«Добрый человек из Сезуана» — спектакль Театра имени Пушкина по одноимённой пьесе немецкого драматурга Бертольта Брехта. Актриса Александра Урсуляк (в центре) в сцене из спектакля "Добрый человек из Сезуана" по пьесе Бертольда Брехта в постановке режиссера Юрия Бутусова в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина.
Спектакль Добрый человек из Сезуана
Цветы для артистов, Вы можете передать сотрудникам Службы зала для последующего вручения, либо вручить лично из зрительного зала без допуска на сцену или за кулисы. Как вернуть заказ При отмене, замене или переносе мероприятия - Клиент может вернуть заказ и получить денежные средства в полном объеме. Бесплатная доставка Бесплатно доставим Вам заказ за 2 часа курьером по Москве! Либо электронные места на почту моментально. Электронный билет На нашем сайте Вы можете сделать заказ электронных мест, оплата онлайн, получение мест на Ваш e-mail!
Официальные места Безопасность платежей, гарантия возврата в случае отмены или переноса, мы продаем только официальные места в Москве.
Героиня понимает собственную неспособность как- то изменить мир, тщетность своих усилий добиться любви и счастья. А когда Урсуляк в конце спектакля начинает говорить на чужом, на немецком языке, её непонятные слова непонятные слова звучат проклятием в адрес безумия мира. Спектакль Юрия Бутусова мрачно напоминает, что для добрых людей часто не бывает хороших концов. К сожалению.
Он снял почти все старые спектакли, включив в репертуар аншлагового «Доброго человека из Сезуана». На нем, кстати, побывал художник Давид Боровский, который, влюбившись в него, пришел работать с Любимовым. Впоследствии творческий тандем Любимова и Боровского создал на Таганке не один десяток спектаклей. В постановках, которые последовали за «Добрым человеком», — а за все время его работы их набралось больше 50 — явно угадывались их методы и приемы. Любимову нравилась многожанровость, он предпочитал спектакли, которые нельзя было однозначно назвать комедией или трагедией. В труппу стали приходить новые актеры — в основном выпускники театральных училищ. Отбор был не из легких: режиссер звал на работу только тех, в ком видел единомышленников. Некоторых из новичков пригласили присоединиться к составу «Доброго человека из Сезуана». Владимир Высоцкий, пришедший к Любимову в 1964 году, сразу был введен в спектакль — нужна была замена актера, игравшего Второго Бога.
Впоследствии Высоцкий исполнял одну из главных ролей в спектакле — бессердечного Янг Суна. Русский вариант Брехта? Репетиции могли длиться ночи напролет, захватывая и утро. Но артисты не возражали — режиссер слишком ревностно относился к работе и не успокаивался, пока не достигал идеального результата. Если игра актера его не устраивала, он мог выгнать без объяснений. Любимова побаивались, зная его крутой нрав, и любили. Он требовал от актеров многофункциональности: заставлял их заниматься пантомимой, обучаться гротескной игре, познакомиться с балаганом, фарсом и цирком. Режиссер считал, что без этих навыков они не смогут в полной мере выразить себя. Не все понимали такой подход.
В своей книге «Рассказы старого трепача» Любимов писал: «Я занимался очень много пластикой, ритмом, а студентам казалось, что это идет в ущерб психологической школе Станиславского».
Все это — магия. Не хочу использовать слово педагогика или методология. Я влюблен в этого шамана, это кумир мой, человеческий и творческий ориентир. Юрий Николаевич честен перед самим собой, и я не понимаю, откуда он черпает ресурсы, чтобы сохранить свою позицию. Мне кажется, зрители идут в театр именно на эту честность и настоящесть.
Московский театр им.Пушкина впервые покажет в Казани спектакль «Добрый человек из Сезуана»
Спектакль полон музыки Пауля Дессау, а зонги песня балладного типа на злободневную тему, ритмизированный монолог или сольная песня, в которой содержится комментарий к происходящему в спектакле — прим. В то же время поражают и декорации, которые создают впечатление, что человек с его проблемами среди них слишком мал. По словам актрисы театра и кино, такой сложной роли в ее карьере никогда не было. Я всегда волнуюсь перед ним, для меня эта постановка — большая ответственность и сильное напряжение, потому что он сложен как в моральном плане, так и в техническом. Надеюсь, что нижегородские зрители его хорошо примут и проникнуться теми переживаниями, которые в нем есть», — подчеркнула Урсуляк. Артист Александр Арсентьев считает, что «Добрый человек из Сезуана» никогда не постареет, несмотря на то, что премьера спектакля состоялась уже девять лет назад.
Спектакль «Добрый человек из Сезуана».
Перевод с немецкого истории о богах, спустившихся на землю в поисках хотя бы одного доброго человека, специально для театра подготовил Егор Перегудов. Последнего доброго человека в Сезуане, Шен Те, исполняет актерское открытие нынешнего сезона Александра Урсуляк. Впрочем, у актрисы сразу две роли: по ходу пьесы она преображается в своего «двоюродного брата» — двойника Шуи Та. Брехт — автор не простой.
