Грин А.С. Алые паруса. Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Алые паруса», Александр Грин. в рейтинге книг на * * «Алые паруса» — советский художественный фильм 1961 года в постановке Александра Птушко, ставший первой полнометражной звуковой экранизацией одноимённой повести-феерии Александра Грина. «Алые паруса» — книга, замысел которой Александр Грин вынашивал почти пять лет.
Отзыв на повесть Алые паруса Грина (6, 7 класс)
Перейти к характеристикам Книга «Алые паруса» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Александр Грин «Алые паруса» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
Но «Алые паруса» девочкам все-таки ближе. Я сознательно не читала их. Я хочу поделиться исключительно своими мыслями и впечатлениями об этой удивительно мудрой и романтической повести. Она преисполнена нежности и чистоты. Она проста и очень актуальна. Она взята из самой жизни. О чем эта повесть?
Наверное, глупо отвечать на этот вопрос. Вряд ли найдется на свете человек, который не знает имен Ассоль или Грэй. Но… в жизни всякое бывает. Поэтому очень коротко о сюжете. Жил моряк Лонгрен. У него была любимая жена Мэри. Она всегда ждала его возвращения из моря. Но однажды Лонгрен не увидел свою супругу, стоящую на пороге их дома. Оказалось, что она умерла от воспаления легких, оставив на руках сердобольной соседки восьмимесячную малютку Ассоль.
Лонгрену ничего не оставалось, как уйти в увольнение и начать сухопутный образ жизни. Чтобы прокормиться с маленькой девчушкой, он стал мастерски вырезать из дерева детские игрушки в виде лодок, парусников и прочих судов. Со временем, когда Ассоль подросла и ей исполнилось 8 лет, отец стал обучать ее читать и писать. Однажды Лонгрен попросил дочь отнести в город корзинку с игрушками торговцу. Среди лодок девочка обнаружила удивительно красивое белое судно с алыми парусами. Она не удержалась и пустила парусник в ближайший ручей. Ветер расправил яркие паруса и стал уносить судно. Ассоль пыталась догнать «сбежавшую» игрушку, но тщетно. Кораблик попал в руки старца, собирателя песен и стихов.
Он сидел на берегу моря и отдыхал. Ассоль вежливо попросила вернуть ей «алые паруса», но старец, прежде чем передать кораблик в детские руки, предсказал Ассоль красивую романтическую историю.
Но была ещё одна очень интересная, ныне забытая постановка 1982 года. Но фильм интересен не этим, а самой техникой съёмки. Это была видеотехнология совмещения актёров с рисованной декорацией, преобразующая сами изображения актёров в иллюзию оживших рисунков. Режиссёр Борис Степанцев подаривший нам замечательные мультфильмы про Карлсона и Вовку в Тридевятом царстве загорелся идеей сделать картину из «оживших рисунков», сочетающих одновременно «прелесть карандашного штриха или мазка сухой кистью вместе с богатой нюансами тонкой актерской игры» Ну а ещё в конце фильме есть очень интересная музыкальная композиия Александра Гольдштейна и Виктора Бабушкина с использованием «Адажио для гобоя» Алессандро Марчелло в исполнении группы «Машина времени» и симфонического оркестра Кинематографии Впрочем, посмотрите сами. Очень необычная и завораживающая версия известной истории. Материал с сайта Википедия и живого журнала Виталия Дубогрея Поделиться ссылкой:.
Мало кто знал правду, почему такое случилось, и все жители городка невзлюбили Лонгрена. С детства Ассоль верила в сказки и чудеса. Однажды старик, которого она случайно встретила в лесу, предсказал ей, что за ней приплывёт корабль с алыми парусами и заберёт её в лучшую жизнь. И Ассоль ни минуты не сомневается в этом, хотя все окружающие насмехаются над её мечтой. А далеко-далеко живёт молодой парень Артур Грэй, который тоже верит в чудеса. И он принимает решение оставить свою богатую семью и отправиться в путешествие по морю, чтобы когда-нибудь стать капитаном… Произведение относится к жанру Проза, Приключения. Книга входит в серию "Список школьной литературы 5-6 класс".
«Ребята, надо верить в чудеса...» (отзыв на книгу А.Грина «Алые паруса»)
О некоторых из них я уже писала, напримаер о девственнике, точнее представившемся девственником человеке в обществе скарбезных повес, которые пустились его поучать и втихаря ихитать над ним, и вдруг оказалось, что он - муж первой красавицы уезда. И о том, как рухнул брак, стоило жене ненадолго вырваться из дома, чтобы просто покататься на лодке, а муж изменил ей просто из любопытства. Ну и слава Богу, показал себя. Но самый душераздирающий рассказ - о подпольщиках революционерах, когда вдруг в одном из них вырвалась и заглушила нечеловеческую ярость повстанца простая сострадательная душа и он отпустил девушку 17 лет, почти подростка, уже завербованную "товарищами" на самоубийственную работу - выстрел в чиновника и кару - смерть. А ведь стоит ли губить девочку-еще ребенка ради неясной и якобы благой цели?
Вот на этот вопрос и отвечает рассказ Грина. Не стоит жизни ребенка никакое "светлое будущее". Положительный отзыв на книгу: Алые паруса: повесть, рассказы Александр Грин 1880-1932 — выдающийся представитель русского неоромантизма, писатель, поэт, философ. В биографии Грина есть немало интересных, ярких моментов, раскрывающих его как сильную и яркую личность...
Помню, что он не любил советскую власть... Знакомясь с личностью и творчеством этого писателя, следует знать, что у него были достаточно сложные отношения с этой властью.
Гоп решил сделать его настоящим капитаном.
Таким образом началось знакомство Грея с морским правом и бухгалтерией. В 20 лет парень уже смог купить собственный галеот. На нём он плавал около 4 лет.
Однажды судьба его занесла в Лисс. Тайна Когда они прибыли, знакомый матрос и Грей взяли удочки и отплыли от берега для хорошей рыбалки. Лодку они оставили и там же развели костёр.
Матрос отправился на рыбалку, а Грей решил немного погреться у костра. После ночи молодой парень решил немного погулять и увидел в лесу Ассоль, которая в это время спала. Он долго рассматривал красивую девушку, а потом решил надеть ей на палец очень старинное драгоценное кольцо.
Через время матрос Летика и Грей дошли до трактира, в котором им поведали интереснейшую историю о том, что Ассоль - безумная девушка которая ждет принца на корабле с алыми парусами. Однако слова вызывали сомнения. Он заметил, что Ассоль - нетипичная для этого селения девушка.
