Роман «Человек-амфибия» (1928) — подлинная классика отечественной жанровой литературы, без малого век вызывающая неослабевающий читательский интерес. В 1928 году выходит книга А. Беляева «Человек – амфибия». Читать бесплатно онлайн книгу «Человек-амфибия» полностью, автора Александра Беляева в электронной библиотеке «Человек-амфибия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927 году. Александр Романович Беляев «Человек-амфибия» – 95 лет (1927) Русский и советский писатель-фантаст, журналист, юрист, яркий литературный критик, публицист, автор.
Смотрите также
- Александр Беляев «Человек-амфибия» | Пикабу
- СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
- Человек-амфибия (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Александр Беляев
- Человек-амфибия | Беляев Александр Романович
- Канаверо и “Голова профессора Доуэля”
- Двухголовые собаки Демихова
Александр Климай - Ихтиандр
«Человек-амфибия»: история фантастического романа | продажа с быстрой доставкой по всей России. |
Александр Беляев «Человек-амфибия» | 95 лет назад вышел в свет роман Александра Беляева "Человек-амфибия”. |
Беляев Александр - Человек-амфибия
«Человек-амфибия» – роман о молодом человеке, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. "Человек-амфибия" – роман, конечно, научно-фантастический, но в нем поднимаются вечные темы: предательство и дружба, подлость и благородство, алчность и бескорыстие, ненависть и любовь. «Человек-амфибия» — печальный и мужественный роман об Ихтиандре, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. Позволил себе и я написать продолжение книги «Человек-Амфибия» Александра Беляева, недавно выставил для бесплатного чтения роман «Ихтиандр – Властелин морей» на сайте «Автор тудей». Литературоведы утверждают, что именно вторая публикация вдохновила Беляева на написание «Человека-амфибии».
Главные герои
- «Человек-амфибия»: как появился знаменитый роман
- Беляев Александр - Человек-амфибия
- Удивительная операция
- О книге "Человек-амфибия"
Беляев Александр - Человек-амфибия. Роман
Чеботарёв дал ассистентам установку: нужен парень, у которого в глазах море, и девушка, у которой в глазах небо. Такими оказались Владимир Коренев и Анастасия Вертинская. По плану снимать собирались на Саргассовом море, которое богато флорой и фауной. Но, повторюсь, бюджет был скромным.
Поэтому снимали в Крыму. Густонаселённый подводный мир удалось создать благодаря находке главного оператора Эдуарда Розовского. Он сделал большой аквариум в форме раструба в который посадили редких рыб и закрепили перед подводной камерой.
Сцены заграничного города сняты в Баку. Фильм запомнился не только визуальной красотой, но и прекрасными песнями, которые написал начинающий композитор Андрей Петров.
Только врач понимает, что индейцы не примут такого ребенка, и решает оставить его у себя… По побережью давно ходят слухи о существовании неведомого создания. Оно пугает собирателей жемчуга, разрезает сети, мешая рыбакам получать добычу. Иногда оно развлекается, катаясь на дельфине. Его боятся уже не только рыбаки, но и местные жители. Существо прозвали «морским дьяволом».
Капитан одной из команд, промышляющих ловлей жемчуга, недоволен сложившимся положением, это приносит ему немалые убытки.
Складывается ощущение, что сам ныряешь с аквалангом в синюю пучину тропического моря. Поначалу может показаться, что роман рассчитан на школьников. Действительно здесь можно найти всё то, что необходимо для подобной литературы: красочные описания, приключения, романтическая линия, рассуждения на научные темы довольно простым языком. Однако, если посмотреть повнимательнее, то можно увидеть очень серьёзные взрослые темы. Население Аргентины прозябает в нищете, нанимаясь практически на рабских условиях к таким людям, как Зурита. Эксперименты Сальватора уже не кажутся столь безобидными.
Что если Ихтиандр не был первым подопытным? Да и гуманны ли подобные опыты над людьми, даже если это теоретически может пойти им на благо? Сам юноша, воспитанный вдали от общества, оказался совершенно не готов к встрече с реальным миром. Непорядочные люди всячески пытаются эксплуатировать его. По сути, для него нет места ни в океане, не в мире людей. Он везде чужой, а таких наше общество хочет уничтожить. Автор довольно резко критикует полицию и религиозных служителей, которые показаны в мрачном свете.