Значит, Театр Пушкина сегодня знают не только в Москве, но и во всей стране. Спектакль вышел в 1928 году, но вскоре его запретили. К юбилею Александра Островского режиссер Данил Чащин выпустил современную версию пьесы «Красавец мужчина». Еще мы провели «Пушкинскую лабораторию», в рамках которой молодые режиссеры готовили эскизы спектаклей по произведениям Александра Сергеевича — его поэмам, сказкам, прозе, драматургии. Лучшая из этих работ войдет в наш репертуар. Но самой большой и важной работой стала «Зойкина квартира» Михаила Булгакова. Мы давно не делали такого масштабного спектакля, в котором занято почти тридцать артистов разных поколений. В главной роли Александра Урсуляк. Постановка и музыкальная, и гротесковая, при этом невероятно актуальная и острая.
В центре сюжета — старинный дом в центре провинциального города и его жительницы, милые старушки Грета и Роза, роли которых исполняют Вера Алентова и Наталья Николаева. Именно они попадают в круговерть событий, связанных с желанием людей завладеть их родовым гнездом, расположенным на элитной земле. Сёстры, совершенно разные по характеру, одинаково горячо любят своих нерадивых племянников Роберта и Эрика, несмотря на то, что первый — легкомысленный, промотавшийся кинопродюсер, а второй и вовсе уголовник, сбежавший из тюрьмы.
Добрый человек из Сезуана.
«Добрый человек из Сезуана» — культовая пьеса Бертольда Брехта, которая специально для Театра имени А. С. Пушкина была заново переведена Егором Перегудовым. Посмотрел спектакль в Театре имени Пушкина «Добрый человек из Сезуана». Театральный фестиваль «Золотая маска» в Нижнем Новгороде завершится постановкой Московского театра имени Пушкина «Добрый человек из Сезуана», сообщил на пресс-конференции президент фестиваля и премии «Золотая маска» Игорь Костолевский, передает. Спектакль «Добрый человек из Сезуана» (16+) Московского театра им. А.С. Пушкина завершает гастрольную программу фестиваля «Золотая маска» в Нижнем Новгороде, сообщает корреспондент ИА «Время Н», побывавшая на пресс-конференции. Сценический мирок спектакля «Добрый человек из Сезуана», созданный Бутусовым, кажется бессмысленным и беспощадным. Процитирую Жюльена из спектакля театра им. Моссовета "Не будите мадам" (не ручаюсь за дословность): "Да, я националист, раз хочу, чтобы на французской сцене ставили спектакли на французском языке".
В Театре Пушкина идет культовая пьеса Брехта «Добрый человек из Сезуана» в постановке Бутусова
Театр имени Пушкина сегодня, 1-го февраля, представит театральной публике премьерный спектакль, поставленный Юрием Бутусовым по пьесе, написанной Брехтом про доброго человека из Сезуана. О том, как не оставаться равнодушным к чужой нужде и что за это бывает, Брехт написал пьесу, а Бутусов поставил в Театре имени Пушкина спектакль «Добрый человек из Сезуана». это спектакль, в котором потрясающий режиссер собрал потрясающую композицию из истории, придуманной Брехтом, мощнейшей актерской энергетики и музыки, которая почти незаметно, фоном начинает звучать еще до начала, когда они – Шен. «Добрый человек из Сезуана» — очень важный спектакль в новейшей истории российского театра. Новости культуры На сцене Театра имени Пушкина Юрий Бутусов представляет свою версию пьесы "Добрый человек из Сезуана". "Добрый человек из Сычуани" Бертольт Брехт (нем.
«Добрый человек из Сезуана», театр им. Пушкина, реж. Юрий Бутусов
Это была пятница. И сказал, мол, приходите завтра в Министерство культуры и там всё решат в вашу пользу. А они будут на работе? А у Андропова, как оказалось, во время этого разговора сидел Филипп Денисович Бобков.
Бобков на следующий день всех собрал в Министерстве культуры. Туда же приехал Петр Нилович Демичев. И там было решено спектакль дать.
К тому же в те дни в Москве находилась Марина Влади. И нам было бы очень невыгодно, если бы случился международный скандал, или хотя бы скандал между КПСС и французской компартией, к которой она была относительно близка, являясь к тому же членом президентского совета Общества «Франция-СССР». Решили дать спектакль один раз.
Потом уже больше не разрешали. Только в январе 1982 года. И лично ему было всё равно.
Был такой случай, когда Любимов жил уже на Западе, лишённый гражданства. И у него произошла встреча с Губенко, когда тот приезжал в Мадрид. И тогда была такая проблема.
Центральный Комитет был за то, чтобы разрешить ему приехать. Хотя бы дней на десять. С Александром Яковлевым, руководившим тогда уже отделом пропаганды ЦК, был об этом договор.
Но Яковлев тоже говорил, что всё зависит от того, как к этому отнесётся КГБ. Я отправился к Бобкову. Тот меня спрашивает: «Как Любимов относится к Андропову?
Считает Юрия Владимировича хорошим человеком». И КГБ не стало возражать против приезда Любимова на десять дней. И он приехал.
Жил всё это время у меня, уже здесь, в этой квартире на Красной Пресне. Мне тогда даже пришлось взять отпуск на работе, тоже на десять дней. Это была какая-то оппозиция, внутрипартийная группа?