Она думала о других вещах, жила в иной реальности. Более того, её жизнь была одухотворённой, чего нельзя было сказать о других жителях деревни. На следующие утро капитан купил алый парус и отправился к Каперне.
Ассоль увидела его и не поверила своему счастью. Она подбежала к нему и все расступились. Сбылось пророчество старика.
А вечером того же дня старое вино, которое до этого ещё никто не пробовал, было открыто. Конечно же, это восторг и желание воплотить свою мечту в реальность. Не зря эту книгу включили в школьную программу, ведь она помогает детям поверить в то, что их мечты могут осуществиться, даже если все окружающие в это не верят и считают невозможным.
И это прекрасно. Конечно, многие делают акцент на том, что сюжет не идеален и не продуман. Однако это лишь одна сторона медали.
Ведь на самом деле Александр Грин создавал не идеальное произведение с точки зрения писательского умения, а мудрую историю, которая могла бы чему-то научить будущее поколение. Отзывы о книге, сочинения - это зеркало, в котором каждый видит отображение своей собственной души. Да, все понимают суть задумки автора, но только те, кто открыт, получают мудрость истории.
Сочинение намного объёмнее, оно дает возможность погрузиться в мир мыслей ребенка и понять его. Именно поэтому отзывы — это прерогатива взрослых, а детям легче излагать свои мысли в виде сочинения. Сочинение наверняка далось бы вам проще, потому что в нём можно было бы изложить свое отношение к происходящему, а не просто написать, понравилось вам то, что вы прочитали, или нет.
В любом случае мы рассмотрели шикарное произведение для детей и взрослых, которое возвращает веру в себя. Иногда хорошая история может стать настоящим и сильным толчком для дальнейших свершений. Как говорится, нужно отделять семена от плевел, и это выражение очень подходит к данной ситуации.
Конечно, каждый имеет право на свое личное мнение, однако сразу понятно, кто открыт для воплощения своих желаний, а кто уже давно в это не верит. Куда полезней будет прочитать самостоятельно и сделать свои выводы, которые, возможно, помогут в вашей жизненной ситуации, подбодрят и придадут сил для преодоления сложностей.
В этом отношении конкурировать с ним никто из нас не мог. Грин рассказывал позже, что Быховский как-то ему сказал: «Из тебя вышел бы писатель». За это Грин называл его «мой крёстный отец в литературе». Уже испытанные: море, бродяжничество, странствия показали мне, что это всё-таки не то, чего жаждет моя душа. А что ей было нужно, я не знал.
Слова Быховского были не только толчком, они были светом, озарившим мой разум и тайные глубины моей души. Я понял, чего я жажду, душа моя нашла свой путь. Александр Грин 1906—1908 годы стали переломными в жизни Грина. Прежде всего, он стал писателем. Начал печататься в 1906 году, всего опубликовал около четырёхсот произведений. В начале 1908 года в Петербурге у Грина вышел первый авторский сборник «Шапка-невидимка» с подзаголовком «Рассказы о революционерах». Большинство рассказов в нём — об эсерах.
Другим событием стал окончательный разрыв с эсерами. Существующий строй Грин ненавидел по-прежнему, но он начал формировать свой позитивный идеал, который был совсем не похож на эсеровский. Третьим важным событием стала женитьба — его мнимая «тюремная невеста» 24-летняя Вера Абрамова стала женой Грина. Нок и Гелли — главные герои рассказа «Сто вёрст по реке» 1912 — это сами Грин и Вера. Как новый оригинальный и талантливый российский литератор он знакомится с Алексеем Толстым, Леонидом Андреевым, Валерием Брюсовым, Михаилом Кузминым и другими крупными литераторами. Особенно сблизился он с А. Впервые в жизни Грин стал зарабатывать много денег, которые у него, впрочем, не задерживались, быстро исчезая после кутежей и карточных игр.
По воспоминаниям жены писателя, «Александр Степанович был всегда очень мнителен относительно здоровья, пугался малейшего заболевания. Боязнь же заболеть холерой обратилась у него почти в манию». В своих воспоминаниях она жалуется на непредсказуемость и неуправляемость Грина, его постоянные кутежи, взаимное непонимание. Грин сделал несколько попыток примирения, но без успеха.
Он полон чудес, романтики, красоты, чувственности. Этого очень не хватает в реальной жизни. И, наверное, каждой девочке хочется побывать на месте Ассоль и исполнить свою юношескую мечту. Замечательная книга замечательного автора. Очень красивая сказка, которую так сильно полюбила молодежь и я в том числе. Очень красивая повесть о чудесах и любви, о вере в себя и свои сокровенные мечты. Читая «Алые паруса», не хочется что бы кончалась книга. Это очень добрая книга. Её хочется перечитывать вновь и вновь, хочется погружаться в мир который создал Александр Грин и никогда его не покадить. Чудеса в реальной жизни «Алые паруса» — это не только надежда для девочки, девушки, женщины, которую нужно пронести через всю жизнь. Эта книга — и учебник для мальчика, юноши, мужчины — по свершению чудес, когда нужно совершить чудо. Как же можно жить без надежды? Как же можно не совершить чуда для любимой? И как можно надеяться на чудо и творить чудеса, не веря в них? Об этом книга — верь в чудеса, надейся на чудо, делай их для любимых! Многие в своих отзывах называют «Алые паруса» сказкой. Я бы назвала это историей о чистой душе, об умении любить! Любить по настоящему! Всей душой! Любить жизнь такой, какая есть! Прекрасное произведение! Учит доброму и светлому! Красивая и романтичная история на все времена. Вот что значит когда люди созданы друг для друга. Перечитала заново и довольна. В последнее время мне стало нравиться перечитывать свои детские книги. Испытываешь чувство, как-будто встретил старого друга, только он повзрослел, стал красивее, умнее, более интересным собеседником. Рекомендую прочитать и детям, и взрослым, уставшим от повседневной рутины. Сказка и взрослым иногда нужна. Знакомство с этой книгой для меня началось с известной лагерной песней «Алые паруса». При чём когда ещё сам ездил в лагеря, песня меня не цепляла, и только повзрослев, решил прочитать и книгу тоже. На первый взгляд, произведение Грина — сказка для детей. Да потому что именно взрослым особенно нужны эти «сказочные» чувства: любовь, отвага, преданность… Для ребёнка это лишь красивая история о море, кораблях и сказочных странах. Но только повзрослев, понимаешь, что на самом деле за этим стоит. Эта романтическая история учит прежде всего взрослых, уже состоявшихся людей — в жизни всегда есть и должно быть место Поступку. И именно ради него и стоит жить. Жить так, что бы у каждого были свои Алые паруса! Алые паруса Сообщить об ошибке Добрая сказка. Потеряв родного человека, пройти через унижения, жестокость людей и встретив свою любовь, ту самую, которую предвещал добрый сказочник. Шутка или предсказание? В любом случае то, что мы озвучиваем имеет высшую силу сбываться. Сила мысли, сила слов. Все имеет смысл. Все не зря. Все будет так, как ты это видишь. Мечты осуществлятся, стоит лишь поверить в них. Верьте в них, как дети. Это очень детская книжка и читать ее в сознательном возрасте слишком сложно. Добрая сказка. Искренне Как раз удобно читать на перемене с телефона в школе. Книга очень интересная. Очень хорошая книга читаю ее и просто не оторваться. Каждый живет в своей сказке. Интересуйтесь какие мечты у ваших близких и любимых, и создавайте своими руками им сказку.
