Новости мастер и маргарита краткое содержание подробно

Мастер и Маргарита и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки. Краткое содержание романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» для читательского дневника и более подробный пересказ по частям и главам. краткий перессказ для чайников. Автор: Илья Уверский. Современный литературный сайт для поэтов, писателей, исполнителей музыки и песен. Краткое содержание части из романа «Мастер и Маргарита». Читать подробное краткое содержание Булгакова «Мастер и Маргарита» по главам.

"Мастер и Маргарита" Булгакова: краткое содержание и анализ произведения

Служащих отпаивали валерьянкой, но они все пели и пели. Наконец секретарша смогла объяснить. Заведующий «страдал манией организации всякого рода кружков», «очки втирал начальству». И вот сегодня он пришел с каким-то неизвестным в клетчатых брючках и треснутом пенсне и представил его специалистом по организации хоровых кружков. В обеденный перерыв заведующий обязал всех петь. Клетчатый начал руководить хором. Грянули «Славное море». Потом тип куда-то исчез, но остановить песню уже было нельзя.

Так и поют до сих пор. Подъехали грузовики, и весь состав филиала отправили в клинику Стравинского. Наконец Василий Степанович добрался до окошечка «Прием сумм» и заявил, что хочет сдать деньги от Варьете. Но когда он распаковал пакет, «перед глазами замелькали иностранные деньги». И тут же Василия Степановича арестовали». Глава 18. Неудачные визитеры В это самое время в Москву из Киева прибыл дядя Берлиоза, Поплавский, получивший странную телеграмму: «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших.

Похороны пятницу, три часа дня. Поплавский приехал с одной целью - «квартира в Москве! Это серьезно... Нужно было унаследовать квартиру племянника». Явившись в правление, он обнаружил, что ни предателя, ни секретаря нет. Поплавский пошел в квартиру племянника. Дверь была открыта.

Из кабинета вышел Коровьев. Он затрясся от слез, рассказывая, как задавило Берлиоза: «Начисто! Верите - раз! Голова — прочь!.. Поплавский спросил, не он ли послал телеграмму, но Корвьев указал на кота. Кот встал на задние лапы и раскрыл пасть: «Ну, я дал телеграмму. Дальше что?

Поплавский выхватил паспорт. Кот надел очки: «Каким отделением выдан документ?.. Ваше присутствие на похоронах отменяется! Потрудитесь уехать к месту жительства». Выбежал Азазелло, маленький, рыжий, с желтым клыком: «Возвращайся немедленно в Киев, сиди там тише воды, ниже травы и ни о каких квартирах в Москве не мечтай, ясно? Поплавский показал и решил посмотреть, что произойдет. Через некоторое время, «крестясь и что-то бормоча, пролетел человечек с совершенно безумным лицом, исцарапанной лысиной и в совершенно мокрых штанах...

Поплавский кинулся на вокзал. Человечек был буфетчиком Варьете. Ему открыла дверь девица со шрамом, на которой ничего не было, кроме фартучка. Буфетчик, не зная, куда девать глаза, произнес: «Мне необходимо видеть гражданина артиста». Его провели в гостиную, поражавшую своим убранством. Горел камин, но вошедшего почему-то обдало погребной сыростью. Пахло крепчайшими духами и ладаном.

Черный маг сидел в тени, на диване. Едва буфетчик представился, маг заговорил: «В рот ничего не возьму в вашем буфете! Брынза не бывает зеленого цвета. А чай? Это же помои! Если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая! Тогда ему предложили сесть, но скамеечка подломилась, он упал и пролил на штаны красное вино.

Наконец буфетчику удалось сказать, что деньги, которыми вчера расплачивались посетители, утром оказались резаной бумагой. Маг возмутился: «Это низко! Ведь вы — человек бедный? У вас сколько имеется сбережений? На это Воланд сказал: «Ну, конечно, это не сумма, хотя, впрочем, и она, собственно вам не нужна. Вы когда умрете? Тот же дрянной голос произнес: «Умрет он через девять месяцев от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате».

Буфетчик сидел неподвижно и очень постарел... Он еле выбрался из квартиры, но понял, что забыл шляпу и вернулся. Надев шляпу, он вдруг почувствовал что-то не то. Шляпа оказалась бархатным беретом. Берет мяукнул, обернулся котом и вцепился буфетчику в лысину. Вырвавшись на улицу, буфетчик кинулся к врачам. Профессор не обнаружил у него признаков рака, но велел сдать анализы.

Расплатившись червонцами, обрадованный буфетчик покинул кабинет, а профессор увидел вместо червонцев винные этикетки, которые вскоре обернулись черным котенком, а потом воробьем, который нагадил в чернильницу, разбил стекло вдребезги и улетел в окно. Профессор медленно сходил с ума... Часть II Глава 19. Маргарита «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!

Она была красива и умна. Бездетная тридцатилетняя Маргарита была женою очень крупного специалиста. Муж был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену. Вдвоем они занимали верх прекрасного особняка близ Арбата. Ни одной минуты! Что же нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонек? Очевидно, он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не деньги.

Она любила его. Не застав мастера, она пыталась разузнать о нем, но тщетно. Она вернулась в особняк и затосковала. Она плакала и не знала, кого любит: живого или мертвого? Нужно было или забыть его, или самой умереть... В тот самый день, когда в Москве происходила нелепая кутерьма, Маргарита проснулась с предчувствием, что сегодня наконец что-то произойдет. Во сне она впервые увидела мастера.

Маргарита достала свои сокровища: фотографию мастера, лепестки засохшей розы и обгоревшие листы рукописи и стала перелистывать уцелевшие страницы: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город... Ей надо было выходить, и вскоре она сидела на скамейке под Кремлевской стеной и думала о мастере. Мимо проплывала похоронная процессия. Лица у людей были странно растерянные. Интересно знать, кого это хоронят? Он поведал, что у покойника стащили голову и что он знает всех литераторов, идущих за фобом. Маргарита попросила показать критика Латунского, и рыжий указал на человека, похожего на патера.

Неизвестный обратился к Маргарите по имени и сообщил, что послан к ней по делу. Маргарита не сразу поняла его цели. И лишь когда она услышала знакомые слова: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря... Он жив? Он передал Маргарите приглашение от «одного иностранца», у которого она может узнать о мастере. Она согласилась: «Еду! Еду куда угодно!

Вам ни о чем не придется заботиться, вас доставят куда нужно». Таинственный собеседник исчез, а Маргарита торопливо побежала из Александровского сада вон. Глава 20. Крем Азазелло Маргарита сделала все, как велел незнакомец. Она взглянула в зеркало: на нее глядела кудрявая черноволосая женщина лет двадцати, безудержно хохочущая. Тело Маргариты потеряло вес: она подпрыгнула и повисла в воздухе. Она ощутила себя свободной, свободной от всего.

Она поняла, что покидает прежнюю свою жизнь навсегда. Она написала мужу записку: «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Маргарита оставила все свои наряды ополоумевшей от такой перемены домработнице Наташе и решила напоследок подшутить над соседом, Николаем Ивановичем, возвращавшимся домой.

Она села на подоконник боком, лунный свет лизнул ее. Увидев Маргариту, Николай Иванович безвольно опустился на скамейку. Она заговорила с ним как ни в чем не бывало, но тот от смущения не мог выговорить ни слова. Зазвонил телефон, Маргарита схватила трубку. Вылетайте, — заговорил Азазелло. Когда будете пролетать над воротами, крикните: «Невидима! Вас ждут!

Половая щетка влетела в спальню. Маргарита взвизгнула от восторга, вскочила на нее верхом и вылетела в окно. Николай Иванович застыл на скамейке. Я улетаю! Вслед ей полетел совершенно обезумевший вальс. Глава 21. Полет «Невидима и свободна!

Надпись на роскошном доме «Дом Драмлита» привлекла ее внимание. Она нашла список жильцов и выяснила, что ненавистный критик Латунский, погубивший мастера, живет здесь. Поднялась вверх, но на звонки в квартире никто не отвечал. Латунскому повезло, что его не оказалось дома, это спасло его от встречи с Маргаритой, «ставшей ведьмой в эту пятницу». Тогда Маргарита полетела к окнам восьмого этажа и проникла в квартиру. Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но все казалось ей мало. Напоследок она разбила люстру, и все оконные стекла квартиры.

Она стала крушить, и другие окна. В доме шла паника. Неожиданно дикий разгром прекратился. В третьем этаже Маргарита увидела испуганного мальчика лет четырех. Она уложила мальчика, убаюкала его и вылетела в окно. Маргарита летела все выше и выше и скоро увидела, «что она наедине с летящей над нею и слева луною». Она догадалась, что летит с чудовищной скоростью: внизу мелькали огни городов, реки...

