это роман, сюжет которого развивается стремительно. Так, Рэд, досидев свой срок, возвращается домой. Здесь он узнает неприятную новость – его дочь изменилась настолько, что врачи сомневаются в том человек ли она. «Пикни́к на обо́чине» — философская фантастическая повесть братьев Стругацких, впервые изданная в 1972 году. Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству. Повесть «Пикник на обочине» братьев Аркадия и Бориса Стругацких без преувеличения можно считать одним из лучших произведений наследия научной фантастики. Мне кажется, знатокам и любителям как повести «Пикник на обочине», так и фильма «Сталкер» небезлюбопытно сравнивать, насколько первый вариант киносценария отличается от самой повести, а последний вариант –– от первого.
Стругацкие Аркадий и Борис
- Стругацкие Аркадий и Борис
- Часть I. Стругацкие и самиздат
- Другие работы автора
- Все мы немного сталкеры - про книгу "Пикник на обочине" — Павел Масычев на
Пикник на обочине - Roadside Picnic
Опытному старику не повезло, и он наступил на какое-то странное вещество, в результате чего его ноги изменили свою форму — от колена и «до самой ступни нога была как резиновая палка, ее можно было узлом завязать». Стервятник умолял Рэда не бросать его в Зоне, отвезти в больницу. В обмен же он обещал ему показать дорогу к Золотому Шару — загадочному артефакту, который, по словам сталкеров, способен исполнять любые желания. Рэдрик скептически отнесся к словам напарника, но вынес его из Зоны и сразу отправил к Мяснику, который «был очень опытным и очень модным хирургом». Рэдрик отправился в гостиницу «Метрополь», чтобы продать собранные в Зоне «вещицы».
Его постоянными заказчиками были Хрипатый и Костлявый — в целях конспирации мужчины не называли своих имен. Затем Рэд наведался к детям Барбриджа, Дине и Арчи, и передал часть от вырученных денег. Дочь Рэдрика не была похожа на обычных детей — это была цена за походы в Зону, и цена весьма высокая. Девочка больше напоминала игривую обезьянку с «теплой золотистой шерсткой».
Однако для Рэда и Гуты она была любимым ребенком, которого они ласково называли Мартышкой. Вскоре после возвращения Рэдрик был арестован за продажу артефактов из Зоны. Он успел предупредить Хрипатого, чтобы за время его пребывания в тюрьме Гута и дочка ни в чем не нуждались. Глава 3.
Ричард Г. Нунан, 51 год, представитель поставщиков электронного оборудования при Хармонтском филиале МИВК Ричард Нунан был сотрудником спецслужбы, контролирующей деятельность сталкеров. Работая под прикрытием, он ловко втирался в доверие к сталкерам, и знал наперед обо всех их действиях. Нунан был уверен, что у него все под контролем, однако руководство сообщило, что артефакты из Зоны каким-то образом «попадают в руки Барбриджа».
При встрече со знаменитым ученым Валентином Пильманом Нунан поинтересовался его отношением к посещению инопланетян. Доктор ответил, что все это похоже на «пикник на обочине какой-то космической дороги» — пришельцы просто остановились на Земле немного передохнуть, и оставили после себя мусор, за которым теперь охотятся сталкеры.
Полностью восстановленный и наиболее близкий к авторскому замыслу текст повести вышел в книжной серии «Миры братьев Стругацких» 1997 , а также включён с некоторыми исправлениями в так называемое «чёрное» собрание сочинений Стругацких, выпускавшееся в 2004—2007 годах. Этот текст используется во всех последующих изданиях последних лет, он также размещён на официальном сайте братьев Стругацких.
Сюжет Действие повести происходит на Земле предположительно в 70-е годы XX века в городке Хармонт , в выдуманной англоязычной стране [14]. Примерно за 13 лет до описываемых в книге событий в нескольких местах на земном шаре происходит высадка инопланетных пришельцев. Зоны расположены вдоль так называемого радианта Пильмана — мысленной линии, соединяющей Землю и Денеб. Быстро выяснилось, что люди и животные проживать в Зонах не могут и всё население было из них срочно эвакуировано.
Сами зоны обнесены строго охраняемым ограждением и официально стали предметом осторожного научного изучения. Также очень быстро обнаруживается, что в Зонах много артефактов непонятного предназначения. Некоторые из них весьма полезны — могут лечить болезни, некоторые просто странные игрушки, а некоторые — крайне опасное оружие. Герой книги доктор Валентин Пильман образно предполагает, что все эти «пустышки», «этаки», «браслеты» — это космический мусор, оставленный инопланетянами на планете Земля во время случайного посещения, сродни человеческому пикнику на обочине дороги и забытым там банкам и бутылкам.
Одна из Зон собственно и оказалась невдалеке от города Хармонт. Главный герой книги Рэдрик Шухарт становится сталкером, то есть зарабатывает на жизнь, вынося из Зоны артефакты. Сюжет книги построен как описание жизни Шухарта от 23 лет до 31 года. Он был нелегальным сталкером, преступником, отсидел срок в тюрьме, был и официальным сотрудником Института внеземных культур.
Основная тема — это моральный выбор тех, в чьи руки попадают артефакты Зоны и того, как ими воспользуется человечество, которое, строго говоря, плохо понимает, в чём предназначение этих опасных игрушек, неизвестно зачем оставленных пришельцами. В конце книги Шухарт планирует и осуществляет свою заключительную миссию в Зоне, он решает найти «Золотой Шар» — артефакт, который согласно сталкерской легенде может выполнить самое сокровенное желание того, кто его обнаружит. Шухарт идёт к Шару, будучи совершенно разочарованным в своей жизни и в людях, как к последней надежде. Сложность миссии состоит не только в том, что дорога к Шару смертельно опасна, но и в том, что последняя ловушка на пути к нему требует жертвы — одной человеческой жизни.
И Шухарт приносит эту жертву в виде своего спутника, юноши, который напросился к нему в ученики — Артура Барбриджа. Зона Зона Посещения — представляет собой участок местности на Земле — результат так называемого Посещения. На Земле насчитывается 6 Зон. Зоны необитаемы, в них не могут жить люди и животные.
Многие из тех, кто не успел вовремя эвакуироваться из Зон, пострадали — ослепли, перенесли болезни. Зона, которая возникла недалеко от города Хармонт, представляет собой частично городские руины, здание завода, карьер, пустынную равнинную местность и горы. Предположительно её площадь достигает десятков квадратных километров. Зона содержит в себе большое число аномалий, в том числе и различных «ловушек», опасных для человека.
Расположение аномалий в зоне постоянно меняется, несмотря на то что в присутствии человека зона кажется «статичной». У Зоны есть собственная чётко очерченная граница, то есть никакие аномалии например, переносимый ветром «жгучий пух» , на первый взгляд беспорядочно перемещающиеся по Зоне, никогда не пересекают её границ. Зона также ограничена по периметру, который охраняется военными. Официально в нее можно было попасть через Предзонник расположенного рядом с ней Института Внеземных Культур.
Приборы не зашкаливают. Повышенного электрического, магнитного, радиационного фона не наблюдается. Сталкеры, которые посещают Зону на свой страх и риск, ориентируются в ней благодаря своим чрезвычайно развитым рефлексам, интуиции и возможно какой-то сверхчувствительности Рэдрик Шухарт, герой книги, описывает у самого себя внезапные приступы, когда он начинал различать запахи так же хорошо, как собака. Типичный способ прокладывать маршрут в Зоне — это бросать по пути гайки, которые могут выявить опасные флуктуации типа комариных плешей.
Герои произведения Алоиз Макно — полномочный агент Бюро эмиграции. Проводил агитацию среди хармонтцев на то, чтобы они уехали из окрестности Зоны. При этом Бюро обеспечивало подъемные, трудоустройство, а молодым — возможность учиться. Впоследствии, с установлением корреляции числа эмигрантов из Зон в отдельных регионах с увеличением количества природных и техногенных неблагоприятных происшествий и катастроф, эмиграцию запретили вообще.
Артур Барбридж — сын Стервятника Барбриджа. Бенни — работник в бардачке Ричарда Г. Точный род занятий не упоминается.
А может быть, впрочем, и в прямом… Последнее время я им не интересуюсь.
Он калека, в средствах не нуждается, в Зону не ходит». О Креоне-Мальтийце после основной характеристики Нунан говорит: «Правда, последнее время он сильно пьет и, боюсь, долго не протянет». И в черновике добавляет: «Зона пьяных не любит». Там вокруг Зоны действительно пустота, сто километров, никого лишнего, ни туристов этих вонючих, ни Барбриджей… Проще надо поступать, господа, проще!
Никаких сложностей тут, ей-богу же, не требуется. Нечего тебе делать в Зоне — до свиданья, на сто первый километр…» , в черновике идет продолжение: «В Россию податься, что ли? Не возьмут…» Многие мелкие факты в черновике более «чернушны». К примеру, об одном из лейтенантов Института в черновике Рэд замечает: «…я его знаю, бардачник неуемный…», в окончательном же варианте: «…я его знаю, у него папаша кладбищенскими оградами в Рексополе торгует…» Когда Рэдрик описывает дальнейший путь за Золотым Шаром, он сравнивает: «Теперь эти холмики с покойниками.
Поганые холмики — стоят, гниды, торчат как стервячьи ягодицы, а эта лощинка между ними…» В черновом варианте дополнение: «Известно, что между ягодицами бывает». И о Артуре Барбридже Рэд думает: «…который никогда в жизни не видел ни одной голой бабы, кроме как на картинках…» Появившись в своем заведении «Пять минут», Нунан после короткого разговора с Мадам идет к Мослу, который сидит в своем кабинете, разглядывая в зеркале болячку на носу. В черновике ситуация описывается более пикантная: — Где хозяин, дети мои? Мадам, прошу приготовить мое любимое.
Я скоро вернусь. Бесшумно ступая по толстому синтетическому ковру, он прошел по коридору мимо задернутых портьерами стойл — на стене возле каждого стойла красовалось изображение какого-нибудь цветка, — свернул в неприметный тупичок и без стука толкнул обшитую кожей дверь. Мосол Катюша действительно был не один. Он был до такой степени не один, что ничего не соображал и только всхрапывал и хрюкал, ничего не видя и не слыша, и первой заметила постороннего Жизель, хранящая профессиональное хладнокровие даже в такие минуты.
Мосол Катюша поднял на Ричарда налитые кровью глаза, медленно пришел в себя и вскочил, оттолкнув Жизель. Он еще всхрапывал и тяжело дышал, но с ним уже можно было иметь дело. Он пробормотал что-то насчет дождя и ревматизма, затем повернулся к растрепанной Жизели и сухо произнес: — Можете идти и учтите все, что я вам сказал. Нунан сел у стола и некоторое время молча рассматривал Мосла Катюшу.
Мосол, деликатно отвернувшись, хлопотливо приводил себя в порядок. Жизель, подобрав свои тряпки, испарилась. Позже Рэдрик советует Нунану насчет Мосла: «Ты его хоть платить заставь за это дело или из доли у него вычитай». И далее, когда Мосол рассказывает Нунану о «воскресной школе», в окончательном варианте его слова звучат так: «Они там в основном насчет пожилых баб, неплохо зарабатывают.
Прикатит какая-нибудь старуха из Европы…» В черновике все расписано более детально: «Она там в основном насчет пожилых баб. Прикатит какая-нибудь старуха из Брюсселя, а Барбридж ей мальчика для всяких услуг, плата отдельно… Есть там ребята — неплохо зарабатывают». Во время спора Нунана и Пильмана о разуме Пильман после очередного пассажа итожит: «Вот так». В черновике он говорит: «Такие дела, Ричард.