Всё, что идёт в разрез с учением церкви, должно перестать существовать. Благими побуждениями и верой можно оправдать даже убийство.
Что же произойдет, если человек получит возможность жить и на суше, и под водой? Принесет ли это ему счастье, или обречет на мучения? Перед главным героем стоит жестокая необходимость выбирать: покой и свобода в океане или любовь, сопряженная с множеством опасностей на земле.
Александр Беляев
Цветные форзацы. Белая бумага, чёткий шрифт. Чёрно-белые иллюстрации. Роман Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» — одновременно изысканная и страшная история о человеке, погубившем душу ради неувядающей красоты.
И операция проходит успешно! Вот только имеет ли право хирург, пусть даже трижды гениальный и замечательный право на подобные эксперименты? В "Человеке-амфибии" рассказывается о юноше по имени Ихтиандр, который после весьма рискованной с точки зрения науки и морали операции приобрел способность жить и на земле и в воде профессор Сальватор пересадил юноше жабры молодой акулы, сохранив при этом легкие. И поначалу все замечательно, опыт удался. Но как чувствует себя сам юноша?
Книга замечательная! Здесь целых два произведения "Голова профессора Доуэля" и "Человек-амфибия". В этих книгах автор рассказывает о двух небывалых с точки зрения науки медицинских опытах. Причем, интересно не только сама идея этих экспериментов, но и отношение людей к ним и их к окружающему миру.
В "Голове профессора Доуэля" хирургическим путем сначала оживляют голову, а затем делают операцию по "пришиванию" головы к другому телу.
Он наслаждался этим прекрасным чувством до того момента, пока вдруг не почувствовал, что милый образ стал быстро удаляться и исчез. Собственный страшный крик: — Гуттиэре!.. Оглядевшись и совсем придя в себя, Ихтиандр с горечью подумал, что это был только сон.
По-прежнему во все стороны от него медленно колыхалась темная мгла океана. Присмотревшись, Ихтиандр заметил, что вода стала светлее — прошло около трех часов. Приснившийся образ любимой был настолько реальным, что это ощущение долго не покидало его. Ихтиандр вновь пришел в себя и огляделся.
Недалеко проплыли две большие рыбы. Видимость была еще плохой и юноша забеспокоился — кинжала не было, гарпунного ружья тоже. Но присмотревшись, успокоился — это были не акулы. Окончательно собравшись с мыслями, сначала медленно, а затем все быстрее он поплыл.
Самочувствие его было нормальным, прошли колющие ощущения в боках. Морские обитатели, которые к этому времени уже проснулись, шарахались в стороны от человека. Времени прошло достаточно много, а он еще не выполнил задание доктора Сальватора — прежде чем поднимется солнце над океаном, отправиться в путь. Чтобы двигаться быстрее, Ихтиандр всплыл ближе к поверхности — ему необходимо было найти северное течение.
Оно несет свои воды с жаркого севера на более холодный юг. Вскоре Ихтиандр почувствовал его. Стремительность, с которой юноша несся в этой бирюзовой мгле, пришла к нему не сразу. Он помнил себя еще маленьким ребенком, плавающим в небольшом бассейне наперегонки с Микки.
Микки — это обезьянка, которая в то время составляла компанию маленькому Ихтиандру. Он помнил также день, когда подростком впервые оказался в той темной пещере со стеклянной стеной и, пройдя через специальную камеру, нырнул вместе с доктором Сальватором, одевшим водолазный костюм, в открытый океан. Несколько недель они плавали вместе.
«Человек-амфибия»: история фантастического романа
В юные годы изобрел стереоскопический проекционный фонарь, который позже начали активно использовать в кинематографе. В своих книгах предсказал множество событий и описал ряд изобретений: полет человека в космос, орбитальные космические станции, беспилотные летательные аппараты, микрохирургию глаза, телевидение. Это увлекательная, трогательная и драматическая история Ихтиандра — юноши, наделенного способностью дышать под водой, выросшего в абсолютной свободе морской стихии, неподвластной человеку. Трагическое столкновение романтического и наивного молодого человека с жестоким и корыстным миром людей лежит в основе сюжета.