Алые паруса Александр Грин книга
"Алые паруса" скачать fb2, rtf, epub, pdf, txt книгу Грин Александр Степанович | И Александр Грин «Алых парусов», литератор со вроде бы давно сложившейся репутацией, — не тот Александр Грин, что написал «Зурбаганского стрелка», «Дьявола оранжевых вод». |
Сочинение отзыв алые паруса 6 класс кратко - Помощь в подготовке к экзаменам и поступлению | Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Алые паруса | Грин Александр Степанович в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. |
Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы. Негативные, нейтральные и положительные отзывы | тэги: александр грин, алые паруса, книги, литература, отзывы, роман. |
«Алые паруса» читательский дневник
Александр Грин хочет, чтобы мы на время погрузились в иной мир, где сбываются все наши мечты. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Алые паруса от автора Александр Грин (ISBN: 978-5-04-170737-8) по низкой цене. И «Алые паруса» Александра Грина как нельзя лучше подойдут в их качестве.
Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин
Отзыв о книге "Алые паруса" | в первых её вариантах упоминался рассказчик Де-Ком, который имел автобиографическое происхождение. |
Отзыв к книге «Алые паруса: повесть, рассказы» | Положительный отзыв на книгу: Алые паруса: повесть, рассказы. Александр Грин у большинства читателей ассоциируется с романтикой и в первую очередь конечно с повестью "Алые паруса". |
Алые паруса — Грин А.С. | Написано множество произведений про мечту, но самым известным является роман «Алые паруса» Александра Грина. |
Критика о повести-феерии "Алые паруса" Грина, отзывы современников | Александр Грин Алые паруса Год: 2007 Издатель: Астрель, АСТ. |
Отзывы, вопросы и статьи
- Грин Александр Степанович: Алые паруса
- Время и место действия
- Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин
- Рецензии и отзыв о книге "Алые Паруса" ::
- Книга Алые паруса - Александр Грин
- Ответы : Краткий отзыв о книге " Алые паруса" Грина
«Алые паруса»: краткое содержание
- Сочинения к варианту №36 ОГЭ-2023 по русскому языку
- Сочинение отзыв алые паруса 6 класс кратко
- Волшебство, романтика, незабываемо.
- Характеристики
- Краткое содержание «Алые паруса» для читательского дневника
Рецензии и отзыв о книге "Алые Паруса"
Александр Грин чудно обозначил жанр своей волшебной повести - феерия. Здесь всё феерично прекрасно от травы и глаз робкой Ассоль до моря и тех самых алых парусов, символа безумной мечты и надежды, что она сбудется непременно. Нужно только вырасти. Ведь так обещал волшебник. Конечно, я читала Алые паруса в детстве.
Главные герои повести — совсем ещё юная Ассоль и молодой капитан Артур Грэй. Они родились в разных городах, у них разные социальные статусы, но повесть эта — феерия, притча, поучительная и немножко сказочная, а потому такие разные, герои должны обязательно встретиться, что произойдёт по воле случая, а может быть из-за других персонажей. Например, отец Ассоль, старый моряк Лонгрен, воспитал дочь искренней и доброй, поэтому она так легко поверила в судьбу, предсказанную ей Эглем, собирателем сказок и легенд. Она, сама во всём и во всех видящая добро, не понимает, почему и как люди могут злиться и не любить друг друга. Её душа чиста, именно поэтому Грей не смог устоять перед её нежной красотой при первой встрече.
Как говорится, никогда не выпадает второй оказии создать первое впечатление, именно поэтому никто уже не смог убедить Грэя в странностях Ассоль: ни зловредный Хин Меннерс, вечно ворчащий по делу и без, ни циничные, приземлённые жители Каперны, для которых сказка об алых парусах была лишь ещё одной возможностью посмеяться над мечтательной девушкой. Сюжет охватывает примерно два десятилетия — с момента рождения Ассоль и до приезда Грэя в Лис. Являясь дочерью бывшего моряка, а ныне мастера деревянных моделей кораблей, Ассоль с детства мечтает о том, как за ней придёт принц на корабле с алыми парусами, из-за этого весь городок над ней смеётся. Девочка же, простодушная и искренняя по своей натуре, ни на кого не держит зла, не сердится и не обижается.
Своими поступками. Книга написана мужчиной. И главные герои там — мужчины. Эгль, который создал словами сказку и подарил ее, Грей — ну с ним понятно, и его матросы и музыканты — в душах которых эта история преломляется и превращает их в других людей.
В данной цитате заключается смысл повести: «... Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя». Дальше вещь для тех, кто внимательно читал эту повесть. Такие детали классики никогда не делают просто так! То есть он не был никаким Волшебником на самом деле. Он был пьян и фантазёр.
Эта история учит о том, что можно спасти человека, сделав Обыкновенное Чудо для него. Но если бы не Грей, её бы никто не спас. Какая может быть любовь, если они друг друга ни разу не видели? Если быть точнее, то она поверила пьяному бреду незнакомца. Стоит ли говорить, что дети склонны перенимать модель поведения понравившихся персонажей? И заученная в детстве черта может ещё долго сказываться во взрослой жизни. А при отсутствии самокритичности - остаться на всю жизнь. Вот только, если в сказке чудо случится, и принц придёт, то в реальности всё далеко не так радужно.
И принц окажется не сказочным если найдётся , и мириться с его недостатками придётся, и свои исправлять, ибо инфантильные девушки нравятся далеко не всем. Другая модель поведения, тоже довольно гаденькая - пусть он мне корабль с алыми парусами, а я ему свою красоту и улыбку. Согласилась бы Ассоль быть с Греем, если бы он не был капитаном корабля? Если бы он не был достаточно богат, чтобы оплатить алые паруса для неё? Если бы он приплыл к ней на рыбацкой лодочке с красным половиком вместо паруса, потому что любит он её и готов все её хотелки исполнять - приняла бы она его таким, какой он есть?
