Новости сура ясин на арабском читать полностью

Read Surah Yaseen / Ya-Sin (in Arabic: يس‎) the 36th chapter of Qur'an full 83 ayats. Included English translation, transliteration and Arabic text. Смотрите видео онлайн «Сура Ясин Мишари Рашид» на канале «Слушать Quran» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 ноября 2022 года в 18:40, длительностью 00:17:37, на видеохостинге RUTUBE. Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов. Читать и слушать Коран: Арабский, перевод, перевод по словам и толкование (тафсир). Сура 36 Йа Син. Доступные переводы: Абу Адель, Тафсир ас-Саади, Та.

Surah Yaseen Arabic Text

Сура ясин страница. Полный текст Суры ясин на арабском языке. Сура ясин текст на арабском полностью. Сура ясин 36 Сура Корана. Коран Аль-ясин. Сура ясин третья страница. Ясин Шариф.

Сура Корана ясин медленное чтение. Сура ясин прочитать. Суры Корана на арабском с таджвидом ясин. Слово Коран на арабском. Коран текст. Коран текст на арабском.

Аят ясин на русском. Ясин 1-20. Ясин текст для чтения на арабском. Ясин Сура из Корана. Сура ясин текст. Сура ясин полный текст.

Ёсин сураси текст. Ясин сураси текст на арабском. Сура 89 Аль-Фаджр. Сура Аль Фаджр текст на арабском. Сура 100, Аль-Адийат. Сура Корана с таджвидом.

Коран Сура Мульк. Коран Сура Табарак. Сура Аль ясин. Коран Аль Мульк. Коран Сура Аль Мульк. Страница из Корана.

Коран на арабском. Страницы Корана на арабском. Строки из Корана на арабском. Коран Сура ясин текст. Ясин сураси текст. Сура Аль Мульк на арабском языке.

Сура Аль Мульк. Корана, Сура 67 Аль-Мульк. Сура 100 Аль Адият транскрипция. Сура Аль Адият. Сура Аль Адийат. Сура Валь 1адияти транскрипция.

Сура альмуньк. Сура Табарак на арабском языке. Сура АН Наба транскрипция. Коран Сура Аль Наба. Сура Амма текст.

Ислау-хал-Йаума бима кунтум такфурун 65. Уа заллалнаха лахум фаминха ракубухум уа минха йа-кулун 73. Афала йашкурун 74. Фала йахзунка каулухум. Ауалам йарал-инсану анна халакнаху мин-нутфатин фа-иза хууа хасымум-мубин 78. Кул йухйихаллази анша-аха аууала маррах! Иннама Амруху иза арада шай-ан ай-йакула лаху КУН файакун 83.

Невежество и неосведомленность в начале. И надменное, высокомерное отношение к Корану. Это в конце. Сура Ясин на арабском слушайте Красивое чтение в исполнении Омара Хишама, очень приятно слушать! Ясин — сура из Корана, слушать для успокоения души и исцеления от болезней крайне полезно.. Симметрия по темам и эпизодам, чудо суры Йасин Сура начинается с вечного слова Аллаха и заканчивается им же. Первые и последние эпизоды схожи. Оба о Коране, об отношении, которое не должно быть к Корану. А если посмотреть на четыре эпизода посередине, то они в хронологическом порядке. Другими словами, есть история и есть слова — посмотрите на мир, это о настоящем. И говорится о тех, кто не размышляет об этом мире в настоящем. Потом говорится о Дне Суда, а это будущее. То есть, по середине у нас идет прошлое, настоящее и будущее. Первый и шестой эпизод оба о Коране. Второй о прошлом, а предпоследний эпизод о будущем, и они друг с другом контрастируют. А два эпизода между ними — оглянись вокруг, не будь слепым, тоже контрастируют друг с другом. И все это образует симметрию по темам. Эта сура не только по темам симметрично организована и структурирована, но и каждый эпизод сам по себе представляет симметрию. Каждый эпизод — уникальная симметрия Чтобы почувствовать это, приведем пример. В первом эпизоде Аллах о Коране говорит. И в конце говорит, всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве. То есть Аллах начал с божественного документа и закончил им. Аллах говорит, мы не учили его поэзии. Аллах говорит, когда я что-то желаю, говорю будь, и оно бывает. То есть началось со слова Аллаха, что это не поэзия и закончилось словом Аллаха — говорю будь, и оно бывает. И такая параллельность во всей суре. Это идеальная симметрия. Какая примечательная сура! Есть нечто завораживающее в суре Ясин Этот момент связан с языком Корана. Слово «ямбагъый» встречается дважды в суре Ясин, что значит «нечто подходящее». Во втором случае слово использовано практически в несвязанным в контексте. Прием такой.

Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся. Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся, 44. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», — они не отвечают. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду? Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться. Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям. Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали. Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты наслаждением. Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись. Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. Милосердный Господь приветствует их словом: «Мир! Отделитесь сегодня, о грешники! Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом, 61. Это — прямой путь. Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете? Вот Геенна, которая была вам обещана. Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».

36. QS. Yasin

И здесь немного внимания уделяется тем, кто спасся. В основном, Аллах здесь говорит о тех, кто не спасся и почему. Страшные картины Ада и воскрешения. Шестой эпизод этой суры снова о самом Коране. С этого и началась сура, этим и заканчивается. В начале Аллах говорит, что Коран полон мудрости. В конце — это не поэзия.

Не подобает ему это. Откровение не для развлечений. Вот отличие от первого эпизода. Здесь Аллах говорит, разве человек не видит, что Мы создали его из капли? Они высокомерны к Корану. Есть 2 плохих отношений к Корану.

Невежество и неосведомленность в начале. И надменное, высокомерное отношение к Корану. Это в конце. Сура Ясин на арабском слушайте Красивое чтение в исполнении Омара Хишама, очень приятно слушать! Ясин — сура из Корана, слушать для успокоения души и исцеления от болезней крайне полезно.. Симметрия по темам и эпизодам, чудо суры Йасин Сура начинается с вечного слова Аллаха и заканчивается им же.

Первые и последние эпизоды схожи. Оба о Коране, об отношении, которое не должно быть к Корану. А если посмотреть на четыре эпизода посередине, то они в хронологическом порядке. Другими словами, есть история и есть слова — посмотрите на мир, это о настоящем. И говорится о тех, кто не размышляет об этом мире в настоящем. Потом говорится о Дне Суда, а это будущее.

То есть, по середине у нас идет прошлое, настоящее и будущее. Первый и шестой эпизод оба о Коране. Второй о прошлом, а предпоследний эпизод о будущем, и они друг с другом контрастируют. А два эпизода между ними — оглянись вокруг, не будь слепым, тоже контрастируют друг с другом. И все это образует симметрию по темам. Эта сура не только по темам симметрично организована и структурирована, но и каждый эпизод сам по себе представляет симметрию.

Каждый эпизод — уникальная симметрия Чтобы почувствовать это, приведем пример.

Inilah jalan yang lurus. Dan sungguh, ia setan itu telah menyesatkan sebagian besar di antara kamu.

Maka apakah kamu tidak mengerti? Inilah neraka Jahanam yang dahulu telah diperingatkan kepadamu. Masuklah ke dalamnya pada hari ini karena dahulu kamu mengingkarinya.

Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; tangan mereka akan berkata kepada Kami dan kaki mereka akan memberi kesaksian terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan. Dan jika Kami menghendaki, pastilah Kami hapuskan penglihatan mata mereka; sehingga mereka berlomba-lomba mencari jalan. Maka bagaimana mungkin mereka dapat melihat?