Однажды талантливый и гениальный ученый, доктор Сальватор спас жизнь маленькому мальчику, пересадив ему жабры акулы, а потом оставил ребенка у себя и стал его воспитывать. Так на свет появился Ихтиандр, человек-амфибия. Большую часть времени юноша проводит в море, в окружении рыб, дельфинов и прочих подводных жителей.
Всегда интересно посмотреть фильм по любимой книге. Сценарий фильма о человеке с жабрами акулы пролежал невостребованным на киностудии «Ленфильм» десять лет. Режиссеры не брались за работу из-за технических сложностей подводных съемок. За работу взялся режиссер Владимир Чеботарев. В 1962 году по сюжету романа «Человек — амфибия» был снят замечательный фильм, съемки которого проходили в городе Баку и в Севастопольской бухте Ласпи. Специально для фильма была написана песня «Песенка о морском дьяволе». Главные роли в фильме сыграла самая романтическая экранная пара — Владимир Коренев и Анастасия Вертинская. Фильм до сих пор не забыт зрителями.
Многие фантастические романы со временем перестают быть актуальными, но «Человек — амфибия» не из таких.
Алексей Николаевич Толстой предрек создание боевого лазера. В традиционной фантастике принцип, по которому действует новое изобретение, либо смысл какого-то открытия объясняются достаточно подробно. Иногда остается сделать всего один-два логических шага, чтобы реализовать вымысел писателя. Поэтому ученые всегда ценили научную фантастику: она помогала нестандартно мыслить, учила ставить масштабные задачи. Читая научно-фантастическое произведение, исследователь находится как бы на тренажере, имитирующем настоящую науку. В 2023 году исполняется 95 лет со дня публикации романа А. Беляева «Человек-амфибия» 1928 Александр Романович БЕЛЯЕВ — советский писатель, один из основоположников советской научно-фантастической литературы, автор многочисленных романов и рассказов. Иногда его называют «российским Жюлем Верном». В его фантастических произведениях, написанных в начале ХХ века, можно найти огромное количество идей, которые при жизни писателя расценивались как фантастика, а сегодня — наша повседневность.
Например, он описывал телевидение, выход человека в открытый космос, орбитальные станции, выращивание органов для человека, пластическую хирургию, радиолокатор и беспилотники… Но все же хотелось немного рассказать вам о судьбе удивительного, сильного духом человека и писателя. Этому, действительно великому, писателю пришлось пережить столько трагедий и боли, с которыми справиться мог только очень мужественный человек. Будущий пионер советской фантастики родился 4 марта 16 марта 1884 г. Когда писатель был еще ребенком, от саркомы умерла сестра, позже утонул брат. Александр Беляев в детстве и в юности Мальчик рос очень любознательным. Он сам научился играть на скрипке и рояле, увлекался фотографией, изучал язык эсперанто, мастерил планер, прыгал с самодельным зонтом и парашютом, пытался взлетать с привязанными к рукам вениками… Один из таких экспериментов закончился серьезной травмой глаз, что стало причиной падения зрения, а в другой раз, во время «полета», Саша повредил спину. В 1894 г. Но священником Александр не стал. Напротив, вышел он оттуда убежденным атеистом и поступил работать в театр актером. В июне 1902 г.
А в 1905 г. Александр Беляев. Начало ХХ века Вскоре умер отец писателя, и юноше пришлось самому зарабатывать на жизнь. Он давал частные уроки, рисовал декорации для театра, играл в оркестре цирка, писал статьи для местных газет. В 1908 г. Но творческая натура искала выхода: Александр организовал домашний театр, где выступал в роли режиссера, сценариста и актера. Однажды, во время гастролей столичной труппы в Смоленске, сам Станиславский пригласил Беляева заменить заболевшего актера, и говорили даже, что режиссер звал его в свою труппу, но тот отказался… В это же время Беляев женится, но уже через два месяца жена его оставила, ушла к другому. В 1913 г. Поиски квалифицированного медицинского персонала привели мать литератора, Надежду Васильевну, в Ялту, куда она и перевезла сына. Врачи, облачившие тело 31-летнего фантаста в гипсовый корсет, не давали никаких гарантий, заявляя, что Александр может на всю жизнь остаться калекой.