Галиматья полная, какие-то деревянные желоба для сброса сошедших вагонов,...
В мифологии существует множество разных оборотней. Пауки тоже среди них есть. Скорее всего,... Левикин Алексей - Придёт чёрный паучок 2П25-1Е61МТ 3 часа назад Особи получившие ту или иную власть, завсегда склонны изменять черты своего характера. Доселе дремавшие глубоко в... Отличная книга, но без вашей работы у меня просто не было бы возможности ознакомиться с...
Сьюзан Форвард, Донна Глинн - Безразличные матери.
Рецензии и отзыв о книге "Алые Паруса"
Она взята из самой жизни. О чем эта повесть? Наверное, глупо отвечать на этот вопрос. Вряд ли найдется на свете человек, который не знает имен Ассоль или Грэй. Но… в жизни всякое бывает. Поэтому очень коротко о сюжете. Жил моряк Лонгрен. У него была любимая жена Мэри. Она всегда ждала его возвращения из моря.
Но однажды Лонгрен не увидел свою супругу, стоящую на пороге их дома. Оказалось, что она умерла от воспаления легких, оставив на руках сердобольной соседки восьмимесячную малютку Ассоль. Лонгрену ничего не оставалось, как уйти в увольнение и начать сухопутный образ жизни. Чтобы прокормиться с маленькой девчушкой, он стал мастерски вырезать из дерева детские игрушки в виде лодок, парусников и прочих судов. Со временем, когда Ассоль подросла и ей исполнилось 8 лет, отец стал обучать ее читать и писать. Однажды Лонгрен попросил дочь отнести в город корзинку с игрушками торговцу. Среди лодок девочка обнаружила удивительно красивое белое судно с алыми парусами. Она не удержалась и пустила парусник в ближайший ручей.
Ветер расправил яркие паруса и стал уносить судно. Ассоль пыталась догнать «сбежавшую» игрушку, но тщетно. Кораблик попал в руки старца, собирателя песен и стихов. Он сидел на берегу моря и отдыхал. Ассоль вежливо попросила вернуть ей «алые паруса», но старец, прежде чем передать кораблик в детские руки, предсказал Ассоль красивую романтическую историю. Когда она станет взрослой, то придет в бухту дорогой белый корабль с алыми парусами. Корабль этот пристанет к берегу исключительно из-за нее. Там ее будет ожидать принц.
Он увезет Ассоль в дальние дали, где она будет счастлива. Ассоль передала отцу это предсказание.
О книге отзывы ОглавлениеУ этой книги нет оглавленияУ этой книги нет бесплатного отрывкаЧитать фрагмент аннотация «Алые паруса» — это книга, на первый взгляд, об обычной истории, как в одной далёкой деревеньке на границе моря и земли, жила без матери и воспитывалась отцом-моряком, девочка Ассоль. В это время, где-то на другом краю земли, вдали от моря, жил мальчик. Звали его Грей.
Это случилось в библиотеке. Ее высокая дверь с мутным стеклом вверху была обыкновенно заперта, но защелка замка слабо держалась в гнезде створок; надавленная рукой, дверь отходила, натуживалась и раскрывалась. Когда дух исследования заставил Грэя проникнуть в библиотеку, его поразил пыльный свет, вся сила и особенность которого заключалась в цветном узоре верхней части оконных стекол. Тишина покинутости стояла здесь, как прудовая вода. Темные ряды книжных шкапов местами примыкали к окнам, заслонив их наполовину, между шкапов были проходы, заваленные грудами книг. Там — раскрытый альбом с выскользнувшими внутренними листами, там — свитки, перевязанные золотым шнуром; стопы книг угрюмого вида; толстые пласты рукописей, насыпь миниатюрных томиков, трещавших, как кора, если их раскрывали; здесь — чертежи и таблицы, ряды новых изданий, карты; разнообразие переплетов, грубых, нежных, черных, пестрых, синих, серых, толстых, тонких, шершавых и гладких. Шкапы были плотно набиты книгами. Они казались стенами, заключившими жизнь в самой толще своей. В отражениях шкапных стекол виднелись другие шкапы, покрытые бесцветно блестящими пятнами. Огромный глобус, заключенный в медный сферический крест экватора и меридиана, стоял на круглом столе. Обернувшись к выходу, Грэй увидел над дверью огромную картину, сразу содержанием своим наполнившую душное оцепенение библиотеки. Картина изображала корабль, вздымающийся на гребень морского вала. Струи пены стекали по его склону. Он был изображен в последнем моменте взлета. Корабль шел прямо на зрителя. Высоко поднявшийся бугшприт заслонял основание мачт. Гребень вала, распластанный корабельным килем, напоминал крылья гигантской птицы. Пена неслась в воздух. Паруса, туманно видимые из-за бакборта и выше бугшприта, полные неистовой силы шторма, валились всей громадой назад, чтобы, перейдя вал, выпрямиться, а затем, склоняясь над бездной, мчать судно к новым лавинам. Разорванные облака низко трепетали над океаном. Тусклый свет обреченно боролся с надвигающейся тьмой ночи. Но всего замечательнее была в этой картине фигура человека, стоящего на баке спиной к зрителю. Она выражала все положение, даже характер момента. Поза человека он расставил ноги, взмахнув руками ничего собственно не говорила о том, чем он занят, но заставляла предполагать крайнюю напряженность внимания, обращенного к чему-то на палубе, невидимой зрителю. Завернутые полы его кафтана трепались ветром; белая коса и черная шпага вытянуто рвались в воздух; богатство костюма выказывало в нем капитана, танцующее положение тела — взмах вала; без шляпы, он был, видимо, поглощен опасным моментом и кричал — но что? Видел ли он, как валится за борт человек, приказывал ли повернуть на другой галс или, заглушая ветер, звал боцмана? Не мысли, но тени этих мыслей выросли в душе Грэя, пока он смотрел картину. Вдруг показалось ему, что слева подошел, став рядом, неизвестный невидимый; стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа. Грэй знал это. Но он не погасил воображения, а прислушался. Беззвучный голос выкрикнул несколько отрывистых фраз, непонятных, как малайский язык; раздался шум как бы долгих обвалов; эхо и мрачный ветер наполнили библиотеку. Все это Грэй слышал внутри себя. Он осмотрелся: мгновенно вставшая тишина рассеяла звучную паутину фантазии; связь с бурей исчезла. Грэй несколько раз приходил смотреть эту картину. Она стала для него тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя. В маленьком мальчике постепенно укладывалось огромное море. Он сжился с ним, роясь в библиотеке, выискивая и жадно читая те книги, за золотой дверью которых открывалось синее сияние океана. Там, сея за кормой пену, двигались корабли. Часть их теряла паруса, мачты и, захлебываясь волной, опускалась в тьму пучин, где мелькают фосфорические глаза рыб. Другие, схваченные бурунами, бились о рифы; утихающее волнение грозно шатало корпус; обезлюдевший корабль с порванными снастями переживал