Читали Воннегута? А деталей самой катастрофы я не знаю». Вместо упоминания о минеральных удобрениях Нунан говорит об опыте с присадками к минеральным удобрениям. А когда речь заходит об оживших покойниках, Нунан добавляет: «Скоро на старом кладбище никого не останется».
Затем, год спустя, отрывок из повести фрагмент из пролога и начало первой части, «Рэдрик Шухарт, 23 года…» был опубликован в 25-м томе знаменитой «Библиотеки современной фантастики». Этот текст был несколько сокращен, но не крупными отрывками, а буквально по несколько слов, по предложению. Следующего, уже книжного издания Авторам пришлось ждать семь лет. И только в 80-м году вышли долгожданные «Неназначенные встречи» в издательстве «Молодая гвардия».
Долгожданные для читателей, потому что каждый год в прессе проходила информация, что в следующем году выйдет книга А. Стругацких под таким названием. Если же говорить о самих Авторах, то книгу эту, скорее всего, можно назвать выстраданной, или даже выгрызенной, выбитой из ни за что не хотевшего публиковать ее издательства, а точнее, его высокопоставленных чиновников. В них издатели по просьбе Авторов пользовались вариантом журнального издания, как менее изуродованного, а затем в 1989 году вышло описанное выше издание «Юридической литературы» вместе с ОУПА.
ПНО впервые от редакторско-цензорских правок «чистился» самим БНС для издания в собрании сочинений издательства «Текст» 1993. Об этом в предуведомлении к повести сказано: Повесть «Пикник на обочине» издавалась и переиздавалась неоднократно — и в СССР, и за рубежом. Однако ни разу еще она не выходила в своем первозданном виде — без так называемой редакторской правки. Это издание — первое собственно авторское.
Впервые эта наша повесть публикуется именно в том виде, в каком мы закончили ее в ноябре 1971 года. Авторы рады воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Юрия Флейшмана за помощь в подготовке «Пикника…» для этой книги. Пришлось, конечно, почистить рукопись от разнообразных «дерьм» и «сволочей», но это все были привычные, милые авторскому сердцу пустячки, ни одной принципиальной позиции авторы не уступили, и журнальный вариант появился в конце лета 1972 года, почти не изуродованным». Здесь можно согласиться с БНом только при условии, что «почти не изуродованным» — это при сравнении с публикацией в «Неназначенных встречах», ибо журнальный текст все же весьма отличался от оригинала.
Да, язык чистился. Облагораживается язык Рэда: убирается «сволочь» по отношению к «пустышке» , убирается просторечное «аж», убирается «эту бодягу развел», «по морде», «напоил в дым» изменяется на «напоил как лошадь», «отметелил» — на «дал хорошенько», «настучал» — на «донес», «вдарят» в значении «побегут» — на «дунут», убирается «ты бы тут же и обгадился», вместо «вонючие» — «паршивые», вместо «втык» — «выговор», убирается обращение «эй, старуха», «черт возьми», вместо «ради какой стервы» — «ради чего такого», вместо «на кой ляд мне» — просто «на кой мне», «дерьмо» убирается или правится на «дрянь», вместо «изгильнуться» — «извернуться», вместо «ихнюю» — «вашу». Убирается определение Дины — «всеми вожделенная шлюха». Убираются раздражающие цензоров просторечные слова и в третьей главе, где главным героем выступает Нунан: «корячатся» изменяется на «пыхтят», вместо «втык» — «гнев», убирается «резало зад» когда Нунан в кабинете Лемхена присел на край стола , «в сортир» предлагает повесить предполагаемые награды Нунан — на «в паутину… на чердак», «растакие ордена» — на «награды», убирается «растакой и перетакой», «сволочи» — на «негодяи», «растак тебя и растуда» на «провалился бы ты», «шибздик» — на «мальчишка», «сволочь» — на «животина», «мать его сучью за ногу» — на «чтоб ты треснул», убрано «словно его пырнули в зад», вместо «заливает» — «врет», а вместо «врать» — «лгать», «бьют по мозгам» заменяется на «действуют на нервы», вместо «ни хрена» — «ничего».
На вопрос Нунана, что Рэдрик с Кириллом и Тендером принесли из Зоны, Рэдрик отвечает, что полную «пустышку», и добавляет: «И полные штаны вдобавок». Вместо последней фразы в этом издании: «На алтарь науки». В словах Барбриджа, обращенных к Рэдрику «А к твоей бабе, видать, кто-то заглянул…» «бабе» изменяется на «Гуте». Чистится не только язык, облагораживается и сам текст, ибо убираются всяческие описания низменного, отвращающего.
Убрана подробность во время путешествия Рэдрика и Артура по Зоне: Рэдрик поднялся и, расстегивая ремень, сказал: — Облегчиться не собираешься? Смотри, потом негде будет и некогда… Он зашел за вагонетку, присел на насыпи и, покряхтывая, смотрел… И позже убраны слова «справив нужду» и вопрос к Артуру: «Как стул? И подробности: «Черт знает что гнило там в этом месиве, но Рэдрику показалось, что сто тысяч разбитых тухлых яиц, вылитых на кучу из ста тысяч тухлых рыбьих голов и дохлых кошек, не могли бы смердеть так…» И во всех изданиях убрано, что жижа была теплая и липкая, «как гной». Запах, который исходит после от Рэдрика и Артура, напоминал Рэдрику запах от отца, когда он приходил с завода.
Здесь тоже много что изменено и «облагорожено»: вместо «воняла» — «издавала нестерпимый запах», вместо «воняло» — «несло» или «пахло». Тщательно дозируется и выпивка в повести. Убрано замечание Пильмана: «Должен же в этом мире быть хоть один непьющий…» Убирается то, что он допил рюмку, и убираются его слова «Розалия, еще коньяку! Большую рюмку!
Соответственно и убраны подробности окончания вечера основательно выпившим Пильманом. Точно так же с Нунаном, пришедшим к Рэдрику домой. Убирается, что пил он «набрав в грудь воздуху и, зажмурившись, медленно». Убирается его ощущение: «Это было хорошо».
Убирается его слова после: «Теперь можно жить». Два раза думает Нунан «напьюсь», но первый раз в журнале это заменяется словами «Надо уходить», а второй разобщается. И с самим Рэдриком. Убираются его слова: «Я, брат, два года постился, мне, чтоб тебя догнать, цистерну вылакать надо…» Вместо «держа в каждой руке по две бутылки с разными наклейками» — «держа в руке бутылку с цветной наклейкой».
Убирается, что Рэдрик «крякнул» после выпитой рюмки. Вместо его слов «Ты как хочешь, Дик, а я тебя сегодня укачаю. И тебя укачаю, и сам укачаюсь…» в журнале идет: «Ты как хочешь, Дик, а я тебя сегодня угощу на славу, право же угощу». И далее вместо слова «гулянка» в этом издании Рэдрик употребляет слово «пир».
Даже на «ожившего покойника», отца Рэдрика, распространяется это правило. Убрана часть реплики Рэдрика о нем: «…ты за него не беспокойся, он своего не упустит…» Убраны слова обращенные к отцу: «Пейте, папаня, пейте, — ласково сказал Рэдрик. И убрано: «И тут старик, словно кто-то спохватился и дернул за ниточки, одним движением вскинул бокал к открывшемуся рту». Убраны и подробности, которые вспоминал Рэдрик об отце, когда тот приходил с работы: «опустошит четвертинку», «рыгнет».
Убраны из воспоминаний Рэда «какие-то пьяные свирепые хари» в «Боржче» и ощущение Рэдрика от спиртного в Зоне: «…прислушиваясь, как горячая, всеочищающая струя проливается в глотку и растекается по груди, глотнул еще раз…» Правятся детали. К примеру, убираются психологические рассуждения Нунана о похвале: «Комплекс неполноценности это, вот что. Похвала тешит наши комплексы». Убрано из текста, как ночью Мартышка перекликалась с дедом странными скрипами.
Когда Пильман рассказывает в интервью, как трудно было ему поверить, что в его маленьком городке произошло Посещение, он говорит, что скорее бы поверил в это, будь оно случилось в Восточной Сибири, Уганде, Южной Атлантике места, поистине малоизученные и загадочные. Но в этом и последующих вариантах Авторам приходится изменять эти места на Гоби и Ньюфаундленд ну, если Гоби — это еще куда ни шло… Иван Антонович, олгой-хорхой… но при чем тут Ньюфаундленд? Вероятно, требование изменить географические пункты требовалось из-за упоминания Восточной Сибири. Тщательно проверяются все заявления персонажей о тех или иных особенностях всего мира.
Правила «их» мира капиталистического ни в коем случае нельзя распространять на «наш» мир мир социализма. Поэтому каждая правка как бы отделяет «их» от «нас». Человек такой», — думает Нунан о тщете его усилий остановить сталкерство. Пильман рассуждает: «Мы теперь знаем, что для человечества в целом Посещение прошло в общем бесследно.
Для человечества все проходит бесследно». В журнале исправлено «человечества в целом» на «нашей части планеты», а последнее предложение вообще убрано. В споре Нунана с Пильманом о разуме Нунан замечает: «Да, это про нас». В журнале дополнение: «Да, это про нас: про меня, про таких, как я».
Чуть дальше Нунан опять комментирует: «Это уж слишком». В журнале по-другому: «Это не про нас». Поэтому дальше Пильман в журнальном варианте отмечает: «…человек — тот, которого вы имеете в виду, когда говорите «про нас» или «не про нас»…» И далее Пильман рассуждает об инопланетянах: «Откуда они могли знать о существовании военно-промышленных комплексов?
Это такая вещь, что на пустое брюхо принимать опасно для жизни: руки-ноги отнимаются с одной порции». Стимулирует жизненные процессы. Нет, не циркониевый. Неиссякаемый источник энергии — оные источники: Белый обруч — один из первых «вечных двигателей», найденных в Зоне. Обруч вроде «браслета», но из белого металла, полегче и диаметром побольше, миллиметров на тридцать. При насаживании на стержень и сообщении ему импульса раскручивание обруч продолжал крутится и выполнять механическую работу, пока не был силой же остановлен.
Тот исключительный случай, когда копирование оказалось простым: этаки размножаются делением при определённой температуре и дают достаточно энергии , чтобы использовать их в электромобилях. Но вот как самим сделать этак, земляне представления не имеют. Из артефактов получены «различные типы квазибиологических масс, которые произвели такой переворот в медицине, новые транквилизаторы, новые типы минеральных удобрений, переворот в агрономии». Золотой Шар В Институте его называют «машина желаний». Согласно представлениям жителей Хармонта, сооружение в Зоне, имеющее форму и вид некоего золотого шара , предназначенное для исполнения человеческих желаний. Ходит легенда, что любых, однако Барбридж, который его нашёл, утверждает, что это не так. Жил бы в Европе. В деньгах бы купался. Вечную молодость чёрта я получил.
Денег — чёрта. А вот здоровье — да. И дети у меня хорошие. И жив». Он лежал под дальней стеной карьера … тяжко придавил своё ложе. В нём не было ничего разочаровывающего или вызывающего сомнение, но не было ничего и внушающего надежду. Почему-то сразу в голову приходила мысль, что он, вероятно, полый и что на ощупь он должен быть очень горячим: солнце раскалило. Он явно не светился своим светом и он явно был неспособен взлететь на воздух и плясать, как это часто случалось в легендах о нём. Может быть, вывалился из какого-нибудь огромного кармана или затерялся, закатился во время игры каких-то гигантов».
