Г1иллакхе дешнаш! Формулы вежливости. При встречи у чеченцев принято приветствовать друг друга, обязательно спросить как дела, здоровье, что нового. Как писал Саид-Хамзат Нунуев: Каждый истинный вайнах, воспитанный у себя на родине в традиционной семье, имеет. Русско Чеченский Разговорник – покупайте на OZON по выгодным ценам! Если вам понравилось бесплатно смотреть видео русско-чеченский разговорник онлайн которое загрузил Ishkola 14 декабря 2023 длительностью 00 ч 00 мин 46 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 5 032 раза. Почему Чеченцы, Дагестанцы и прочие так не любят русских? Статья Разговорник русско-карачаево-балкарский, Приветствие, Обращение, Знакомство, Прощание, Представление, Родственные связи, Названия дней, Часто употребляемые слова и выражения, Количественные, порядковые числительные.
Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник
Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове.
Дата: 23 ноября 2016 Поделиться: Сейчас вы просматриваете новость "Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник", данная новость входит в категорию Книги » Спец. После просмотра статьи не забудьте оставить комментарий. Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник Данный разговорник является пособием по развитию навыков разговорной речи.
Баркалла, ас ца узу. Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй те хьоьгахь? Приезжайте к нам. Тхо долчу вола. Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа. Вот мой адрес. Я хотел а бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий хелхайолий? Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна? Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна? Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги?
Такой подход позволяет не только запомнить нужные выражения, но и сразу же научиться их правильно произносить, что существенно улучшит ваш уровень общения на чеченском языке. Чеченский разговорник с произношением идеально подходит как для начинающих, так и для тех, кто уже немного знаком с чеченским языком. Он содержит разнообразные темы общения — от приветствия и представления до покупок и оказания помощи. Воспользуйтесь чеченским разговорником с произношением и в короткие сроки вы сможете научиться общаться на чеченском языке без труда и стеснения. Этот уникальный инструмент поможет вам освоить новые знания и умения, а также расширить круг общения и познакомиться с чеченской культурой и традициями. Быстро и эффективно освойте чеченский язык с разговорником Разговорник представляет собой сборник наиболее употребительных фраз и слов на чеченском языке, которые могут понадобиться в повседневной жизни. Он содержит контексты использования, а также произношение, что делает его особенно полезным для изучения языка. Доступ к разговорнику может быть необходим в различных ситуациях: от общения с местными жителями до совершения покупок или заказа в кафе. Ключевое преимущество использования разговорника — это возможность быстрого и эффективного овладения чеченским языком. Разговорник позволяет изучать фразы и слова в нужном контексте, а произношение помогает правильно воспроизводить звуки чеченского языка. Это позволяет легко и быстро привыкнуть к особенностям звучания и улучшить свои навыки устной речи. Помимо разговорника, существуют и другие эффективные методы обучения чеченскому языку. Некоторые из них включают использование аудио- и видеоматериалов для тренировки слуха и понимания речи, а также чтение текстов на чеченском языке для развития навыков письма и грамматики. Важно помнить, что изучение нового языка — это процесс, который требует времени и постоянной практики. Даже при использовании разговорника, регулярная тренировка и общение на чеченском языке с носителями помогут улучшить ваши навыки и сделать изучение языка более эффективным. Начните своё путешествие в мир чеченского языка с разговорника с произношением и в скором времени вы сможете говорить и понимать основные фразы на чеченском языке. Это отличный способ расширить кругозор, познакомиться с новыми культурами и людьми, а также наслаждаться уникальным звучанием чеченского языка. Необходимость изучения чеченского языка Основной причиной изучения чеченского языка является укрепление культурных, социальных и личных связей. Знание языка позволит установить глубокие и значимые отношения с автохтонным населением Чечни, понимать и уважать их традиции, обычаи и особенности менталитета. Изучение чеченского языка также является преимуществом при путешествиях по региону. Общение на родном языке с местными жителями способствует налаживанию взаимопонимания и укреплению связей между культурами. Кроме того, знание языка поможет облегчить путешествия и повысить уровень безопасности, так как вы сможете легче общаться и получать необходимую информацию от местных жителей. Изучение чеченского языка также может быть ценным в карьере и работе. Если вы планируете работать или уже работаете в сфере, связанной с Кавказом или русско-чеченскими отношениями, знание чеченского языка может стать преимуществом и помочь в достижении профессиональных целей.
Г1иллакхе дешнаш!
Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка».
Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».
Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.
Кыргызский русский словарь разговорник. Словарь Кыргызско-русский разговорник. Чеченский язык словарь. Чеченские разговорные слова.
Русско-чеченский разговорник с произношением. Разговорник на чеченском с транскрипцией. Лакский разговорник. Аварский язык разговорник. Поздравление на лакском языке. Дагестанский разговорник.
