария, которым располагает исследователь. А поскольку наше понимание, равно как и инструментарий, обогатились, то уже с новыми возможностями логично изменить и подход. По сути, это действие представляет собой переход сознания героя из состояния фантазирования заграница во внешнее сознание Россия.
А поскольку с самого начала Рогожин демонстрирует свое буйство, стихию жизни, и в дальнейшем в течение всего романа это его свойство нисколько не ослабевает, то выход князя сознанием в реальность происходит параллельно, или одновременно с окунанием его в поток неуправляемых жизненных ощущений, которые олицетворяет Рогожин. Более того, в последующем гл. II мы узнаем, что, по словам самого Рогожина, он ничему не учился и ни о чем не думает «Да разве я думаю! Следовательно, этот герой представляет собой простое, неосмысленное существование, сущее, с которой князь Мышкин привходит в реальность с тем, чтобы ее упорядочить. Важно, что в этом привходе в реальность происходит еще одна примечательная встреча Мышкина — с Настасьей Филипповной далее — Н. Он пока ее не видит, но уже о ней знает.
Кто она, волшебная красавица? Скоро все раскроется. Во всяком случае, она оказывается тем, к чему устремлено рогожинское буйство, к чему идет сущее. У Епанчиных, к которым Мышкин приходит сразу же по приезду в Петербург, он встречается уже с самим ликом фотографией Н. Из рассказа о судьбе Н. В то же время Н.
Действительно, своего обидчика Тоцкого она смогла «построить» так, что позавидует любая женщина. Она живет в полном достатке, красива в отличие от Мари и у нее полно женихов. Да и зовут ее по имени-отчеству, солидно и гордо — Настасья Филипповна, хотя ей всего-то 25 лет, при этом самого главного героя — князя Мышкина — порой зовут менее уважительно, по фамилии, а дочерей Епанчиных, несмотря на вхожесть в светские круги, и вовсе частенько величают простыми именами, хотя те приблизительные ровесницы «униженной и оскорбленной» героини. В общем, Н. Напоминает в первую очередь самому Мышкину, поскольку с самого первого взгляда на нее он ощутил, что будто бы где-то видел ее, ощутил неясную связь ее с собой: «…такою вас именно и воображал…будто видел где-то…я ваши глаза точно где-то видел…может быть, во сне…» гл. Аналогично, и Н.
Судя по всему, здесь мы имеем встречу героев, которые были знакомы в другом мире. Отвергая гностицизм и всякую мистику, и придерживаясь принятого феноменологического подхода, лучше всего принять, что Н. Только в реальной жизни этот объект выглядит совершенно иначе, чем в фантазиях и поэтому полного узнавания не происходит ни со стороны князя, ни со стороны объекта жаления Мари-Н. Таким образом, Н. Согласно проекту князя, Мир следует гармонизировать приведением в логическое соответствие морали и жалости, и если это сделать удастся, то тогда и наступит счастье, судя по всему, счастье всеобщее, вселенское. И поскольку объектом жалости выступает Н.
Но вот именно это и натыкается в первые же минуты на сопротивление вполне ожидаемое и напоминающее ситуацию в Швейцарии со стороны общества: оно не готово к такому состраданию. Мышкин, в соответствии со своим проектом, должен преодолеть это сопротивление, но получиться ли у него задуманное? Ведь он оказывается в сложной ситуации. С одной стороны, к объекту жалости стремится сущее Рогожин. С другой — общество, дающее моральную оценку, следовательно, оценивающее вообще, к нему не стремится, то есть не оценивает его адекватным образом. Дело здесь предстоит следующим образом: если сущее к чему-то стремится, то это что-то должно быть чем-то противоположным ему.
Что же противоположно сущему? Сущему противоположно его бытие, бытие сущего. Тогда Н.