Она опустилась пониже и полетела медленнее, всматриваясь в черноту ночи, вдыхая запахи земли. Вдруг мимо пролетел какой-то «сложный темный предмет»: Маргариту догнала Наташа. Она нагая летела на толстом борове, зажимавшем в передних копытцах портфель. На борове были шляпа и пенсне. Маргарита узнала Николая Ивановича. Наташа созналась, что намазалась остатками крема и с ней произошло то же, что с ее хозяйкой. Явившийся Николай Иванович ошалел он ее внезапной красоты и принялся соблазнять, сулить деньги.

Тогда Наташа мазнула его кремом, и он обратился в борова. Наташа прокричала: «Маргарита! Упросите, чтоб меня оставили! Вам все сделают, вам власть дана! Маргарита чувствовала близость воды и догадывалась, что цель близка. Она подлетела к реке и кинулась в воду. Вдоволь наплававшись в теплой воде, выбежала, оседлала щетку и перенеслась на противоположный берег.

Под вербами ударила музыка: толстомордые лягушки играли на деревянных дудочках бравурный марш в честь Маргариты. Прием ей оказан был самый торжественный. Прозрачные русалки замахали Маргарите водорослями, нагие ведьмы стали приседать и кланяться придворными поклонами. Маргарита так и сделала». Козлоногий, узнав, что Маргарита прибыла на щетке, куда-то позвонил и велел прислать машину. Откуда ни возьмись явилась «буланая открытая машина», за рулем которой сидел грач. Маргарита опустилась на широкое заднее сиденье, машина взвыла и поднялась почти к самой луне.

Маргарита понеслась в Москву. Глава 22. При свечах «После всех волшебств и чудес сегодняшнего вечера Маргарита уже догадывалась, к кому именно в гости ее везут, но это не пугало ее. Надежда на то, что там ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделало ее бесстрашной». Вскоре грач опустил машину на совершенно безлюдное кладбище. Клык сверкнул при луне: из-за надгробия выглянул Азазелло. Было темно, как в подземелье.

Поднялись по каким-то ступеням, и Маргарита поняла, что стоит на площадке. Огонек осветил лицо Фагота-Коровьева. Он раскланялся и пригласил Маргариту следовать за ним. Маргариту поразили размеры помещения: «Каким образом все это может втиснуться в московскую квартиру? Он называется весенним балом полнолуния, или балом ста королей. Но нужна хозяйка. Она должна носить имя Маргариты и должна быть местной уроженкой.

И, наконец, счастливая судьба... Пахло серой и смолой. Маргарита узнала Азазелло, одетого во фрак. Нагая ведьма, Гелла, помешивала что-то в кастрюле. Громадный котище сидел перед шахматным столиком. На кровати сидел «тот, кого недавно бедный Иван убеждал в том, что дьявола не существует. Этот несуществующий и сидел на кровати».

Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный... Наконец Воланл заговорил: «Приветствую вас, королева!.. Рекомендую вам мою свиту... Воланд показал Маргарите глобус, на котором можно было разглядеть мельчайшие подробности: где-то шла война, взрывались дома, гибли люди... Приближалась полночь. Воланд обратился к Маргарите: «Не теряйтесь и ничего не бойтесь...

Великий бал у сатаны Маргарита смутно видела окружающее. Ее вымыли в бассейне с кровью, облили розовым маслом, до блеска растерли какими-то зелеными листьями. На ногах оказались туфли с золотыми пряжками из лепестков бледной розы, в волосах - королевский алмазный венец, на груди" — изображение черного пуделя на тяжелой цепи. Коровьев дал ей совет: «Среди гостей будут различные... И еще: не пропустить никого! Хоть улыбочку, хоть поворот головы. Все, что угодно, только не невнимание».

Маргарита увидела себя в тропическом лесу, его духота сменилась прохладою бального зала. Оркестр человек в полтораста играл полонез. Дирижером был Иоганн Штраус. В следующем зале стояли стены роз и камелий, между ними били фонтаны шампанского. На эстраде человек в красном фраке дирижировал джазом. Вылетели на площадку. Маргариту установили на место, под рукой у нее оказалась низкая аметистовая колонка.

Вдруг что-то грохнуло внизу в громадном камине, и из него выскочила виселица с болтающимся на ней прахом. Прах ударился об пол, и из него выскочил черноволосый красавец во фраке. Из камина выскочил гроб, крышка отскочила; второй прах сложился в нагую вертлявую женщину... Это были первые гости; как пояснил Коровьев, господин Жак - убежденный фальшивомонетчик, государственный изменник, но очень недурной алхимик... Один за другим из камина начали появляться другие гости, и каждый прикладывался к колену Маргариты и восхищался королевой. Среди них были отравители, убийцы, разбойники, предатели, самоубийцы, шулеры, палачи... Одна из женщин, необыкновенно красивая, тридцать лет назад убила собственного незаконнорожденного ребенка: засунула ему в рот платок и закопала в лесу.

Теперь этот платок камеристка кладет ей на столик этот платок. Женщина сжигала его, топила в реке - платок каждое утро оказывался на столике. Маргарита заговорила с женщиной ее звали Фрида : «Любите ли вы шампанское? Напейтесь сегодня пьяной, Фрида, и ни о чем не думайте». Прошел час, другой... Ноги Маргариты подгибались, она боялась заплакать. В конце третьего часа поток гостей начал иссякать.

Лестница опустела. Маргарита вновь оказалась в комнате с бассейном и повалилась на пол от боли в руке и ноге. Ее растерли, размяли тело, и она ожила. Она облетела залы: в одном бесновался обезьяний джаз, в другом гости купались в бассейне с шампанским... Потом Маргарита летела над адскими топками, видела какие-то темные подвалы, белых медведей, играющих на гармониках... И во второй раз силы ее стали иссякать... В третий свой выход она оказалась в бальном зале.

Пробило полночь, и она увидела Воланда. Перед ним на блюде лежала отрезанная голова. Это была голова Берлиоза с живыми, полными мысли и страдания глазами. Воланд обратился к ней: «... Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие! Крышка черепа откинулась... В зал вступил новый одинокий гость, барон Майгель, служащий Зрелищной комиссии в должности ознакомителя иностранцев с достопримечательностями Москвы, наушник и шпион.

Он явился на бал «с целью подсмотреть и подслушать все, что можно». В ту же минуту Майгель был застрелен, кровь брызнула, Коровьев подставил чашу под бьющую струю и передал ее Воланду. Воланд поднес чашу Маргарите и повелительно сказал: «Пей! Она сделала глоток, и сладкий ток побежал по ее жилам, в ушах начался звон. Ей показалось, что кричат петухи. Толпы гостей начали терять свой облик, рассыпались в прах. Все съежилось, не стало никаких фонтанов, тюльпанов и камелий.

Глава 24. Извлечение мастера «В спальне Воланда все оказалось, как было до бала». Воланд велел ей выпить стакан спирта: «Ночь полнолуния — праздничная ночь, и я ужинаю в тесной компании приближенных и слуг. Как чувствуете вы себя? Как прошел бал? Все очарованы, влюблены... Склько такта, обаяния и шарма!

Она покорно выпила, но ничего плохого не произошло. Вернулись силы, она почувствовала волчий голод, но опьянения не было. Вся компания принялась за ужин... Свечи оплывали.

В это время финдиректор Варьете Римский и администратор Варенуха безуспешно пытаются разыскать по телефону исчезнувшего Лиходеева и недоумевают, получая от него одну за другой телеграммы из Ялты с просьбой выслать денег и подтвердить его личность, так как он заброшен в Ялту гипнотизёром Воландом. Вечером на сцене театра Варьете начинается представление с участием великого мага Воланда и его свиты. Фагот выстрелом из пистолета вызывает в театре денежный дождь, и весь зал ловит падающие червонцы. Затем на сцене открывается «дамский магазин», где любая женщина из числа сидящих в зале может бесплатно одеться с ног до головы.