долгую агонию, пока новый шторм не разносил его в щепки. Третьи благополучно грузились в одном порту и выгружались в другом; экипаж, сидя за трактирным столом, воспевал плавание и любовно пил водку. Были там еще корабли-пираты, с черным флагом и страшной, размахивающей ножами командой; корабли-призраки, сияющие мертвенным светом синего озарения; военные корабли с солдатами, пушками и музыкой; корабли научных экспедиций, высматривающие вулканы, растения и животных; корабли с мрачной тайной и бунтами; корабли открытий и корабли приключений. В этом мире, естественно, возвышалась над всем фигура капитана. Он был судьбой, душой и разумом корабля. Его характер определял досуга и работу команды. Сама команда подбиралась им лично и во многом отвечала его наклонностям. Он знал привычки и семейные дела каждого человека. Он обладал в глазах подчиненных магическим знанием, благодаря которому уверенно шел, скажем, из Лиссабона в Шанхай, по необозримым пространствам. Он отражал бурю противодействием системы сложных усилий, убивая панику короткими приказаниями; плавал и останавливался, где хотел; распоряжался отплытием и нагрузкой, ремонтом и отдыхом; большую и разумнейшую власть в живом деле, полном непрерывного движения, трудно было представить. Эта власть замкнутостью и полнотой равнялась власти Орфея. Такое представление о капитане, такой образ и такая истинная действительность его положения заняли, по праву душевных событий, главное место в блистающем сознании Грэя. Никакая профессия, кроме этой, не могла бы так удачно сплавить в одно целое все сокровища жизни, сохранив неприкосновенным тончайший узор каждого отдельного счастья. Опасность, риск, власть природы, свет далекой страны, чудесная неизвестность, мелькающая любовь, цветущая свиданием и разлукой; увлекательное кипение встреч, лиц, событий; безмерное разнообразие жизни, между тем как высоко в небе то Южный Крест, то Медведица, и все материки — в зорких глазах, хотя твоя каюта полна непокидающей родины с ее книгами, картинами, письмами и сухими цветами, обвитыми шелковистым локоном в замшевой ладанке на твердой груди. Осенью, на пятнадцатом году жизни, Артур Грэй тайно покинул дом и проник за золотые ворота моря. Вскорости из порта Дубельт вышла в Марсель шхуна «Ансельм», увозя юнгу с маленькими руками и внешностью переодетой девочки. Этот юнга был Грэй, обладатель изящного саквояжа, тонких, как перчатка, лакированных сапожков и батистового белья с вытканными коронами. В течение года, пока «Ансельм» посещал Францию, Америку и Испанию, Грэй промотал часть своего имущества на пирожном, отдавая этим дань прошлому, а остальную часть — для настоящего и будущего — проиграл в карты. Он хотел быть «дьявольским» моряком. Он, задыхаясь, пил водку, а на купаньи, с замирающим сердцем, прыгал в воду головой вниз с двухсаженной высоты. По-немногу он потерял все, кроме главного — своей странной летящей души; он потерял слабость, став широк костью и крепок мускулами, бледность заменил темным загаром, изысканную беспечность движений отдал за уверенную меткость работающей руки, а в его думающих глазах отразился блеск, как у человека, смотрящего на огонь. И его речь, утратив неравномерную, надменно застенчивую текучесть, стала краткой и точной, как удар чайки в струю за трепетным серебром рыб. Капитан «Ансельма» был добрый человек, но суровый моряк, взявший мальчика из некоего злорадства. В отчаянном желании Грэя он видел лишь эксцентрическую прихоть и заранее торжествовал, представляя, как месяца через два Грэй скажет ему, избегая смотреть в глаза: — «Капитан Гоп, я ободрал локти, ползая по снастям; у меня болят бока и спина, пальцы не разгибаются, голова трещит, а ноги трясутся. Все эти мокрые канаты в два пуда на весу рук; все эти леера, ванты, брашпили, тросы, стеньги и саллинги созданы на мучение моему нежному телу. Я хочу к маме». Выслушав мысленно такое заявление, капитан Гоп держал, мысленно же, следующую речь: — «Отправляйтесь куда хотите, мой птенчик. Если к вашим чувствительным крылышкам пристала смола, вы можете отмыть ее дома одеколоном «Роза-Мимоза». Этот выдуманный Гопом одеколон более всего радовал капитана и, закончив воображенную отповедь, он вслух повторял: — Да. Ступайте к «Розе-Мимозе». Между тем внушительный диалог приходил на ум капитану все реже и реже, так как Грэй шел к цели с стиснутыми зубами и побледневшим лицом. Он выносил беспокойный труд с решительным напряжением воли, чувствуя, что ему становится все легче и легче по мере того, как суровый корабль вламывался в его организм, а неумение заменялось привычкой. Случалось, что петлей якорной цепи его сшибало с ног, ударяя о палубу, что непридержанный у кнека канат вырывался из рук, сдирая с ладоней кожу, что ветер бил его по лицу мокрым углом паруса с вшитым в него железным кольцом, и, короче сказать, вся работа являлась пыткой, требующей пристального внимания, но, как ни тяжело он дышал, с трудом разгибая спину, улыбка презрения не оставляла его лица. Он молча сносил насмешки, издевательства и неизбежную брань, до тех пор пока не стал в новой сфере «своим», но с этого времени неизменно отвечал боксом на всякое оскорбление. Однажды капитан Гоп, увидев, как он мастерски вяжет на рею парус, сказал себе: «Победа на твоей стороне, плут». Когда Грэй спустился на палубу, Гоп вызвал его в каюту и, раскрыв истрепанную книгу, сказал: — Слушай внимательно! Брось курить! Начинается отделка щенка под капитана. И он стал читать — вернее, говорить и кричать — по книге древние слова моря. Это был первый урок Грэя. В течение года он познакомился с навигацией, практикой, кораблестроением, морским правом, лоцией и бухгалтерией. Капитан Гоп подавал ему руку и говорил: «Мы». В Ванкувере Грэя поймало письмо матери, полное слез и страха. Он ответил: «Я знаю. Но если бы ты видела, как я; посмотри моими глазами. Если бы ты слышала, как я: приложи к уху раковину: в ней шум вечной волны; если бы ты любила, как я — в твоем письме я нашел бы, кроме любви и чека, — улыбку…» И он продолжал плавать, пока «Ансельм» не прибыл с грузом в Дубельт, откуда, пользуясь остановкой, двадцатилетний Грэй отправился навестить замок. Все было то же кругом; так же нерушимо в подробностях и в общем впечатлении, как пять лет назад, лишь гуще стала листва молодых вязов; ее узор на фасаде здания сдвинулся и разросся. Слуги, сбежавшиеся к нему, обрадовались, встрепенулись и замерли в той же почтительности, с какой, как бы не далее как вчера, встречали этого Грэя. Ему сказали, где мать; он прошел в высокое помещение и, тихо