В этом году исполняется 95 лет известному роману Александра Беляева «Человек-амфибия», который стал визитной карточкой писателя на многие годы. Эта книга является любимой для многих людей, а её герои — кумиры для нескольких поколений мальчишек и девчонок. Именно этой книге дал высокую оценку Герберт Уэллс: «Я по нездоровью не могу следить за всем, что печатается в мире. Но я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы… О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху».
Роман был впервые опубликован в 1928 в журнале «Вокруг света». Толчком к написанию «Человека-амфибии» для Беляева послужили, с одной стороны, роман французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном деле некоего доктора, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми. Произведение состоит их трёх частей, повествование идёт от лица автора.
Виртуальная выставка одной книги "А. Беляев «Человек-амфибия» "
Человек-амфибия - роман Александра Беляева, читать онлайн | Продолжение легендарного романа Александра Беляева «Человек-амфибия»! |
«Человек-амфибия» краткое содержание романа Беляева – читать пересказ онлайн | классика советской литературы, которую я в детстве воспринимал как что-то зарубежное:) И меня не смущала даже фамилия автора. |
Книга — юбиляр. Человек — амфибия | НТБ ИРНИТУ | Однако книжный человек-амфибия вовсе не похож на субтильного юношу из кинофильма. |
Александр Беляев - список книг по порядку, биография
«Человек-амфибия» – история о юноше, которому в детстве гениальный ученый вживил жабры акулы, и его несчастливой любви, грустной, но очень увлекательной. Одним из первых его романов-предсказаний стал знаменитый «Человек-амфибия», где писатель предвидел изобретение искусственного легкого и акваланга с открытой системой дыхания на сжатом воздухе, изобретенного в 1943 году Жаком-Ивом Кусто. читать книгу онлайн бесплатно. Беляев прочел работу писателя из Франции Жана де ля Ира под названием «Иктанэр и Моизетта», а также произведение «Человек-рыба», написанное неизвестным русским автором.
Виртуальная выставка одной книги "А. Беляев «Человек-амфибия» "
Описание книги: В сборник включены наиболее известные романы одного из основоположников жанра научной фантастики, замечательного писателя Александра Романовича Беляева: «Человек-амфибия» и «Голова профессора Доуэля». Закажите прямо сейчас книгу 'Человек-амфибия' Беляев А Р в книжном интернет-магазине «Москва». Беляев прочел работу писателя из Франции Жана де ля Ира под названием «Иктанэр и Моизетта», а также произведение «Человек-рыба», написанное неизвестным русским автором. «Человек-амфибия» – один из самых известных романов основоположника научной фантастики, Александра Беляева.
ВСЕ ГЛАВЫ Человек-амфибия | А. Беляев | Читает Юлия Чародеева
Несмотря на то, что роман «Человек-амфибия» был написан еще в начале XX века, он нисколько не кажется старомодным. Роман послужил основой для культового одноименного фильма, который прекрасно знают многие поколения российских зрителей. Произведения Александра Беляева ждут вас, друзья, на полках Центральной детской библиотеки.
Такое происходит и в реальности, и в фантастических произведениях, которые иносказательно отражают мировоззрение большинства людей.
Роман Александра Беляева «Человек-амфибия» широко известен и очень популярен. Это самая известная книга писателя. Можно увидеть множество взаимосвязей характеров, отношений людей, противоречий и предубеждений.
И, конечно же, здесь хорошо видна тема богатства и искренних чувств, это противостояние было и будет всегда, к сожалению. Сальватора очень ценит местное население, он может вылечить неизлечимые болезни, оказать помощь в самых запущенных случаях.
Сценарий фильма о человеке с жабрами акулы 10 лет пролежал невостребованным на киностудии «Ленфильм». Никто из режиссёров не хотел браться за эту работу из-за технических сложностей подводных съёмок.