Тут же в магазин выстраивается очередь, однако по окончании представления червонцы превращаются в бумажки, а всё, приобретённое в «дамском магазине», исчезает без следа, заставив доверчивых женщин метаться по улицам в одном белье. После спектакля Римский задерживается у себя в кабинете, и к нему является превращённый поцелуем Геллы в вампира Варенуха. Увидев, что тот не отбрасывает тень, Римский смертельно напуган и пытается убежать, но на помощь Варенухе является вампирша Гелла. Рукой, покрытой трупными пятнами, она пытается открыть оконную задвижку, а Варенуха караулит у двери. Тем временем наступает утро, слышится первый крик петуха, и вампиры исчезают. Не теряя ни минуты, мгновенно поседевший Римский на такси мчится на вокзал и курьерским поездом уезжает в Ленинград. Тем временем Иван Бездомный, познакомившись с Мастером, рассказывает ему о том, как он встретился со странным иностранцем, погубившим Мишу Берлиоза. Мастер объясняет Ивану, что встретился он на Патриарших с сатаной, и рассказывает Ивану о себе.

Мастером его называла его возлюбленная Маргарита. Будучи историком по образованию, он работал в одном из музеев, как вдруг неожиданно выиграл огромную сумму — сто тысяч рублей. Он оставил работу в музее, снял две комнаты в подвале маленького домика в одном из арбатских переулков и начал писать роман о Понтии Пилате. Роман уже был почти закончен, когда он случайно встретил на улице Маргариту, и любовь поразила их обоих мгновенно. Маргарита была замужем за достойным человеком, жила с ним в особняке на Арбате, но не любила его. Каждый день она приходила к мастеру. Роман близился к концу, и они были счастливы. Наконец роман был дописан, и мастер отнёс его в журнал, но напечатать его там отказались.

Тем не менее, отрывок из романа был напечатан, и вскоре в газетах появилось несколько разгромных статей о романе, подписанных критиками Ариманом, Латунским и Лавровичем.

В сопровождении камердинера Коровьева, вооружённого пистолетом чёрного кота Бегемота, а также вампира, упыря и ведьмы, Сатана и его собратья по сверхъестественному миру сеют хаос в московской культуре того времени. Их мишенями становятся литературная элита, профсоюз, коррумпированные социальные верхи и бюрократы той эпохи. Второе место действия — Иерусалим времён Понтия Пилата, что видно из разговоров «Воланда» с бюрократом Берлиозом. В романе рассказывается о суде над Иисусом и растущем понимании и симпатии дьявола к Иисусу по мере приближения его казни и смирения дьявола со своей участью. Роман открывается прямой конфронтацией между Берлиозом и Воландом, причём последний утверждает, что обладает пророческими способностями. Он предсказывает Берлиозу предстоящую смерть, а Берлиоз отмахивается от него, но через несколько страниц умирает.

Свидетелем смерти становится молодой современный поэт Иван Понрьев, который преследует банду сверхъестественных существ и пытается разоблачить их злую природу, но из-за своих заявлений попадает в психушку. В тюрьме он встречает человека, известного только как Мастер, озлобленного автора, который сошёл с ума, когда его роман об истории Понтия Пилата и Иисуса был отвергнут. Он сжёг свою рукопись и замкнулся в себе, отвернувшись от своего творчества, от всего мира и даже от своей возлюбленной Маргариты. В этой первой части романа мы также видим, как Сатана, переодетый Воландом, обходит общество, понося тщеславие, жадность и доверчивость. Он обманом завладевает квартирой покойного Берлиоза для своих целей. Во второй части романа появляется Маргарита.

Ну-ка, Бегемот, дай сюда роман».

Роман оказался в руках Воланда. Но мастер впал в тоску и беспокойство: «Нет, поздно. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя. Но тебе опять советую — оставь меня. Ты пропадешь со мной». Маргарита ответила: «Нет, не оставлю, — и обратилась к Воланду: — Прошу опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы все стало, как было».

Мастер засмеялся: «Бедная женщина! В этом подвале уже давно живет другой человек... От страха он трясся и приседал. Это был Алоизий Могарыч, написавший жалобу на мастера с сообщением, что он хранит у себя нелегальную литературу, и занявший потом его комнаты. Маргарита вцепилась в его лицо ногтями, он в ужасе оправдывался. Азазелло приказал: «Вон! Воланд сделал так, чтобы из лечебницы исчезла история болезни мастера, а из домовой книги — прописка Апоизия; снабдил мастера и Маргариту документами.

На прощанье решились судьбы замешанных в эту историю: Наташу, по ее просьбе, оставили в ведьмах, Николая Иваныча вернули домой, Варенуха умолил отпустить его из вампиров и обещал больше никогда не лгать и не хамить. Мастер сказал: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он положил руку на голову Маргариты. Роман мой мне ненавистен, я слишком много испытал из-за него». Он готов нищенствовать, надеется, что Маргарита образумится и уйдет от него. Воланд возразил: «Не думаю... А ваш роман вам принесет еще сюрпризы... Желаю вам счастья!

Маргарита перелистывала страницы воскресшей рукописи: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город... Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Странную тучу принесло с моря к концу дня... Ливень хлынул неожиданно... Ураган терзал сад. Под колоннами дворца лежал на ложе прокуратор. Наконец он услышал долгожданные шаги, и показался человек в капюшоне с очень приятным лицом и лукавыми щелочками глаз.

Прокуратор заговорил о том, что мечтает вернуться в Кесарию, что нет более безнадежного места на земле, чем Ершалаим: «Все время тасовать войска, читать доносы и ябеды», иметь дело с фанатиками, ожидающими мессию... Прокуратора интересовало, не было ли со стороны толпы попыток возмущения во время казни и давали ли осужденным напиток перед повешением на столбы. Гость, которого звали Афраний, ответил, что никаких возмущений не было и что Га-Ноцри отказался от напитка и сказал, что не винит за то, что у него отняли жизнь. Еще Га-Ноцри сказал, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость». Прокуратор велел похоронить тела всех троих казненных тайно и приступил к самому деликатному вопросу. Речь шла об Иуде из Кириафа, который «деньги будто бы получил за то, что так радушно принял у себя этого безумного философа». Гость ответил, что деньги должны вручить Иуде сегодня вечером во дворце Каифы.

Прокуратор попросил дать характеристику этому Иуде. Афраний рассказал: это молодой человек, очень красивый, не фанатик, имеет одну страсть — к деньгам, работает в меняльной лавке. Тогда прокуратор намеками дал понять Афранию, что Иуда должен быть зарезан этой ночью кем-то из тайных друзей Га-Ноцри, возмущенных чудовищным предательством менялы, а деньги должны быть подброшены первосвященнику с запиской: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний принял к сведению косвенное указание прокуратора. Глава 26. Погребение Прокуратор как будто на глазах постарел, сгорбился, стал тревожен. Он силился понять, в чем причина его душевных мучений.

Он быстро понял это, но попытался обмануть себя. Он подозвал собаку, гигантского пса Бангу, единственное существо, которое он любил. Пес понял, что хозяина постигла беда... Он командовал тайной стражей прокуратора. Он распорядился послать команду для тайных похорон казненных, а сам отправился в город, разыскал женщину по имени Низа, пробыл у нее не более пяти минут и покинул дом. Женщина же заспешила, оделась и вышла из дому. В это самое время из другого переулка вышел молодой горбоносый красавец и направился ко дворцу первосвященника Каифы.

После посещения дворца человек радостно заспешил обратно. По дороге он встретил знакомую женщину. Это была Низа. Она волновала Иуду, он попытался проводить ее. Посопротивлявшись немного, женщина назначила Иуде свидание за городом, в укромном гроте и быстро ушла. Иуда загорелся от нетерпения, ноги сами понесли его из города. Вот он уже вышел за городские ворота, вот поднялся в гору...

Цель Иуды была близка. Он негромко крикнул: «Низа! Иуда вскричал: «Тридцать тетрадрахм! Берите все, но отдайте жизнь! Тут же первый всадил свой нож ему в сердце. Вышел третий - человек в капюшоне. Убедившись, что Иуда мертв, он направился ко дворцу Ирода Великого, где жил прокуратор.

Понтий Пилат в это время спал. Во сне он видел, как поднимается по светящейся дороге прямо к луне в сопровождении Банги, а рядом с ним идет бродячий философ. Они спорили о чем-то сложном и важном. Ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Иешуа говорил, что трусость один из самых страшных пороков, а Пилат возражал: трусость — это самый страшный порок. Он уже был готов на все, лишь бы спасти от казни ни в чем не повинного безумного мечтателя и врача.

Жестокий прокуратор от радости плакал и смеялся во вне. Тем ужаснее было пробуждение: он тут же вспомнил про казнь. Доложили, что прибыл начальник тайной стражи. Он показал прокуратору мешок с деньгами, пропитанный кровью Иуды и подброшенный в дом первосвященника. Этот мешок вызвал большое волнение у Каифы, он немедленно пригласил Афрания, и начальник тайной стражи взялся за расследование. По намекам Афрания Пилат убедился, что его желание выполнено: Иуда мертв, Кайфа унижен, убийц не найдут. Пилат даже высказал предположение, что Иуда покончил с собой: «Я готов спорить, что через самое короткое время слухи об этом поползут по всему городу».