Нечто среднее между обычным макгаффином и макгаффин-местом : с одной стороны, это всё-таки предмет; с другой — он постоянно находится в одном месте, и уж точно в карман его не положишь и даже на турбоплатформу не взгромоздишь — нужен воздушный шар , чтобы поднять. Фальшивый макгаффин — Золотой Шар вполне может оказаться таковым, поскольку доподлинно неизвестно, имеет ли он вообще хоть какую-то аномальную силу. А может, и правда волшебный — читатель этого так и не узнает, а создатели не рассказывают. Джинн-телепат — в повести остаётся неизвестным , что же делает Золотой Шар и вообще исполняет ли он желания. А вот в киносценарии один из персонажей в явном виде высказал гипотезу, что Шар исполняет только заветные желания: исполняется не то, что человек просит, а то, чего он хочет на самом деле. Пожалуй, кодификатор в русской литературе; Аверсия : в книге он так и не исполнил никакого желания впрочем, Шар появляется в самом конце книги и до конца осталось непонятно, высказал ли Шухарт ему своё желание или оно так и осталось в его голове. Джинн-буквалист — а даже если все же Золотой Шар исполняет желания, то как он сможет понять такой расплывчатый запрос? И Золотой Шар сделал всех людей навеки счастливыми. А также отрезал им ноги, чтобы никто не ушёл…» Б.
Стругацкий однажды сказал в личной беседе, хитро прищурясь: «А почему вы так уверены, что этот Золотой Шар не был попросту походным синтезатором пришельцев? Делал им, грубо говоря, бутерброды и тому подобное. Как вам такое: легковерный Шухарт, допустим, страстно распинается перед Шаром насчёт того, чего Шар ему не может обеспечить просто по определению? Да и суть не в падении манны небесной. Суть в катарсисе Шухарта. Существа «Все люди, которые достаточно долго общаются с Зоной, подвергаются изменениям как фенотипическим, так и генотипическим». В том числе и сталкеры. Где мутагенный фактор? Радиации в Зоне никакой.
Химическая структура воздуха и почвы в Зоне хотя и обладает своей спецификой, но никакой мутагенной опасности не представляет». Дети сталкеров рождаются с сильными внешними мутациями и аномалиями в поведении. Яркий пример — Мария. У Барбриджа родились вполне нормальные дети, но действительно ли он их «вымолил» у Золотого Шара как сам утверждает или ему просто повезло — неизвестно. Беременной Гуте сразу предложили сделать аборт: понятно, какие дети должны были родиться от Шухарта — сталкера с многолетним стажем. Гута отказалась. Родилась Мартышка. После посещения некоторые покойники, ранее захороненные в Зоне, «ожили» и вернулись домой. Впрочем, прежних людей они напоминают весьма отдаленно.
Вставшие из могил мертвецы ведут себя прилично, ни на кого не бросаются, не едят мозги и вообще ничего не едят но выпить за компанию могут , пахнут только первые дни, находиться рядом с ними даже полезно, хотя двигаются, как положено зомби — медленно. Пильман утверждает, что это не мертвецы и не живые люди, а ходячие муляжи, реконструированные по скелету. Странным образом имитируют часть прижизненной деятельности: помнят, где жили, и упорно возвращаются в свой дом, хотя к сложным видам деятельности, видимо, не пригодны. Обладают автономной жизнеспособностью. Можно отрезать какую-то часть, и она будет жить. Без всяких физиологических растворов. Не способны на общение и другое взаимодействие, степень разумности неясна, но видимо, что-то живое в них имеется. Отделённые части тела продолжают жить, рука даже однажды показала кукиш. Собственно, здесь может быть момент под названием Ужас у холодильника : «…любопытное свойство: автономная жизнеспособность.
Можно у них, например, отрезать какую-то часть, и она будет жить. Без всяких физиологических растворов… Так вот, недавно доставили в институт одного такого…. Это мне лаборант Бойда рассказывал… — Валентин захохотал». Можно себе представить, что и как они использовали… Троп Поцелуй и затемнение тут явно не подойдёт. Пильман: «С точки зрения фундаментальных принципов эти муляжи не более и не менее удивительная вещь, чем вечные аккумуляторы. Все мы в каком-то смысле пещерные люди, ничего страшнее призрака или вурдалака представить себе не можем. А между тем нарушение принципа причинности гораздо более страшная вещь, чем целые стада привидений…» У живущих в других городах людей, которые общаются с эмигрантами из Зон посещения, резко повышается вероятность погибнуть. Поэтому эмиграцию запретили. Какие-то люди.
Посещение настигло их тут, и они мутировали… приспособились к новым условиям. Только это не здесь. На северо-западе. Пастухи какие-то». А вот в тех, местах, куда ходят Рэдрик и другие сталкеры, никакой живности нет. И жучков-паучков Рэд никогда не видел, и трясина мёртвая — ни мошкары, ни лягушек, даже лозняк высох и сгнил. И птицы над Зоной почти не летают. Повесть состоит из 4 глав. Первая глава Рэдрик Шухарт, 23 года, холост, лаборант Хармонтского филиала Международного института внеземных культур.
Написано от лица Рэдрика в разговорном стиле. Здесь он также выступает как мистер Экспозиция. Рэдрик отсидел за сталкерство, вышел, но снова взялся за старое. Но пока об этом никто не знает, и он ходит в Зону легально. Рэд предложил Кириллу, с которым у него приятельские отношения, сходить вместе, чтобы добыть «полную пустышку» — её Рэд случайно увидел во время предыдущих вылазок. Облачившись в спецкостюмы, они с Тендером отправились в Зону. В полутёмном гараже Кирилл коснулся спиной странной паутинки. Сам учёный этого не замечает, зато Рэд начал беспокоиться. Однако экспедиция успешно завершилась, и все вернулись из Зоны целыми.
А через несколько часов Кирилл умер от сердечного приступа. В его смерти Рэдрик винит себя — он, опытный сталкер, недосмотрел! Я, наверное, и завыл ». Рэдрик решил завязать со сталкерством… Вторая глава Рэдрик Шухарт, 28 лет, женат, без определённых занятий. Написано от лица автора. У него подрастает дочь, нужны деньги. Во время одной из вылазок в Зону с Барбриджем тот наступил в «ведьмин студень». Стервятник просил помочь, взамен обещая показать, где находится Золотой Шар. Рэдрик не принял его слов всерьёз, однако всё же помог товарищу и доставил его на своём «лендровере» к Мяснику.
В тот же день Рэд пошёл с добычей к скупщикам хабара, встретив по пути к ним Нунана. Уставший и не выспавшийся, он поехал на такси в «Боржч», и там его задержали. Он сбежал и позвонил жене: «Да ерундистика это всё, месяцев шесть-восемь». А потом связался с работодателями: «Мне дадут года два с половиной или три». Он сказал, где лежит фарфоровый контейнер с ценным артефактом. Но чтобы все деньги — жене! А сейчас он снова сдастся полиции. Вероятно, подставил Рэдрика Нунан — в пользу этого говорит то, что утром этого дня он назначил Шухарту встречу именно в «Боржче», где ждала засада во главе с Квотербладом. Третья глава Ричард Г.
Описано несколько эпизодов из одного дня жизни Нунана. К нему в институтский кабинет пришёл Пильман и жаловался на низкое качество оборудования. Они упоминают роботов -сталкеров — «ищейку» и СК-3 «Скоморох». Пильман: «Конюх вы, Дик, а не промышленник! Получил звонок от Лемхена, который хотел обсудить последние контракты «Мицубиси дэнси», и приезжает к нему в здание «Юридическая контора Корш, Корш и Саймак». На самом деле это лишь легенда. Второе лицо Ричарда — сотрудник компетентных органов, которые борются со сталкерами. Лемхен сообщил, что Нунану только кажется, что борьба идёт успешно, а на самом деле «комплексы противника получили свыше шести тысяч единиц материала из различных Зон… Противник тоже стал применять сталкеры-автоматы. Перебрасывают оборудование на вертолётах через горы в Змеиное ущелье, на Чёрное озеро, к подножию пика Болдер…» Приехал в «Пять минут», где, в свою очередь, устроил выговор Рафаэлю.
С рукоприкладством. И выяснил некоторые подробности о деятельности Барбриджа и молодых парней, которые зарабатывают в т. Пошёл в «Боржч» пообедать, пофилософствовал о Посещении с выпившим Пильманом. Ксенология — это некая неестественная помесь научной фантастики с формальной логикой. Основой её метода является порочный приём — навязывание инопланетному разуму человеческой психологии». А что такое разум, люди тоже не знают… Пошёл навестить Рэдрика, который недавно освободился. Он всегда поддерживал хорошие отношения с Шухартами и материально помогал после второго ареста Рэда, когда все отвернулись от Гуты — жены сидящего сталкера и матери ребёнка-мутанта. Гута призналась ему, что Мария изменилась настолько, что врачи сомневаются в том, человек ли она теперь. Нунан услышал голос уходящего Барбриджа, познакомился с Папашей-муляжом, а Рэд предложил начать пьянку.
Четвёртая глава Фанарт по концовке «Пикника на обочине» Рэдрик Шухарт, 31 год. Написана от лица автора. Барбридж ещё не раз приходил к Рэдрику, уговаривая того пойти в Зону за Золотым Шаром, который можно сбыть как минимум за пятьсот тысяч у. Двадцать раз Рэдрик слал его подальше с таким предложением. А потом проснулся ночью от тоскливого и длинного крика Мартышки. С этой ночи он запил. И когда к нему, пьяному, Барбридж пришёл в двадцать первый раз, он согласился. Лишь ради того, чтобы Мария снова стала человеком. Хотя Барбридж и предупреждал его о «мясорубке».
Хочешь не хочешь, а придётся тебе кого-нибудь с собой взять. Могу кого-нибудь из своих отдать, кого не жалко …». Но умом Рэд понимал: «Или этот паренёк, или моя Мартышка». А деньги… Что деньги? Бар я на них покупать собираюсь, что ли? Дом есть, сад есть, без работы в Хармонте не останешься…» Напарником Рэдрик взял с собой Артура Барбриджа. Это выглядело как отместка за жизни предыдущих сталкеров, которых использовал Стервятник. Но Арчи сам чуть ли не со слезами напросился, сделав из поведения отца и Рэда вывод, что они идут за Шаром. Только вот о «мясорубке» он не знал… Дорога была трудной.
Сперва они попали в зону раскалённого воздуха, который сжигал траву, плавил пластик и обваривал кожу. Потом вышли к вонючему болоту, над которым к тому же то и дело ударяли молнии, так что приходилось нырять с головой. Когда они наконец вышли к шару, Артур, позабыв всё от радости, побежал к нему с криком: «Счастье для всех! И погиб в «мясорубке». Шухарт идёт к Шару и понимает, что он, собственно, не знает, о чём просить его, кроме здоровья своей дочери. Всю свою жизнь он занимался тем, что ходил в Зону, чтобы прокормить семью. Ничего другого он попросту не умеет. Что здесь есть? Ампутация — к ней пришлось прибегнуть Мяснику, чтобы спасти жизнь Барбриджу.