По этой же причине в своё время от экранизации романа отказались даже в Голливуде… Так и лежал бы сценарий ещё много лет, если бы им не заинтересовался режиссёр Владимир Чеботарёв — он успел поработать в научно-популярном кино, и съёмки под водой его не пугали. Казанский, В. Чеботарёв В кинокругах затею считали полнейшей авантюрой, а узнавшая о начале работы газета «Нью-Йорк Таймс» опубликовала статью, в которой создателям фильма предрекали пролный провал. Руководители студии считали, что это будет детский приключенческий фильм, который обойдется небольшим бюджетом.
Чеботарёв Режиссёр поставил ассистентам поэтичную задачу: найти таких актёров, чтобы у Гуттиэре в глазах было небо, а у Ихтиандра — море. При этом они должны быть с южной внешностью, не известные зрителям и чтобы он выглядел роковым красавцем, а она была ослепительно юной… Именно ассистенты подарили советскому кино одну из самых красивых и романтичных экранных пар — 21-летнего Владимира Коренева и 17-летнюю Анастасию Вертинскую. Для каждого из них это был всего лишь второй фильм. Чеботарёв Оператору Эдуарду Розовскому хотелось создать «особенный взгляд» Ихтиандра и Гуттиэре и подчеркнуть необыкновенный цвет глаз.
В молодости Бальтазар был известным ловцом жемчуга; он мог пробыть под водою девяносто и даже сто секунд — вдвое больше обычного. Потому, что в наше время умели учить и начинали обучать нас с детства, — рассказывал Бальтазар молодым ловцам жемчуга. У него было двенадцать ребят учеников. Учил он нас так. Бросит в воду белый камень или раковину и прикажет: «Ныряй, доставай! Не достанешь — выпорет линем [1] или плетью и бросит в воду, как собачонку. Ныряй снова.
Так и научил нас нырять. Потом стал приучать к тому, чтобы мы привыкали дольше находиться под водою. Старый, опытный ловец опустится на дно и привяжет к якорю корзинку или сеть. А мы потом ныряем и под водой отвязываем. И пока не отвяжешь, наверх не показывайся. А покажешься — получишь плеть или линь. Били нас нещадно.
Не многие выдержали. Но я стал первым ловцом во всей округе. Хорошо зарабатывал». Состарившись, Бальтазар оставил опасный промысел искателя жемчуга. Его левая нога была изуродована зубами акулы, его бок изодрала якорная цепь. Он имел в Буэнос-Айресе небольшую лавку и торговал жемчугом, кораллами, раковинами и морскими редкостями. Но на берегу он скучал и потому нередко отправлялся на жемчужный лов.
Промышленники ценили его. Никто лучше Бальтазара не знал Ла-Платского залива, его берегов и тех мест, где водятся жемчужные раковины. Ловцы уважали его. Он умел угодить всем — и ловцам и хозяевам. Молодых ловцов он учил всем секретам промысла: как задерживать дыхание, как отражать нападение акул, а под хорошую руку — и тому, как припрятать от хозяина редкую жемчужину. Промышленники же, владельцы шхун, знали и ценили его за то, что он умел по одному взгляду безошибочно оценивать жемчужины и быстро отбирать в пользу хозяина наилучшие. Поэтому промышленники охотно брали его с собой как помощника и советчика.
Бальтазар сидел на бочонке и медленно курил толстую сигару. Свет от фонаря, прикрепленного к мачте, падал на его лицо. Оно было продолговатое, не скуластое, с правильным носом и большими красивыми глазами, — лицо арауканца [2]. Веки Бальтазара тяжело опускались и медленно поднимались. Он дремал. Но если спали его глаза, то уши его не спали. Они бодрствовали и предупреждали об опасности даже во время глубокого сна.
Но теперь Бальтазар слышал только вздохи и бормотание спящих. С берега тянуло запахом гниющих моллюсков-жемчужниц — их оставляли гнить, чтобы легче выбирать жемчужины: раковину живого моллюска вскрыть нелегко. Этот запах непривычному человеку показался бы отвратительным, но Бальтазар не без удовольствия вдыхал его. Для него, бродяги, искателя жемчуга, этот запах напоминал о радостях привольной жизни и волнующих опасностях моря. После выборки жемчуга самые крупные раковины переносили на «Медузу». Зурита был расчетлив: раковины он продавал на фабрику, где из них делали пуговицы и запонки. Бальтазар спал.