Dan jika Kami menghendaki, pastilah Kami ubah bentuk mereka di tempat mereka berada; sehingga mereka tidak sanggup berjalan lagi dan juga tidak sanggup kembali. Dan barangsiapa Kami panjangkan umurnya niscaya Kami kembalikan dia kepada awal kejadian nya. Maka mengapa mereka tidak mengerti?

Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya Muhammad dan bersyair itu tidaklah pantas baginya. Dan tidakkah mereka melihat bahwa Kami telah menciptakan hewan ternak untuk mereka, yaitu sebagian dari apa yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami, lalu mereka menguasainya? Dan Kami menundukkannya hewan-hewan itu untuk mereka; lalu sebagiannya untuk menjadi tunggangan mereka dan sebagian untuk mereka makan.

Dan mereka memperoleh berbagai manfaat dan minuman darinya. Dan mereka mengambil sesembahan selain Allah agar mereka mendapat pertolongan.

Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь! Неужели я стану поклоняться другим богам, кроме Него, которые не могут помочь мне или заступиться за меня, если Аллах пожелает мне зла? Неужели я стану поклоняться другим богам, кроме Аллаха?

Ведь я тогда окажусь в явном заблуждении. Я уверовал в вашего Господа, который сотворил вас и заботится о вас. Послушайте меня и повинуйтесь Аллаху! За его веру и призыв к Аллаху ему было велено: «Войди в рай». Он сказал, находясь среди окружающего его блаженства и чувствуя, какой чести он удостоен: «О, если бы мой народ знал, за что мой Господь простил меня и присоединил к почтенным, чтобы они уверовали в Аллаха так же, как я! Мы не посылали на его народ с неба никакого войска, чтобы их погубить, ибо Мы никогда не посылали небесную рать на тех, которых Мы собирались погубить.

Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь. В каком большом убытке они оказались! Они достойны сожаления. Ведь стоило Нам отправить к ним посланника, как они начинали над ним издеваться. Разве они не обращали внимания на то, сколько бывших до них народов Мы погубили, и не извлекли из этого поучительного урока?! Ведь они не возвратятся опять в земной мир.

Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам. Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля; Мы оживили её водой и взрастили на ней зерно, которым вы питаетесь. Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды, чтобы они питались ими. Всё это они не сотворили своими руками. Неужели они не отдадут долг Аллаху и не возблагодарят Его своей верой в Него и восхвалением Его?! Хвала Аллаху Всевышнему, сотворившему всё парами - мужского пола и женского - из растений, из душ, и из всего того, чего люди не знают!

И ещё одним знамением для них о том, что существует Аллах Всемогущий, служит ночь. Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон. Солнце завершает свой путь, направление и срок которого определены ему Аллахом Всемогущим, Мудрым, ведающем обо всём. По Нашей мудрости Мы определили путь луны по фазам: маленькая в начале месяца, она, по мере того, как проходят ночи, увеличивается до тех пор, пока не станет полной луной. Затем она начинает уменьшаться таким же образом, пока не станет, точно высохшая пальмовая ветвь, изогнутой и жёлтой. Солнце не может сойти со своего пути, догнать луну и войти в её орбиту.

И ночь не может опередить день и помешать его появлению. Они регулярно следуют друг за другом. Ведь солнце, луна и звёзды шествуют по своду по своей орбите и не выходят из неё. Другим знамением для этих людей служит то, что Мы носили человеческий род в ковчеге, нагруженном их имуществом. И Мы сотворили подобные ковчегу другие средства передвижения, на которых они ездят. Если бы Мы пожелали их потопить, Мы бы их потопили, и не было бы для них помощника, и они не были бы спасены от гибели.