Или это была просто группа прогрессивно мыслящих цэковцев? Дело в том, что в том «андроповском» отделе собралась достаточно разнообразная публика. Но большинство её прошло через незадолго до того созданную в Праге редакцию журнала «Проблемы мира и социализма».
У меня в отношении Любимова была своя позиция. Схожая с позицией Бовина, с которым мы были очень дружны. С Арбатовым мы познакомились, когда я ещё работал в «Правде», а он - в журнале «Вопросы философии».
Обе редакции находились в здании комбината «Правда» на одноимённой улице, и поэтому мы виделись часто. Арбатов тоже принимал деятельное участие в помощи Таганке. Ведь, если не ошибаюсь, вы работали ещё в первом составе редакции журнала «Проблемы мира и социализма» с 1958 по 1959 год, когда редактором был Румянцев?
Я поехал на три месяца. А потом Румянцев меня уговорил остаться ещё. И Виталий Корионов тоже уговаривал.
Корионов ко мне очень хорошо относился и не хотел отпускать даже по прошествии этого года моего пребывания в Чехословакии. Без экзаменов. Человек двадцать.
В дальнейшем бывало и больше. На каком языке общались? Русский учили по мере возможности.
Сам главный редактор Румянцев не знал ни одного иностранного. Виталий Корионов знал французский. Многие знали русский.
Хорошо знал француз Канапа. Впоследствии его избрали в секретарит ЦК компартии Франции. Когда он работал в Праге, его женой была наша же сотрудница по фамилии Зайцева.
Она работала в редакции машинисткой. Потом они развелись. Интеллигентные марксисты — А кто еще работал рядом с вами, в одни и те же годы?
Но хотелось бы остановиться на Румянцеве. О нем осталось очень много добрых воспоминаний. А странно.
Ведь он прошел трудную школу и, по идее, должен был стать, как говорится, «несгибаемым». С 1953 по 1955 год был заведующим отделом науки и культуры ЦК. С 1955 года до командировки в Прагу в 1958 году был главным редактором журнала «Коммунист».
А по возвращении из Чехословакии стал главным редактором «Правды». Там он проработал недолго. Его уволили после публикации статьи «Интеллигенция и партия».
Потом стал вице-президентом Академии наук СССР и директором института социологии, из которого вышли известные ученые, в том числе Юрий Левада. Он был очень прогрессивным человеком. Его мировоззрение совершенно не было консервативным.
И такое часто случалось. Вот, например, у меня был приятель Лю Бинь-янь. Известный китайский коммунист.
В свое время он был заклеймён как «правый элемент буржуазии». В годы китайской культурной революции его обвиняли как контрреволюционера. Уже при Дэн Сяопине его фактически выслали из Китая.
Он поехал в Америку по приглашению, а обратно его уже не пускали. Только недавно его прах разрешили перевезти на родину. Так вот он до самой смерти оставался марксистом.
Что это за взгляды? Что имеется в виду? В чем была новизна и нестандартность его мышления?
Ревизионизм Румянцева проявлялся в либеральном отношении к тому, что происходило. У него не было строгой идейной позиции. Он сам по себе был человеком широких взглядов, очень разносторонне образованным.
Другим он и не мог быть, руководя работой редакции журнала, где трудились представители всех коммунистических партий. Надо было быть очень гибким. В каждый номер приходилось писать?
В основном редактировали. Писали тоже. Одну статью по египетскому вопросу, помню, мы несколько ночей писали вместе с Иноземцевым, членом редколлегии.
Подписали её псевдонимом, какой-то венгерской фамилией. И мы писали, что Насер занимается своей политикой, которая ничего общего не имеет с социализмом. Тогда же, помню, я первый раз поехал в Египет.
Я должен был встретиться с одним египтянином, который с нами активно сотрудничал. Приезжаю, а мне в нашем посольстве говорят: ты куда приехал, твой друг уже за решеткой. Действительно, нашего человека к тому времени арестовали.
Пономарёв или Андропов. Или Суслов? Но вот так в прямом смысле никто не курировал.
Потому что Румянцев сразу поставил вопрос, что это самостоятельный международный журнал и всякое кураторство из Москвы неуместно. Румянцев проделал большую работу, чтобы отойти от влияния Москвы. После войны, ещё при Сталине, была газета «За прочный мир и демократию».
Она выходила в Белграде. Вот её в прямом смысле слова курировал международный отдел ЦК. Когда разругались с Тито, перевели её редакцию, кажется, в Бухарест.
Потом и вообще закрыли. Так что наш журнал стал выходить как бы в продолжение той газеты. Распространялся в 145 странах тиражом 500 тысяч экземпляров.
На 28 языках народов мира. Это был информационно-теоретический журнал. А какого рода теоретические материалы в нём публиковались?
Во всех странах, независимо от государственного строя. Например, в той же Японии. Их влияние на левые партии было очень сильно тогда.
Наш журнал предназначался для наших товарищей. Там не было ничего показного. Позволялось серьёзное столкновение мнений.
Это, во-первых. И, во-вторых, возможность социализма в Европе. Японский, китайский пути социализма.
В течение пьесы актёры исполняли зонги, музыкальные монологи на немецком языке. Многим для этого пришлось учить его с педагогами. Для зрителей бегущей строкой был дан перевод всех звучащих монологов. Первоначально зонги хотели сделать на русском, однако режиссёр настоял на том, чтобы они звучали на языке драматурга, сославшись на то, что они лучше подходят по мелодике и несут более жёсткий посыл.
Зонги сопровождаются живой музыкой. Весьма непростая характерная роль досталась актёру Александру Матросову, сыгравшему Ванга, продавца воды. Падающий с неба рис один из зрителей назвал манной небесной, но это не значит, что так всё на самом деле. Мой герой для всех тоже разный.
И обеспокоенные боги постановили: мир может оставаться таким, как есть, если найдётся достаточно людей, способных жить достойной человека жизнью. А чтобы проверить это, три виднейших бога спускаются на землю. Быть может, водонос Ван, первым встретивший их и угостивший водой он, кстати, единственный в Сычуани, кто знает, что они боги , достойный человек? Но его кружка, заметили боги, с двойным дном. Добрый водонос — мошенник! Простейшая проверка первой добродетели — гостеприимства — расстраивает их: ни в одном из богатых домов: ни у господина Фо, ни у господина Чена, ни у вдовы Су — не может Ван найти для них ночлег.
Остаётся одно: обратиться к проститутке Шен Де, она ведь не может отказать никому. И боги проводят ночь у единственного доброго человека, а наутро, распрощавшись, оставляют Шен Де наказ оставаться такой же доброй, а также хорошую плату за ночлег: ведь как быть доброй, когда все так дорого! Боги оставили Шен Де тысячу серебряных долларов, и она купила себе на них маленькую табачную лавку. Но сколько нуждающихся в помощи оказывается рядом с тем, кому улыбнулась удача: бывшая владелица лавки и прежние хозяева Шен Де — муж и жена, её хромой брат и беременная невестка, племянник и племянница, старик дедушка и мальчик, — и всем нужна крыша над головой и еда. А тут столяр требует сто серебряных долларов, которые не заплатила ему прежняя хозяйка за полки, а домовладелице нужны рекомендации и поручительство за не слишком респектабельную Шен Де. И наутро в табачной лавке появляется Шой Да, двоюродный брат Шен Де.
Решительно прогнав незадачливых родственников, умело вынудив столяра взять всего двадцать серебряных долларов, Предусмотрительно подружившись с полицейским, он улаживает дела своей слишком доброй кузины. А вечером в городском парке Шен Де встречает безработного лётчика Суна. Лётчик без самолёта, почтовый лётчик без почты. Что ему делать на свете, даже если он прочёл в пекинской школе все книги о полётах, даже если он умеет посадить на землю самолёт, точно это его собственный зад? Он как журавль со сломанным крылом, и нечего ему делать на земле. Верёвка наготове, а деревьев в парке сколько угодно.
Но Шен Де не даёт ему повеситься. Жить без надежды — творить зло. Возвращаясь после ночи, проведённой с любимым, Шен Де впервые видит утренний город, бодрый и дарящий веселье. Люди сегодня добры. Старики, торговцы коврами из лавки напротив, дают милой Шен Де в долг двести серебряных долларов — будет чем расплатиться с домовладелицей за полгода. Человеку, который любит и надеется, ничто не трудно.
И когда мать Суна госпожа Ян рассказывает, что за огромную сумму в пятьсот серебряных долларов сыну пообещали место, она с радостью отдаёт ей деньги полученные от стариков. Но откуда взять ещё триста? Есть лишь один выход — обратиться к Шой Да. Да, он слишком жесток и хитёр. Но ведь лётчик должен летать! Умный и осмотрительный Шой Да, глаза которого не слепит любовь, видит обман.
Ян Суна не пугают жестокость и подлость: пусть обещанное ему место — чужое, и у лётчика, которого уволят с него, большая семья, пусть Шен Де расстанется с лавкой, кроме которой у неё ничего нет, а старики лишатся своих двухсот долларов и потеряют жилье, — лишь бы добиться своего. Такому нельзя доверять, и Шой Да ищет опору в богатом цирюльнике, готовом жениться на Шен Де. В маленьком дешёвом ресторане в предместье готовятся к свадьбе Ян Суна и Шен Де.
Многим для этого пришлось учить его с педагогами. Для зрителей бегущей строкой был дан перевод всех звучащих монологов. Первоначально зонги хотели сделать на русском, однако режиссёр настоял на том, чтобы они звучали на языке драматурга, сославшись на то, что они лучше подходят по мелодике и несут более жёсткий посыл. Зонги сопровождаются живой музыкой. Весьма непростая характерная роль досталась актёру Александру Матросову, сыгравшему Ванга, продавца воды. Падающий с неба рис один из зрителей назвал манной небесной, но это не значит, что так всё на самом деле. Мой герой для всех тоже разный.
Могу сказать только одно, что он первый человек в пьесе, который может разговаривать с богами.
Спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре Пушкина
просмотрите отзывы путешественников (109 шт.), реальные фотографии (125 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. Билеты на спектакль Двое на качелях в театре Современник. «Добрый человек из Сезуана», Театр им. Пушкина. Пьеса Бертольда Брехта в постановке Юрия Бутусова с Александрой Урсуляк в главной роли на сцене Театра им. Пушкина идет уже более 10 лет (премьера состоялась в феврале 2013 года). «Добрый человек из Сезуана» — очень важный спектакль в новейшей истории российского театра. Эмоциональная, страстная история об эксплуатации человека человеком играется под чудесную музыку Пауля Дессау в живом исполнении.
"Добрый человек из Сезуана" (Театр им. Пушкина)
Программа Спектакль «Добрый человек из Сезуана» — это история о проститутке Шен Те, неожиданно обласканной богами. Чем больше добрых дел совершала Шен Те, тем больше бед сыпалось на ее голову. Однако все изменилось, когда неожиданно появился ее двоюродный брат жестокий Шуй Та.
Из-за расположения его прозвали «Таганкой». Вскоре это название закрепилось за ним окончательно. О театре заговорили и в других странах, иностранные журналисты называли его островком свободы — из-за смелости главного режиссера. Юрий Любимов не переносил пафос фальшивых жизнеутверждающих постановок. Он снял почти все старые спектакли, включив в репертуар аншлагового «Доброго человека из Сезуана». На нем, кстати, побывал художник Давид Боровский, который, влюбившись в него, пришел работать с Любимовым. Впоследствии творческий тандем Любимова и Боровского создал на Таганке не один десяток спектаклей.
В постановках, которые последовали за «Добрым человеком», — а за все время его работы их набралось больше 50 — явно угадывались их методы и приемы. Любимову нравилась многожанровость, он предпочитал спектакли, которые нельзя было однозначно назвать комедией или трагедией. В труппу стали приходить новые актеры — в основном выпускники театральных училищ. Отбор был не из легких: режиссер звал на работу только тех, в ком видел единомышленников. Некоторых из новичков пригласили присоединиться к составу «Доброго человека из Сезуана». Владимир Высоцкий, пришедший к Любимову в 1964 году, сразу был введен в спектакль — нужна была замена актера, игравшего Второго Бога. Впоследствии Высоцкий исполнял одну из главных ролей в спектакле — бессердечного Янг Суна. Русский вариант Брехта? Репетиции могли длиться ночи напролет, захватывая и утро.
Но артисты не возражали — режиссер слишком ревностно относился к работе и не успокаивался, пока не достигал идеального результата. Если игра актера его не устраивала, он мог выгнать без объяснений. Любимова побаивались, зная его крутой нрав, и любили.
Ближайшие спектакли 23 апреля, 14 мая. Начало в 19:00. Продолжительность спектакля — 3 часа 20 минут с антрактом. Билеты можно приобрести на сайте театра. Спектакль идет на Основной сцене.
Спектакль Кобелева продолжает главную тему «Доброго человека из Сезуана» о плате за милосердие, о том, как естественная доброта и сочувствие к ближнему в неправедном мире оказываются непозволительной роскошью, чуть ли не преступлением, и караются по законам военного времени. И о том, какие внутренние силы нужны, чтобы не поддаться страху, инстинкту самосохранения и не потерять человеческое лицо. У простой судомойки Груше, которая спасает чужого ребенка, рискуя собственной жизнью, и жертвует ради него личным счастьем, выйдя замуж за нелюбимого, этот нравственный императив, что называется, в крови. Она просто не может иначе и живет по принципу «делай что должно, и будь что будет». Чтобы сыграть такой сильный, цельный характер, нужна недюжинная актриса, и в Театре Маяковского она нашлась. В прошлом сезоне она сыграла в постановке того же Кобелева по горьковским «Последним», и ее горбунья Люба, бескомпромиссная девушка с жестким характером и сломанной судьбой, была украшением спектакля. Но одно дело — небольшая, хоть и важная роль в ансамблевой постановке, а другое — центральная партия, на которой держится весь спектакль. Груз серьезный даже для опытной актрисы, но Юлия Соломатина этот вес взяла. Она умудряется быть достоверной каждую минуту — и в игривых свиданиях с будущим женихом, и в опасном путешествии по горным тропам, и в финальном противостоянии с настоящей матерью ребенка, когда на лице актрисы читается подлинное страдание, а в глазах стоят слезы. Да, это неправильно и против принципов рационального театра Брехта с его эффектом очуждения, не позволяющим актерам сливаться со своими героями.
Добрый человек из Сезуана. Театр им.Пушкина.23.11.2015.
Продолжительность спектакля - два часа 40 минут. Купить билеты на спектакль "Добрый человек из Сезуана" можно на сайте redkassa. Доставка по Москве и ближнему Подмосковью.
Скопировать ссылку Казань, 5 октября, «Татар-информ», Марат Ишкильдин.
Актеры Московского театра имени Пушкина, приехавшие в Казань со спектаклем «Добрый человек из Сезуана» по пьесе Бертольта Брехта, высоко оценили сцену театра имени Камала. Об этом на пресс-конференции в ИА «Татар-информ» рассказал актер Московского театра имени Пушкина Александр Матросов — исполнитель роли Ванга, продавца воды. Т-и шикарна», — сказал артист.
Диалоги подчинялись музыкальному ритму, воздействуя необыкновенно. Публика была очень приличная, сидела с открытым ртом в гробовой тишине. Громкие аплодисменты Александре Урсуляк и всем участникам. Интереснее чем в других театрах. Все актеры играли превосходно. Очень смешной был Епиходов, он сделал 122 несчастья. Муж Собчак и в этом спектакле показал свой острый ум. Когда Фирс вспоминал сушеные вишни, я чуть ли не расплакалась. На сцене был живой оркестр, и обитатели сада танцевали брейк-данс, прославляя душистые сладкие вишни.
Чуднее всех был купец. Даже не передать, какой чудак. Советую всем сходить и посмотреть на купца: этот садик лучше всех. Тартюф в театре Пушкина превзошел все московские театры, текст был сохранен полностью, мольеровские колючие эпитеты звучали сверхвыразительно и очень поэтично. Были изумительны и Дарина, и Аргон, и Тартюф. Публика отбивала ладоши, ликовала, как на футболе, от смеха сводило скулы, но артисты нам не давали отдыха. Рекомендую всем посмотреть. Ластовенко был а 08 ноября на Любовь. Спекталь то, что надо!
Смотрели с сыном 10 лет, сразу после спектакля предложил пойти в книжный магазин, потом с удовольствием читал это произведение. Яркий, музыкальный, увлекательный спектакль! Спасибо актёрам и постановщикам! Екатерина был а 24 октября на Любовь. Чудесная декорация, замечательная игра актеров, пронзительные диалоги... Зрители выходили с заплаканными лицами, я еле-еле сдержалась. Поэтому на "девичник" отправились мы с мужем. Актрисы великолепные! Особенно понравилась Вера Алентова.
Не видела ее в этом амплуа. Всем советую сходить на постановку. Анна был а 24 мая на Одолжите тенора! С Вас, все и началось. Помню, как в марте 2012 года, пришла в театр Пушкина, и уйти не могу. В театре люблю, ценю, уважаю каждую работу, хотя некоторые постановки вводят в состояние шока и недопонимания. Такой состав может и не повторится... Слова собрать в предложения бывает сложно после спектакля, но я постараюсь. Поймала себя на мысли, что все мы - актеры, зрители, звукорежисеры, постановщики, выросли в профессии, восприятии мира, отношении друг к другу.
Это чувствуется, спектакль заиграл новыми красками. Сейчас для меня актер Сергей Лазарев находится в приоритете, чем певец. В роли Макса стали проскальзывать нотки Дейзи, этой экстравагантной женщины из "Таланты и покойники". И не плохо это, пропала скованность и появилась жизнь в персонаже. Саша Урсуляк заметно поменялась в лучшую сторону. Она раскрепостилась, глядя на нее только одна фраза приходит на ум: "О, Мама Миа", и это все "Чикаго" сделало свое дело. Время вносит свои коррективы во все, главное верно эти изменения применять. И "Одолжите тенора" изменился, стал более открытым и эмоциональным. Пожилые люди, регулярно приходящие на кладбище и вспоминающие былое.
Да, спектакль сдобрен остроумными шутками, но общее впечатление совсем без легкости и оптимизма. Аронова - как всегда, на высоте. Голубкина очень понравилась. Алентова сильно напоминает Л. То ли она взяла этот типаж в этот спектакль, то ли ничего своего у нее никогда и не было. В других спектаклях я ее не видела, судить не могу. Демонстрация формы не заменяет содержание. Замечательная игра блистательных любимых актрис, интересный сюжет, присутствие юмора, замечательно подобрано музыкальное сопровождение. Тут и комедия, и трагедия, полет мысли и фантазии, философия и даже психология!
А как, Вержбицкий проделывает фокусы! Состоявшийся спектакль по мотивам довольно известной пьесы, гораздо лучше чем предыдущий вариант Экранизация 1980-х. Если вы любите спектакли где каждая реплика, каждое слово - намного больше чем просто слово, если вы любите, когда каждая ситуация имеет несколько смыслов, и лишь вам решать, какому из них быть... Посетите этот спектакль. Мои же мысли, тают, тают, исчезают... Интригующий сюжет до финальной сцены. Очень красивые декорации. И хоть я и не все режиссерские ходы поняла, ну просто очень много фишек,мне очень понравилось!!! Арсентьев такой красавчик!
Урсуляк не подвела. Но больше всего мне понравился Александр Матросов. Просто гениально перевоплощается! Живая музыка, отличная вокальная и хореографическая подготовка всех актеров. Все на высшем уровне. Я обязательно еще раз схожу на этот спектакль. И вообще, театр Пушкина-один измоих любимых, сюда хочется приходить снова и снова. К современным обработкам классических сюжетов отношусь достаточно скептически. В данном случае могу сказать, что сюжет гармонично смотрится в современной постановке и не возникло никаких негативных эмоций и впечатлений.
Вчера была на спектакле "Много шума из ничего" в РДТ им. Смеялась от души, расслабилась, получила массу удовольствия! Отдельное спасибо мастерам костюмного дела!!! Это песня Спасибо актерам, музыкантам, спасибо всем!!! Наталья был а 13 сентября на Любовь. Еще раз убедилась в таланте и профессионализме актеров. Пьеса тоже не разочаровала. Декорации, костюмы - все понравилось, рекомендую "кому за 30". Очень откровенно, больно!
Минимум декораций, максимум эмоций. Сочетание музыки, света, игры актеров совместно с танцем передают полноту трагизма истории. Эмоции захлестывают, проникают глубоко в душу. Спектакль, который не пройдет незамеченным, оставит след, которым захочется поделиться, посоветовать. Екатерина был а 19 июня на Любовь. Всегда хотела посмотреть как играет Вера Алентова, потому что нигде как актрису я ее не видела, кроме фильма "Москва слезам не верит". Спектакль завораживает на первых же минутах и не отпускает до последней секунды. Алентова и Меньшов рассказывают настоящую историю любви, еще раз подтверждая выражение: "Начинаем ценить, когда теряем". Любовь двух противоположных по характеру героев, которые имеют и что-то общее.
На протяжение всего спектакля мы видим становление личностей героев, их взлеты и падения, их радости и невзгоды, их слабости, их силу. Если вы раздумываете: покупать или не покупать билеты на этот спектакль, я с уверенностью вам могу сказать, что на протяжении 1 часа и 40 минут вы будете и смеяться, и плакать, сопереживать вместе с героями, вы не сможете сидеть спокойно, вам захочется помочь, но вы будете молчать, потому что вам будет интересно узнать, а что же произойдет дальше... Шел с мыслью о том, что скорее всего не понравится, но практически с самого начала действия эта мысль испарилась. Действительно "сильный" спектакль, после которого в душе и разуме появляется какое-то необъяснимое чувство, которое до сих пор не могу описать хотя товарищу вообще не понравилось, он местами спал. Александра Урсуляк удивила в очередной раз. Отдельное спасибо за "Чистую музыку"! Время пролетело незаметно. Великолепная игра актеров, сплошной позитив. А Сергей Лазарев открылся для нас с другой стороны.
Он не только замечательный певец, но и талантливый актер. Я приятно удивлена!!! Желаю всей труппе творческих успехов!!!
Особенно на уровне первом, на уровне кафедры. Считали, что это — ненужное искусство, красивость, вычурность, эстетство. Странная пластика в этом спектакле — актеры ходят какими-то квадратами. А странного в этом ничего нет.
Ведь имеется в виду какой-то старинный квартал, в котором маленькие улочки и переулки. Стоят условные тротуары, условные стены… А ходят так для того, чтобы обозначить улочки. Но тех, кто отнесся к спектаклю благожелательно, было больше, и они вышли победителями. Симонов написал прекрасную статью, Капица нас под-держал. Театр на Таганке возник в протесте, как и все настоящее искусство. В России поэтому так хорошо обстоит и с литературой, и с театром, что они раз-виваются в драматургии, в столкновении, в протесте. Наш театр возник в протесте всеобщей мхатизации, которая процветала в пятидесятых-шестидесятых годах в Москве.
Говорили, что народ не поймет такого искусства. Рабочие не поймут, крестьяне не поймут. И театр взял да пригласил рабочих с не-скольких заводов. Рабочие сказали, что они поняли и до масс дойдет. Первое время театр играл только спектакль «Добрый человек из Сезуана». Актеры играли с удовольствием, потому что это был боевой спектакль. Мы что-то пробовали, утверждали… Говорили, что мы можем существовать несмотря на то, что молодые.
Но играть спектакль двадцать раз в месяц невы-носимо. Встал вопрос репертуара. Новый театр обыч-но создается с новым драматургом. Там работали только немецкие театры. Единственный театр, приглашенный из-за рубежа, — наш театр со спектаклем «Добрый человек из Сезуана». И, несмотря на то что мы этот спектакль играем много лет, там он прозвучал как самый новый, самый свежий спектакль театра. А там зрители воспитаны на Брехте, видели очень много его постановок.
И тем не менее этот спектакль приняли и профессионалы, и просто зрители. Это было удивительно. У нас открылось второе дыхание. Мы играли спектакль, как в первый раз. И мне это показалось очень интересным, трудным и странным, потому что мало знал о Брехте. Просто мало знал. Потом я, конечно, стал читать, я же много ставил его.
Lo stesso Ljubimov ricorda che a Mosca Brecht era molto poco conosciuto e che lui stesso non aveva mai assistito a messinscene del Berliner Ensemble. Die ordnenden Gesichtspunkte sind geschichtlich — gesellschaftlicher Art. E per lo straniamento degli spettatori, Brecht propone addirittura che essi assistano allo spettacolo fumando. Potrebbe chiedere il nostro spettatore. Superato il prologo, sin dalla prima scena si notano i discreti, ma sostanziali interventi di regia del giovane Ljubimov. Иногда создавала ритмизующе-сопровождающий фон для пластики и речи персонажей. Но не сливалась с ними.
Ljubimov allestisce una semplice scenografia composta unicamente da un albero in cartone stilizzato al centro della scena. Auch die Choreographie bekommt wieder Aufgaben realistischer Art. Francesca Di Tonno Человек из третьего подъезда, [04. Но вот что интересно: поддерживали-то из любви к искусству. Им нравилось то, что они видели на сцене, и они стали сглаживать гнев начальства. Между тем, было бы наивно полагать, что история с поддержкой бунтарского по меркам СССР театра высокопоставленными «цэковцами» была по тем временам делом рядовым. Театр Любимова воспринимался тогда советской интеллигенцией чуть ли не как рассадник вольнодумства, где со сцены звучала критика советской системы.
О том, как и почему складывалась такая репутация у «Таганки», кто и почему из высокопоставленных работников Кремля почти пятьдесят лет назад поддерживал театр, газете «Совершенно секретно» рассказал Лев Делюсин, бывший высокопоставленный работник Международного отдела ЦК КПСС. Андропов и театр — Хотелось бы услышать вашу интерпретацию слов Юрия Любимова. В чём выражалась Ваша поддержка? Как это всё происходило? Не случайно же вы теперь даже входите в худсовет Таганки? У меня дома до сих пор висят его картины. Он был хорошим моим знакомым.
И однажды он пришёл и рассказал, что Любимову запрещают ставить один из его спектаклей. Речь шла о спектакле «Павшие и живые», к которому Васильев делал декорации. И он попросил, чтобы я принял Любимова у себя дома. И Васильев привёл Любимова к нам домой. Мы тогда жили на Смоленской улице. На эту встречу пришли мои сослуживцы: Александр Бовин, Георгий Арбатов. И мы вчетвером в тот день очень долго сидели и беседовали на эту тему.
Главный упрёк в адрес Любимова был в том, что он ввёл в спектакль много евреев. В текст пьесы. И мы советовали разбавить этот список русскими поэтами, чтобы смягчить этот вопрос. Хотя уже тогда все эти обвинения звучали странно, потому что среди поэтов, имена которых были в спектакле, были не только евреи. Иосиф Уткин, Павел Коган, и здесь же Майоров, которого тоже называли евреем, в то время как он евреем не был. Коган и Уткин были евреями, а этот не был. Ну и Любимов с нами согласился и включил ещё русских поэтов.
А потом мы ходили к Андропову. Китайская тема как-то предопределила ваше позитивное восприятие любимовского театра? Китайская тема здесь ни причём. Ведь спектакль был по существу посвящён советской теме. Просто понравился сам спектакль «Добрый человек…», который Любимов ещё до появления Театра на Таганке как такового ставил на сцене Дома литераторов. И когда Васильев предложил привести к нам художественного руководителя этого театра, нам стало просто интересно и захотелось встретиться. Неужели Любимов не мог сам догадаться, что надо сделать список имён, так сказать, более интернациональным?
Все руководители нашего государства и партии были настроены против евреев. Мы старались объяснить это Любимову и хоть этим ему помочь. И тогда же мы устроили ему встречу с Андроповым. Андропов его принял хорошо, потому что хорошо относился к Любимову. Дело в том, что сын и дочь Андропова хотели поступить в Театр на Таганке. А их туда не брали. И Андропов был за это благодарен.
И Любимов их так никогда и не взял к себе на работу. Андропов тогда был моим непосредственным начальником. Я был его консультантом по Китаю. КГБ и ошибки Минкульта — А как была организована эта встреча? У нас в отделе между референтами, консультантами и руководством сложились откровенные отношения. Мы открыто обсуждали все проблемы и темы. Андропов боялся только одного: чтобы всё, о чём мы говорим внутри отдела, не выносилось нами наружу.
Такой страх у него был. И мы, конечно, о наших разговорах с Андроповым нигде не рассказывали. Вроде, вы и так Любимову всё объяснили, про евреев рассказали. В чём мог помочь секретарь ЦК? А другой раз я помогал Любимову со спектаклем «Высоцкий», который Юрий Петрович поставил после смерти поэта, в его день рождения. И его запретило Министерство культуры. Любимов не мог найти общего языка с Сусловым.
А это ему советовали его друзья по театру. А я знал Суслова хорошо, потому что не раз ездил с ним в разные командировки. И я сказал, что к Суслову обращаться бесполезно, так как он стопроцентный сталинист. И что надо обращаться опять же к Андропову, который к тому времени был уже председателем КГБ. И те глупости, которые делал Демичев, министр культуры, приходилось расхлёбывать именно КГБ. И я предложил ему свою помощь. Мы поехали к Капице.
Пётр Леонидович дал нам вертушку. Любимов позвонил по вертушке Андропову, но того не было на месте. Но сказали, что он через полчаса будет. Через полчаса Любимов позвонил ему ещё раз. Андропов разговаривал с ним очень подробно. Это была пятница. И сказал, мол, приходите завтра в Министерство культуры и там всё решат в вашу пользу.
А они будут на работе? А у Андропова, как оказалось, во время этого разговора сидел Филипп Денисович Бобков. Бобков на следующий день всех собрал в Министерстве культуры. Туда же приехал Петр Нилович Демичев. И там было решено спектакль дать. К тому же в те дни в Москве находилась Марина Влади. И нам было бы очень невыгодно, если бы случился международный скандал, или хотя бы скандал между КПСС и французской компартией, к которой она была относительно близка, являясь к тому же членом президентского совета Общества «Франция-СССР».
Решили дать спектакль один раз. Потом уже больше не разрешали.