А для меня это был вторник — Посещение изменило очень многое в жизни человечества, но для таинственных пришельцев это был просто рутинный привал на отдых по пути к другой цели. Может быть. Аллюзия — в Pillars of Eternity нашлась цитата из ПнО разумеется, про счастье всем даром, а вы как думали? Ассимилятор — дети сталкеров страдают от различных мутаций, но никто не знает, почему. Ричард Нунан в изрядном подпитии задумался: «…Жуткая мысль: это вторжение. Не пикник на обочине, не призыв к контакту, — вторжение. Они не могут изменить нас, но они проникают в тела наших детей и изменяют их по своему образу и подобию…» Верблюды идут на север : Господин Лемхен просит мистера Нунана приехать и обсудить при личной встрече несколько вопросов. Юридическая сторона». А что будем?
В черновиках Шухарт перед арестом звонит Хрипатому, чтобы сообщить местонахождение контейнера со «студнем»: «Фарфор лежит под телефонной будкой номер триста сорок семь, это в самом конце Горняцкой улицы, где заброшенная бензоколонка». Ну да, щас, будет сталкер, у которого осторожность стала уже инстинктом, да еще и после вполне явного указания, что линия, возможно, прослушивается, выражаться столь простодушно. Поэтому в чистовике правится: «Недалеко оттого места, где мы с вами в первый раз встретились, есть телефонная будка. Там она одна, не ошибетесь. Фарфор лежит под ней». Вечная загадка — что это всё-таки было? Вынесенный в заголовок «Пикник» — всего лишь одна из версий, ни на чём по сути не основанная. С таким же успехом появление Зон и артефактов могло быть испытанием цивилизации на зрелость, хитрой диверсией, актом технологической помощи или жестоким розыгрышем. Вселенная за кадром — в повести описали лишь одну из Зон Посещения, и даже ту не сказать, чтобы очень подробно осветили.
Даже у зла есть стандарты — субверсия. В первой главе Рэдрик утверждает, что ни один сталкер включая вероломного змея Барбриджа «Стервятника» никогда не вывезет «ведьмин студень» из Зоны. Во второй главе Ред, тем не менее, именно это и делает. Справедливости ради — он долго сомневался и не хотел отдавать контейнер, пока его не накрыли и в противном случае семья бы осталась без средств к существованию. Дикарь с пулемётом — земляне, к которым попал в руки инопланетный «хабар», скорее всего, используют его в корне неправильно и уже успели получить от этого немало бед. Закадровый момент крутости — само Посещение Земли пришельцами преподносится авторами очень скупо: прилетели… улетели. И только в редких моментах, когда в тексте описываются воспоминания переживших это событие хармонтцев, становится ясно, сколько всего интересного и волнительного оставили за кадром мэтры. Земля — центр Вселенной — аверсия : наш мир — стандартная скучная голубая планета у чёрта на куличиках, ничем не примечательная и неинтересная. Злобные пришельцы — многие люди именно так воспринимают таинственных пришельцев, которые оставили после своего Посещения смертоносные Зоны по всей Земле.
Правда, скорее эти инопланетяне не злые, а равнодушные : загадили Землю своим мусором, ну и ладно… Знаменитая завершающая фраза — та самая: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный! Все попытки землян не то что воспроизвести, но хотя бы исследовать инопланетные артефакты оканчиваются в лучшем случае ничем, в худшем — очень плохо. Максимум, что удаётся — тупо приспособить некоторые девайсы для своих нужд, не имея понятия, как они работают, и скорее всего — используя их не по назначению. Пильман охарактеризовал их применение так: «В большинстве случаев мы забиваем микроскопами гвозди. Конец Эпохи — последняя глава задаёт именно такой тон. Жизнь вокруг Зоны приобрела некое подобие нормальности и стабильности. Большинство сталкеров «старой школы» погибли, стали инвалидами либо уехали из Хармонта. Подавляющая часть артефактов уже собрана, а оставшиеся «остатки былой роскоши» достают из Зоны дистанционно управляемые дроны , а не сталкеры. Экспедиция Рэдрика и Артура к Золотому Шару должна стать для Шухарта «лебединой песнью», после которой он намерен уйти в отставку.
Ложь, наглая ложь и статистика — начинающийся с характерной фразы «Математическая статистика — точная наука, хотя имеет дело со случайными величинами» рассказ Валентина Нунану о том, что вокруг переживших Посещение хармонтцев статистически достоверно возрастает количество самых разнообразных несчастий: «…Вот один из них решил эмигрировать…, скажем, в Детройт. От чего нужно отказаться — от статистики? Или от здравого смысла? Нунан не понимает, почему нарушение статистических закономерностей для учёных более важно, чем такие «зримые» чудеса, как ходячие покойники: «… Все мы в каком-то смысле пещерные люди — ничего страшнее призрака или вурдалака представить себе не можем. А между тем нарушение принципа причинности — гораздо более страшная вещь, чем целые стада привидений…» Матомная бомба — чтобы хоть немного разрядиться, Рэдрик громко, старательно произнес: «В душу твою небритую, карга, старая ты лягва, кашлюном вонючим, полудохлым в бога трахнутая, пополам с сопляком слюнявым, шоколадным…» Мусорщик — сталкеры. В повести делается незатейливый намек на то, что чудодейственные артефакты из Зоны — это на самом деле не более чем мусор, оставленный могущественными пришельцами после «пикника». Хотя сейчас мир «Пикника на обочине» уже можно классифицировать как альтернативную историю. Опосредованная передача ругательств — «я во всех подробностях выдал, кто он такой есть и почему от своей родительницы произошёл». А Барбридж в одной сцене начал ругаться «чёрными грязными словами», не приведёнными буквально.
Абсолютно неожиданно таковой стала коронная фраза книги, и даже не вся, а последняя часть предложения: «никто не уйдет обиженным». Используется современной российской молодежью как элегантный эвфемизм для аналога той более чем неприятной ситуации , в которой оказался к концу повести Артур Барбридж [6]. Ошибка Ботвинника — Рэдрик Шухарт, предотвращая возможную ошибку, «спокойненько так рассказал [своим спутникам], сколько дураков гробанулись на радостях на обратном пути» из смертельно опасной Зоны посещения. Популярное заблуждение — Шухарт в конце кричит: «Счастье для всех! Даже многие читавшие в этом уверены. На самом деле про счастье кричит Артур, а герой повторяет эти слова мысленно. Принцессы не какают — аверсия. Смотри, потом негде будет и некогда…» В отеле пахло, помимо прочего, и «дорогими дамочками по пятьсот монет за ночь». Заведение «Пять минут», которым, судя по всему, владеет Нунан.
Светлая женственность и тёмная женственность — верная мужу до конца Гута Шухарт и циничная шлюшка Дина Барбридж, «ведущая рассеянный образ жизни». Сексот — «Институтские вдвоём в Зону не ходят. У них такой порядок: двое дело делают, а третий смотрит и, когда его потом спросят, — расскажет». Но возможно, что это на случай, если двое первых погибнут в ходе исследований, как это частенько бывало IRL. Впрочем, «если»-то оно «если» — но в тексте вполне недвусмысленное «когда». Слишком хорош для этой грешной земли — Кирилл Панов и Артур Барбридж. Молодые, симпатичные и самые идеалистично настроенные персонажи книги.
Краткое содержание Стругацкие Пикник на обочине
Употребляют его даже те, кто «Пикник на обочине» не читал. И часто делают это неправильно. Краткое содержание произведения Пикник на обочине. Он получил название «Пикник на обочине» — потому что один из героев сравнивает посещение Земли инопланетянами именно с пикником.
Roadside Picnic (TV Series)
- История создания
- Что скажете о пересказе?
- Аркадий и Борис Стругацкие - Пикник на обочине: описание книги, сюжет, рецензии и отзывы
- Введение в сюжет
- Читайте также
- Писатель ВКонтакте
4 причины прочитать повесть братьев Аркадия и Бориса Стругацких «Пикник на обочине».
В 2016 году канал WGN America объявил о запуске сериала по мотивам фантастической повести «Пикник на обочине» братьев Стругацких. Краткое содержание произведения Пикник на обочине. Повесть «Пикник на обочине» братьев Аркадия и Бориса Стругацких без преувеличения можно считать одним из лучших произведений наследия научной фантастики. А вот фильм Андрея Тарковского "Сталкер" (1979), который был поставлен на основе "Пикника на обочине", и чей сценарий писали Стругацкие вместе с режиссером, является цельным произведением, в котором повествование о путешествии трех человек в Зону "за счастьем".
"Пикник на обочине": анализ и краткое содержание. "Пикник на обочине": авторы
Всё это гораздо безнадежнее и беспросветнее а стало быть, еще дистиллированнее и по-своему честнее , чем в написанном десятилетием ранее «Солярисе» Лема. Ведь разумный океан Соляриса по крайней мере обратил свое внимание на человека и пытался его по-своему изучить и протестировать, и «фидбэк» там какой-то наблюдался... Разумеется, и «Солярис» не о том, насколько хороши или дурны наши «протоколы для встреч с неведомым», он о том, что мы несем в себе, отправляясь в дальний путь, что хотим найти и хотим ли найти что-либо, кроме самого себя. Точно так же из замечательного антуража «Пикника» не сразу и не вполне ожидаемо вылупляется нечто большее: «Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать».
Научной фантастике претит мистика, но без точно отмеренной ее дозы никак не обойтись. Впрочем, где тут допустимая грань? Оживающие мертвецы-зомби с яростью выкорчевываемые советскими редакторами , байки о «статистических несообразностях» вокруг беженцев, покидавших свой родной Хармонт...
Лем, написавший в 1975 году чудесное эссе, послужившее позднее послесловием к польскому и немецкому изданиям «Пикника», выражает необыкновенный энтузиазм по поводу замысла Стругацких, увлеченно сочиняет свой собственный меморандум на эту тему, но с явным неудовольствием обсуждает «волшебно-сказочную» концовку, оказавшуюся позже столь центральной в «Сталкере» неудивительно, что рационального Лема не приводил в восторг и фильм Тарковского по его «Солярису». Из чисто технического замысла вылупляется несколько инородный для прочих нечеловеческих чудес Зоны и резко «повышающий ставки» Золотой Шар, исполняющий любые желания что наверняка чувствовали и все советские читатели того времени. Разумеется, точно так же, как мы обречены так никогда и не узнать, какими же были пришельцы «Пикника» ибо раскрытие этого момента оказалось бы явной пошлостью , мы не узнаем доподлинно, действительно ли Шар исполнял и исполнил желания тем более ЛЮБЫЕ, что тоже заведомая пошлость , но это и неважно, тут главное понять, как вообще что-то желать и можно ли вообще «разработать алгоритм счастья».
Поэтому мне теперь так скучно бывает смотреть полнометражное кино: за полтора часа просто невозможно дать такую детальность и убедительность развития, какую даёт хороший сериал. Темп развития действия в сериале, как и в викторианском романе, похож на то, как мы проживаем свою уникальную жизнь. У нас у всех есть время, хотя бы на то, чтобы увидеть последствия наших действий и испытать эмоции от действий окружающих. При этом по сравнению с литературой сериалы намного больше откликаются на чаяния зрителей: на шоураннеров буквально можно повлиять, количеством довольных или недовольных тем или иным персонажем или поворотом сюжета. В сериале «Стрела», например, зрителям так понравилась героиня Фелисити Смоук, что шоураннерам пришлось изменить структуру всего сериала, чтобы дать ей больше экранного времени, в результате чего поменялась вся структура любовных отношений главного героя и вообще всего остального. Да и жизнь самого сериала зависит от фанатов напрямую: низкие рейтинги убивают, стойкая фан-база может спасти нишевый сериал, помочь ему обрести новую жизнь на другом канале. Это только привлекает зрителей. Инвестиция эмоций может окупиться буквально. Литературный текст оказывается гораздо более закрытой системой по сравнению с сериалом, который постоянно взаимодействует со своей аудиторией. Андрей Тавров, поэт, прозаик, эссеист: 1.