Скоро выпала из ослабевших пальцев и сигара. Голова склонилась на грудь. Но вот до его сознания дошел какой-то звук, доносившийся далеко с океана. Звук повторился ближе. Бальтазар открыл глаза. Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый, молодой человеческий голос крикнул: «А! Это было что-то новое, неизвестное.
Бальтазар поднялся, ему казалось, будто сразу посвежело. Он подошел к борту и зорко оглядел гладь океана. Бальтазар толкнул ногой лежащего на палубе индейца и, когда тот поднялся, тихо сказал: — Кричит. Это, наверно, он… — Я не слышу, — так же тихо ответил индеец-гурона [3] , стоя на коленях и прислушиваясь. И вдруг тишину вновь нарушил звук трубы и крик: — А-а!.. Гурона, услышав этот звук, пригнулся, как под ударом бича. Проснулись и другие ловцы.
Они сползлись к освещенному фонарем месту, как бы ища защиты от темноты в слабых лучах желтого света. Все сидели, прижавшись друг к другу, напряженно прислушиваясь. Звук трубы и голос послышались еще раз вдалеке, и потом все замолкло. Послышалось шлепанье босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям.
Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью. Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев. Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: — Мы слышали голос его… «морского дьявола». Мы все слышали «а-а» и звук трубы! Бальтазар заставил замолчать их тем же движением руки и продолжал: — Я сам слышал. Так трубить может только «дьявол».
Никто на море так не кричит и не трубит. Надо быстро уходить отсюда. Ему не хотелось брать с берега на шхуну еще не перегнившие, зловонные раковины и сниматься с якоря. Но уговорить индейцев ему не удалось. Они волновались, размахивали руками и кричали, угрожая, что завтра же сойдут на берег и пешком отправятся в Буэнос-Айрес, если Зурита не поднимет якорь. Мы поднимем якорь на рассвете. Ему уже не хотелось спать.
Он зажег лампу, закурил сигару и начал ходить из угла в угол по небольшой каюте. Он думал о том непонятном существе, которое с некоторых пор появилось в здешних водах, пугая рыбаков и прибрежных жителей. Никто еще не видел этого чудовища, но оно уже несколько раз напоминало о себе. О нем слагались басни. Моряки рассказывали их шепотом, боязливо озираясь, как бы опасаясь, чтобы это чудовище не подслушало их. Одним это существо причиняло вред, другим неожиданно помогало. Католические священники уверяли суеверных испанцев, что это морской дьявол.
Он стал являться людям потому, что население забывает Святую католическую Церковь. Все эти слухи, передаваемые из уст в уста, достигли Буэнос-Айреса. Несколько недель «морской дьявол» был излюбленной темой хроникеров и фельетонистов бульварных газет. Если при неизвестных обстоятельствах тонули шхуны, рыбачьи суда, или портились рыбачьи сети, или исчезала пойманная рыба, в этом обвиняли «морского дьявола». Но и другие рассказывали, что «дьявол» подбрасывал иногда в лодки рыбаков крупную рыбу и однажды даже спас утопающего. По крайней мере, один утопающий уверял, что, когда он уже погружался в воду, кто-то подхватил его снизу за спину и, так поддерживая, доплыл до берега, скрывшись в волнах прибоя в тот миг, когда спасенный ступил на песок. Но удивительнее всего было то, что самого «дьявола» никто не видел.
Никто не мог описать, как выглядит это таинственное существо. Нашлись, конечно, очевидцы, они награждали «дьявола» рогатой головой, козлиной бородой, львиными лапами и рыбьим хвостом или изображали его в виде гигантской рогатой жабы с человеческими ногами. Правительственные чиновники Буэнос-Айреса сначала не обращали внимания на эти рассказы и газетные заметки, считая их досужим вымыслом. Но волнение — главным образом среди рыбаков — все усиливалось. Многие рыбаки не решались выезжать в море. Лов сократился, и жители чувствовали недостаток рыбы. Тогда местные власти решили расследовать эту историю.