По Своей милости Мы их не потопим, а оставим наслаждаться благами до определённого срока. А когда им говорят: «Бойтесь того, что было с народами, бывшими до вас, за опровержение веры в Аллаха, и бойтесь наказания в будущей жизни, которому вы будете подвергаться за ваше настойчивое неверие теперь, - может быть, Аллах пощадит вас, если вы Его будете бояться! От любого знамения, которое приходит к ним от Аллаха и доказывает единобожие Аллаха и Его мощь, они отвращаются. И когда верующие им говорят: «Жертвуйте из того, чем наделил вас Аллах! Это же будет против желания Аллаха, и вы, которые призываете к жертве, явно слепы и не видите истины». И говорят эти неуверовавшие с издёвкой верующим: «Когда же свершится обещание о будущей жизни , о котором вы говорите, если вы действительно правдивы?

Но они ничего не дождутся, кроме трубного гласа, который застанет их врасплох, пока они препираются о делах земной жизни, забывая о дальней жизни. Они не будут в состоянии из-за внезапного гласа, который поразит их, составить завещание или вернуться к своим семьям. И прозвучит трубный глас, объявляя воскрешение, и вот - мёртвые выходят из могил своих и устремляются на встречу с Аллахом. А когда раздастся трубный глас и каков он будет - об этом знает только Аллах! Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут: «Горе нам! Какое бедствие нас ожидает?!

Кто нас воскресил из вечного сна?! Призыв выйти из могил - лишь один глас, и вот они все уже собраны к Нам, и все предстанут перед Нами для расчёта и воздаяния. В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни. Поистине, в тот День обитатели садов рая будут наслаждаться благами и предадутся радости и восторгу. Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.

Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают. Им скажут словом от Господа Милосердного: «Мир! В этот День грешным скажут: «Отделитесь сегодня, о грешники, от верных! Разве Я не заповедал вам, о дети Адама, не слушать шайтана и не поклоняться ему? Ведь он для вас явный враг. Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному?

Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь! Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему? Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали! В этот День Мы запечатаем их уста, и они не смогут говорить, а будут говорить их руки и ноги, свидетельствуя об их деяниях. Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь.

Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?! Если бы Нам было угодно, Мы бы изменили их вид, придав им дурной облик, несмотря на их силу и положение, и тогда они не могли бы ни ступить вперёд, ни отступить назад, ибо Мы ослабили их, лишив их силы. Тех, кому Мы даруем долголетие, Мы из сильных делаем немощными. Неужели они не понимают и не постигают Нашей силы и способности сделать это, чтобы знать, что ближайшая жизнь - преходящий мир, а вечна будущая жизнь? Мы не учили Своего пророка стихам. Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом.

Поистине, Коран - не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой, ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии, 36:70. Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают? Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят. В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко. Неужели они забывают эти блага и не благодарят Дарующего им эти блага? Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество.

Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать. Пусть не печалят тебя о Мухаммад! Поистине, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они говорят открыто, и воздадим им за это! Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?!

И вот - он враждебен и открыто выступает против Нас. Этот, выступающий против, приводит притчи, отрицая Нашу способность оживить кости, которые истлели. Но он забыл, как и кем он сам был сотворён из небытия. Скажи ему о Мухаммад! Ведь Тот, кто сотворил вас в первый раз, может воскресить вас.

Соответственно, получаемое за это благое деяние вознаграждение также будет высоким. Священный Коран следует читать постоянно, ночью и днём, находясь в пути и дома, в мечети и на работе. Наши праведные предшественники да будет доволен ими всеми Аллах так и поступали, то есть в течение всего дня и ночи, где бы они ни находились, старались читать как можно больше из книги Аллаха. Они сами определяли для себя срок, в течение которого им следовало полностью прочитать Коран. Абу Дауд приводит сообщение, в котором упоминается, что во время Рамадана Муджахид да будет доволен им Аллах обычно прочитывал весь Коран между закатной и вечерней молитвами.