Мне кажется, не стоит противопоставлять роман сериалу — это разноприродные вещи. Это как противопоставлять дерево силлогизму. То, что сериал использует сюжет, данный в романе, не объединяет эти два факта социума. Оставим роман читателю, а сериал зрителю. Роман всё же предполагает, хоть минимальный, но всё же явный вклад читателя в акт чтения, в акт творчества не всякий, конечно , сериал же «заточен» под потребление. За исключением двух-трёх талантливых работ «Штрафники», например, или сериал о Варламе Шаламове сериал — это коммерчески потребляемый продукт, что-то вроде кока-колы, и, будучи формируем спросом, он заведомо играет на понижение. Сериал формирует толпу, готовую повиноваться, как все большие социальные структуры, имеющие общий бессознательный центр. Роман же, если всё же сопоставлять, — индивидуален. Сериал, повторяю, не стоит противопоставлять роману. Скорее, он занял место дешёвых литографий, которые висели в любой мещанской квартире и во многих крестьянских домах.
Дело в том, что сериал — синоним лености ума. Не надо заново входить в незнакомое пространство режиссёра, как это бывает с обычными фильмами, не надо напрягаться — все лица известны, все события знакомы. Вообще же, искусство — это то, что образует непохожесть по отношению к жизни, ну, все эти — строфа, или монтаж, или абзац, создавая тем самым мощное напряжение инакового поля между читателем-зрителем и самой арт-вещью, в котором и происходит прибавление жизни к жизни как одна из задач искусства. Сериалы тавтологичны жизни на самом низком уровне, никакого поля не создаётся, идёт просто удвоение инерционного бытового мышления, вычитающее из жизни жизнь. Есть искусство созидания, а есть производство товаров потребления, к которым относится сериал. Я думаю, что в этом смысле у него большое будущее. Другое дело, что все зависит от точки отсчёта, и с моей лично — сериал это всё равно обочина, хоть и самая массовая. Алексей Колобродов, литературный критик: 1. Полагаю, вопрос не стоит с такой гамлетовской остротой — ни для обывателя, ни для интеллектуала. В жизни, даже современной, всему есть место, другое дело, что времени на всё не хватит, необходимы приоритеты...
Я, естественно, персонаж литературоцентричный, но ведь и литература в России такая штука, что гонишь в дверь, она в окно. Подчас — телевизионно-сериальное. Как и всякая умозрительная схема, «популярное мнение» вызывает много вопросов. И сериал — понятие неоднородное, даже жанрово, а уж о романе говорить вовсе не приходится. Если взять только русские романы и только XIX века: от «Евгения Онегина» с его глубокой внутренней полифонией и «Героя нашего времени» авангардная композиция до «Бесов» ситуация общего для большинства героев магнита-бэкграунда, существующего вне фабулы до, в рифму, «Мелкого беса» сознательная игра на разрыв с «романной» традицией , какая тут приватизация «ниши», о чём вы... Возможно, я выскажу эту идею первым, хотя она на поверхности — сериалы во многом отобрали аудиторию у популярной необязательно бульварной бумажной прессы и отчасти — у глянца. Во всяком случае, основные жанры и принципы существования условный «роман-фельетон»: биографии, криминал, псевдорасследование, историческая квазиреконструкция и пр. Сегодняшние проблемы бумажных, да и глянцевых СМИ — тоже факт, хотя и не сводимый полностью к популярности сериала. Я бы не говорил столь высокопарных слов о «новом», да ещё «пункте назначения». Сериал — предсказуемый результат брака кино и ТВ, множество социокультурных характеристик от них унаследовавший.
Совершенно очевидно, что это быстрорастущий ребёнок, акселерат, которому необходимо питание в огромных количествах, местонахождение продскладов тоже известно, и серьёзная культура — один из них.
Забросьте ее опять в Зону, а через денек-другой пошлите за ней «ищейку». Я помню, в позапрошлом году… Но что случилось в позапрошлом году, читатель все равно не узнает, так как звонит телефон. В отчете господину Лемхену в окончательном варианте, характеризуя деятельность Барбриджа, Нунан рассказывает: «Стервятник Барбридж под наблюдением. Калека, в средствах не нуждается. С Зоной не связан. Содержит четыре бара, танцкласс и организует пикники для офицеров гарнизона и туристов.
Дочь, Дина, ведет рассеянный образ жизни. Сын, Артур, только что окончил юридический колледж». В черновике: «Стервятник Барбридж переменил специальность. Содержит четыре бара, веселый дом и, кроме того, торгует, по-видимому, своей дочерью… не в прямом, правда, смысле. Поставляет клише для подпольных порнографов. А может быть, впрочем, и в прямом… Последнее время я им не интересуюсь. Он калека, в средствах не нуждается, в Зону не ходит».
О Креоне-Мальтийце после основной характеристики Нунан говорит: «Правда, последнее время он сильно пьет и, боюсь, долго не протянет». И в черновике добавляет: «Зона пьяных не любит». Там вокруг Зоны действительно пустота, сто километров, никого лишнего, ни туристов этих вонючих, ни Барбриджей… Проще надо поступать, господа, проще! Никаких сложностей тут, ей-богу же, не требуется. Нечего тебе делать в Зоне — до свиданья, на сто первый километр…» , в черновике идет продолжение: «В Россию податься, что ли? Не возьмут…» Многие мелкие факты в черновике более «чернушны». К примеру, об одном из лейтенантов Института в черновике Рэд замечает: «…я его знаю, бардачник неуемный…», в окончательном же варианте: «…я его знаю, у него папаша кладбищенскими оградами в Рексополе торгует…» Когда Рэдрик описывает дальнейший путь за Золотым Шаром, он сравнивает: «Теперь эти холмики с покойниками.
Поганые холмики — стоят, гниды, торчат как стервячьи ягодицы, а эта лощинка между ними…» В черновом варианте дополнение: «Известно, что между ягодицами бывает». И о Артуре Барбридже Рэд думает: «…который никогда в жизни не видел ни одной голой бабы, кроме как на картинках…» Появившись в своем заведении «Пять минут», Нунан после короткого разговора с Мадам идет к Мослу, который сидит в своем кабинете, разглядывая в зеркале болячку на носу. В черновике ситуация описывается более пикантная: — Где хозяин, дети мои? Мадам, прошу приготовить мое любимое. Я скоро вернусь. Бесшумно ступая по толстому синтетическому ковру, он прошел по коридору мимо задернутых портьерами стойл — на стене возле каждого стойла красовалось изображение какого-нибудь цветка, — свернул в неприметный тупичок и без стука толкнул обшитую кожей дверь. Мосол Катюша действительно был не один.
Он был до такой степени не один, что ничего не соображал и только всхрапывал и хрюкал, ничего не видя и не слыша, и первой заметила постороннего Жизель, хранящая профессиональное хладнокровие даже в такие минуты. Мосол Катюша поднял на Ричарда налитые кровью глаза, медленно пришел в себя и вскочил, оттолкнув Жизель. Он еще всхрапывал и тяжело дышал, но с ним уже можно было иметь дело. Он пробормотал что-то насчет дождя и ревматизма, затем повернулся к растрепанной Жизели и сухо произнес: — Можете идти и учтите все, что я вам сказал. Нунан сел у стола и некоторое время молча рассматривал Мосла Катюшу. Мосол, деликатно отвернувшись, хлопотливо приводил себя в порядок. Жизель, подобрав свои тряпки, испарилась.
Позже Рэдрик советует Нунану насчет Мосла: «Ты его хоть платить заставь за это дело или из доли у него вычитай». И далее, когда Мосол рассказывает Нунану о «воскресной школе», в окончательном варианте его слова звучат так: «Они там в основном насчет пожилых баб, неплохо зарабатывают. Прикатит какая-нибудь старуха из Европы…» В черновике все расписано более детально: «Она там в основном насчет пожилых баб. Прикатит какая-нибудь старуха из Брюсселя, а Барбридж ей мальчика для всяких услуг, плата отдельно… Есть там ребята — неплохо зарабатывают». Во время спора Нунана и Пильмана о разуме Пильман после очередного пассажа итожит: «Вот так». В черновике он говорит: «Такие дела, Ричард. Читали Воннегута?
А деталей самой катастрофы я не знаю». Вместо упоминания о минеральных удобрениях Нунан говорит об опыте с присадками к минеральным удобрениям. А когда речь заходит об оживших покойниках, Нунан добавляет: «Скоро на старом кладбище никого не останется». Затем, год спустя, отрывок из повести фрагмент из пролога и начало первой части, «Рэдрик Шухарт, 23 года…» был опубликован в 25-м томе знаменитой «Библиотеки современной фантастики». Этот текст был несколько сокращен, но не крупными отрывками, а буквально по несколько слов, по предложению. Следующего, уже книжного издания Авторам пришлось ждать семь лет. И только в 80-м году вышли долгожданные «Неназначенные встречи» в издательстве «Молодая гвардия».
Долгожданные для читателей, потому что каждый год в прессе проходила информация, что в следующем году выйдет книга А. Стругацких под таким названием. Если же говорить о самих Авторах, то книгу эту, скорее всего, можно назвать выстраданной, или даже выгрызенной, выбитой из ни за что не хотевшего публиковать ее издательства, а точнее, его высокопоставленных чиновников. В них издатели по просьбе Авторов пользовались вариантом журнального издания, как менее изуродованного, а затем в 1989 году вышло описанное выше издание «Юридической литературы» вместе с ОУПА. ПНО впервые от редакторско-цензорских правок «чистился» самим БНС для издания в собрании сочинений издательства «Текст» 1993. Об этом в предуведомлении к повести сказано: Повесть «Пикник на обочине» издавалась и переиздавалась неоднократно — и в СССР, и за рубежом. Однако ни разу еще она не выходила в своем первозданном виде — без так называемой редакторской правки.
Это издание — первое собственно авторское. Впервые эта наша повесть публикуется именно в том виде, в каком мы закончили ее в ноябре 1971 года. Авторы рады воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Юрия Флейшмана за помощь в подготовке «Пикника…» для этой книги. Пришлось, конечно, почистить рукопись от разнообразных «дерьм» и «сволочей», но это все были привычные, милые авторскому сердцу пустячки, ни одной принципиальной позиции авторы не уступили, и журнальный вариант появился в конце лета 1972 года, почти не изуродованным». Здесь можно согласиться с БНом только при условии, что «почти не изуродованным» — это при сравнении с публикацией в «Неназначенных встречах», ибо журнальный текст все же весьма отличался от оригинала. Да, язык чистился. Облагораживается язык Рэда: убирается «сволочь» по отношению к «пустышке» , убирается просторечное «аж», убирается «эту бодягу развел», «по морде», «напоил в дым» изменяется на «напоил как лошадь», «отметелил» — на «дал хорошенько», «настучал» — на «донес», «вдарят» в значении «побегут» — на «дунут», убирается «ты бы тут же и обгадился», вместо «вонючие» — «паршивые», вместо «втык» — «выговор», убирается обращение «эй, старуха», «черт возьми», вместо «ради какой стервы» — «ради чего такого», вместо «на кой ляд мне» — просто «на кой мне», «дерьмо» убирается или правится на «дрянь», вместо «изгильнуться» — «извернуться», вместо «ихнюю» — «вашу».