Несколько паровых катеров и моторных лодок полицейской береговой охраны были разосланы по побережью с приказом «задержать неизвестную личность, сеющую смуту и панику среди прибрежного населения». Полиция рыскала по Ла-Платскому заливу и побережью две недели, задержала несколько индейцев как злостных распространителей ложных слухов, сеющих тревогу, но «дьявол» был неуловим. Начальник полиции опубликовал официальное сообщение о том, что никакого «дьявола» не существует, что все это лишь выдумки невежественных людей, которые уже задержаны и понесут должное наказание, и убеждал рыбаков не доверять слухам и взяться за лов рыбы. На время это помогло. Однако шутки «дьявола» не прекращались. Однажды ночью рыбаки, находившиеся довольно далеко от берега, были разбужены блеянием козленка, который каким-то чудом появился на их баркасе. У других рыбаков оказались изрезанными вытащенные сети.
Обрадованные новым появлением «дьявола», журналисты ждали теперь разъяснений ученых. Ученые не заставили себя долго ждать. Они считали, что в этой части океана не может существовать неизвестное науке морское чудовище, совершающее поступки, на которые способен только человек. Но все же они не допускали, чтобы такое существо могло поступать разумно. Ученые вместе с начальником морской полиции считали, что все это — проделки какого-нибудь озорника. Но не все ученые думали так. Некоторые ссылались на знаменитого немецкого натуралиста Конрада Геснера [4] , который описал морскую деву, морского дьявола, морского монаха и морского епископа.
Божеское творчество неистощимо, и нам, ученым, скромность и осторожность в заключениях приличествует больше, чем кому-либо другому», — писали они. Трудно было назвать учеными этих скромных и осторожных людей. Они верили в чудеса больше, чем в науку, и лекции их походили на проповедь. В конце концов, чтобы разрешить спор, отправили научную экспедицию. Членам экспедиции не посчастливилось встретиться с «дьяволом». Зато они узнали много нового о поступках «неизвестного лица» старые ученые настаивали на том, чтобы слово «лица» было заменено словом «существа». В докладе, опубликованном в газетах, члены экспедиции писали: «1.
В некоторых местах на песчаных отмелях нами были замечены следы узких ступней человеческих ног. Следы выходили со стороны моря и вели обратно к морю. Однако такие следы мог оставить человек, подъехавший к берегу на лодке. Осмотренные нами сети имеют разрезы, которые могли быть произведены острым режущим орудием. Возможно, что сети зацепились за острые подводные скалы или железные обломки затонувших судов и порвались. По рассказам очевидцев, выброшенный бурей на берег, на значительное расстояние от воды, дельфин был кем-то ночью стащен в воду, причем на песке обнаружены следы ног и как бы длинных ногтей. Вероятно, какой-то сердобольный рыбак оттащил дельфина в море.
Известно, что дельфины, охотясь за рыбой, помогают рыбакам тем, что загоняют ее к отмели. Рыбаки же часто выручают из беды дельфинов. Следы когтей могли быть произведены пальцами человека. Воображение придало следам вид когтей. Козленок мог быть привезен на лодке и подброшен каким-нибудь шутником». Ученые нашли и другие не менее простые причины, чтобы объяснить происхождение следов, оставленных «дьяволом». Они пришли к выводу, что ни одно морское чудовище не могло совершить столь сложных действий.
И все же эти объяснения удовлетворяли не всех. Даже среди самих ученых нашлись такие, которым эти объяснения казались сомнительными. Как мог самый ловкий и упорный шутник проделывать такие вещи, не попадаясь так долго на глаза людей? Но главное, о чем умолчали ученые в своем докладе, заключалось в том, что «дьявол», как это было установлено, совершал свои подвиги на протяжении короткого времени в различных, расположенных далеко друг от друга местах. Или «дьявол» умел плавать с неслыханной быстротой, или у него были какие-то особенные приспособления, или же, наконец, «дьявол» был не один, а их было несколько. Но тогда все эти шутки становились еще более непонятными и угрожающими. Педро Зурита вспоминал всю эту загадочную историю, не переставая шагать по каюте.