прикрыв дверь, неслышно остановился, смотря на поседевшую женщину в черном платье. Она стояла перед распятием: ее страстный шепот был звучен, как полное биение сердца. Затем было сказано: — «и мальчику моему…» Тогда он сказал: — «Я …» Но больше не мог ничего выговорить. Мать обернулась. Она похудела: в надменности ее тонкого лица светилось новое выражение, подобное возвращенной юности. Она стремительно подошла к сыну; короткий грудной смех, сдержанное восклицание и слезы в глазах — вот все. Но в эту минуту она жила сильнее и лучше, чем за всю жизнь. Он выслушал о смерти отца, затем рассказал о себе. Она внимала без упреков и возражений, но про себя — во всем, что он утверждал, как истину своей жизни, — видела лишь игрушки, которыми забавляется ее мальчик. Такими игрушками были материки, океаны и корабли. Грэй пробыл в замке семь дней; на восьмой день, взяв крупную сумму денег, он вернулся в Дубельт и сказал капитану Гопу: «Благодарю. Вы были добрым товарищем. Прощай же, старший товарищ, — здесь он закрепил истинное значение этого слова жутким, как тиски, рукопожатием, — теперь я буду плавать отдельно, на собственном корабле». Гоп вспыхнул, плюнул, вырвал руку и пошел прочь, но Грэй, догнав, обнял его. И они уселись в гостинице, все вместе, двадцать четыре человека с командой, и пили, и кричали, и пели, и выпили и съели все, что было на буфете и в кухне. Прошло еще мало времени, и в порте Дубельт вечерняя звезда сверкнула над черной линией новой мачты. То был «Секрет», купленный Грэем; трехмачтовый галиот в двести шестьдесят тонн. Так, капитаном и собственником корабля Артур Грэй плавал еще четыре года, пока судьба не привела его в Лисс. Но он уже навсегда запомнил тот короткий грудной смех, полный сердечной музыки, каким встретили его дома, и раза два в год посещал замок, оставляя женщине с серебряными волосами нетвердую уверенность в том, что такой большой мальчик, пожалуй, справится с своими игрушками. Рассвет Струя пены, отбрасываемая кормой корабля Грэя «Секрет», прошла через океан белой чертой и погасла в блеске вечерних огней Лисса. Корабль встал на рейде недалеко от маяка. Десять дней «Секрет» выгружал чесучу, кофе и чай, одиннадцатый день команда провела на берегу, в отдыхе и винных парах; на двенадцатый день Грэй глухо затосковал, без всякой причины, не понимая тоски. Еще утром, едва проснувшись, он уже почувствовал, что этот день начался в черных лучах. Он мрачно оделся, неохотно позавтракал, забыл прочитать газету и долго курил, погруженный в невыразимый мир бесцельного напряжения; среди смутно возникающих слов бродили непризнанные желания, взаимно уничтожая себя равным усилием. Тогда он занялся делом. В сопровождении боцмана Грэй осмотрел корабль, велел подтянуть ванты, ослабить штуртрос, почистить клюзы, переменить кливер, просмолить палубу, вычистить компас, открыть, проветрить и вымести трюм. Но дело не развлекало Грэя. Полный тревожного внимания к тоскливости дня, он прожил его раздражительно и печально: его как бы позвал кто-то, но он забыл, кто и куда. Под вечер он уселся в каюте, взял книгу и долго возражал автору, делая на полях заметки парадоксального свойства. Некоторое время его забавляла эта игра, эта беседа с властвующим из гроба мертвым. Затем, взяв трубку, он утонул в синем дыме, живя среди призрачных арабесок, возникающих в его зыбких слоях. Табак страшно могуч; как масло, вылитое в скачущий разрыв волн, смиряет их бешенство, так и табак: смягчая раздражение чувств, он сводит их несколькими тонами ниже; они звучат плавнее и музыкальнее. Поэтому тоска Грэя, утратив наконец после трех трубок наступательное значение, перешла в задумчивую рассеянность. Такое состояние длилось еще около часа; когда исчез душевный туман, Грэй очнулся, захотел движения и вышел на палубу. Была полная ночь; за бортом в сне черной воды дремали звезды и огни мачтовых фонарей. Теплый, как щека, воздух пахнул морем. Грэй, поднял голову, прищурился на золотой уголь звезды; мгновенно через умопомрачительность миль проникла в его зрачки огненная игла далекой планеты. Глухой шум вечернего города достигал слуха из глубины залива; иногда с ветром по чуткой воде влетала береговая фраза, сказанная как бы на палубе; ясно прозвучав, она гасла в скрипе снастей; на баке вспыхнула спичка, осветив пальцы, круглые глаза и усы. Грэй свистнул; огонь трубки двинулся и поплыл к нему; скоро капитан увидел во тьме руки и лицо вахтенного. Пусть возьмет удочки. Он спустился в шлюп, где ждал минут десять. Летика, проворный, жуликоватый парень, загремев о борт веслами, подал их Грэю; затем спустился сам, наладил уключины и сунул мешок с провизией в корму шлюпа. Грэй сел к рулю. Капитан молчал. Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести. Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега. Ему было все равно, куда плыть. Руль глухо журчал; звякали и плескали весла, все остальное было морем и тишиной. В течение дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы не одну толстую книгу. Лицо дня приобретает определенное выражение, но Грэй сегодня тщетно вглядывался в это лицо. В его смутных чертах светилось одно из тех чувств, каких много, но которым не дано имени. Как их ни называть, они останутся навсегда вне слов и даже понятий, подобные внушению аромата. Во власти такого чувства был теперь Грэй; он мог бы, правда, сказать: — «Я жду, я вижу, я скоро узнаю …», — но даже эти слова равнялись не большему, чем отдельные чертежи в отношении архитектурного замысла. В этих веяниях была еще сила светлого возбуждения. Там, где они плыли, слева волнистым сгущением тьмы проступал берег. Над красным стеклом окон носились искры дымовых труб; это была Каперна. Грэй слышал перебранку и лай. Огни деревни напоминали печную дверцу, прогоревшую дырочками, сквозь которые виден пылающий уголь. Направо был океан, явственный, как присутствие спящего человека. Миновав Каперну, Грэй повернул к берегу. Здесь тихо прибивало водой; засветив фонарь, он увидел ямы обрыва и его верхние, нависшие выступы; это место ему понравилось. Матрос неопределенно хмыкнул. Загвоздистый капитан. Впрочем, люблю его. Забив весло в ил, он привязал к нему лодку, и оба поднялись вверх, карабкаясь по выскакивающим из-под колен и локтей камням. От обрыва тянулась чаща. Раздался стук топора, ссекающего сухой ствол; повалив дерево, Летика развел костер на обрыве. Двинулись тени и отраженное водой пламя; в отступившем мраке высветились трава и ветви; над костром, перевитый дымом, сверкая, дрожал воздух. Грэй сел у костра. Кстати, ты взял не хинную, а