Убирается определение Дины — «всеми вожделенная шлюха». Убираются раздражающие цензоров просторечные слова и в третьей главе, где главным героем выступает Нунан: «корячатся» изменяется на «пыхтят», вместо «втык» — «гнев», убирается «резало зад» когда Нунан в кабинете Лемхена присел на край стола , «в сортир» предлагает повесить предполагаемые награды Нунан — на «в паутину… на чердак», «растакие ордена» — на «награды», убирается «растакой и перетакой», «сволочи» — на «негодяи», «растак тебя и растуда» на «провалился бы ты», «шибздик» — на «мальчишка», «сволочь» — на «животина», «мать его сучью за ногу» — на «чтоб ты треснул», убрано «словно его пырнули в зад», вместо «заливает» — «врет», а вместо «врать» — «лгать», «бьют по мозгам» заменяется на «действуют на нервы», вместо «ни хрена» — «ничего». На вопрос Нунана, что Рэдрик с Кириллом и Тендером принесли из Зоны, Рэдрик отвечает, что полную «пустышку», и добавляет: «И полные штаны вдобавок». Вместо последней фразы в этом издании: «На алтарь науки». В словах Барбриджа, обращенных к Рэдрику «А к твоей бабе, видать, кто-то заглянул…» «бабе» изменяется на «Гуте». Чистится не только язык, облагораживается и сам текст, ибо убираются всяческие описания низменного, отвращающего. Убрана подробность во время путешествия Рэдрика и Артура по Зоне: Рэдрик поднялся и, расстегивая ремень, сказал: — Облегчиться не собираешься?
Смотри, потом негде будет и некогда… Он зашел за вагонетку, присел на насыпи и, покряхтывая, смотрел… И позже убраны слова «справив нужду» и вопрос к Артуру: «Как стул? И подробности: «Черт знает что гнило там в этом месиве, но Рэдрику показалось, что сто тысяч разбитых тухлых яиц, вылитых на кучу из ста тысяч тухлых рыбьих голов и дохлых кошек, не могли бы смердеть так…» И во всех изданиях убрано, что жижа была теплая и липкая, «как гной». Запах, который исходит после от Рэдрика и Артура, напоминал Рэдрику запах от отца, когда он приходил с завода. Здесь тоже много что изменено и «облагорожено»: вместо «воняла» — «издавала нестерпимый запах», вместо «воняло» — «несло» или «пахло». Тщательно дозируется и выпивка в повести. Убрано замечание Пильмана: «Должен же в этом мире быть хоть один непьющий…» Убирается то, что он допил рюмку, и убираются его слова «Розалия, еще коньяку! Большую рюмку!
Соответственно и убраны подробности окончания вечера основательно выпившим Пильманом. Точно так же с Нунаном, пришедшим к Рэдрику домой. Убирается, что пил он «набрав в грудь воздуху и, зажмурившись, медленно». Убирается его ощущение: «Это было хорошо». Убирается его слова после: «Теперь можно жить». Два раза думает Нунан «напьюсь», но первый раз в журнале это заменяется словами «Надо уходить», а второй разобщается. И с самим Рэдриком.
Убираются его слова: «Я, брат, два года постился, мне, чтоб тебя догнать, цистерну вылакать надо…» Вместо «держа в каждой руке по две бутылки с разными наклейками» — «держа в руке бутылку с цветной наклейкой». Убирается, что Рэдрик «крякнул» после выпитой рюмки. Вместо его слов «Ты как хочешь, Дик, а я тебя сегодня укачаю. И тебя укачаю, и сам укачаюсь…» в журнале идет: «Ты как хочешь, Дик, а я тебя сегодня угощу на славу, право же угощу». И далее вместо слова «гулянка» в этом издании Рэдрик употребляет слово «пир». Даже на «ожившего покойника», отца Рэдрика, распространяется это правило. Убрана часть реплики Рэдрика о нем: «…ты за него не беспокойся, он своего не упустит…» Убраны слова обращенные к отцу: «Пейте, папаня, пейте, — ласково сказал Рэдрик.
И убрано: «И тут старик, словно кто-то спохватился и дернул за ниточки, одним движением вскинул бокал к открывшемуся рту». Убраны и подробности, которые вспоминал Рэдрик об отце, когда тот приходил с работы: «опустошит четвертинку», «рыгнет». Убраны из воспоминаний Рэда «какие-то пьяные свирепые хари» в «Боржче» и ощущение Рэдрика от спиртного в Зоне: «…прислушиваясь, как горячая, всеочищающая струя проливается в глотку и растекается по груди, глотнул еще раз…» Правятся детали. К примеру, убираются психологические рассуждения Нунана о похвале: «Комплекс неполноценности это, вот что. Похвала тешит наши комплексы». Убрано из текста, как ночью Мартышка перекликалась с дедом странными скрипами. Когда Пильман рассказывает в интервью, как трудно было ему поверить, что в его маленьком городке произошло Посещение, он говорит, что скорее бы поверил в это, будь оно случилось в Восточной Сибири, Уганде, Южной Атлантике места, поистине малоизученные и загадочные.
Но в этом и последующих вариантах Авторам приходится изменять эти места на Гоби и Ньюфаундленд ну, если Гоби — это еще куда ни шло… Иван Антонович, олгой-хорхой… но при чем тут Ньюфаундленд? Вероятно, требование изменить географические пункты требовалось из-за упоминания Восточной Сибири. Тщательно проверяются все заявления персонажей о тех или иных особенностях всего мира.
Надев специальные костюмы, они отправляются в Зону, и там случайно Кирилл задевает спиной какую-то странную серебристую паутину. Рэд обеспокоен, но ничего не происходит. Они благополучно возвращаются из Зоны, однако спустя несколько часов Кирилл умирает от сердечного приступа. Рэд считает, что в этой смерти виноват он - недосмотрел с паутиной: в Зоне нет мелочей, любой пустяк может представлять собой смертельную опасность, и он, бывший сталкер, это прекрасно знает. Несколько лет спустя Рэдрик Шухарт, уволившийся из Института после смерти Кирилла, опять становится сталкером. Он женат, и у него растет дочь Мария - Мартышка, как он и его жена Гута её называют. Дети сталкеров отличаются от других детей, и Мартышка - не исключение; её личико и тело покрыты густой длинной шерсткой, но в остальном она - обычный ребенок: шалит, болтает, любит играть с детьми, и они её тоже любят.
Рэдрик отправляется в Зону с напарником по прозвищу Стервятник Барбридж, прозванным так за жестокость по отношению к товарищам-сталкерам. Обратно Барбридж не может идти, потому что ему повредило ноги: он ступил в "ведьмин студень", и ниже колен ноги стали как резиновые - можно завязать узлом. Стервятник просит Рэда не бросать его, обещая рассказать, где в Зоне лежит Золотой шар, исполняющий все желания. Шухарт не верит ему, считая Золотой шар выдумкой суеверных сталкеров, однако Барбридж уверяет, что Золотой шар существует и он уже получил от него многое, например, у него, в отличие от других сталкеров, двое нормальных и, более того, замечательно красивых детей - Дина и Артур.
Пикник на обочине (повесть)
А стоит ещё раз сменить точку зрения — и вот уже фантастическое в повести становится лишь средством, с помощью которого ярче и острее обрисована трагедия рискового парня Рэда Шухарта... И таких возможностей прочтения в «Пикнике» много. Должно быть, именно поэтому он заставляет возвращаться к себе снова и снова, даже когда знаешь каждый поворот сюжета, каждый поступок героев. Мы давно уже отвыкли от подобной многогранности в книгах, от наличия в фантастике второго, третьего, двадцать пятого дна, от необходимости перечитывать, сопоставлять детальки, самостоятельно приходить к выводам. Вот, к примеру, эпизод: Шухарта перед самой гостиницей, где у него встреча с заказчиком, видит его знакомый Нунан и предлагает как-нибудь зайти, мол, есть работа. Не сложилось. И только потом понимаешь: вот будь всё по-другому, сложись у них сотрудничество — и, может, Шухарт не оказался бы в тюрьме. Мелкий штришок, но, сколько всего сразу открывается! И так — в течение всей книги. Как ни странно, она не выглядит написанной сорок лет назад, читается легко, текст наполнен внутренней энергией, герои узнаваемы по двум-трём репликам: их характер, жизненные взгляды, вообще всё.
А уж для молодых писателей это одна из обязательных для прочтения книг.
Дело в том, что критики видели сатиру на общество. Впрочем, Стругацким всё же удалось опубликовать повесть, которая стала одним из лучших произведений научной фантастики в СССР. Ещё у цензоров были сомнения по поводу того, что действие происходит в Англии. Это было не слишком патриотично, как считали в то время в Советском Союзе.
Как и многие другие дети, рожденные в этом городе, Мари не является обычным ребенком ни физически, ни биологически, а ее болезнь не известна современной медицине. Ученые называют таких детей — «дети Зоны». Чтобы разгадать тайну болезни Мари, Рэд ищет артефакт, способный ее вылечить. Читайте также: Деффчонки, 7 сезон 2 сезон Во 2-м сезоне Зона будет понемногу открывать свои тайны ученым, но все равно, отвечая на одни вопросы, возникают десятки новых. Попытки понять и «приручить» Зону вызывает огромный ажиотаж среди сталкеров, которые хотят заполучить хоть немного ее сверхвозможностей.
Но, овладевая новыми артефактами, одни хотят завоевать мир, а другие желают этому миру мира. Вечная борьба добра и зла продолжается. Гута Шухарт Фелиша Террелл — жена Рэда. Интересные факты По мотивам повести братьев Стругацких «Пикник на обочине» первое кино было снято в 1979 году Андреем Тарковским «Сталкер». Именно после выхода данного фильма на экраны слово «сталкер» стало «приживаться» в повседневную речь. В настоящее время сталкерами называют людей, которые постоянно заняты поисками и исследованием новых мест. Съемки фильма откладывались раз за разом на протяжении нескольких лет. Экранизировать книгу должна была знаменитая американская кинокомпания Columbia pictures еще в 2000 году, но этого не случилось по неизвестным причинам.
То, что уволокли у нас из-под носа сталкеры, — продали неизвестно кому, припрятали. То, о чём они молчат.
Легенды и полулегенды: «машина желаний», «бродяга Дик», «весёлые призраки»… 4. Рэдрик Шухарт, 31 год[ править ] Просто уму непостижимо: такая роскошная баба, век бы с ней любился, а на самом деле — пустышка, обман, кукла неживая, а не женщина. Как, помнится, пуговицы на кофте у матери — янтарные такие, полупрозрачные, золотистые, так и хочется сунуть в рот и сосать в ожидании какой-то необычайной сладости, и он брал их в рот и сосал, и каждый раз страшно разочаровывался, и каждый раз забывал об этом разочаровании — даже не то чтобы забывал, а просто отказывался верить собственной памяти, стоило ему их снова увидеть. Кто идёт следом за Стервятником, тот всегда глотает дерьмо. Их слишком много, Стервятников, почему и не осталось ни одного чистого места, всё загажено… И опять поползли по сознанию, как по экрану, рыла, рыла, рыла… Надо было менять всё. Не одну жизнь и не две жизни, не одну судьбу и не две судьбы — каждый винтик этого смрадного мира надо было менять… … среди камней и груд щебня там стоял, накренившись, экскаватор, ковш его был опущен и бессильно уткнулся в край дороги. Вот и всё, что от них осталось, даже нельзя сказать, сколько их тут было. Может быть, каждая клякса — это один человек, одно желание Стервятника. Вон та — это Стервятник живым и невредимым вернулся из подвала седьмого корпуса. Вон та, побольше, — это Стервятник без помех вытащил из Зоны «шевелящийся магнит».