Русско-болгарский разговорник. Болгарский разговорник. Русско-,jkufcrbq разговорник Каро. Краткий русско-болгарский разговорник. Аварский разговорник. Русско-украинский разговорник.
Арабский разговорник. Русско-азербайджанский разговорник. Русско-норвежский разговорник. Русско-финский разговорник. Для туристов и деловых людей. Книга финского автора о палисаде.
Разговорник на производстве. Логачев русско немецкий разговорник. Разговорник цветов. Сколько стоит разговорник по немецкому. Чеченские слова с переводом на русский. Чеченские слова с переводом.
Чеченский язык слова. Чеченский разговорник с переводом на русский с произношением. Приложение разговорный немецкий. Немецкий разговорник с полицией. Русско-чеченский разговорник 1. Русско-немецкий разговорник дни недели.
Русско-японский разговорник. Японский разговорник и словарь. Универсальный разговорник речь. Русско-японский разговорник «Юнвес» 2005. Лезгинский язык разговорник. Русско-лезгинский разговорник.
Лезгинские слова. Даргинский язык словарь разговорник. Немецко русский разговорник. Немецкая и русская книга. Русско-немецкий разговорник Ленинград 1991. Слова на чеченском языке с переводом на русский.
Текст на чеченском с переводом на русский. Чеченский язык. Книги для изучения чеченского языка. Учебник чеченского языка.
После прохождения теста по выбранной теме, можно просматривать ошибки.
Приложение позволить Вам сделать первый шаг к изучению языка, заинтересовать вас, а дальше уже Вам решать - ограничиваться только разговорными фразами на русском языке, или идти дальше, изучая грамматику, лексику и синтаксис. Для изучения, в разговорнике представлены следующие темы: Общие фразы 16 слов.
Дата: 23 ноября 2016 Поделиться: Сейчас вы просматриваете новость "Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник", данная новость входит в категорию Книги » Спец. После просмотра статьи не забудьте оставить комментарий. Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник Данный разговорник является пособием по развитию навыков разговорной речи.
Русско-чеченский разговорник
Пословицы и поговорки разговорник для туриста по чечне русско-чеченский словарь чеченско-русский словарь. ассаламу алейкум! Чеченский словарь. Добро пожаловать - Марша дог1ийла. русский разговорник. Download links: → Русско-чеченский разговорник с транскрипцией → Русско-чеченский разговорник с транскрипцией. Русско-Чеченский разговорник.
Туристический русско чеченский разговорник
Русско-Чеченский разговорник APK: Russian-Chechen phrasebook Absolutely free. Исмаилов А. Чеченско-русский, русско-чеченский словарь из книги "Дош". читать интересную книгу автора (Зулай Хамидова). Русско-чеченский словарь. Чеченско-русский словарь. Русско-чеченский разговорник > ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. Принесите три харчо, три шашлыка, салат, три лимонада и чеченский хлеб, только горячий.
Добро пожаловать в ДикДошам
На чеченском и Краткий русско-чеченский словарь | Download books for free. |
Разговорник чеченского языка | Учим главные слова, которые любого туриста сделают своим в чеченской столице. |
Русско-чеченский разговорник
Днем чеченского языка. Русско-чеченский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения венгерского языка. Русско-чеченский разговорник. Основная задача разговорника заключается в том, чтобы помочь изучающим чеченский язык овладеть наиболее употребительными в повседневном общении выражениями и фразами, познакомить с разговорной лексикой и особенностями. В такие моменты актуальными становятся поздравления на чеченском с днем рождения, которые в изобилии представлены на соответствующей странице нашего сайта. Среди чеченский выражений есть очень много крылатых фраз со сложным смыслом, что сказаны просто и понятно. В данном разделе собраны популярные чеченские выражения с переводом.
Чеченский язык для начинающих разговорник с транскрипцией и произношением
Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.
Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?
Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас.
Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.
Я хотел бы принять душ. Который час? Маса сахьт даьлла?
При прощании Я плохо себя чувствую.
Интересно, что такое же благодарственное слово используют и многие соседние кавказские народы, также заимствовавшие баркал у арабов-единоверцев. Те же аварцы, даргинцы его используют, даже когда на русском говорят. И родные братья чеченцев — ингуши тоже баркал говорят. Любопытно, что слово это сейчас осуждают многие чеченские мусульманские священнослужители. Верующие люди просят говорить благодарность полностью — баракаллаху фика.
Читается как дел рез хил. Есть еще варианты Дел рез хуьлд или Аллах рез хил реже. В буквальном переводе — Да будет доволен тобой Дела Бог по-чеченски или Аллах. Фраза эта очень древняя, бытовала в чеченском языке, судя по всему, еще в доисламские времена. О чем явственно свидетельствует использование в ней мистического слова Дела — в прежние времена языческие чеченцы так называли главного Демиурга, верховное божество вайнахского пантеона.