имбирную. Только было темно, а я торопился. Имбирь, понимаете, ожесточает человека. Когда мне нужно подраться, я пью имбирную. Пока капитан ел и пил, матрос искоса посматривал на него, затем, не удержавшись, сказал: — Правда ли, капитан, что говорят, будто бы родом вы из знатного семейства? Бери удочку и лови, если хочешь. Не знаю. Может быть. Но… потом. Летика размотал удочку, приговаривая стихами, на что был мастер, к великому восхищению команды: — Из шнурка и деревяшки я изладил длинный хлыст и, крючок к нему приделав, испустил протяжный свист. Наконец, он ушел с пением: — Ночь тиха, прекрасна водка, трепещите, осетры, хлопнись в обморок, селедка, — удит Летика с горы! Грэй лег у костра, смотря на отражавшую огонь воду. Он думал, но без участия воли; в этом состоянии мысль, рассеянно удерживая окружающее, смутно видит его; она мчится, подобно коню в тесной толпе, давя, расталкивая и останавливая; пустота, смятение и задержка попеременно сопутствуют ей. Она бродит в душе вещей; от яркого волнения спешит к тайным намекам; кружится по земле и небу, жизненно беседует с воображенными лицами, гасит и украшает воспоминания. В облачном движении этом все живо и выпукло и все бессвязно, как бред. И часто улыбается отдыхающее сознание, видя, например, как в размышление о судьбе вдруг жалует гостем образ совершенно неподходящий: какой-нибудь прутик, сломанный два года назад. Так думал у костра Грэй, но был «где-то» — не здесь. Локоть, которым он опирался, поддерживая рукой голову, просырел и затек. Бледно светились звезды, мрак усилился напряжением, предшествующим рассвету. Капитан стал засыпать, но не замечал этого. Ему захотелось выпить, и он потянулся к мешку, развязывая его уже во сне. Затем ему перестало сниться; следующие два часа были для Грэя не долее тех секунд, в течение которых он склонился головой на руки. За это время Летика появлялся у костра дважды, курил и засматривал из любопытства в рот пойманным рыбам — что там? Но там, само собой, ничего не было. Проснувшись, Грэй на мгновение забыл, как попал в эти места. С изумлением видел он счастливый блеск утра, обрыв берега среди этих ветвей и пылающую синюю даль; над горизонтом, но в то же время и над его ногами висели листья орешника. Внизу обрыва — с впечатлением, что под самой спиной Грэя — шипел тихий прибой. Мелькнув с листа, капля росы растеклась по сонному лицу холодным шлепком. Он встал. Везде торжествовал свет. Остывшие головни костра цеплялись за жизнь тонкой струёй дыма. Его запах придавал удовольствию дышать воздухом лесной зелени дикую прелесть. Летики не было; он увлекся; он, вспотев, удил с увлечением азартного игрока. Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. Зеленый мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. Капитан выбрался на открытое место, заросшее пестрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку. Он тихо отвел рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвернутых руках утомившаяся Ассоль. Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина. Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее. Все стронулось, все усмехнулось в нем. Разумеется, он не знал ни ее, ни ее имени, ни, тем более, почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. Он любил картины без объяснений и подписей. Впечатление такой картины несравненно сильнее; ее содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли. Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. Все спало на девушке: спали темные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости ее тела, казалось, задремала в силу сочувствия. Когда впечатление стало полным, Грэй вошел в его теплую подмывающую волну и уплыл с ней. Давно уже Летика кричал: — «Капитан, где вы? Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздраженной женщины. Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с таким удивлением, с каким, верно, смотрел Иона на пасть своего меблированного кита. Что, хороша? Я поймал четыре мурены и еще какую-то толстую, как пузырь. Уберемся отсюда. Они отошли в кусты. Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб Каперны. В этом дыме он снова увидел девушку. Тогда он решительно повернул, спускаясь вдоль склона; матрос, не спрашивая, что случилось, шел сзади; он чувствовал, что вновь наступило обязательное молчание. Уже около первых строений Грэй вдруг сказал: — Не определишь ли ты, Летика, твоим опытным глазом, где здесь трактир? Ничего больше, как голос сердца. Они подошли к дому; то был действительно трактир Меннерса. В раскрытом окне, на столе, виднелась бутылка; возле нее чья-то грязная рука доила полуседой ус. Хотя час был ранний, в общей зале трактирчика расположилось три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный переплет окна. Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки. Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее. В то время, как Летика, взяв стакан обеими руками, скромно шептался с ним, посматривая в окно, Грэй подозвал Меннерса. Хин самодовольно уселся на кончик стула, польщенный этим обращением и польщенный именно потому, что оно выразилось простым киванием Грэева пальца. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя? Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения. Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал — единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. Она полоумная. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой. Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову. По дороге, лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль, к которой Меннерс только что отнесся клинически. Удивительные черты ее лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов, предстали перед ним теперь в свете ее взгляда. Матрос и Меннерс сидели к окну спиной, но, чтобы они случайно не повернулись — Грэй имел мужество отвести взгляд на рыжие глаза Хина.
Но вскоре Грина перестали печатать, так как его произведения не соответствовали наступившему периоду времени. И только в годы Великой Отечественной войны стало понятно, что романтика, мечта о высшем счастье придаёт человеку силы, что вера в добро и чудо способны поддерживать в самых тяжёлых испытаниях. В предисловии к изданию книги 1944 года писатель Константин Паустовский писал: «Сказка нужна не только детям, но и взрослым. Она вызывает волнение - источник высоких человеческих страстей. Она не даёт нам успокоиться и показывает всегда новые сверкающие дали, иную жизнь. Она тревожит и заставляет страстно желать этой жизни». Кадр из фильма «Алые паруса».