Теперь он сидел, закрыв глаза руками, и пытался уже не понять, не придумать, а хотя бы увидеть что-нибудь, как оно должно быть, но он опять видел только рыла, рыла, рыла… зелёненькие , бутылки, кучи тряпья, которые когда-то были людьми, столбики цифр… Он знал, что всё это надо уничтожить, и он желал это уничтожить, но он догадывался, что если всё это будет уничтожено, то не останется ничего — только ровная голая земля. От бессилия и отчаяния ему снова захотелось прислониться спиной и откинуть голову — он поднялся, машинально отряхнул штаны от пыли и начал спускаться в карьер. Жарило солнце, перед глазами плавали красные пятна, дрожал воздух на дне карьера, и в этом дрожании казалось, будто шар приплясывает на месте, как буй на волнах. Он прошёл мимо ковша, суеверно поднимая ноги повыше и следя, чтобы не наступить на чёрные кляксы, а потом, увязая в рыхлости, потащился наискосок через весь карьер к пляшущему и подмигивающему шару. Он был покрыт потом, задыхался от жары, и в то же время морозный озноб пробирал его, он трясся крупной дрожью, как с похмелья, а на зубах скрипела пресная меловая пыль. И он уже больше не пытался думать. Он только твердил про себя с отчаянием, как молитву: «Я животное, ты же видишь, я животное. У меня нет слов, меня не научили словам, я не умею думать, эти гады не дали мне научиться думать. Но если ты на самом деле такой… всемогущий, всесильный, всепонимающий… разберись! Загляни в мою душу, я знаю — там есть всё, что тебе надо.
Должно быть. Душу-то ведь я никогда и никому не продавал! Она моя, человеческая! Вытяни из меня сам, чего же я хочу, — ведь не может же быть, чтобы я хотел плохого!.. Это было страшно загаженное место… И мы подумали: каково же должно быть там бедным лесным жителям? Нам понравился этот образ, но мы не связывали его ни с какими ситуациями. Мы прошли мимо, поговорили, и — лужайка исчезла из памяти. Мы занялись другими делами. А потом, когда возникла у нас идея о человечестве — такая идея: свинья грязь найдёт — мы вернулись к лужайке. Человечество на его нынешнем массово-психологическом уровне обязательно найдёт, чем себя уязвить.
И вот когда сформулировалась эта идея — как раз подвернулась, вспомнилась нам загаженная лужайка. Борис Стругацкий [ править ] В наше время писатель должен относиться к вопросам публикации в точности так же, как к игре в спортлото. И на устах его должна постоянно блуждать ироническая усмешка всепонимания. Что касается публикации «Пикника», то упомянутая усмешка блуждает у меня уже не только на устах, но и по всему телу.
«Сталкер» Тарковского — это не Стругацкие, так же, как «Солярис» — это совершенно не Лем»
Юрий Язовских Есть у меня подозрение, что чем больше времени проходит, тем более устаревают произведения наших культовых братьев-фантастов. Причина этого не только в том, что оба автора долгое время верили в светлое коммунистическое будущее человечества, что и нашло свое отражение во многих их книгах. Дело в том, что срок жизни произведения в жанре научной фантастики зависит не только от той истории, которую придумал автор, но и от идеи, которую автор пытается донести до своих читателей с ее помощью. Любое классическое произведение в этом жанре — не просто некая сказочная история, связанная с освоением космоса или встречей человека с инопланетянами, НЛО или загадочными явлениями, смысла которых он не может понять. Это, прежде всего, определенное философское послание автора человечеству. И если ему удается совместить это послание и захватывающую историю в одном произведении, то мы получаем такие классические вещи как "Солярис" Станислава Лема или "Конец детства" Артура Кларка. Прошло более 50 лет после их опубликования, а они нисколько не кажутся устаревшими. Иная ситуация с "Пикником". Наверняка в начале 70-х эта вещь выглядела весьма свежо, и придуманная братьями "Зона", наполненная разными чудесами, нивелировала недостатки повести в глазах читателя. В начале 21 века восприятие книги изменилось — за прошедшие годы мировая фантастика и фэнтези произвели на свет столько всякого чудесного и загадочного, что некие Зоны, оставленные на Земле инопланетной цивилизацией, сами по себе не сильно захватывают насытившегося фантастикой читателя.
Читая "Пикник" сейчас, сразу же отмечаешь, что повесть на самом деле не является единым произведением, а больше похожа на сборник рассказов о загадочной Зоне, которые объединены одним героем — сталкером Рэдриком Шухартом. В начале "Пикника" Шухарт рассказывает о своем посещении зоны от первого лица.
Но так или иначе, образ этого пикника на обочине запал им в душу и они с поразительной лёгкостью сочинили буквально за три месяца эту повесть, которая, наверное, для них самих была достаточно проходной и только потом оказалась одной из лучших, во всяком случае самой переводимой в мире. И тут, после журнальной публикации, началось то, что понять совершенно невозможно. Это лишний раз доказывает, что советская цензура и советская идеология обладали сверхъестественным нюхом и раньше всех, раньше авторов, угадали истинное содержание этой книги. В результате «Пикник на обочине» , который предполагалось включить в сборник «Неназначенные встречи», из всех сборников братьев Стругацких вылетал на протяжении восьми лет. После, в 1981 году, когда уже все читали «Пикник» и Андрей Тарковский уже вовсю снимал фильм «Сталкер», повесть была напечатана, но, к сожалению, после нескольких сотен совершенно бессмысленных поправок. Братья Стругацкие, которые подробно собирали и подшивали в отдельную папку все документы по прохождению «Пикника», смысла этих поправок не понимали абсолютно. Почему-то не понравился город Хармонт, надо было его переименовать. Какие там увидели намёки?
Невозможно себе представить. Может быть, какое-то созвучие с геополитическим термином Хартленд? Но едва ли они знали геополитику.
Костлявый и Хрипатый — скупщики артефактов. Мария Мартышка — дочь Шухартов, внешне похожая на обезьянку. Краткое содержание За тринадцать лет до описываемых событий на Земле произошла высадка инопланетян. Летающие тарелки одновременно приземлились в шести разных местах на планете, и спустя короткое время исчезли.
Их визит не прошел бесследно, и на местах их посадки образовались так называемые «Зоны» — участки местности с аномальными явлениями. Вскоре выяснилось, что Зоны являются непригодным местом для жизни людей и животных, и местное население было в срочном порядке эвакуировано. Территории инопланетного вмешательства были ограждены и взяты под охрану и контроль научных сообществ. Учеными были обнаружены многочисленные предметы самого разного назначения, оставленные пришельцами. Они были настолько уникальны, что была даже создана специальная организация, следящая за тем, «чтобы инопланетными чудесами, добытыми в Зонах, распоряжался только Международный Институт». Инопланетные «гостинцы» защищались, прежде всего, от сталкеров — так называли «отчаянных парней, которые на свой страх и риск проникают в Зону и тащат оттуда все, что им удается найти». Глава 1.
Рэдрик Шухарт, 23 года, холост, лаборант Хармонтского филиала Международного института внеземных культур В вымышленном английском городе Хармонт — одной из шести Зон — жил 23-летний Рэдрик Шухарт. Парень был отчаянным сталкером, но, решив завязать с опасными походами в Зону, устроился лаборантом в Международный институт внеземных культур. Его непосредственным начальником был профессор Кирилл Панов, и вместе они тщательно изучали артефакты, оставленные инопланетными гостями. Однажды Кириллу удалось уговорить Рэдрика взять его с собой в вылазку, чтобы отыскать предмет под названием «пустышка». Добравшись со всей осторожностью до места, где лежала «пустышка», Рэдрик заметил тончайшие серебристые нити — «очень на паутину похоже». Кирилл случайно прижался спиной к этой паутине, и после возвращения в лабораторию неожиданно умер. Рэдрик тяжело переживал смерть профессора, считая себя виновным в ней.
От сильной депрессии его спасло известие о беременности его возлюбленной Гуты.
Предположительно, её площадь достигает сотен квадратных километров. Зона содержит в себе большое число аномалий, в том числе и различных «ловушек», представляющих опасность для человека. Расположение аномалий в зоне постоянно меняется, несмотря на то, что в присутствии людей зона кажется «статичной». У Зоны есть собственная чётко очерченная граница, то есть никакие аномалии например, переносимый ветром «жгучий пух» , на первый взгляд беспорядочно перемещающиеся по Зоне, никогда не пересекают её границ. Зона также окружена «периметром», который охраняется военными.
Официально в неё можно было попасть через «предзонник» расположенного рядом с ней Международного института внеземных культур. Повышенного электромагнитного или радиационного фона в Зоне не наблюдается. Сталкеры, которые посещают Зону на свой страх и риск, ориентируются в ней благодаря своим чрезвычайно развитым рефлексам, интуиции и, возможно, какой-то сверхчувствительности Рэдрик Шухарт описывает у самого себя внезапные приступы, когда он начинал различать запахи так же хорошо, как собака. Типичный способ прокладывать новый маршрут в Зоне — это бросать перед собой гайки, которые могут выявить опасные флуктуации типа «комариных плешей» областей усиленной гравитации. Характер главного героя[ править править код ] Сюжетное напряжение «Пикника на обочине» поддерживается не столько событийным рядом, сколько эволюцией характера Рэдрика Шухарта. Его характер неоднозначен и незауряден: храбрость, достигающая отчаянности, хладнокровность, решимость и ловкость в его случае это профессионально необходимые качества , в какой-то мере — самоотверженность и честность.
Однако при этом Рэд — явный индивидуалист и не может понять простую истину: если человек — только за себя, рано или поздно логика жизни приведёт его к тому, что он неизбежно станет опасностью для других. Несмотря на множество положительных черт характера, Рэдрик обладает такими качествами, как социальная примитивность, неумение критически отнестись к действительности фактически он безоговорочно её принимает, пусть и нарушает некоторые законы и правила. Он смутно ощущает, что что-то в его жизни, его мировоззрении неверно, и отсюда невольное уважение к Кириллу Панову — бескорыстному человеку, преданному науке [16] :25—26. На глазах читателя Рэдрик проходит тяжёлый путь познания: пребывание в тюрьме; смерть людей; боль, которую он испытывает, глядя на свою дочь-мутанта. И виной тому — не Зона и пришельцы, а люди. Стругацкие показывают ситуацию вполне реальную, многократно описанную в нефантастической литературе: человек, субъективно добрый и честный, приносит себе и окружающим зло из-за своей социальной близорукости.
Фантастическое допущение Зона придаёт этой ситуации особую остроту, поскольку действия героя при учёте этого допущения могут повлиять на судьбу человечества [16] :26—27. В конце повести, размышляя около Золотого шара, Рэдрик осознаёт, что не готов духовно и нравственно к встрече с артефактом, исполняющим желания. В финальном сбивчивом, спотыкающемся внутреннем монологе Рэдрика выражена одна из важнейших проблем современности — диспропорция между физическим могуществом человека и уровнем его социально-этического развития. На этом завершается событийный ряд, исчерпывается приключенческий сюжет, и остаётся только драма характера, предельно острый внутренний конфликт. Хотя Рэдрик осознавал и ранее, что мало разбирается в природе общества, в котором он живёт, он ранее не считал это существенным — и лишь сейчас, в финале, начинает воспринимать это как недостаток, даже как трагедию [16] :27—28. В отличие от внешнего событийного ряда, драма характера не заканчивается в финале — напротив, можно представить себе несколько продолжений, несколько вариантов поведения Рэдрика в будущем.