Оставалось второе поручение. Афраний доложил, что погребение казненных состоялось, но что третье тело нашли с трудом: некий Левий Матвей прятал его. Тела похоронили в пустынном ущелье, а Левия Матвея доставили к прокуратору. Левий Матвей «был черен, оборван, смотрел по-волчьи, походил на городского нищего». Прокуратор предложил ему сесть, но он отказался: «Я грязный». Прокуратор спросил, зачем ему был нужен нож, Левий Матвей ответил. Тогда прокуратор приступил к главному: «Покажи хартию, где записаны слова Иешуа».

Левий Матвей решил, что хартию хотят отобрать, но Пилат успокоил его и стал разбирать слова, записанные Левием Матвеем на пергаменте: «Смерти нет... Прокуратор предложил Левию Матвею службу в его богатой библиотеке, но тот отказался: «Нет, ты будешь меня бояться. Тебе не очень-то легко будет смотреть в лицо мне после того, как ты его убил». Тогда Пилат предложил ему денег, но он опять отказался. Вдруг Левий Матвей признался, что собирается зарезать сегодня одного человека, Иуду. Каково же было его удивление, когда прокуратор сказал, что Иуда уже зарезан и сделал это сам Понтий Пилат... Глава 27.

Маргарита отложила рукопись. Душа ее находилась в полном порядке. Все было так, как будто так и должно быть. Она легла и заснула без сновидений. Но в это время, на рассвете субботы, не спали в одном учреждении, где велось следствие по делу Воланда. Квартиру тщательно обследовали, однако она оказалась пустой. Расспросили Прохора Петровича, председателя Зрелищной комиссии, который вернулся в свой костюм, как только милиция вошла в его кабинет, и даже одобрил все резолюции, наложенные его пустым костюмом.

Выходило несусветное: тысячи человек видели этого мага, а найти его никакой возможности не было. Удалось привести в порядок поющих «Славное море» служащих. Никанор Иванович Босой и конферансье Бенгальский, которому отрывали голову, нашлись в сумасшедшем доме. Туда же пришли допросить Ивана Бездомного. Следователь ласково представился и сказал, что пришел потолковать о происшествиях на Патриарших прудах. Но, увы, Иванушка совершенно изменился: равнодушие чувствовалось во взгляде, его больше не трогала судьба Берлиоза. Перед приходом следователя Иван видел во сне древний город, римские кентурии, человека в белой мантии с красным подбоем, желтый холм с опустевшими столбами...

Ничего не добившись, следователь ушел. В трижды проклятой квартире, несомненно, кто-то был: временами слышались звуки патефона, отвечали на телефонные звонки, но всякий раз в квартире никого не оказывалось. Допрошенные Лиходеев, Варенуха и Римский выглядели страшно напуганными и все как один умоляли заключить их в бронированные камеры. Показания Николая Ивановича дали «возможность установить, что Маргарита Николаевна, а равно также и ее домработница Наташа исчезли без всякого следа». В городе возникали и расплывались совершенно невозможные слухи. Открылась дверь, по всем комнатам мгновенно рассыпались люди, но нигде никого не нашли, только в гостиной на каминной полке сидел громадный черный кот. Он держал в лапах примус.

Взвилась шелковая сеть, но бросавший ее почему-то промахнулся и разбил кувшин. Единственно, что может спасти смертельно раненого кота, это глоток бензина... Тотчас кровь перестала струиться. Кот вскочил живой и бодрый и в мгновение ока оказался высоко над вошедшими, на карнизе. Карниз сорвали, но кот уже был на люстре. Прицелившись, летая, как маятник, он открыл стрельбу. Пришедшие метко стреляли в ответ, но никто не оказался не только убит, но даже ранен.

На лицах появилось выражение полного недоумения. Был брошен аркан, люстра сорвалась, а кот переместился опять под потолок: «Я совершенно не понимаю причин такого резкого обращения со мной... Солнце склоняется. Нам пора». Кот произнес: «Извините, не могу больше беседовать, нам пора». Он плеснул вниз бензином, и этот бензин сам собой вспыхнул. Загорелось необыкновенно быстро и сильно.

Кот прыгнул в окно, взобрался на крышу и скрылся. Квартира полыхала. Вызвали пожарных. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Через четверть часа после пожара на Садовой у магазина на Смоленском рынке появился гражданин в клетчатом и с ним черный крупный кот. Швейцар преградил было дорогу: «С котами нельзя! Эта парочка сразу не понравилась швейцару.

Коровьев стал громко расхваливать магазин, затем направился в отдел гастрономии, потом к кондитерскому и предложил своему спутнику: «Кушай, Бегемот». Толстяк взял свой примус под мышку и принялся уничтожать мандарины прямо с кожурой. Продавщицу обуял ужас: «Вы с ума сошли! Чек подавайте! Заведующий магазином вызвал милицию. Пока она не появилась, Коровьев и Бегемот спровоцировали скандал и драку в магазине, а затем коварный Бегемот окатил из примуса прилавок бензином, и он вспыхнул сам собой. Продавщицы завизжали, публика шарахнулась из кондитерского отдела назад, зазвенели и посыпались стекла в зеркальных дверях, а оба негодяя куда-то девались...

Ровно через минуту они оказались около писательского дома. Коровьев мечтательно произнес: «Приятно думать, что под этой крышей скрывается и вызревает целая бездна талантов... Удивительных вещей можно ожидать в парниках этого дома, объединившего под своею кровлей несколько тысяч сподвижников, решивших беззаветно отдать свою жизнь на служение Мельпомене, Полигимнии и Талии... Достоевский умер! Сам он вился вокруг парочки, всячески стараясь угодить. Арчибальд Арчибальдович был умен и наблюдателен. Он сразу догадался, кто его посетители, и ссориться с ними не стал.

На веранду стремительно вышли трое мужчин с револьверами в руках, передний крикнул звонко и страшно: «Ни с места! Оба сейчас же растаяли в воздухе, а из примуса ударил столб огня. Огонь поднялся до самой крыши и пошел внутрь писательского дома... Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На каменной террасе одного из самых красивых московских зданий сидели Воланд и Азазелло, оба одетые в черное. Они наблюдали за пожаром в Грибоедове. Воланд обернулся и увидел, как к ним подходит оборванный, мрачный человек в хитоне.

Это был бывший сборщик податей, Левий Матвей: «Я к тебе, дух зла и повелитель теней». Он не стал здороваться с Волан-дом: «Я не хочу, чтобы ты здравствовал», на что тот усмехнулся: «Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Он прочитал сочинение мастера и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем». Воланд отправил Азазелло исполнить просьбу, а перед ним уже стояли Коровьев и Бегемот. Они наперебой рассказывали о пожаре в Грибоедове — здание сгорело дотла неизвестно почему: «Не постигаю! Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали... И вдруг - трах, трах!

Потом сказал: «Сейчас придет гроза, последняя гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь». Вскоре тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете. Потом город потряс удар. Он повторился, и началась гроза. Глава 30. Мастер и Маргарита оказались в своем подвале.

Мастеру не верится, что они вчера были у сатаны: «Теперь вместо одного сумасшедшего двое! Нет, это черт знает что такое, черт, черт! Как я счастлива, что вступила с ним в сделку! Придется вам, мой милый, жить с ведьмой! Предположим, что нас не хватятся... Но скажи мне, чем и как мы будем жить? Его арестовали вчера.

А кто его спрашивает? Как ваша фамилия? Мастер все же не верит, что их оставят в покое: «Опомнись! Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим? Вернись к себе! Я из-за тебя всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилось счастье, ты меня гонишь? Ты меня пристыдила.

Я никогда больше не допущу малодушия... Я знаю, что мы оба жертвы своей душевной болезни... Ну что же, вместе и понесем ее». В оконце послышался голос: «Мир вам! Он посидел немного, выпил коньяку и наконец сказал: «А уютный подвальчик! Один только вопрос, что в нем делать, в этом подвальчике?.. Мессир приглашает вас сделать небольшую прогулку...