Алые паруса, Александр Грин
Отзыв на повесть Алые паруса Грина (6, 7 класс) | Произведение «Алые Паруса» написанное Александром Грином по сей день поражает своей необыкновенностью. |
ОТЗЫВ О КНИГЕ АЛЫЕ ПАРУСА характеристика, описание, цена и где купить | отзыв от 2024 20:52 | «Алые паруса» Александра Грина — культовое для человека старой, советской закалки произведение. |
Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс | Читает Александр Белый» на канале «КНИГА ВСЛУХ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2023 года в 13:08, длительностью 03:24:14, на видеохостинге RUTUBE. |
Книга Алые паруса - Александр Грин | Сайт отзывов покупателей | На днях взяла в библиотеке книгу Александра Грина "Алые паруса". |
Отзывы на книгу: Алые паруса (Грин Александр Степанович); Эксмо, 2015 | Книга Алые паруса (Александр Грин) — отзывы. |
Критика о повести-феерии "Алые паруса" Грина, отзывы современников
Авторские афоризмы «…Но есть не меньшие чудеса: улыбка, веселье, прощение, и — вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим — значит владеть всем…» «…Теперь дети не играют, а учатся. Они всё учатся, учатся и никогда не начнут жить. Всё это так, а жаль, право, жаль…» «…Счастье сидело в ней пушистым котёнком…» «…Она стала для него тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя…» «…Она умела и любила читать, но и в книге читала преимущественно между строк, как жила…» «…В маленьком мальчике постепенно укладывалось огромное море…» Толкование непонятных слов Ревостишия — определения данного слова в обычных словарях нет. Возможно, это слово выдумано самим автором, подчеркивает, что матросы своими грубыми голосами не пели песни, а ревели. Бесприданница — девушка, которая выходит замуж, и у нее нет приданого, средств к существованию. Шкап — то же самое, что и шкаф. Новые слова Скитальческая жизнь — бродяжнический образ жизни, когда человек находится в постоянных разъездах. Береговой норд — это береговой северный ветер.
То ли мы были еще маленькими, то ли учительница слишком… В течение дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы не одну толстую книгу. И казалось бы, что история должна вызывать восторг и улыбку. Я должен радоваться, и верить в настоящую любовь, которая обязательно придет. Нужно только….
Эгль говорит девочке, что, когда она станет совсем взрослой, к ней приплывет принц на корабле с алыми парусами. Девочке запомнился этот образ, и она пронесла его сквозь годы, пока не стала взрослой. Она ждала момента, который постоянно представлялся ей в самых ярких красках. Ассоль запомнила эти слова, став ждать обещанного. Она ждала предсказания. В скором времени оно сбылось, а принцем стал молодой человек, которого звали Грей. Его семья была очень богатой, и он мог позволить себе роскошную жизнь. Когда Грей гулял по библиотеке, он увидел роскошную картину с изображением красивого корабля. Тогда он понял, что выполнит свою мечту, став капитаном этого корабля. Когда Грей вырос, он наконец-таки купил этот корабль, получив в распоряжение семейное наследство. Отличительной особенностью этого корабля являлись алые паруса, развивавшиеся на ветру. Он заказал их у местного мастера. Его матросы умело установили паруса, сделав всё за полдня. Корабль получился очень красивым. У него была массивная корма, длинная мачта, а также роскошные алые паруса, развивавшиеся на попутном ветру. Корабль был по-настоящему хорош, и было очень тяжело его не заметить.
Зачем ему это надо? И до того мы в своих рассуждениях дойдем, что данное произведение достаточно вредное для неокрепших девичьих умов. Ассоль - существо достаточно инфантильное и неблагоразумное. Пьяный волшебник ей чего-то пообещал, а она верит. И навряд ли у неё будет счастливый брак, несмотря на влюблённость Грея. Зачем он нужен Ассоль - это понятно. Ну, а на кой ляд ему сдалась она? Собственно, данный вопрос можно задать для любой сказки "про Золушку". А в итоге у девушек вместо задачи о самосовершенствовании в голове оказываются мысли об исключительности и муже-олигархе, который обязательно упадёт к её ногам, как только увидит. И как в песне про волшебника на голубом вертолёте приедет к ней на роскошной яхте, размером с дом... Я считаю, что многие видят только одну сторону медали - что Ассоль мечтала и ее мечта в итоге сбылась. А что она голодала, тяжело работала и подвергалась неприятию обществом и при всем при этом она сохранила добрый характер, чистую душу - почему-то забывают. Та же история и с Золушкой, кстати. Представляете, какими нравственными и личностными качествами надо обладать, чтобы сохранить чистоту и добродушие при такой жизни? И не озлобиться не защищаться агрессивно, а продолжать иметь такую светлую мечту. Хотя я читала такой кошмар: мечта Ассоль - вырваться из этой опостылевшей жизни с апломбом и последующим богатством. Но это не так - Ассоль именно чиста душой. И если рассматривать историю с этой позиции, то вреда нет для девушек. А если подпустить корысти, то безусловно - история принимает совсем другой оттенок. И основное послание оно идет в линии Грея — следовать своему призванию несмотря ни на что, и дарить чудеса — потому что это по силам. То есть тот, кто настроен на получать — будет ассоциировать себя с Ассолью, а тот кто давать — с Греем. И те, кто считают книгу вредной — это те, кто настроен больше брать и чувствует в связи с этим какой то дискомфорт. Тут скорее ещё одна проблема. Насколько могут быть жестокими люди, что заставили ребёнка настолько уйти в себя от проблем? Она благодаря этой мечте спасалась.
Грин Александр Степанович: Алые паруса
(По А. Грину*) * Александр Грин (настоящее имя — Александр Степанович Гриневский; 1880-1932) — русский советский писатель, поэт, создатель вымышленной страны, в которой происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных книг — «Бегущая. (По А. Грину*) * Александр Грин (настоящее имя — Александр Степанович Гриневский; 1880-1932) — русский советский писатель, поэт, создатель вымышленной страны, в которой происходит действие многих его произведений, в том числе самых известных книг — «Бегущая. произведение, к которому нужно вернуться в более осознанном возрасте, чтобы снова проникнуться надеждой, мечтой, счастьем, теплом.
Книга Алые паруса - Александр Грин
На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Алые паруса (Александр Грин)» [SKU1749347]; Автор(ы):Александр Грин; Серия:Шедевры мировой классики; Раздел:Классическая русская литература; Издатель:Эксмо, Редакция 1; ISBN. Тегиалександр грин вера, мультик белые паруса, алые паруса александр грин. Уже, кажется, писал отзыв на взрослое издание Алых парусов от Александра Грина (Гриневского).