Герой Стругацких так же самостоятелен, способен к саморазвитию характера, как и герой нефантастической литературы. Сложность его характера во многом связана с проблематикой повести: в «Пикнике на обочине» фантастика не самоценна, а выступает в качестве метафоры НТР , и неизбежно встаёт вопрос, как сможет человек распорядиться собственным открытием достижениями внеземного разума , насколько он социально подготовлен к новой ситуации. Рэдрик Шухарт перед Золотым шаром похож на дикаря перед компьютером, но это невежество — следствие как личных его качеств, так и социальных обстоятельств, определяющих уровень его самосознания. Однако учёный Валентин Пильман, которого интересует только сам факт посещения Земли внеземной цивилизацией, а не его последствия, тоже вряд ли сумел бы найти нужные слова, окажись он на месте Рэдрика Шухарта перед Золотым шаром, поскольку уровень их социального развития примерно одинаков [16] :28—30. Но Рэдрик Шухарт — не только воплощение характерологических признаков определённой социальной группы; он — личность, незаурядная и интересная. Именно такой герой, вызывающий не только интеллектуальный, но и эмоциональный отклик читателя, требовался самой логикой повести.
Интеллектуально-философского диспута на актуальную тему, как в более традиционной научной фантастике, уже недостаточно, требуется герой, само присутствие которого в тексте предполагает сопереживание человеку, на себе испытывающему злободневность темы [16] :30. Потребность в таком герое возникает в фантастике тогда, когда социальные проблемы, затрагиваемые автором, приобретают ярко выраженную этическую окраску. Этические проблемы, носящие абстрактный, не наполненный конкретным личностным содержанием характер, вряд ли могут быть адекватно воплощены в художественном произведении, поэтому фантастике, затрагивающей этические аспекты НТР, герой-личность стал необходим. Герою повести необходимо решать этические проблемы — отсюда психологизм повести, более углублённый, чем в предыдущих произведениях Стругацких [16] :36. Финал повести может показаться менее оптимистичным, чем характерно для многих других современных Стругацким научно-фантастических произведений. Однако связан этот кажущийся пессимизм с тем, что фантастическая ситуация в повести ставит перед героем задачу найти нравственную панацею для человечества — задачу, неразрешимую не только для героя, но и для общества, в котором он живёт.
Тем не менее важнее тут — нравственное и интеллектуальное бесстрашие героя, пытающегося справиться с этой задачей и делающего всё от него зависящее, чтобы она была рано или поздно разрешена. Важнее то, что, несмотря на свой индивидуализм, Рэдрик Шухарт вдруг осознаёт: его счастье каким-то образом связано со счастьем всех, живущих на Земле, и пробует отыскать формулу всеобщего счастья, вместо того чтобы попросить у Золотого шара исполнения личных желаний [16] :37. Персонажи произведения[ править править код ] Алоиз Макно — полномочный агент Бюро эмиграции. Агитировал хармонтцев уехать из окрестностей Зоны. При этом Бюро обеспечивало подъёмные средства, трудоустройство, а молодым — возможность учиться. Впоследствии, с установлением связи роста числа эмигрантов из Зон в отдельных регионах с увеличением в них количества природных и техногенных неблагоприятных происшествий и катастроф, эмиграция была запрещена.
Артур Барбридж в некоторых вариантах книги — Арчибальд — сын Стервятника Барбриджа. Был «выпрошен» папашей у Золотого шара. Молодой идеалист. Рэдрик Шухарт был о нём крайне низкого мнения — ещё один романтичный дурак, который «увлёкся Зоной», не зная, что это такое. Но после гибели Артура у Золотого шара Шухарт решает повторить его фразу… К чему это привело и возможно ли вообще «счастье для всех», авторы умалчивают — книга на этом заканчивается. Бенни — работник в бардачке Ричарда Г.
Точный род занятий не упоминается — что-то среднее между швейцаром, официантом и вышибалой. Плохо слышит. Сам Нунан считает его стариком и подумывает, не отправить ли его на пенсию. Господин Лемхен — начальник Ричарда Нунана как агента. Сам Нунан намекает на его генеральское звание. Руководит секретной службой, контролирующей поступление артефактов из Зоны.
Знает каждого сталкера по имени и прозвищу. Гута Шухарт — жена Рэда Шухарта и объект его постоянной заботы. Сильный и волевой человек. Выдерживает свалившиеся на неё беды. Гуталин — огромный негр [ источник не указан 129 дней ], друг Рэда, координатор общества Воинствующих Ангелов. Джеймс Каттерфилд, Мясник — хирург, светило своего штата.
Первый в мире врач — специалист по нечеловеческим заболеваниям человека. Смог добиться этого, когда изучал на покалеченных сталкерах неизвестные ранее болезни, уродства и повреждения человеческого организма.
Пикник на обочине. Краткое содержание.
Драма, фантастика. Режиссер: Алан Тэйлор. В ролях: Мэттью Гуд, Тайрон Бенскин, У. Эрл Браун и др. После посещения Земли пришельцами на планете образуются шесть аномальных зон, в каждой из которых находятся загадочные предметы, обладающие необычными свойствами. «Пикни́к на обо́чине» — философская фантастическая повесть братьев Стругацких, впервые изданная в 1972 году. Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству. Среди них стоит отметить «Пикник на обочине», созданный в 1972 году. История создания. 3. Сериальность – это только «пикник на обочине» или новый пункт назначения современной культуры? Краткое содержание «Пикник на обочине», сталкеры и Зона. это увлекательная история сталкеров - отчаянно смелых людей, на свой страх и риск снова и снова отправляющихся в место высадки пришельцев - аномальную Зону, полную опасностей и смертельных ловушек.
Борис Стругацкий о "Пикнике на обочине" и фильме "Сталкер"
одно из самых прославленных произведений братьев Стругацких, увлекательная история сталкеров - отчаянно смелых людей, на свой ст. О чём произведение "Пикник на обочине" братьев Струганских? В повести «Пикник на обочине» действие происходит на вымышленных англоязычных землях. Стругацкий Б. Н., Стругацкий А.Н. "Пикник на обочине": характеристики, фото, магазины поблизости на карте. «Пикник на обочине» — фантастическая повесть братьев Стругацких, написанная в 1971 году и опубликованная в следующем.
"Пикник на обочине": каким был и каким стал сталкер братьев Стругацких
В Зоне находится масса технологических приспособлений, оставшихся от пришельцев и полезных для развития человеческой науки и техники. Вокруг Зоны естественным образом возникает интерес, строятся научные центры по изучению Зоны и всего, что в ней находится и из нее добывается. В противовес официальной науке появляются незаконные добыватели всех этих полезных штук, известные как сталкеры. Сюжет произведения неторопливый, плавный, и его цель - провести читателя сквозь пространство странного мира и сквозь время.
В статье будет изложено краткое содержание. Авторы Создателями удивительного и притягательного мира романа были советские фантасты братья Стругацкие. Кроме известности на родине, он получил и широкую огласку за рубежом — этот роман занимает первое место среди произведений Стругацких, по числу переводов на другие языки. Впервые роман вышел в свет в 1972 г. Однако выпустить произведение в законченном виде, как целую книгу, писателям в Советском Союзе долгое время не удавалось. Только в 1980 оно было напечатано, и то с большими исправлениями.
Знакомство с Зоной Посещения "Пикник на обочине", краткое содержание которого мы расскажем в статье, повествует о событих, которые разворачиваются в конце 20 века. Место действия — городок Хармонт, расположенный рядом с Зоной Посещения. Так называются места на Земле, где незадолго до описываемой истории приземлилось несколько кораблей пришельцев. Они пробыли на Земле недолго, но оставили после себя множество непонятных для человека вещей. Всего насчитывается шесть Зон. Территория, посещенная инопланетянами, была огорожена, а вход на нее разрешен только для сотрудников Международного института внеземных культур. Но существуют те, кто незаконно проникает на территорию Зоны, чтобы добыть различные инопланетные предметы и продать их. Таких людей называют сталкеры. Ученые предложили несколько гипотез происхождения Зон: внеземной разум поместил на Землю образцы свой культуры; пришельцы поселились на территории Зон, откуда изучают людей; а может быть пришельцы просто остановились передохнуть по дороге к другой цели, как люди останавливаются на пикник, а то, что от них осталось эквивалентно человеческим оберткам от конфет, следов от кострища, консервным банкам, бензиновым пятнам и т.
Главный герой Попробуем вместить объемное произведение в краткое содержание. Он занимает должность лаборанта, помогая русскому ученому Кириллу Панову, который исследует один из видов артефактов Зоны — так называемые пустышки. Сжать их или развести на большее расстояние невозможно.
Золотой шар выполняет только искренние желания. Причем сам желающий может полагать сформулированное желание искренним, верить, что он хочет каких-то правильных и нужных вещей - но шару-то виднее. Вот, к примеру, исключительный подлец, убийца и в целом мудак Стервятник Барбридж. Он много чего просил, но получил далеко не все. Детей здоровый и красивых получил.
А денег - нет. Не от души желание шло, ненастоящее было, наносное. То есть шар - он желания вполне серьезно сортирует. И многие отсекает. Чего у нас хотел Шухарт? Формально он за здоровьем для дочери шел. Отличное, очень правильное желание. Но Рэд - он парень специфический.
Хороший, в общем-то, человек, добрый и справедливый, но вся книга — это история его моральной деградации. Человек, который начинает с бескорыстной помощи коллеге и другу, медленно, кругами опускается на самое дно. И Рэд, в общем-то, не виноват. Ну вот такой вот мир вокруг дерьмовый, иначе выжить не получается. С волками жить — по волчьи выть, все такое. Но это лирика, а факты остаются фактами. Рэд меняется, и меняется в худшую сторону, прогнивает изнутри, как перезревший гриб. Сначала это парень, который спать не мог, потому что за другом не уследил.
Кирилл влетел в паутину, потом умер от сердечного приступа, и Рэд подозревает — только подозревает!
Вместе с Редриком в Зону отправляется Стервятник Барбридж, стареющий сталкер с репутацией предателя. Во время путешествия Барбридж случайно наступает в лужу адской слизи. Барбридж умоляет Редрика не бросать его и обещает открыть местонахождение Золотого шара — легендарного артефакта Зоны, который, по слухам, исполняет желания.
Редрику удаётся доставить его к врачу, но не раньше, чем Барбридж теряет обе ноги ниже колена. Хотя Редрик утверждает, что ему не удалось достать адскую слизь, Распи все равно платит Редрику большие деньги за различные другие найденные артефакты. Позже в тот же день власти захватывают Редрика, обнаружив у него пачки денег и артефакты Зоны. После дерзкого побега Редрик звонит Распи и говорит, что ему удалось достать пузырёк адской слизи, но он солгал, потому что боится, что адская слизь будет продана правительствам или производителям оружия.
Он рассказывает Распи, где спрятал слизь, и поручает тому отдать все вырученные от продажи деньги Гуте. Когда Редрик через три года освобождается из тюрьмы, у него и его семьи наконец-то появляется достаточно денег от продажи адской слизи, чтобы Редрик больше никогда не попал в Зону.