Для начала кратко о самом чеченском языке. Это - уникальный и весьма сложный древний язык нахско-дагестанской группы, на котором говорят примерно полтора миллиона человек в России Чечня, Дагестан , а также в тех странах мира, где живет чеченская диаспора. Итак, поехали!
Приветствие в любом языке очень важное и нужное дело. Чеченские мужчины, как мусульмане, обычно здороваются друг с другом традиционным исламским «Салам алейкум». Но есть и универсальные чисто чеченские приветствия. Это - «Де дика дойла!
Муха Iаш ду шу му:х Iаш ду шу? Могушалла муха ю могшал: му:х йу? Муха ду гIуллакхаш му:х ду гIулкхш? Керла хIу ду? Ма дика ду хьо веана ма дик ду хьуо веан! Сингаттаме хIума-м дац сингат:миэ: хIумам дац? Ничто не беспокоит? Аса да н хIумма а дуй ас да н хIум:ае дуй?
Русско чеченский разговорник - фото сборник
Заблокировано Высока вероятность того, что эта программа является вредоносной или содержит нежелательное связанное программное обеспечение. Почему эта программа больше недоступна в нашем каталоге? На основании результатов работы нашей системы сканирования мы определили вероятность того, что эти флаги свидетельствуют о достоверных положительных результатах. Мы бы хотели подчеркнуть, что периодически потенциально вредоносная программа может не обнаруживаться. Чтобы и далее обеспечивать отсутствие вредоносных программ и приложений в каталоге, наша команда интегрировала программную возможность составления отчетов на каждой странице каталога, которая перенаправляет нам ваши отзывы.
Звони мне почаще! Буду ждать твоего звонка. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления!
Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало! Желаю тебе вам счастья! Желаю тебе вам крепкого здоровья! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего! Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году!
Желаем здоровья, любви и тепла! Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья! Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались!
Русско турецкий словарь. Словарь турецко-русский. Казахско-русский словарь. Пожалуйста на казахском языке русскими словами. Как по казахский до свидания. Чеченский словарь. Чеченский словарик. Словарь чеченский русский язык. Русско-словацкий разговорник. Словацкий язык и русский. Словацкий разговорник. Словацкий язык разговорник. Слова на чеченском языке с переводом. Чеченский словарь с переводом. Русско-Ингушский разговорник. Ингушский язык разговорник. Ингушский разговорник на русском. Учебники ингушского языка. Казахский разговорник с произношением. Румынский разговорник. Русско румынский разговорник. Русско-Лакский разговорник. Лакский разговорник на русский язык. Русско Лакский словарь. Русско-Дари разговорник. Дари разговорник. Русско-тамильский разговорник. Яцевич - Дари - разговорник. Русско чеченский словарь. Руско арабский розговорник. Арабско русский разговорник для туристов. Русско-арабский разговорник с транскрипцией. Самоучитель чеченского языка. Разговорник для иностранцев. Русский разговорник для иностранцев. Англо-русский разговорник на границе. Разговорник политика. Арабский язык разговорник с произношением. Основные фразы на арабском. Русско-польский разговорник. Современный русско-польский разговорник. Польско русский разговорник книга. Чечено русский разговорник. Русско-греческий разговорник. Греческий разговорник на русском. Греческий разговорник на Пасху. Фарси разговорник. Фразы на персидском языке. Разговорный персидский язык. Иранский разговорник.
Осел, назвавшийся ослом, угодил в ущелье. Виран ц1ога лаьциарг хе ваьхьна, динан ц1ога лаьцнарг ваьлла. Вуьзначул т1аьхьа виснарг к1иллу лерина. Г1абали юьйхинарг соьга а ца йог1у, коч юьйхинарг ас а ца ялайо. Га доцу сара атта кагло. Гай ца дезачунна, корта а ца беза. Газа йиъначу коьртах цlе яьлла. На воре шапка горит. Газ т1аьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна. Генара зурма хаза хета. Генара доттаг1 лекха г1ала санна ву. Гай чу даханарг — ницкь, ги даханарг — мохь. Газа берда йистехь лаьтташехь, боьхьиг аьхка яхна дукха меттигаш ю. Вуьзна вара але кхача боцуш а ма гlo, екхна яра але кхоллар йоцуш а ма гlо. Вуьзначул тlаьхьа lийнарг стешха лерина. Аьхкенан цхьа де, 1аьнин к1иранал ду. Аьхка де дайинарг — lай шийтта дийнахь меца лела. Адамо дегl леладо — хино чlара лелабо. Вочу стагера диканиг гур дац, дика стаг д1авоьрзуш гур вац. Вочу т1аьхьено дай буьйцу. Не хвались отцом, а,похвались сыном-молодцом. Вочу иччархочун топ даима харц йолу.