Он не заметил, как рассвело и в окно иллюминатора проник розовый луч. Педро погасил лампу и начал умываться. Обливая себе голову теплой водой, он услышал испуганные крики, доносившиеся с палубы. Зурита, не кончив умываться, быстро поднялся по трапу. Голые ловцы, с холщовой перевязью на бедрах, стояли у борта, размахивали руками и беспорядочно кричали. Педро посмотрел вниз и увидел, что лодки, оставленные на ночь на воде, отвязаны. Ночной бриз отнес их довольно далеко в открытый океан.
Теперь утренним бризом их медленно несло к берегу. Весла шлюпок, разбросанные по воде, плавали по заливу. Зурита приказал ловцам собрать лодки. Но никто не решался сойти с палубы. Зурита повторил приказ. Зурита взялся за кобуру револьвера. Ловцы отошли и столпились у мачты.
Они враждебно смотрели на Зуриту. Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар. Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично. В несколько взмахов индеец доплыл до лодки, выловил плававшее весло и влез в лодку. Нож был острый, как бритва.
Видя, что с Бальтазаром ничего страшного не произошло, несколько рыбаков последовали его примеру. Верхом на дельфине Солнце только что взошло, но уже палило немилосердно. Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан не подвижен. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды. Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика. Потом они менялись ролями.
Одна лодка подошла довольно близко к берегу. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. Вода была очень теплая и прозрачная — каждый камень на дне был отчетливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы — неподвижно застывшие кусты подводных садов. Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами. Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурона, держал в руках конец веревки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду.
Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за веревку и дернул ее так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась. Индеец-гурона торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Темно-бронзовое лицо сделалось серым — так он побледнел. Но ныряльщик ничего не мог ответить — он упал на дно лодки. Что могло его так напугать на дне моря?
Гурона нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов. И вдруг индеец-гурона увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет. И тут же показалось что-то темное. Это было тело акулы.
Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы. Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там? Гурона посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо. Индеец взялся за весла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы». Наконец ныряльщик пришел в себя, но как будто потерял дар слова — только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы. Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидали его объяснений.
Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом: — Видал… «морского дьявола». Акула плывет прямо на меня. Конец мне! Большая, черная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю — еще плывет… — Другая акула? Голова у него есть? Да, кажется, есть.
Глаза по стакану. А лапы у него есть? Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуей. Подплыл к акуле, сверкнул лапой — шарк! Кровь из брюха акулы… — А какие у него ноги? Большой хвост есть.
А на конце хвоста две змеи. Это был он… — Да, это был он. Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом», и заставляли его без конца повторять рассказ. И он повторял, рассказывая все новые и новые подробности. Он вспомнил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной.
Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло. Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ноги и в высокой широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам. Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела. Индеец врет, но во всем этом есть какая-то доля правды. Странная история, черт возьми! Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома.
Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели. Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донесся звук трубы. Недалеко от скалы резвилось на поверхности океана стадо дельфинов. Один дельфин отделился от стада, громко фыркнул, как бы отвечая на призывный сигнал трубы, быстро поплыл к скале и скрылся за утесами. Прошло еще несколько мгновений напряженного ожидания. Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо — «дьявол», о котором недавно рассказывал ныряльщик.
Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи — темно-зеленые, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде. Оканчивались ли они хвостами или это были обычные человеческие ноги — осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чистом испанском языке: — Скорей, Лидинг [5] , вперед! И дельфин, как хорошая лошадь, прибавил скорость. Ловцы невольно вскрикнули.
Необычайный наездник обернулся. Увидев людей, он с быстротой ящерицы соскользнул с дельфина и скрылся за его телом. Из-за спины дельфина показалась зеленая рука, ударившая животное по спине. Послушный дельфин погрузился в воду вместе с чудовищем. Странная пара сделала под водой полукруг и скрылась за подводной скалой… Весь этот необычайный выезд занял не более минуты, но зрители долго не могли прийти в себя от изумления. Ловцы кричали, бегали по палубе, хватались за голову. Индейцы упали на колени и заклинали бога моря пощадить их.
Молодой мексиканец от испуга влез на грот-мачту и кричал. Негры скатились в трюм и забились в угол. О лове нечего было и думать. Педро и Бальтазар с трудом водворили порядок. Неудача Зуриты Капитан «Медузы» спустился к себе в каюту, чтобы обдумать происшедшее. Что это?