Таким же образом, каждому из нас следует установить для себя своего рода план-график, в соответствии с которым он должен полностью прочитать Коран за определённый промежуток времени. Но мы слабые последователи праведных предшественников, конечно же, не способны прочитать такое огромное по нашим меркам количество страниц из Корана. Кто-то заканчивает чтение Корана в течение месяца, кто-то — за полгода, кто-то — за год, а кто-то — за всю свою жизнь. Может, кто-то за всю свою жизнь вовсе и не прочитал полностью Коран, более того, некоторые вообще не умеют его читать. Поэтому ввиду «критической нехватки времени» нам следует хотя бы выбирать из Священного Корана отдельные аяты и суры, за которые мы можем получить побольше вознаграждения. Одной из таких сур в Священном Коране является «Сура Ясин». Как видно из этого хадиса, сура Ясин — это то, что и надо нашему ленивому поколению. Получить вознаграждение за десятикратное чтение Корана, прочитав только одну суру из него — это же так легко. Кроме того, человеку, прочитавшему суру Ясин, прощаются его грехи. Ибн Хаббан Передаётся множество хадисов в разных сборниках хадисов, в которых указываются достоинства чтения суры Ясин.

Поэтому каждому человеку, у которого якобы нет времени а время, если постараться, у всех найдется на чтение всего Корана, будет лучше часто прочитать суру Ясин, чтобы не остаться в числе тех, кто забросил чтение Книги Всевышнего Аллаха. Сура «Ясин» названа сердцем Священной книги и, следовательно, имеет огромное значение для верующего. Во-первых, следует отметить, что в суре говорится о единстве Аллаха, о наказании тех, кто не верит в это, о Судном дне и о воскрешении. Сура «Ясин» направлена на внедрение осознания истины в сознание мусульманина. Существует множество хадисов о достоинстве этой суры. Так в одном из них говорится: «Если кто-то войдет на кладбище и прочитает суру «Ясин», то наказание тех, кто в могиле будет уменьшено в этот день, и тому достанется награда, равная количеству людей, похороненных на кладбище». В другом хадисе сказано, что Аллах прочитал суры «Таха» и «Ясин» за тысячу лет до сотворения небес и земли. И когда ангелы услышали, то сказали: «Счастье той общине, которой будет ниспослан этот Коран, и счастье тем сердцам, которые будут его носить, то есть выучат его, и счастье тем языкам, которые будут его читать». В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Она поддерживает веру в сердце и напоминает о Всемогуществе Всевышнего.

Данная сура отдаляет от мусульманина беды этого мира и ахирата молящегося. В одном хадисе говорится: «Тот, кто читает суру «Ясин», его многие грехи прощаются. Когда читает голодный, то он насытится. Если это заблудившийся, то он находит дорогу. Если читает потерявший животное, то оно находится. Если человек читает, боясь, что не хватит еды, то её становится достаточно. Если читать на умирающего во время агонии, то его агонии облегчаются. Если читать на женщину, у которой трудности во время родов, то роды облегчаются». Сура «Ясин» читается мертвым, чтобы их душа обрела покой в том мире. В ней нуждаются не только покойные, эта сура приносит душевное спокойствие и умиротворение живым.

Мусульмане рассказывают о удивительных свойствах суры «Ясин» и о его значении в жизни верующего. Абу Ахмад рассказывает, что некоторые люди не начинают свой день без кофе, а он не начинает его без прочтения священной суры. Это сура изо дня в день является постоянным напоминанием о истинной цели моей жизни — поклонение Аллаху». Смысловой перевод суры « Ясин » Эльмира Кулиева на русском языке 1. Воистину, ты - один из посланников 4. Он ниспослан Могущественным, Милосердным, 6. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег.

Они не веруют. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Они сказали: «Вы - такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».

Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. На нас возложена только ясная передача откровения». Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы - люди, преступившие границы дозволенного! С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.

Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены? Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня». Ему было сказано: «Войди в Рай! После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались ниспослать. Был всего лишь один глас, и они затухли.

О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались. Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним? Воистину, все они будут собраны у Нас. Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники, 35. Неужели они не будут благодарны? Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак. Солнце плывет к своему местопребыванию.

Таково предустановление Могущественного, Знающего. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви.

Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и - смотреть видео

Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать. Все суры / другие суры. سورة «الفاتحة» 1 سورة «البقرة» 2 سورة «آل عمران» 3 سورة «النساء» 4 سورة «المائدة» 5 سورة «الأنعام» 6 سورة «الأعراف» 7 سورة «الأنفال» 8 سورة «التوبة» 9 سورة «يونس» 10 سورة «هود» 11 سورة «يوسف» 12 سورة «الرعد» 13 سورة «إبراهيم» 14 سورة. Обрадуй же его [вестью] о прощении и награде щедрой!

Значение мусульманской суры Ясин: оригинальный текст и перевод

Сура «Ясин» («Йа Син») — мекканская сура, состоит из 83 аятов. Читать и слушать суру 36 «Йа Син» на арабском языке. Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов.

«Ясин». Перевод смыслов 36 суры Священного Корана и комментарии Ш.Аляутдинова

Surat Yaasiin terdiri atas 83 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Jin. Эльвира, Свлам алейкум сестра, прослушай в ютубе чтение суры ясин, чтец Салим Баханан, он очень красиво читает. Сура Ясин или Йасин— это 36 сура Корана, написана в Мекке, состоит из 83 аятов (предложений). Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Транслит Суры Ясин СУРА 36 Я СИН Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". Ясин, Коран читает шейх Абдулбасит Абдулсамад.

Сура Йа Син / Ясин

Коран сура ясин на арабском Сура Ясин является такой же, как и любая сура в Священном Коране, и ее чтение является добродетелью в целом, за которое будет награда как за чтение Корана.
Сура Ясин — слушать, читать 36 суру Корана Смотрите видео онлайн «Сура Ясин Мишари Рашид» на канале «Слушать Quran» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 ноября 2022 года в 18:40, длительностью 00:17:37, на видеохостинге RUTUBE.

Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и - смотреть видео

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Сура аль Бакара: слушать полную суру на арабском (Мишари Рашид) и русском, читать перевод на русский и транскрипцию.
Сура Ясин: перевод на русский язык, транскрипция 36 суры и видео В этом видео вы можете слушать на арабском языке красивое чтение суры Ясин утром и вечером, читать текст смыслового перевода на русском языке для лечения сердца и души.
ТЕКСТ СУРЫ «Ясин» НА АРАБСКОМ, ТРАНСКРИПЦИЯ И ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК Has not the news reached to you of those who had disbelieved before this, and then tasted the evil results of their deeds.
Сура Йа Син. Значение. Транскрипция. Перевод - Новообращённые мусульмане - My World Groups Discover videos related to сура ясин полностью на арабском on TikTok.
Транслит Суры Ясин Surah Yaseen is the 36th surah of the Holy Quran, Yasin Shareef has 83 Verses, 807 words, surah Yasin has 3028 letters and 5 Ruku.

Read Surah Yaseen with translation

На арабском ещё очень слабо читаю к сожалению. Сура Йасин: текст, транскрипция. 36 сура Йа Син (Йа Син) читать и слушать онлайн. Все суры Корана на русском и арабском языке. Яхья ибн Касир сказал: «Кто прочитает суру «Я Син» утром, останется счастливым до вечера; кто прочитает ее вечером, останется счастлив до утра». Сура Ясин названа сердцем Корана и имеет огромное значение для верующего.В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Surah Yaseen is the 36th surah of the Holy Quran, Yasin Shareef has 83 Verses, 807 words, surah Yasin has 3028 letters and 5 Ruku.

Сура ясин текст на арабском полностью (83 фото)

Транслит Суры Ясин. Сура 36 я син. Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим. Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". «Тот, кто прочитает суру «Ясин» ночью, желая получить только довольство Всевышнего Аллаха, будет прощен». Ясин (сура 36) – одна из самых известных сур Священного Корана, и в этой странице Вы сможете его читать, скачать или слушать mp3 онлайн.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий