Новости откуда пошла пословица первый блин комом

Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение. Значение поговорки. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. «Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо.

Откуда взялась фраза Первый блин комом?

Пословица «первый блин комом» имеет широкое применение в повседневной жизни. Она говорит о том, что первая попытка чего-либо может быть неудачной или не совсем удачной. Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение. Многие понимают эту пословицу, как "первая попытка вышла неудачной", возможны и другие интропритации. Но в Древней Руси "комом" называли медведей, то есть с наступлением весны первый блин должен был отойти к медведю!

История блина, который докатился «комам» (или все же «комом»?) из печки в эвфемизмы

Отсюда и пошла известная по сей день многим поговорка «Первый блин — комом», но, как вы могли догадаться, изначально она звучала в таком контексте «Первый блин — комам», то есть — медведям. Первый блин комом 4 Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии. Отсюда возникла пословица: "Первый блин комам". Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными.

Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали

Выражение уместно не только в бытовом общении. Неудачи случаются и на работе, и в общественной жизни. Любое начинание — от запуска нестандартного проекта до социальной реформы — рискует оказаться провальным на первом этапе. Происхождение поговорки Современный смысл поговорки ассоциируется с процессом приготовления блинов. Все, кто знаком с этим занятием не понаслышке, знают нехитрые правила, необходимые для того, чтобы блин не пригорел и не превратился в комок теста. Необходимо как следует разогреть сковороду, смазать её маслом, подготовить не слишком жидкое и тщательно перемешанное тесто. Даже у опытных хозяек бывает плохое настроение, и тогда первый образчик блинного искусства превращается в слипшийся сгусток.

Тут уже видно, что произошла ошибка. Первый блин ликвидируется, а все последующие пекутся с оглядкой на первую неудачу. Получается, что первый блин — необходимая жертва, индикатор нормальности процесса. А вот с исторической точки зрения всё сложнее.

Слайд 5 Почему медведям первый блин? У славян существовал обычай отдавать первые блины комам по— древнеславянски комы — медведи. Слайд 6 Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица , посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. Слайд 7 Дальше пословица претерпела изменение. В христианской Руси блин комАм стал комОм.

Комонь — это конь. Полагаю, что пока животное вольно паслось в табуне, его называли лошадью. Но стоило сесть верхом человеку, как лошадь становилась конём. И здесь всё просто и очевидно. Сёдел в старину не знали. Поэтому на спину лошади клали еще сыроватую медвежью шкуру. Высохнув по конскому крупу, она служила всаднику не хуже седла. Шкура кома и дала название ездовой лошади — комонь. Потом люди его сократили до слова «конь». Подумайте на досуге, почему у Медного всадника, вместо седла, на круп коня наброшена медвежья шкура? И шпор нет. Это, напомню, по официальной версии, царь Петр I. И вы верите?..

На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу. А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами. Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка. Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Существует и другая версия происхождения этой фразы. В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя. Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь.

ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?

А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? Первый блин комом 4 Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии.
Первый блин комом: происхождение и значение выражения Интересный факт: выражение «первый блин комом» дошло до наших дней в достаточно измененным виде.
Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы Пословица "первый блин комам" не зафиксирована ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок, ни в одном из самых известных сборников, книге В. И. Даля "Пословицы русского народа".

Происхождение и значение фразеологизма «первый блин комом»

Почему первый блин комом. Известная пословица действительно связана с Масленицей. До того, как проводы зимы стали Масляной неделей, праздник назвали Комоедицей. Медведей в древней Руси называли комАми. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Масленица – это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои (не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило), ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы (зимы, Морены. Кое-где был обычай первый блин отдавать нищим, чтобы они помянули всех усопших.

Почему первый блин комом разбираем пословицу и поговорку

Нечаев указывает: «Праздник этот всегда бывает в канун Благовещения Пресвятой Богородицы». Если говорить о дне накануне Благовещения, то это 24 апреля по старому стилю. Дата весьма приближена ко дню весеннего равноденствия, но строгого соответствия нет. Однако, праздник, несомненно, языческий и к Благовещению привязан разве что календарно, и сделано это было уже после прихода христианства. Важен сам факт того, что праздник сохранился с языческих времен, несмотря на то, что на момент написанию статьи христианство на этих землях господствовало уже не один век. Священник Симеон Нечаев пишет: «Начало свое этот праздник ведет, без сомнения, от времен дохристианских и служит вероятною аргументацией того, что в этой местности поклонялись медведю». Далее по тексту раскрывается этимология названия праздника: «В этот день приготовляются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготовляется сушеный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительной пищей, травами; на второе блюдо подается кисель, потому, что медведь любит овес; третье блюдо состоит из гороховых комов, от чего и самый день получил название комоедицы». Есть и иные версии происхождения названия. Так, академик Б.

Сам праздник Рыбаковым возводился ко временам каменного века и связывался с охотничьим культом медведя. По мнению профессора Л. Клейна, название праздника — это «позднее заимствование из латинизированной польской культуры, поэтому его и нет восточнее, у русских». Название, действительно, может быть связано с греческой комедией, но не как древний родственник, а как заимствование в белорусский из греческого через латинское посредство. Чтобы объяснить это название, появился обычай есть гороховые комы, а поскольку комоедицы совпадали с первым выгоном скота, ряженые «шуты гороховые» стали изображать медведя — «скотьего бога» в славянских представлениях. Праздник Комоедицы выглядит локальным, но и у Масленицы с культом Велеса определенно есть связь. Об этом говорит обычай «пробуждения медведя» - инсценировка, которую разыгрывали в один из дней праздника. В яме, укрывшись валежником, лежал ряженый, изображающий спящего медведя.

Участники праздника водили вокруг берлоги хоровод, крича, что есть мочи, стараясь разбудить косолапого. Затем начинали бросать в него ветки, снежки и прутья. Вот тогда «медведь» начинал просыпаться. Девушка убегала, оторвав кусок медвежьей шкуры или медвежью ногу. Ряженый вставал и начинал плясать, подражая пробуждению медведя, затем шел искать свою потерю, опираясь на костыль. Поймав свою обидчицу, «медведь» тискал её в объятиях медвежьей хваткой. Таким образом, версия о Комоедице, как о предшественнице Масленицы, пусть и не являясь документально подтвержденной, все же представляет интерес для дальнейших исследований. Празднование Масленицы сопровождается целым циклом обрядов, одним из которых является сожжение соломенного чучела.

Существует несколько версий происхождения этого обряда. Наиболее распространенная и популярная версия — славяне сжигали чучело Морены Мораны , богини бесплодной, болезненной дряхлости, увядания жизни и неизбежного конца ее — смерти. В образе Морены воплотилась идея ежегодного умирания и последующего возрождения природы. Это самое страшное, враждебное человеку божество — богиня ночи, зимы. Славяне верили, что Морена заведует навью и подземным миром, где правит вместе с Чернобогом. По поверьям, каждое утро она подстерегает Солнце, чтобы погубить его, но всякий раз отступает перед его могуществом. Каждую весну сражается с силами света, олицетворением которых является Ярило, чтобы как можно дольше продлить на Земле зиму. Но, в конце концов, она, будучи побеждена, сжигается на символическом костре на Масленицу.

Эта версия, на первый взгляд, видится вполне подходящей для принятия ее за основную. Однако, подробное изучение вопроса показывает некоторую несостоятельность этой версии, поскольку до 15 в. Нет и упоминаний о культе этой богини. Об этом пишет сербский филолог, этнолингвист, литературовед, фольклорист Деян Айдачич в своей работе «Морана в представлениях славянский исследователей мифологии и некоторых славянских писателей». Марцаны нет между бронзовыми идолами полабских славян, изготовленных ювелиром Якобом Шпонхольцeм в XVIII веке, и потому ее нет также в книге Андреаса Готлиба Маша о якобы найденных статуэтках Ретры — прильвицких идолах. В списках кумиров и идолов, которых уничтожали, согласно летописям восточных славян, нет упоминаний о Море, Маре или Морене как о богинях, которым поклонялись язычники». Впервые богиня с созвучным именем Марзана упомянута в хронике Яна Длугоша «Анналы, или хроники великих королей Польши», написанной в 1460 г. Длугош отождествляет Марзану с древнеримской Цецерой древнегреческой Деметрой , богиней урожая, плодородия и жатвы.

Это сильно разнится с образом Мораны как богини смерти. Таковой она становится в 18 в. Позже Вацлав Ганка, чешский славист, поэт и деятель Чешского возрождения, в подделке «Краледворской рукописи», опубликованной в 1819 году, указывает Морену в некоторых местах — Морану как богиню смерти. Во второй половине 19 века подделки Ганки были разоблачены, но именно благодаря его патриотическим фантазиям польская форма Марзана Марцана была вытеснена чешским Морена Морана. Так это закрепилось и в переводах на русский язык, также на Ганку ссылались русские исследователи. Русский фольклорист Александр Афанасьев в трехтомнике «Поэтические воззрения славян на природу» 1865-1869 также напрямую связывает богиню смерти со сжиганием чучела на Масленицу, при этом полагает, что вместо имени забытой богини используется название народного праздника. Интересно, что у западных славян чучела Мораны не сжигали, а в основном топили в близлежащем болоте или другом водоеме. Примечательно, что Длугош, не ассоциируя Морану со смертью и увяданием, а, наоборот, отождествляя ее с плодородием и урожаем, отмечает, что поляки топили чучело в дни Великого поста.

Русский публицист, поэт и филолог Андрей Кайсаров в своем труде «Мифология славянская и российская», увидевшем свет в начале 19 в. Тут Зивония, она же Зевана, согласно Длугошу — богиня охоты, которую он ассоциирует с римской Дианой. Получается довольно интересный обряд — через потопление чучел богинь плодородия и охоты люди пытались избавиться от болезней и смерти. Возможно, отчасти в этом и кроется поздняя трансформация Морены из богини плодородия в богиню смерти. А с дней Великого поста обряд перекочевал в дни, ему предшествующие — Масленицу. Тем не менее, как было отмечено выше, древние славяне не знали культа Морены, и вся эта обрядность, вероятно, возникла в средневековье. Возможно, тому были предпосылки в более ранних культах языческих богов, но в каких именно вряд ли сейчас возможно доподлинно установить. Каковым бы не было происхождение первого упоминания Морены у Длугоша, версия со сжиганием на Масленицу чучела богини смерти прочно укрепилась в обществе благодаря трудам разных авторов, некоторые из них перечислены выше.

Версия эта нашла свой отклик и в современности. Она чрезвычайно популярна у славянских неоязычников, почитающих Морену как богиню смерти. Не лишним будет сказать, что в России обрядность, связанная со сжиганием чучела вовсе не обязательно ассоциированное с Мореной на Масленицу, довольно разнообразна и разнится в зависимости от местности. Вплоть до того, что местами чучело отсутствует совершенно, а вместо него жгут костры. Так происходило, например, в Новгородской губернии в конце 19 — начале 20 века, где костры были основной формой проводов Масленицы, чучело же использовали эпизодически. При этом в соседних Ярославской и Тверской губерниях доминировала форма сжигания чучела. В Воронежской же губернии жгли и костры и чучела. В целом разжигание огня на Масленицу и сжигание в нем чего-либо — повсеместно распространенный обычай.

Могли сжигать наряженное в ветхие одежды чучело или просто бросать в костер старые вещи. Подобные ритуальные костры разжигали и тюрки-язычники на праздник Новруз — день весеннего равноденствия. Эта традиция сохранилась у тюркских народов до сих пор, а Новруз, как и Масленица превратился из религиозного в народный праздник. Другим, не менее популярным, масленичным обрядом является выпекание блинов. С подачи Александра Афанасьева в конце 19 века утвердился взгляд, что традиция печь на Масленицу блины была связана с солярным культом, они символизировали солнце. Афанасьев полагал, что само название «Масленица» происходит от «масло», которое раннее звучало как «мазало», то есть то, чем мазали блин. Смазать блин маслом — значит поднести дар солнцу, задобрить его.

Но эта история происхождения является менее правдоподобной, чем та о которой я сейчас расскажу. Вторая история была о том, что на Руси люди относили блины к обрядным блюдам. Если случались какие-либо поминки, все делали блины, но самый первый блин всегда рвали и клали на подоконники, чтобы накормить душу умершего.

Также люди разрывали и раскладывали первые блины на масленице, тоже чтобы угостить своих покойных близких. Но в наше время этот фразеологизм имеет более обыденное понятие, значащее что с первого раза что-то может не получиться.

А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами. Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка. Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Существует и другая версия происхождения этой фразы. В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя.

Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь. Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Также медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса.

Блин комом обычно пробуют на вкус, на сахар и соль. Затем добавляют в тесто недостающие компоненты. Вторая гипотеза гласит, что блины являются угощение для поминания усопшего. Древние славяне верили, что первый блин есть нельзя. Его следует преподнести душам умерших родителей. Положив на подоконник первый испеченный блин, славяне говорили "Честные наши родители! Вот для вашей души блинок!

«Первый блин – комам, а четвертый мне!»

Происхождение этого выражения связано с бытовой ситуацией: когда мы начинаем печь блины, первый часто плохо переворачивается и превращается в ком, то есть просто округлый кусок теста. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода не успела нагреться или на ней мало масла. На Руси блины имели особое значение.

Египтологи предполагают, что блины и пиво использовали исключительно для ритуальных целей. В северных регионах России традиция сохранилось до сих пор. Первый блин на Масленицу всегда посвящают умершим. Таким образом мы задабриваем предков", — пояснила эксперт. Комоедица Но есть еще одна версия появления блинов — медвежья. В "Истории государства Российского" он пишет, что "комами" на Руси называли медведей, а весеннее торжество посвящали выходу медведей из берлог после зимней спячки. Есть некоторый культ медведя на Масленицу: медведь просыпается, когда весна наступает", — говорит Духно. В деревнях специально к этому дню пекли блины, несли их в лес и раскладывали вокруг берлог.

У современников же гипотеза Татищева вызвала лишь улыбку.

Первый блин ликвидируется, а все последующие пекутся с оглядкой на первую неудачу. Получается, что первый блин — необходимая жертва, индикатор нормальности процесса. А вот с исторической точки зрения всё сложнее. Прежде выражение звучало так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвёртый мне». Именно «комам», а не «комом»! Вопрос о том, кто такие комы решается двояко. Одни полагают, что комы — это духи предков, обитающие в деревьях, у самых корней. Блины считались блюдом ритуальным, часто использовались на поминах. Прежде, чем подать их на стол, важно было почтить угощением умерших.

В христианские времена традиция переосмыслилась: угощение стали подносить нищим, странникам, вообще бедным людям: в первую очередь было необходимо накормить тех, кто нуждается. Вторая версия происхождения слова «комы» связана с культом почитания медведей.

И ещё. Согласно этимологическому онлайн-словарю Н. Шанского: «Ком, буквально — «стиснутое, сжатое». Для справки — сведения этимологического онлайн-словаря Г. Крылова: «Медведь. В древние времена люди пользовались так называемыми эвфемизмами — словами-заменителями, так как считалось, что, если назвать зверя его именем, тут-то он и появится. Исконного названия медведя в русском языке не сохранилось, мы знаем только греческое — arktos, латинское — ursus и некоторые другие.

Медведь же буквально означает «мёд едящий», «мёдоед». Согласно всему вышесказанному, возможно, раньше медведя могли называть древним именем «Ком». Согласитесь, медведь — и глыба, и вполне похож на большой шерстяной комок, и его «объятия» вполне можно описать словом «стиснутые». Образ медведя в мифологии народов, живущих в России Нам кажется, что версия про подношения медведю очень дееспособна. Медведь всегда был особым зверем для жителей теперешней территории России. Присутствие образа медведя в русских сказках, свадебных обрядах, в любовной магии, в рождественских и масленичных обрядах происходит потому, что этот зверь в народном сознании отождествляется с плодовитостью, многими умениями и плодородием. Одно из самых традиционных русских свадебных пожеланий: «Дарю вам меди, чтобы дети были как медведи». А пословицы дополняют образ косолапого: «Медведь в лесу — что боярин в городу» и «Хозяин в дому, что медведь в бору: что как хочет, так и ворочает». Медведь — один из главных образов пермского звериного стиля.

Культ медведя был широко распространен на Урале. Бляхи с изображением медведя служили мощными оберегами, защищая владельца. Эти изделия были связаны с идеей переселения душ. Если носитель умирает, душа живёт самостоятельно — или отправляется на небо, или уходит к предкам, или вселяется в зверя, птицу, человека и даже в мертвеца или чудовище. Традиция медвежьих праздников дошла до наших времен в культуре ханты и манси. Их легенды гласят, что медведь был сыном божества верхнего небесного мира.

Первый блин комом: происхождение и значение выражения

А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? - Лента новостей Ямала Pervyj blin komom.
Первый блин комом – значение, происхождение Первый блин комом 4 Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии.
Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица) — 8 ответов | форум Babyblog Кое-где был обычай первый блин отдавать нищим, чтобы они помянули всех усопших.

Откуда взялась фраза Первый блин комом?

В те времена существовала праздничная традиция приносить первые из испечённых блинов к медвежьей берлоге и оставлять у входа, чтобы задобрить таким образом комов, как тогда называли медведей. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам». Что означает «Первый блин комом»? Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Первый блин комом». Значение. Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. , конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. 12.03.2021 Это интересно: ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»? Как и пословица «первый блин комам». Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела.

Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица)

Эта русская пословица веками имела чудовищный смысл: что означает "первый блин комом"? Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. Объяснение такое: исконное название Масленицы, у которой языческие корни, – Комоедица.
Откуда взялась фраза Первый блин комом? дальней родне, а четвертый мне» появился во второй половине прошлого века.
Первый блин комом – значение, происхождение Первый блин комом? Слово «блин» происходит от искаженного «млин» (молоть), поэтому данное блюдо относят к мучным продуктам.
История блина, который докатился «комам» (или все же «комом»?) из печки в эвфемизмы Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела.

Иерей Олег Скобля "По иконе катится слеза" mpg • Масленница

  • Блин блинский
  • Значение поговорки
  • Сбежавшая в США дочь Владимира Меньшова, Мария, отреклась от отца
  • Первый блин комом | сайт "Энциклопедия Заблуждений"

Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы

Подписаться Происхождение выражения "первый блин комом" В конце марта древние славяне праздновали Комоедицу, дохристианскую предшественницу Масленицы. Это торжество было связано с пробуждением Медового зверя - медведя, которое знаменовало собой окончательное наступление весны.

Подписаться Происхождение выражения "первый блин комом" В конце марта древние славяне праздновали Комоедицу, дохристианскую предшественницу Масленицы. Это торжество было связано с пробуждением Медового зверя - медведя, которое знаменовало собой окончательное наступление весны.

Поговорка приобрела совершенно иной смысл. Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". Телефон для связи: 89026747070.

Одна из них относится к религии — в эти дни верующие отказываются от мяса в своём рационе в преддверии Великого поста, но молочные продукты кушать можно, поэтому масла для приготовления блинов разрешается использовать без ограничения. По другой версии, Масленица получила своё имя в честь многоликой богини Лели — вечно молодой и прекрасной богине Весны. Она могла показаться людям в образе юной жизнерадостной девице, но на весеннее равноденствие являлась весёлой бабой с пышными формами и пунцовыми, лоснящимися от масла щёчками. Именно за этот облик Лелю и прозвали Масленицей. Зачем жгут чучело на Масленицу? Сжигание соломенного чучела, пожалуй, один из самых популярных ритуалов Масленицы, кульминация праздника.

В древние времена обряд проводили в воскресенье, на исходе дня. Соломенное чучело наряжали в старые, ветхие вещи, собранные со всех дворов, «лицо» кукле рисовали углём и свекольным соком. Делали это в основном женщины. Соломенное чучело было символом Зимы, сжигая его люди как бы «хоронили» холода и «воскрешали» от зимнего забвения тепло и Весну. Перед торжественным сожжением чучело возили на санях по всей околице, затем устанавливали в центре будущего кострища и начинались народные гулянья, хороводы, весёлые забавы и игрища, ну, и конечно — угощения блинами.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий