Спектакль «Барабаны в ночи» будет представлен22 июня 2024 на площадке Театр им. Пушкина в городе Москва.
Барабаны в ночи
- Купить билеты на Барабаны в ночи в театр Пушкина
- 22.06.2024 Спектакль Барабаны в ночи Москва Театр им. Пушкина | Афиша Города
- Другие сюжеты
Билеты на спектакль «Барабаны в ночи»
Уточняйте при заказе билетов. Важная информация.
И если такое утверждение годилось для предыдущей работы петербургско-го режиссера в Театре им. Пушкина — «Доброго человека из Сезуана», то для второго его спектакля на этой же сцене оно годится вдвойне. На главную роль был приглашен Тимофей Трибунцев — артист трагикомического склада на пике формы. Невысокий, щуплый и вечно хмурый, он уже вписал в золотой запас актерских работ нашего времени оголтелого Треплева в сатириконовской «Чайке» в постановке Бутусова. И, забегая вперед, нужно назвать третье имя: Анастасия Лебедева. Прежде не самая заметная актриса труппы создала запоминающийся, выверенный травестийный образ — едва ли не лучшее, что было создано за сезон в условной и размытой, но действительно важной категории «роли второго плана». Начать разговор о зрелищном, подчеркнуто режиссерском спектакле с перечисления актеров — затея так себе. Но тут деваться некуда: «Барабаны в ночи» силой своего воздействия обязаны в первую очередь множественной трансгрессии, переживаемой на глазах у изумлен-ной публики артистами.
А теперь по порядку. Ранняя пьеса Бертольта Брехта, 1922 год. Солдат Тимофей Трибунцев приходит с войны и попадает прямиком на свадьбу собственной невесты Александра Урсуляк. Потому что все думали, что он вообще-то умер.
Накачка, драйв, зависание, свинг — танцуем! Влиятельный и востребованный, обожаемый зрителями Юрий Бутусов тем и силен, что пытается работать в стилистике театра новейшего, раскрыть окна в театр XXI века. Вместо логической застройки партитуры спектакля Бутусов предлагает бессистемность, организованный хаос, не подчиняя постановочную технику законам литературной композиции, предлагая зрителям не обслуживание литературного текста, его иллюстрацию, а собственные видения по его поводу. Павел Руднев, интернет-издание «Газета.
Продолжая работу над наследием Брехта, который стал для Бутусова в какой-то степени этапным автором, режиссер обратиться к одному из наименее известных ранних произведений драматурга «Барабаны в ночи». Яркая поэтичность и экспрессивность, которая в ней есть, мне очень близка и вызывает во мне невероятно острые чувства». Специально для этой постановки был заказан новый перевод. По словам Бутусова, он заказал новый перевод пьесы Егору Перегудову не потому, что прежний текст плохой, а потому что «время идет, появляются новые смыслы и язык пьесы должен их отражать». Рассказанная в пьесе история о человеке, который восстает против социальной несправедливости, выходит далеко за рамки идейно-социального конфликта и обретает более глубокое, почти философское звучание.
Барабаны в ночи театр пушкина отзывы о спектакле
Один из лучших для меня спектаклей, увиденных в этом году – “Барабаны в ночи“ режиссёра Юрия Бутусова, поставленные на сцене московского театра им. Пушкина (7 номинаций “Золотой маски“). Официальные билеты на спектакль Барабаны в ночи в Театр Пушкина. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. В театре имени Пушкина состоялась долгожданная премьера спектакля Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».
Читайте также
- Барабаны в ночи
- спектакль "БАРАБАНЫ В НОЧИ" - Театр им. Пушкина
- Театр – наш барабан!: lev_semerkin — LiveJournal
- Барабаны в ночи театр пушкина отзывы о спектакле
- Театр им. Пушкина. Спектакля «Барабаны в ночи» | Телеканал Театр. Официальный сайт
- Пресса о спектакле
«Барабаны в ночи» от театра им. Пушкина в рамках «Золотой Маски в кино»
Театр им. А. С. Пушкина. 23 апреля, в 19:00. мест нет. Театр им. А. С. Пушкина. 23 апреля, в 19:00. мест нет. Комедия Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» стала первой пьесой драматурга, получившей сценическую жизнь. Официальные билеты на спектакль Барабаны в ночи в Театр Пушкина. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. первую пьесу автора. Режиссер Юрий Бутусов обращается к ранней антивоенной сатире Брехта “Барабаны в ночи”.
В Пушкинском музее прошел сбор труппы Театра им. Пушкина
Москва, ул. Правды, д. Почта: mosmed m24.
Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре 31 октября , 19:45 To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video В рамках гастрольной программы театральной премии «Золотая маска» в Александринском театре состоялся показ спектакля Юрия Бутусова «Барабаны в ночи», который режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени Пушкина. А пьеса «Барабаны в ночи» в свое время стала первой в сценической карьере этого драматурга. Тем более интересно разобраться, почему именно ее выбрал к постановке петербуржец Юрий Бутусов.
Об этом размышлял Виктор Высоцкий. Уже четыре года идет первая мировая война.
Возвращаются солдаты, которых никто не ждал, — неудобные со своими претензиями, надеждами и проклятыми вопросами. Возвращаются как рецидив смертельной болезни — по этому миру вот-вот пропоют отходную молитву. Прошлое требует возмездия, и по-другому быть не может.
Юрий Бутусов стирает границу между жизнью и смертью: в его спектакле на живых легла печать мертвечины. Движения раскоординированы, точно у скелетов. С регулярной периодичностью действие взрывается энергичными плясками смерти — под барабаны и безнадежности маленький оркестрик. Точно какой-то умелый манипулятор накачивает энергетиком мертвеющую душу общества. И, черт возьми, эти пляски так зажигательны, что и зрительный зал накрывает мощной волной.
Залит кровью, как мясник на работе, отец переходящей, словно приз, невесты Алексей Рахманов — он брился, экономя на свете, потому что за порезы, в отличие от электричества, не нужно платить. Матери Иван Литвиненко досталась коса и жуткая гримаса транс-вестита, человека, напрочь утратившего свою идентичность, волю, мнение. Он столько трудился — лаковые туфли свидетельствует о том, что он вырвался из предписанного ему рождением круга, преодолел одну ступеньку социальной лестницы. Но на его набеленном лице застыла тоска: невеста его не любит, ребенку его не жить, он смешон в своей попытке быть сильным и нахрапистым, и этот чертов соперник в грязи и рванье, свалившийся ему на голову, несет в себе какую-то страшную правду, которая не вмещается в сознание. И вместе со страхом приходит обида — я не посылал тебя на войну, я работал, крутился, выживал.
Я не хочу отвечать перед тобой за то, что с тобой случилось. Постепенно с нее сходит дикий грим, и проступают глаза — нежные, злые, виноватые, больные. Так злится на мамку ребенок за то, что умерла, бросила его. К финалу на ней остается только одно черное трико — прозодежда лицедея, на лице — улыбка покоя: ей удалось выжить среди мертвечины. И еще одна роль неожиданно выходит на передний план — официанта Манке в ювелирном исполнении Анастасии Лебедевой.
Колючий, резкий, веселый в своем отчаянии, равно готовый и на бунт, и на покорность, привыкший терпеть до бесчувствия, и предельно точный в реакциях, как будто привык экономить силы. В финале он появится в клетчатом пиджачке и грубых очках, точно приоделся в ГДР каких-нибудь семидесятых годов. Берлин невозможно представить себе без Брехта, но его невозможно представить себе и без берлинской стены, чьи следы и шрамы раскиданы по всему городу — там целый кусок с колючим проводом, здесь остаток кладки, а тут выставка фотографий, у которых неизменно толпится народ. Ближе к финалу макабрическая клоунада вдруг резко прерывается документальной интермедией: видео строительства берлинской стены, одно из тех, что бесконечно крутят в Музее берлинской стены. Жизнерадостные рабочие бодро укладывают кирпич за кирпичом, серьезный электрик деловито накручивает колючую проволоку.
Растерянные люди мнутся по обе стороны стены. Краглер обнимет жену, включит торшер, подсядет к телевизору из тех же времен, по нему бегут волны испорченного сигнала. Безгеройный мещанский конец истории про маленького человека, который выкарабкался весьма потрепанным из жерновов Истории, выдохнул и поклялся никогда больше не участвовать в ее кровавых играх, выглядит довольно двусмысленно. Вроде бы можно порадоваться за презираемого Брехтом бедолагу, но остается тревога — какие сны разума приснятся этому обывателю, когда старый телевизор опять заработает? Автор, герой и современность На творческих встречах и мастер-классах режиссер Юрий Бутусов рассказывал аудитории, что изумляется одной ремарке Бертольта Брехта.
Она звучала лаконично: «Жрут». В спектакле «Барабаны в ночи» Бутусов снова подвесил этот вопрос, попросту спустив это слово с колосников на канатах, не в состоянии реализовать столь емкую метафору. Мало сказать о том, что Бутусов поставил пьесу Брехта как антивоенный спектакль. Тут иначе и быть не могло: Бертольту Брехту досталось наблюдать, как Германия после унижений и потерь Первой мировой войны впечатывалась во Вторую, и писатель, точно так же как герой «Барабанов в ночи» Андреас Краглер, выбирает сознательный путь пацифизма. Но пьеса написана в 1919 году, таким образом, для Брехта еще до всякого появления германского нацизма путь дезертира был очевиден.
Познавший тяжкий труд в госпитале для раненых, Брехт имел право насмехаться над политическими патерналистскими лозунгами общества, которое гонит солдат - вместо себя - на бессмысленную бойню, а потом бросает обезображенных, контуженых и ментально искалеченных ветеранов на произвол судьбы. Запах окопов, видимо, прекрасен и формирует «настоящего мужчину», но гнойный, трупный запах больничных палат легко отрезвляет милитаристскую романтику. Весь он, все его три с половиной часа, и в особенности громкий финал с остервенелыми героями, лупящими в барабаны, построен на интонации ожидания, тревоги. Мы видим видеокадры разрушенного Берлина, где по излучине реки Шпрее не осталось ни одного функционирующего здания. Затем мы видим не менее жуткие кадры возведения Берлинской стены, и вот уже сама стена от арьерсцены двигается на зрительный зал.
И на кирпичах проявляется надпись: «Конец». Метафора более чем спрямленная: Россия 2016 года - страна военизированная, с максимальной поляризацией общества. Готовая вновь возвести железный занавес вокруг себя, обрекая себя на еще один виток изоляции, забыв о том, какими потерями это чревато. В самом деле ведь неслучайно, что уже в двух спектаклях нынешнего московского сезона появляется Берлинская стена как навязчивая метафора: в «Демократии» по Майклу Фрейну в РАМТе режиссер Алексей Бородин предлагает нам снова оценить ее крушение как важнейшее событие XX века, к которому мир так упорно, долго, многотрудно шел. Парадокс в том, что эти спектакли появляются именно сегодня, в то время, когда так много людей вокруг убеждают нас, что важнейшим событием XX века было возведение Стены.
Но спектакль Бутусова все же в большей степени не о герое - солдате Андреасе Краглере. Он - о состоянии общества. С открывшимся занавесом мы видим перверсивный искаженный мир. Бутусов говорит о том, что перед началом работы над «Барабанами» изучал творчество художника Эгона Шиле, и поэтому тут мы видим мир в экспрессионистских красках. Герои, потерявшие половую природу, трансгендеры, с размалеванными лицами, потекшей тушью, лица, периодически заливаемые кровью.
Семья Балике говорит о том, что боится возвращения жениха дочери с фронта в Марокко. Но мертвый Андреас Краглер Тимофей Трибунцев уже здесь. Он незримо сидит в кресле и слушает, что о нем говорят знакомые. Труп солдата всегда с нами и, согласно песенке того же Брехта «Легенда о мертвом солдате», вновь может быть использован для боя. У мира больше нет чувства нормы, нормальности: если где-то идет война, общество, не остановившее эту войну, не может быть нормальным.
Общество в любом случае виновно, даже если эта война «где-то в Африке». Непорочности не существует в природе, она отмерла как класс. В анализе общества Брехт исходит из социалистических позиций. В нем клокочет, прежде всего, глубокое разочарование в последствиях для Германии проигрыша в Первой мировой войне и вместе с тем - глубоко марксистское понимание, что истину «устанавливают» господствующие классы. Видя растерзанную родину в послевоенной депрессии с фланирующими по улицам инвалидами, контужеными, отчаявшимися калеками, осиротевшими детьми, Бертольт Брехт одновременно видит и то, что война для многих оставшихся в тылу - это просто успешный бизнес.
Лозунги - для восторженных и некритичных. Для практичных и целеустремленных - обогащение, коммерция. Общество заинтересовано в войне, она - инструмент для решения множества вопросов. И пока Краглер догнивает в своем африканском болоте, Карл Балике Алексей Рахманов и Фридрих Мурк Александр Матросов договариваются не только о женитьбе и объединении капиталов, но и о новой сделке, о том, как перестроить свою фабрику с военных заказов по производству зарядных ящиков на мирные - изготовление детских колясок. По сути Брехт в «Барабанах в ночи», Бутусов в театре и драматург Наталья Ворожбит, написавшая в 2014 году пьесу «Саша, вынеси мусор» о мертвом украинском солдате, - все они говорят об одном и том же: общество нуждается только в мертвых героях.
Я должен оплачивать его подвиги?.. Вы герой, а я работяга», - говорит Краглеру коммерсант Мурк, наживающийся на войне и готовый пользовать его невесту Анну Александра Урсуляк. Драматургия Брехта и режиссура Бутусова Зритель привык к определенному авторскому формату режиссуры Юрия Бутусова. Это бешеный драйв самой разнообразной музыки, неистовые танцы, самоповторы, тавтологические мизансцены, разъятый литературный текст, наплывы интермедий в виде стихотворений в «Барабанах» тоже читают и самого Брехта, и Пастернака. Взаимодействие зрителя со спектаклем происходит скорее через энергообмен, нежели через логику повествования.
Влиятельный и востребованный, обожаемый зрителями Юрий Бутусов тем и силен, что пытается работать в стилистике театра новейшего, раскрыть окна в театр XXI века. Вместо логической застройки партитуры спектакля Бутусов предлагает бессистемность, организованный хаос, не подчиняя постановочную технику законам литературной композиции, предлагая зрителям не обслуживание литературного текста, его иллюстрацию, а собственные видения по его поводу. Проблема спектакля «Барабаны в ночи» начинается во втором акте, где изнеможение зрительского внимания - привычное для аудитории бутусовских спектаклей - достигает максимума. Перед нами короткая, достаточно прямолинейная пьеса и огромный, почти четырехчасовой спектакль. И содержания по всему его пространству - не хватает.
Во втором акте то тут, то там появляется много сцен, которые можно назвать «сценическим мусором». Остатками предыдущих трактовок, обрывками незавершенных мыслей, строительными лесами к основной режиссерской мысли, которые забыли снять. Актер Александр Дмитриев почти бессловесно присутствует на сцене в виде то ли святого Себастьяна, сошедшего с полотна, то ли Христа, снятого с распятия. Приложим ли этот образ к системе высказывания Бутусова? Грассирующий бесполый официант в изящном исполнении Анастасии Лебедевой, имитация голоса режиссера по трансляции, забывание Тимофеем Трибунцевым текста, просьба ему его подсказать и многое другое - эти приемы действительно кажутся избыточными, наводящими туман на изначально ясное авторское высказывание.
Теряется нить сценического повествования, спектакль буксует на холостом ходу. Постдраматический театр к Бутусову этот спорный термин можно применить работает, кажется, только как комментарий к уже существующим смыслам. Но когда это комментирование бессодержательности, это утомляет - комментарий не может стать самостоятельной величиной. Во втором акте нам действительно не хватает именно содержательности сценического времени - и по сути второй акт добавляет к уже прозвучавшим идеям только видео Берлина и Берлинской стены, а это скорее орнамент и инкрустация, нежели сценическое действо как таковое. Бертольт Брехт стремился к безусловной ясности, очевидности, прямолинейности театрального высказывания.
Он как публицист и ритор часто даже начинает «объяснять слова»: если вы не осознали мой художественный образ, то в зонгах или авторском выступлении артисты нам расшифруют, распакуют любую метафору. Зритель должен все ясно понять, осознать, включиться в проблематику. Неслучаен и разговор Брехта о возрождении в XX веке «поучительных пьес» - жанра эпохи Просвещения. Ясность, прозрачность просто необходимы, когда искусство Брехта становится публицистическим оружием в антивоенном искусстве. Искусство Брехта - это диспут, где важны точные формулировки и контраргументы, прозрачная артикуляция, слова как гвозди, как тавро.
Юрий Бутусов в этом спектакле и так не было ни в «Кабаре Брехт», ни в «Добром человеке из Сезуана» затемняет, затуманивает свое собственное высказывание. Это было бы весьма неплохо в каком-то другом сюжете, в конечном итоге в этом и цель художника - очаровать, обмануть наше сознание. Но именно здесь, в «Барабанах», теряется градус гражданского высказывания из-за туманности смысла, словно бы изначальное желание ясности в процессе постановки подернулось сомнением. Юрий Бутусов вновь поставил на сцене Театра имени Пушкина Брехта - "Барабаны в ночи" образуют брехтовскую дилогию вместе с появившимся не так давно "Добрым человеком из Сезуана". Для театра, совершающего нерезкий, но чувствительный поворот от абсолютно демократического репертуара к серьезному, событие важное, подчеркивающее неслучайность того, первого Брехта.
На сей раз Юрий Бутусов взял пьесу менее известную, раннюю, так что в диалог с историей ее интерпретаций ему входить не пришлось. Впору, впрочем, уже говорить о диалогах внутри брехтианы самого режиссера: он поставил великого немецкого драматурга не только в Москве, но и в петербургском Театре имени Ленсовета. Если прибегнуть к тематической классификации, то "Барабаны в ночи" - спектакль антивоенный, а значит, актуальный, сегодняшний. В интервью режиссер говорил, что в работе вдохновлялся эстетикой экспрессионизма. В материалах о Брехте можно прочитать, что автор в "Барабанах...
И все-таки противоречия с автором, придерживавшимся рациональных классовых позиций, в "Добром человеке из Сезуана" бывшие очевидными, в новом спектакле не так существенны - автора в молодости швыряло от одних идей к другим, а мысль об ужасе войны в пьесе, написанной в 1919 году, вычитывается из самого сюжета. Солдата Краглера, приходящего с фронта, все уже несколько лет считают мертвецом, но он приходит с войны именно тогда, когда его бывшая невеста собирается выйти за другого. Зрители, однако, спектакли Юрия Бутусова любят не за сюжеты, а за то, что принято называть театральностью, не за тонкую проработку диалогов или отдельных сцен, а за резкость и непредсказуемость "монтажных листов" спектакля; и еще - за увлекательность и небанальность плейлистов: то и дело видишь, как молодежь на спектакле тянет к сцене руку со смартфоном, на котором включено приложение Shazam,- распознать ту или иную композицию, чтобы потом насладиться ею. Персонажи "Барабанов в ночи" - точно странствующие комедианты, застигнутые врасплох внезапной катастрофой. Художник Александр Шишкин украсил портал сцены разноцветными огнями, но чем ярче они горят, тем более жутким кажется то, что они обрамляют.
Персонажей можно считать призраками, мертвецами, и "оживший" солдат Краглер, можно сказать, попадает не в здешний мир, а на тот свет. Одна из самых сильных сцен спектакля - когда все герои мерно покачиваются, не то как марионетки, не то как тела повешенных, на сильном ветру. Короткую пьесу Брехта играют в первом действии спектакля. Но Юрий Бутусов, умеющий раскатывать любые тексты по времени, как опытная хозяйка умеет довести тесто до толщины прозрачного листа, создает и второе действие - оно состоит из вариаций, фантазий, неоконченных этюдов, намеренных повторов, будто режиссерских черновиков, с которыми жаль расстаться... Это театр, который бесконечно вариативен, он может никогда не кончиться или оборваться в любом месте.
Хаотичность почерка режиссера в данном случае оправдывают актеры. В спектакле несколько отличных актерских работ - прежде всего у Александры Урсуляк и Александра Матросова, нашедших общий язык с режиссером еще в "Добром человеке... Но здесь сильнее всех Тимофей Трибунцев в роли Краглера - подвижный, как неведомый зверек, опасный, как шаровая молния, изменчивый, как сама актерская натура. Пляшет ли он по сцене нагой, обмазанный черной краской, или ползает, словно существо непонятного происхождения, по роялю, или, ощерившись, ругает весь мир - в нем живет ужас человека, оказавшегося жертвой времени, бытия как такового. Юрий Бутусов, впрочем, не избегает исторических аллюзий.
Распад мира в "Барабанах в ночи" не только, так сказать, эстетический феномен, но и ужасная данность социума. Два раза возникают на видеоэкране документальные кадры: первый фрагмент - разрушенный после окончания Второй мировой войны Берлин с пустыми коробками зданий на набережных Шпрее, второй - строительство Берлинской стены в начале 1960-х годов. Люди стоят на улицах и с растерянными улыбками наблюдают, как посреди проезжей части возводится уродливая стена из огромных блоков, а у жилых домов, оказавшихся на границе, закладывают окна. И пока рабочие плюхают раствор и кое-как прилаживают кирпичи, жители машут друг другу перед внезапным расставанием. Прием, что и говорить, сильный, но опасный - такое документальное кино почти всегда оказывается сильнее любого театра.
Вот уж не думал, что еще когда-нибудь увижу эту пьесу на сцене после спектакля Уланбека Баялиева в театре "Et cetera" десять лет назад: На днях мы с Уланбеком столкнулись на прогоне в театре Вахтангова, ввиду предстоящей бутусовской премьеры вспомнили его давнюю, недолго продержавшуюся в репертуаре работу, и согласились на том, что помимо объективных недостатков, присущих изначально ранней второй пьесе Брехта, а также проблем собственно постановки и исполнения, "Барабаны в ночи" на тот момент пришлись ну совсем не ко времени, немного опередили его - в результате не попали в цель. С другой стороны, и тут я Уланбеку возразил, года три-четыре назад слишком острая актуальность этой пьесы наверняка ощущалась бы как спекулятивность. Но если уж она в принципе заслуживает того, чтоб активизировать внимание к ней - то сейчас, именно сейчас. Вообще у Бутусова, самого непредсказуемого из мне известных режиссеров, с драматургией отношения настолько своеобразные, что нередко репетирует он "Три сестры " - а получается "Отелло", берется за "Утиную охоту" Вампилова - а выходит "Бег" Булгакова... Пушкина, "Кабаре Брехт" в театре им.
Ленсовета - это только то, что я видел сам и "живьем", ну и до кучи однажды удалось посмотреть в ГИТИСе брехтовский "зачет" второкурсников Женовача, где Бутусов тоже преподавал. При этом связка Брехт-Бутусов парадоксальна, потому что, казалось бы, несовместимы театр Бутусова - спонтанный, чувственный, иррациональный, транслирующий не мысль, но энергию, и драматургия Брехта с ее схематизмом, прямолинейной я бы сказал - вульгарной социальностью, часто доходящей до открытой дидактики, с затхлой идеологией марксистской, наконец. На деле, как ни странно, именно схематичные сюжеты и персонажи Брехта порой отлично годятся Бутусову для наполнения их собственными, от постановщика идущими эмоциями. На сцене театра Пушкина - опять по сути, как во время весенних гастролей театра им. Ленсовета, только теперь на стационарной основе, обстановка "Кабаре Брехт": иллюминированные металлоконструкции, музыкальные инструменты включая, конечно, большой барабан - иногда брызгающийся "кровью"!
Но в "Кабаре" Бутусов давал нарезку из политических высказываний Брехта и биографических сведений, с ним связанных, сдабривая их наиболее шлягерными зонгами популярнейших его пьес. Здесь же и пьеса далеко не самая известная кроме Баялиева ее, собственно, никто до Бутусова и не ставил в Москве - но тут еще и используется эксклюзивный перевод Егора Перегудова , и зонгов нету не считая пущенной в качестве "перебивки" арии Мэкки-Ножа из "Трехгрошовой опере" на фоне занавеса между 4 и 5 актами пьесы , хотя музыкальной эксцентрики и синхробуффонады хватает - но против ожидания не экстатичные танцевальные номера определяют образ спектакля, особенно после антракта. В том гитисовском "брехтовском" зачете курса, с которым Бутусов работал как педагог, мне в первую очередь запомнился хор из "Мамаши Кураж", уже очень зрелой, поздней пьесы драматурга, с рефреном "солдат уходит на войну, он должен торопиться". Для Брехта война - одна из основных категорий его художественного мира, включая и войну классов, и войну полов, но также и войну в прямом смысле слова. Герой "Барабанов в ночи Андреас Краглер четыре военных года где-то пропадал, не подавая о себе вестей.
Его сочли мертвым, невеста устала ждать и готова выйти замуж за другого. Но тут объявляется "мумия", "живой мертвец" заваливается на праздник жизни - и без того грубая брехтовская метафора у Бутусова представлена буквально, наглядно, да еще с привлечением стихотворного текста Пастернака "Мне хочется домой, в огромность Квартиры, наводящей грусть... Внутри актерского ансамбля, центром которого становится Трибунцев, формируется свого рода трио: Александра Урсуляк Анна и Александр Матросов Фридрих - тоже не впервые сотрудничают с Бутусовым, они исполняют главные роли в его "Добром человеке из Сезуана". Среди травести-персонажей выделяются Мари-Сергей Кудряшов и Манке-Анастасия Лебедева подобно тому, как всех "богов" в "Добром человеке" режиссер соединил в ней, тут вместо двух братьев Манке у Бутусова один, актерски сделанный Лебедевой блестяще, да и функция и этой андрогинной фигуры в спектакле особая, что-то вроде распорядителя кабаре, он и происходящее комментирует, и к публике обращается, и в то же время контактирует с остальными действующими лицами. По сюжету возвращение Андреаса совпадает не только с приготовлением его невесты Анны к свадьбе с Фридрихом, но и с социал-демократическим "спартаковским" мятежом, к которому "воскресший" с отчаянья уже совсем было примкнул - да предпочел тихую семейную гавань и стало быть, по марксисту Брехту, снова "умер", теперь уж окончательно.
Но у Бутусова где-то далеко раздается грохот канонады, кто-то смотрит смерти в лицо кто стреляет - точно ли красные? В первом действии, объединившим два брехтовских акта, акценты и вовсе смещаются на лирические, даже мелодраматические мотивы, и здесь "Барабаны в ночи" заставляют вспомнить не столько предыдущие опыты Бутусова с Брехтом, сколько его же романтичный, выросший из студенческой постановки и вошедший в репертуар театра им. Маяковского спектакль "Liebe. Schiller" по "Коварству и любви" Шиллера. Создается впечатление, что бутусовские барабаны отбивают ритм не революционный маршевый ритм, а пульсацию сердца, и рассказать режиссер хочет не про революцию и реакцию, но про любовь и коварство, с упором на банальный любовный треугольник, хотя и с присущей театру Бутусова эксцентричной яркостью преподнесенный.
Однако второй акт сильно отличается от первого, не столько по стилистике, сколько настроением, посылом. И тут брехтовская сатира частично отвоевывает себе место в сценическом действии, в решении характеров. Я заметил, что многим по душе первый акт, а второй нет, и наоборот, только второй, но не первый - и это в "премьерном", приблизительно пополам "профессиональном" и "фанатском", но всяко благорасположенном заведомо к спектаклю зале. Спасайте того, кого вы любите...
А мне кажется, что это театр каким он и должен быть. Сильный, эмоциональный, символичный и в то же время очень личный. Обязательно сходите. Полезно Юлия 20 декабря 2017, 12:09 Не зацепило совсем... Не остается ничего после просмотра...
спектакль «Барабаны в ночи» в Театре имени А. С. Пушкина
Спектакли пройдут 28 сентября и 24 октября. Продолжительность — 3,5 часа. Билеты продаются на сайте театра.
Но пример, отсыл именно в этом спектакле теперь выглядит как-то некрасиво.
Когда смотрела его раньше, даже не думала про это. Может быть из-за музыки и красивых щемящих сцен не додумывала, что к чему. Но сама история, игра артистов, музыка, находки - много отличного и талантливого.
Обожаю Урсуляк.
Сам драматург был пьесой недоволен и даже не включал ее в издаваемые сборники, но Юрий Бутусов давно нашел в ней для себя нечто очень близкое и актуальное, и стал вынашивать планы постановки в близком по духу театре. С текстами Брехта у Бутусова давно сложились прекрасные отношения, а после триумфа спектакля «Доброго человека из Сезуана» в Театре им. Пушкина режиссера не оставляла мысль сделать там что-нибудь столь же масштабное. Помимо того, что режиссер подружился с «живым духом Камерного театра», он собрал в пушкинском с одобрения художественного руководителя Евгения Писарева прекрасную команду актеров-энтузиастов, готовых всецело ему довериться.
За Юрием Бутусовым в театральном мире давно и прочно закрепилась слава, что процесс постановки у него - долгий и мучительный, возможно, поэтому, и публике творец не предоставляет легкой жизни взять хотя бы продолжительность его спектаклей - 4-6 часов. Большинству зрителей вряд ли захочется перечитать пьесу после спектакля, ведь в ней нет ни особого сюжета, ни романтики, зато вполне достаточно издевательской экспрессии, декадентского эпатажа и черно-белых эмоций - такова трактовка новой постановки.
Она поразила меня своей экспрессивностью. Почему Брехт был недоволен «Барабанами»? Он настоящий, большой художник, и довольство собой не было ему свойственно. Мне кажется, что эта пьеса прекрасна своими недостатками — своей нестройностью, может быть, неклассичностью. Брехт важен для меня, в нем многое сошлось. Он — такой же великий этап, как Шекспир или Мольер. Новый театр, новый театральный язык.
Барабаны в ночи
Обозреватели Афиши-КП рекомендуют лучшие выставки недели. Вы можете получить информацию о времени и месте проведения той или иной выставки, а также заранее приобрести билеты Выбрать выставку Программа Спектакль Юрия Бутусова, известного режиссера и театрального деятеля, представляет собой яркую «человеческую комедию». В этой постановке идет речь о поисках компромисса во времена, когда мир раздирают бесконечные противоречия и противостояния. Центральный персонаж Андреас Краглер отправился на войну и исчез без вести. Четыре года спустя его невеста Анна принимает предложение фабриканта Мурка, а в дополнение к этому она уже ожидает ребенка.
При любом использовании материалов сайта ссылка на m24. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24.
Тем более интересно разобраться, почему именно ее выбрал к постановке петербуржец Юрий Бутусов. Об этом размышлял Виктор Высоцкий. Уже четыре года идет первая мировая война.
Девица по имени Анна должна выйти замуж за богатого господина Мурка, но в ее памяти жив ее прежний жених — солдат, который по слухам убит, но который является во плоти в день ее помолвки. Действие происходит в Германии на фоне революции 1918 года, что важно для пьесы, но оказывается не столь важно для спектакля, который по своему стилю представляет собой излюбленное режиссером кабаре — очередное «Кабаре Брехт».
Просим Вас учесть, что в некоторых случаях билетные операторы берут комиссию за продажу билетов, в связи с чем окончательная цена может отличаться от предоставленной в сравнительной таблице. При этом, на некоторые мероприятия можно забронировать и купить билеты по ценам организаторов, без наценки и сборов. Уточняйте при заказе билетов.
Спектакль «Барабаны в ночи» в Театре Пушкина
В спектакле Юрия Бутусова Барабаны в ночи по пьесе Брехта сцена помещена в раму из электрических огней. ранняя пьеса Бертольда Брехта, которую автор считал «сырой», не желая включать в собрание сочинений и четвёртая по счёту постановка немецкого драматурга для Юрия Бутусова. «Барабаны в ночи», написанные Брехтом в 1918 году стремительно и безоглядно, позже им самим были подвержены суровой критике.
В Театре им. Пушкина он поставил одну из самых ранних пьес автора – «Барабаны в ночи». «Барабаны в ночи», написанные Брехтом в 1918 году стремительно и безоглядно, позже им самим были подвержены суровой критике. «Барабаны в ночи», написанные Брехтом в 1918 году стремительно и безоглядно, позже им самим были подвержены суровой критике. Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одну из наименее известных ранних пьес Бертольта Брехта «Барабаны в ночи.
Спектакль «Барабаны в ночи»
Жанр: Экспериментальный театр В сегодняшнем выборе для постановки "Барабанов в ночи" верность и дань традициям Камерного театра, которые на протяжении вот уже нескольких сезонов старается поддерживать Театр Пушкина, соединяется с актуальным языком современного искусства, которым мастерски владеет один из лучших режиссеров страны - Юрий Бутусов. Режиссер решил взять одно из наименее известных ранних произведений Бертольта Брехта "Барабаны в ночи" - первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга.
Если мы дорожим нашей профессией, то мы служим театру с радостью. Не превращаем наше дело в ежедневную рутину. Их жизни - пример высокого радостного служения театру. Они много снимались, но их преданность театру была не героизмом или подвижничеством, это было большое счастье". Писарев предупредил труппу, что каждый спектакль, который играется не дома, требует не просто репетиций, а полноценного прогона. Тем более на сцене самого большого драматического театра в Европе - Театра Российской армии. Из-за ремонта график осенних гастролей будет самым плотным за всю историю театра. Собравшимся показали небольшое видео - "фильм ужасов", как пошутил Евгений Писарев - как проходит ремонт в родных стенах: демонтаж старого оборудования, строительная пыль, свисающие электрокабели.
Новая постановка Бутусова основана на малоизвестной ранней пьесе Брехта. В России произведение практически не ставилось. В своей интерпретации уникального текста Бутусов вновь обращается к одной из своих излюбленных тем — бунту личности как способу противостоять социальной несправедливости.
Конечно, ушлыйпоклонник творчества мастера понимает, что говорить он хотел, не только о любви, а о многом. Ведьпоставил Брехта, а не Радзинского, и главный герой возвращается с войны, которая продолжает идти у него в голове. Это, удивительным образом, получилось! Не о той любви, об этой — нашей. В которой любят и не могут забыть.
Любят и спокойно предают. Любят и любя изменяют с первым встречным. Любят, но готовы променять тебя на того, кто побогаче и поуспешнее. Про ту любовь, в которой хочется собачей преданности. И вот так, на мягком диване, прижавшись к любимому и долго, долго, тупо, тупо смотреть, уставившись в телек, все равно что. Но, говоря, о любви, бум, он одновременно заигрывал с актуальными политическими трендами, раз за разом закрывая пространство сцены белым полотном с проекцией — то голодающих немцев, бум, то разрушенного Берлина, бум, то строительства берлинской стены, бум, которые социализировали и актуализировали постдраматическую постановку, делая ее плакатной и памфлетичной. Хотя,сам по себе,приемчик так себе, -еще Рязанский театр кукол, в 1984 году, демонстрировал в Брехтовской«Карьера Артуро Уи» и надо сказать — замечательный был спектакль! С тех пор, редкая постановка Брехта обходится без этой находки.
Разве, что масштабы проекции растут и растут. На кабаре, варьете, мюзик-холл. Сам по себе Брехт — это кабаре. Использование эстетики кабаре, появившейся в 20 — 30-х гг.