Он прислал вам подарок - бутылку вина. Это то самое вино, которое пил прокуратор Иудеи... Смертельно побледневшая Маргарита, простирая к нему руки, сползала на пол... Азазелло начал действовать. Через несколько мгновений он был в особняке, в котором жила Маргарита Николаевна. Он видел, как мрачная, дожидающаяся своего мужа женщина внезапно побледнела, схватилась за сердце и упала на пол... Через мгновение он опять был в подвале, разжал зубы отравленной Маргариты и влил туда несколько капель того же вина.

Маргарита пришла в себя. Так же он оживил и мастера. Прощайтесь с подвалом, прощайтесь скорее». Азазелло вытащил из печки горящую головню и поджег скатерть. Мастер и Маргарита включились в начатое. Гори, страдание! Трое черных коней храпели во дворике, взрывали фонтанами землю.

Вскочив на коней, Азазелло, мастер и Маргарита взвились к тучам. Они пролетели над городом. Над ними вспыхивали молнии. Оставалось попрощаться с Иваном. Подлетели к клинике Стравинского, вошли к Иванушке, невидимые и незамеченные. Иван не удивился, а обрадовался: «А я все жду, жду вас... Я ведь слово свое сдержу, стишков больше писать не буду.

Меня теперь другое интересует... Я туг пока лежал, очень многое понял». Мастер взволновался: «А вот это хорошо... Вы о нем продолжение напишите! Маргарита на прощание поцеловала Ивана: «Бедный, бедный... Мастер чуть слышно сказал: «Прощай, ученик! Иванушка впал в беспокойство.

Он позвал фельдшерицу и спросил: «Что там, рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось? Я ведь через стену все чувствую». Я даже знаю кто - это женщина». Глава 31. На Воробьевых горах Грозу унесло, и стояла в небе разноцветная радуга, пила воду из Москвы-реки. На высоте виднелись три силуэта: Воланда, Коровьева и Бегемота. Возле них опустился Азазелло с мастером и Маргаритой.

Попрощайтесь с городом. Мастер побежал к обрыву, холма: «Навсегда! Это надо осмыслить». Щемящая грусть сменилась сладковатой тревогой, волнение перешло в чувство глубокой и кровной обиды. Она сменилась горделивым равнодушием, а оно — предчувствием постоянного покоя... Бегемот прервал молчание: «Разрешите мне, мэтр, свистнуть перед скачкой на прощание». Но Маргарита попросила: «Разрешите ему свистнуть.

Меня охватила грусть перед дальней дорогой. Не правда ли, она вполне естественна, даже тогда, когда человек знает, что в конце этой дороги его ждет счастье? У Маргариты зазвенело в ушах, конь вздыбился, посыпались сухие сучья с деревьев, у пассажиров в речном трамвайчике снесло несколько кепок в воду. Коровьев тоже решил свистнуть. Маргариту вместе с конем бросило саженей на десять в сторону, рядом с ней вырвало с корнем дуб, вода в реке вскипела, на противоположный берег вынесло речной трамвай. Прощание свершилось?.. Маргарита обернулась: город ушел в землю и оставил по себе только туман».

Глава 32. Прощение и вечный приют «Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля!.. Кто много страдал перед смертью, тот это знает. И он без сожаления покидает туманы земли, он отдается с легким сердцем в руки смерти... Ночь густела, летела рядом... Когда же навстречу начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли, утонула в туманах колдовская нестойкая одежда.

Коровьев-Фагот обратился темно-фиолетовым рыцарем с мрачнейшим, никогда не улыбающимся лицом... Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота. Тот, кто был котом, оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом в мире. Луна изменила и лицо Азазелло: оба глаза стали одинаковыми, пустыми и черными, а лицо белым и холодным — это был демон-убийца.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков

роман русского писателя Михаила Булгакова, написанный в Советском Союзе между 1928 и 1940 годами во времена сталинского режима. Краткое описание мастера и маргариты Коровьев, встречая Маргариту в квартире, говорит о том, что она будет королевой на балу у сатаны, который скоро начнется. Краткое содержание «Мастер и Маргарита» — это череда событий.

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам (М. А. Булгаков)

В качестве вознаграждения за свою жертву Маргарита навсегда воссоединяется с Мастером. Кроме того, Воланд восстанавливает сожженные рукописи о Понтии Пилате, и возвращает их влюбленным. В романе Мастера события разворачиваются в древнем Ершалаиме. Последние дни Иешуа Га-Ноцри, его взаимоотношения с Понтием Пилатом самым удивительным образом переплетаются с историей любви главных героев.

Иностранца сопровождает необычная свита, один из его приспешников — огромный чёрный кот. Оказывается, что иностранец — это Сатана, Воланд, прибывший, чтобы провести ежегодный бал нечисти. Во время своего визита в Москву Воланд и свита устраивают жуткие розыгрыши и наводят шороху, сводя с ума, убивая людей и нарушая привычный порядок вещей. Ещё одна линия романа — любовь между Мастером, писателем, создавшим неоценённый роман, и прекрасной женщиной Маргаритой. Маргарита так любит Мастера, что готова принести в жертву всю свою жизнь, но Мастер не может принять такой дар и уходит от неё.

Начинается спор о том, кто управляет жизнями людей. Берлиоз считает, что человек сам управляет своей жизнью.

Консультант настаивает, что всё предписано. Рождается страшное пророчество: Берлиозу сегодня отрежет голову комсомолка, потому что Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Заканчивается глава рассказом иностранца об Иисусе. У прокуратора Пилата болит голова, он страдает мигренью. Его всё раздражает, но особенно молодой бродяга Иешуа Га-Ноцри, которого привели на суд за призыв к разрушению храма. Но Иешуа помогает Пилату избавиться от головной боли, и прокуратору становится симпатичен этот загадочный человек. Пилат желает, чтобы бродяга высказался против доноса Иуды из Кириафа, но он, к сожалению, подтверждает, что выступает против всякой власти. Дальше повторяется библейский сюжет, когда вместо праведника первосвященник требует отпустить разбойника. Берлиоза скептически относится к рассказу консультанта, но тот настаивает, что был свидетелем этих событий. Рождается ещё одно пророчество: иностранец будет жить в квартире Берлиоза.

Берлиоз спешит с доносом о подозрительном иностранце, но, поскользнувшись на разлитом подсолнечном масле, попадает под трамвай, которым управляет женщина в комсомольской косынке. Страшное пророчество сбывается: комсомолка отрезает Берлиозу голову. Иван Бездомный в ужасе от известий о смерти Берлиоза. До него доносятся слова о том, что некая Аннушка разлила масло, вот человек и погиб. Поэт понимает: во всём виноват иностранец. Он пытается призвать консультанта к ответу, но тот внезапно перестаёт понимать русскую речь. Рядом со специалистом по чёрной магии оказывается долговязый тип в клетчатом. Позже появляется гигантский кот. Иван гонится за иностранцем, но попав под власть чёрной магии, врывается в квартиру, где, по мнению поэта, прячется этот преступник. В квартире Бездомный берёт маленькую иконку и свечку, чтобы защититься от нечистой силы хоть он и атеист, но происшедшее с Берлиозом его смутило.

Поэт продолжает погоню, но в ходе её решает искупаться в реке. Пока Иван купается, у него крадут одежду. Разъярённый и в одном белье, Бездомный решает поискать иностранца в «Доме Грибоедова» ресторане, в котором собирались литераторы. Литераторы, узнав о смерти Берлиоза, расстроились, но ненадолго — и продолжают выпивать и закусывать. Тут в ресторан врывается безумный поэт, продолжающий искать таинственного незнакомца. Глава заканчивается тем, что Бездомного увозят в сумашедший дом. Бездомного осматривает врач. Бездомный рассказывает о том, что с ним произошло, в результате чего ему ставят диагноз «шизофрения». Директор театра «Варьете» Стёпа Лиходеев просыпается с острой головной болью, вызванной похмельным синромом. Потом в квартире появляется долговязый тип в клетчатом костюме и огромный говорящий кот, который пьёт водку.

Странные гости заявляют, что Стёпа просто вынужден покинуть их квартиру. Из зеркала выходит Азазелло и выкидывает Лиходеева из Москвы: таинственным образом тот оказывается в Ялте. Ивана Бездомного обследует знаменитый доктор Стравинский. Поэт вновь рассказывает ему о своих злоключениях. Бездомный соглашается на предложение врача и остается в клинике с условием, что после он обязательно напишет заявление в милицию. Никанор Босой посещает квартиру покойного Берлиоза, чтобы придумать, как половчее распорядиться ею. Стараниями Коровьева Никанор получает деньги за съём квартиры. Однако Воланд выражает нежелание снова увидеть этого человека. Коровьев делает донос о том, что Босой хранит дома валюту. Компетентные органы находят валюту и арестовывают Босого.

Руководство театра Варьете в лице Римского и Варенухи не может понять, куда делся Лиходеев. На имя Варенухи приходят срочные телеграммы: в ялтинский уголовный розыск явился человек, называющий себя Стёпой Лиходеевым. Но совсем недавно Степан звонил в театр из своей квартиры. Руководители театра решают, что Степан уехал за город, напился в чебуречной «Ялта» и развлекается розыгрышами. Телеграммы руководитель театра Варенуха должен отнести в милицию. Правда, по телефону неизвестный запрещает ему это делать, но Варенуха всё же идёт в отделение. На него нападают рыжий человечек с клыками и толстяк, напоминающий кота. Они направляют Варенуху в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит администратор театра, — обнажённая рыжая девушка с горящими глазами. Иван Бездомный лежит и ведёт внутренний диалог.

Одна часть его сознания волнуется о судьбе Берлиоза и стремится продолжить расследование, а другая хочет узнать всё о Пилате и Иешуа. Внезапно в палате Ивана появляется человек.

Второе место действия — Иерусалим времён Понтия Пилата, что видно из разговоров «Воланда» с бюрократом Берлиозом. В романе рассказывается о суде над Иисусом и растущем понимании и симпатии дьявола к Иисусу по мере приближения его казни и смирения дьявола со своей участью. Роман открывается прямой конфронтацией между Берлиозом и Воландом, причём последний утверждает, что обладает пророческими способностями. Он предсказывает Берлиозу предстоящую смерть, а Берлиоз отмахивается от него, но через несколько страниц умирает. Свидетелем смерти становится молодой современный поэт Иван Понрьев, который преследует банду сверхъестественных существ и пытается разоблачить их злую природу, но из-за своих заявлений попадает в психушку. В тюрьме он встречает человека, известного только как Мастер, озлобленного автора, который сошёл с ума, когда его роман об истории Понтия Пилата и Иисуса был отвергнут. Он сжёг свою рукопись и замкнулся в себе, отвернувшись от своего творчества, от всего мира и даже от своей возлюбленной Маргариты.

В этой первой части романа мы также видим, как Сатана, переодетый Воландом, обходит общество, понося тщеславие, жадность и доверчивость. Он обманом завладевает квартирой покойного Берлиоза для своих целей. Во второй части романа появляется Маргарита. Она не желает впадать в отчаяние из-за действий Мастера и приглашается на полуночный бал Дьявола, где Воланд предлагает ей обрести магические способности. Это происходит в Страстную пятницу, когда в романе Мастера показан смертный приговор Иисуса.

Мастер и Маргарита - краткий перессказ для чайников

Очень краткое содержание (в двух словах). Краткое содержание (подробно по главам). ГДЗ по 11 класс Булгаков задание №Краткое содержание «Мастер и Маргарита». Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по частям и главам. Поэтому «Мастер и Маргарита», краткое содержание и смыслы произведения, – тема настоящей статьи.

М. Булгаков. Краткое содержание «Мастер и Маргарита»

Всё происходит в Ершалаиме. К великому прокуратору Понтий Пилату попадает Иешуа, которого собираются казнить, но сначала Пилату необходимо подтвердить приговор. Допрашивая Иешуа, осознаёт, что арестованный не виноват, пытается помочь, но безрезультатно. Иешуа и других осуждённых распинают на кресте. Пожаром завершается сатанинский бал в Москве. Воланд прощается с городом, на крыше. Рядом с Воландом появляется Левий Матвей. Он говорит, что Мастер и Маргарита заслужили покой и предлагает забирать их с собой. Влюблённые находятся в старой квартире Мастера, Азазелло угощает вином, они выпивают и падают без чувств.

В этот момент умирает женщина, в квартире на Арбате и, в психиатрической больнице погибает безымянный больной. Мастер и Маргарита уносятся в даль с Воландом и его подручными. Всегда побеждает любовь!

После завтрака в сопровождении большой свиты врачей к нему входит заведующий больницей, известный профессор-психиатр Стравинский. Иван убеждает, что он не шизофреник, но тут же вновь пересказывает свою вчерашнюю историю о гибели Берлиоза — и ещё более путано. Стравинский уговаривает поэта пока остаться в больнице и предлагает описать все случившиеся с ним странные события на бумаге. Глава 9. Босой идёт проверить эту квартиру — и с удивлением видит, что в комнате Берлиоза сидит незнакомый гражданин в клетчатом костюме и пенсне. Тот бросается пожимать Босому руки, приветствуя его по имени отчеству. Представившись сам Коровьевым, он сообщает: живущий здесь же директор Варьете Лиходеев уехал в Ялту и разрешил пока пожить у себя иностранному артисту Воланду.

Коровьев просит, чтобы Босой уступил Воланду на неделю и комнату Берлиоза: богатый заграничный артист заплатит за это в жилтоварищество умопомрачительные деньги — 5000 рублей. Коровьев суёт Босому уже подписанный контракт на эту сумму — и сверх того 400 рублей взятки за услугу. Никанор Иванович с радостью подписывает контракт и идёт домой. У него в уборной 400 долларов! Входит милиционер с вопросом: «Где сортир? К ужасу Босого оттуда выпадают не рубли, а иностранные купюры. Босой клянётся, что ни в чём не виноват, и вопит: «У нас в доме нечистая сила! Оба обеспокоены: вчера их начальник Лиходеев, известный пьянчуга, заключил договор на выступления в театре некоего мага Воланда. А из сегодняшнего телефонного звонка выяснилось, что Стёпа об этом договоре не помнит — и на работу до сих пор не является. Неожиданно почтальон приносит телеграмму: в угрозыск Ялты явился гражданин сумасшедшего вида в ночной сорочке.

Он назвался директором Варьете Лиходеевым, уверяет, что «брошен в Ялту гипнозом мага Воланда» и умоляет Римского с Варенухой подтвердить его личность. Римский и Варенуха ломают голову: Стёпа утром звонил им из своей московской квартиры — он никак не мог так быстро добраться до Ялты. Варенуха звонит Лиходееву на Садовую и с удивлением слышит, как в трубке отвечает неизвестный сладкий голос Коровьева : «Это вы, Иван Савельевич? Стёпа уехал кататься на машине, а маг сейчас занят». Ошеломлённый Римский посылает Варенуху в милицию с копиями всех полученных телеграмм. Варенуха по пути забегает за кепкой в свой кабинет. Там звонит телефон. Варенуха поднимает трубку и слышит: «Не валяйте дурака, Иван Савельевич. Телеграммы эти никуда не носите и никому не показывайте». Варенуха бросает трубку и бежит через летний сад в милицию.

Но возле расположенной в саду уборной его останавливают двое: небольшой толстяк с мордой, похожей на кошачью и какой-то рыжий с клыком изо рта. В передней перед Варенухой появляется совершенно голая девица с горящими фосфорическими глазами, шрамом на шее и руками, холодными, как лёд. Она наклоняется к нему: «Дай-ка я тебя поцелую! Раздвоение Ивана Иван Бездомный от волнения так и не может написать связного рассказа о вчерашних событиях. В нём как бы борются два человека: один убеждает самого себя больше не бузить, но другой возражает: как же забыть, что иностранец знал о смерти Берлиоза заранее! К вечеру Иван начинает засыпать — и тут решётка на балконе его одиночной палаты отодвигается. В лунном свете на подоконнике возникает незнакомый мужчина и, прижимая палец к губам, шепчет Ивану: «Тссс! Чёрная магия и её разоблачение Не дождавшись Варенуху, Римский идёт смотреть начинающийся как раз в Варьете сеанс Воланда. Тот приезжает с двумя ассистентами: Коровьевым и большим котом по кличке Бегемот. Маг и его помощники садятся посреди сцены.

Воланд, пытливо всмотревшись в публику, вдруг громко спрашивает: «А интересно, сильно ли изменились москвичи — не в смысле костюмов и быта, а внутренне, как люди? Коровьев мановением руки вызывает в зале дождь из падающих с потолка червонцев. Зрители кидаются ловить их, где и с дракой, демонстрируя, что никакие вечные людские качества им не чужды. Ведущий концерта, конферансье Жорж Бенгальский, уверяет, что деньги все видят под действием гипноза и сейчас они исчезнут. Кот Бегемот тут же прыгает на грудь Бенгальскому и срывает ему голову с шеи. Публика замирает при виде хлещущей крови, но Бегемот, «простив» конферансье вновь надевает голову на шею и выпроваживает его из зала. Затем на сцене вдруг появляется зал дамского магазина с множеством туфлей, платьев и сумочек. За витриной стоят Бегемот с сантиметром на плечах и черт знает откуда взявшаяся рыжая девица со шрамом у горла, в вечернем туалете. Они приглашают женщин из публики выходить на сцену и обменивать старые платья и туфли на новые. Дамы начинают одна за другой идти из зала к «магазину», переодеваясь и переобуваясь.

Но из одной ложи раздаётся громкий голос крупного театрального начальника Аркадия Аполлоновича Семплеярова. Он гневно требует, чтобы Воланд «незамедлительно разоблачил перед зрителями технику своих фокусов, в особенности фокус с денежными бумажками». Коровьев в ответ объявляет публике, что вчера Семплеяров втайне от жены посещал свою любовницу на Елоховской улице. Жена, сидящая рядом в ложе, устраивает Семплеярову бурный скандал и зовёт милицию. Видя, что в зале поднимается бедлам, кот Бегемот приказывает оркестру играть марш. Под звуки этой музыки Воланд и его помощники растворяются в воздухе. Глава 13. Явление героя Тем временем нежданный гость Ивана Бездомного — мужчина лет 38, с острым носом и тревожными глазами — объясняет поэту, что он стащил у сиделки ключи от балконных решёток и может тайком перелезать из палаты в палату. Он удивляется рассказу Ивана о происшествии на Патриарших, но верит, что Воланд — дьявол. Гость говорит, что и сам попал в больницу «из-за Понтия Пилата» и начинает излагать историю своей жизни.

Историк и переводчик, он раньше работал в одном московском музее, но потом вдруг выиграл сто тысяч рублей по облигации и на эти деньги переехал из коммуналки на Мясницкой в отдельный подвальчик из двух комнат, в переулке близ Арбата. Глядя из окон на цветущие во дворе сирень и клён, он считал, что жизнь его теперь похожа на рай, и стал писать роман о Понтии Пилате. Раз на Тверской он случайно увидел женщину, шедшую с грустным лицом и букетом тревожных желтых цветов в руке. Среди тысяч шагавших мимо людей оба они сразу заметили друг на друга. Он побрёл за ней по переулку. Женщина остановилась, продела свою руку в черной перчатке в его руку, и они пошли дальше рядом. Для обоих очень скоро стало ясно, что они созданы один для другого. Хотя у этой женщины был муж, она ходила к своему новому любимому в подвальчик, где они вместе пекли картошку, пили вино или сидели, обнявшись. Ей очень нравился его роман, и она стала называть его Мастером. Вскоре он отнёс роман в одну из редакций.

Однако «религиозную» тему там сочли неподходящей для советского журнала. Другой редактор всё же напечатал отрывок романа в газете, но против него сразу вышли разгромные рецензии критиков Латунского и Мстислава Лавровича, которые требовали «ударить по пилатчине», а автора романа приравнивали к контрреволюционерам. Возлюбленная Мастера кричала, что отравит Латунского. Вскоре с Мастером свёл знакомство скользкий журналист Алоизий Могарыч и стал подолгу просиживать у него. Статьи против романа в газетах не прекращались, и Мастер от страха скорого ареста уже не мог спать. Однажды ночью в приступе ужасной тревоги он разжёг печку и стал жечь в ней свою рукопись. В этот миг вошла его любимая, которая дома почувствовала, что с Мастером творится неладное. Она выхватила из печки последние полуобгорелые листки, сказав, что решила завтра же объясниться с мужем и навсегда перейти жить к Мастеру. Он отговаривал: ведь её тогда могли бы арестовать вместе с ним. Но она настаивала и ушла, сказав, что утром переселится к нему навсегда.

Через четверть часа после её ухода пришли арестовывать Мастера. Месяца три его продержали в тюрьме, а в январе выпустили. Придя в свой дворик и глянув на окна подвальчика, он понял, что там уже живёт кто-то другой. Едва пересилив желание броситься под трамвай, он добровольно пошёл в клинику Стравинского. Его любимая не знала, что случилось с Мастером после ареста. Он не сообщал о себе, не желая расстраивать её письмом из сумасшедшего дома. Поведав всё это Ивану, гость вновь скрылся через балкон. Глава 14. Слава петуху! Взбудораженный Римский прибегает к себе в кабинет после скандального сеанса Воланда и слышит шум за окном.

Подскочив к нему, он видит на улице несколько дам в одних панталонах и понимает: платья, которые помощники Воланда раздавали женщинам, теперь исчезают прямо с тел владелиц! В здании тихо. Римский догадывается, что остался один на всём этаже. Вдруг в двери его кабинета осторожно поворачивается ключ, и входит Варенуха. Он садится за стол против Римского, но ведёт себя очень странно: разговаривает со странным причмокиванием, закрывается газетой. Римский вдруг замечает громадный синяк у его носа, а потом видит: под креслом, где сидит Варенуха, нет от него тени! Перехватив тревожный взгляд Римского, Варенуха прыгает к двери и запирает её на пуговку замка. Римский бросается к окну, но на подоконнике, с той стороны, стоит голая девица со шрамом на шее и лицом, покрытым трупной зеленью. У Римского встают дыбом волосы. Однако за окном вдруг кричит петух, возглашая наступление утра.

Девица и Варенуха с искажёнными лицами улетают через окно по воздуху, а Римский со всех ног бросается из театра, садится на такси, едет на вокзал и убывает первым же поездом из Москвы в Ленинград. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Сочтя сумасшедшим вопящего о «нечистой силе» Никанора Босого, милиция и его отвозит в клинику Стравинского. После укола Никанор Иванович засыпает там и видит сон: в большом театральном зале без кресел сидит на полу множество мужчин, подозреваемых в хранении валюты. Многие здесь, без сомнения, уже очень давно, ибо сильно заросли бородами. На сцену выходит ведущий-конферансье и начинает убеждать всех сдать иностранные деньги и ценности советскому государству. Он вызывает к себе то одного, то другого из зала и стыдит на глазах у остальных. Некоторые тут же соглашаются отдать валюту. Под конец артист Куролесов с чувством читает всем отрывки из «Скупого рыцаря » Пушкина , заканчивая живописным исполнением сцены жалкой смерти этого помешанного на золоте старика. Босой горько рыдает — и просыпается в палате, крича, что у него валюты нет и не было.

Ему делают ещё один успокаивающий укол. Глава 16. Римские солдаты распинают того и двух осуждённых разбойников на Лысой горе близ Иерусалима. За мучениями Иешуа на страшной жаре следит, ломая руки, его ближайший ученик — Левий Матвей. Однако на небе вдруг появляется громадная чёрная туча. Собирается сильный ливень. Римский командир даёт одному палачу сигнал добить трёх казнимых. Тот колет каждого из них копьём в сердце. Стража уходит, а Левий под проливным дождём снимает со столба мёртвое тело Иешуа и уносит его с собой. Глава 17.

Беспокойный день На другой день после проклятого сеанса у здания Варьете собирается длиннейшая очередь за билетами на новое выступление Воланда. Но милиция запрещает его. Все ищут пропавших Римского и Варенуху. Знаменитая милицейская собака Тузбубен, войдя в разгромленный кабинет Римского, начинает страшно выть. Бухгалтеру Варьете Василию Степановичу Ласточкину поручают сначала съездить в Комиссию зрелищ с докладом о вчерашних происшествиях, а потом — в финзрелищный сектор, сдать вчерашнюю кассу. Однако таксисты соглашаются везти Ласточкина не сразу: после сеанса Воланда некоторые пассажиры расплачивались с ними червонцами, которые летели в театре с потолка, а потом все эти деньги превратились в наклейки от бутылок с нарзаном! В Комиссии зрелищ Василий Степанович застаёт страшный переполох. Оказывается, утром какой-то толстяк с мордой, похожей на кошачью, нагло вломился в кабинет председателя Комиссии, Прохора Петровича. Тот стал ругать беспардонного посетителя, крича: «Вывести его вон, черти б меня взяли! А что ж, это можно!

Другое происшествие стряслось в филиале Комиссии. Заведующий привёл туда субъекта в клетчатом костюме и пенсне. Тот вызвался организовать хоровой кружок, собрал сотрудников, начал петь с ними песню «Славное море, священный Байкал», а потом куда-то пропал. Работники же филиала продолжали петь, не в силах остановиться, пока их всех не увезли на трёх грузовиках в клинику Стравинского. Ошарашенный этими необычными случаями, Ласточкин идёт сдавать деньги в кассу. Но когда он разворачивает у окошка свой свёрток, оттуда вместо рублей сыплется иностранная валюта. Незадачливого бухгалтера тут же берёт под арест милиция. Глава 18. Неудачливые визитёры Дядя покойного Берлиоза, Максимилиан Поплавский, получает в Киеве странную телеграмму: «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны пятницу, три часа дня.

Поплавский едет в Москву, чтобы разобраться, в чём дело, и если племянник действительно погиб, попытаться унаследовать его столичную квартиру на Садовой. Кот спрыгивает со стула: «Ну, я дал телеграмму. Дальше что? Со словами: «Сиди в Киеве и ни о каких квартирах в Москве не мечтай! Дядя спешно уезжает в Киев. Дверь ему открывает совершенно голая девица со шрамом на шее и как ни в чём не бывало проводит к Воланду. Маг обедает со всей своей компанией. Соков, запинаясь, рассказывает, как после вчерашнего сеанса посетители театра расплачивались у него в буфете летевшими с потолка червонцами, а сегодня вместо них оказалась резаная бумага. Результат — недостача 109 рублей. А вы вообще — бедны?

Сколько у вас сбережений? В передней голая девица подаёт ему шляпу. Он надевает её, но на лестнице шляпа вдруг превращается в котёнка и вцепляется Андрею Фокичу в лысину. Тот с трудом отбивается от царапания и убегает без памяти. Соков приходит к лучшему специалисту по печени, профессору Кузьмину, лепеча: «Из достоверных рук узнал, что скоро умру от рака. Умоляю остановить». Кузьмин глядит на него, как на помешанного, но даёт направление на анализы. Соков кладёт на стол врача 30 рублей за приём, однако когда он уходит, деньги эти превращаются в этикетки от бутылок «Абрау-Дюрсо». Кузьмин в недоумении пялится на этикетки, а рядом с ними вдруг появляются вначале чёрный котёнок, потом танцующий воробей и наконец девица в костюме сестры милосердия. Все они тут же тают в воздухе.

Кузьмин вопит от ужаса и спешно вызывает к себе знакомого профессора-психиатра Буре. Булгаков «Мастер и Маргарита», 2 часть — краткое содержание по главам Глава 19. Маргарита Возлюбленную Мастера зовут Маргаритой Николаевной. Эта 30-летняя женщина — жена очень крупного специалиста. Они с мужем занимают весь верх 5 комнат прекрасного особняка в одном из переулков близ Арбата. Маргарита ни в чём не знает нужды, но супруга своего она не любит, и детей у них нет. В тот день, когда арестовали Мастера, Маргарита действительно приходила переселяться к нему, однако с мужем перед этим переговорить не успела, и, не найдя в подвальчике своего любимого, вернулась обратно в особняк. Всю зиму и весну она думает о пропавшем Мастере, а вскоре после того как в Москву является Воланд, выходит погулять по Москве. В троллейбусе Маргарита слышит шёпот двух граждан о том, что у какого-то известного покойника сегодня утром украли голову. Она садится на скамейку у Кремлёвской стены.

Мимо идёт похоронная процессия. Именно его голова и была мастерски украдена из гроба. Он называет Маргарите своё имя: «Азазелло», и неожиданно делает ей приглашение прийти вечером к одному знатному иностранцу. Маргарита подозревает, что речь идёт о чём-то неприличном, и собирается уходить. Но Азазелло вдруг начинает цитировать наизусть строки из романа Мастера. Ошеломлённая Маргарита возвращается к скамейке. Азазелло намекает ей, что безвестно исчезнувший Мастер жив и в гостях у иностранца она сможет больше узнать о его судьбе. Маргарита немедленно соглашается приехать. Азазелло даёт ей коробочку с каким-то кремом и велит сегодня вечером, раздевшись донага, намазаться им, а потом ждать звонка по телефону. Глава 20.

Крем Азазелло Вечером Маргарита у себя в спальне натирается кремом — и видит в зеркале, что от этого она помолодела лет на десять. Всё тело её розовеет и горит. Подпрыгнув от радости, Маргарита обнаруживает, что она может летать по воздуху. Домработница Наташа едва не падает в обморок, увидев свою хозяйку в новом обличье. По телефону звонит Азазелло, говоря, что Маргарита теперь должна лететь за город, на реку, где её уже ждут. Из соседней комнаты к Маргарите сама собой ковыляет половая щётка. Она вскакивает на неё верхом и вылетает в окно. Глава 21. Полёт Невидимая для прохожих, Маргарита летит над Арбатом и вскоре оказывается близ восьмиэтажного «Дома Драматурга и Литератора», где живут писатели и журналисты. Проникнув невидимкой в подъезд, она видит в списке жильцов адрес критика Латунского, который яростнее всех громил в газетах роман Мастера.

Латунский живёт в квартире 84. Высчитав расположение её окон, Маргарита взмывает к ним на щётке. Хозяев в квартире нет. Маргарита влетает внутрь и устраивает страшный погром, разбив молотком рояль, порезав ножом простыни и пустив на пол во всех комнатах воду из ванны. С торжествующим криком она вылетает наружу и начинает бить окна на всех этажах дома «Драмлита». Внизу сбегаются люди, который, не видя Маргариты, недоумевают, почему стёкла везде лопаются сами. Насладившись местью, Маргарита поднимается на щётке так высоко, что вся Москва кажется одним большим озером огней. Она долго летит со страшной скоростью, но потом снижается и замедляет полёт над росистыми лугами. Сзади её неожиданно догоняет домработница Наташа. Она намазалась остатками крема Азазелло, а потом мазнула им по лицу Николая Ивановича — соседа-начальника с нижнего этажа особняка, который зашел к ним в квартиру и полез к Наташе с непристойными домогательствами.

Николай Иванович от крема превратился в борова. Наташа оседлала его и полетела на нём, как ведьма. Маргарита приземляется на берегу одной из рек. В её честь тут уже играют марш лягушки, танцуют русалки и ведьмы. Сюда же вдруг грохается с неба автомобиль, где вместо шофёра за рулём сидит грач. На этой машине Маргарита летит по воздуху обратно в Москву. Глава 22. При свечах Грач сажает авто на кладбище близ Дорогомилова. Здесь Маргариту ждёт Азазелло. В квартире темно.

Маргариту встречает Коровьев и объясняет ей: мессир Воланд ежегодно в полнолуние даёт весенний бал, для которого нужна хозяйка — местная уроженка по имени Маргарита. Перебрав всех Маргарит в Москве, Воланд и его свита решили, что самая подходящая — она. Маргарита соглашается стать хозяйкой бала. Коровьев приводит её в комнату, освещённую лишь свечами в канделябре с гнездами наподобие птичьих лап. На постели в грязной ночной рубашке сидит Воланд, играя в шахматы с котом Бегемотом. Рядом нагая ведьма Гелла со шрамом на шее готовит варево для растирания Воланду больного колена. Бегемот отпускает остроумные шутки и предаётся чудачествам. Он галантно кланяется Маргарите и для солидности нацепляет галстук, хотя не имеет на себе штанов. Шахматные фигурки на доске живые. Хитрый кот пытается сжульничать, когда Воланд объявляет шах его королю, но потом всё же признаёт свой проигрыш.

Азазелло извещает Воланда о прибытии посторонних: красавицы и борова. Воланд позволяет и им принять участие в бале, который сейчас начнётся. Глава 23. Великий бал у Сатаны Гелла и Наташа моют Маргариту кровью. На неё надевают королевский венец, а на шею вешают изображение черного пуделя на тяжелой цепи. Его очень трудно держать, но Коровьев бормочет: «Надо, надо! При помощи «пятого измерения» свита Сатаны умещает в обычной московской квартире много огромных помещений. Маргарита и слуги Воланда летят через великолепные залы, где играют вальсы и джаз-оркестры, составленные из лучших виртуозов. Маргарита становится наверху громадной лестницы, которая уходит вниз — в швейцарскую с необъятным камином. Из этого камина вдруг начинают выскакивать гробы.

Прах лежащих в них мертвецов оживает, превращаясь в кавалеров и нагих дам. Они поднимаются по ступеням к Маргарите, целуя ей колено, как королеве празднества. Стоящий рядом Коровьев объясняет: все эти люди — бывшие убийцы, отравители, фальшивомонетчики, сводники... Маргарите из всех них особенно запоминается молодая девушка с обезумелыми глазами. Это Фрида, которая некогда закопала в лесу своего рождённого от случайной связи сына, заткнув ему рот платком. В аду её наказали, приставив камеристку, которая каждый вечер кладёт ей тот самый платок на ночной столик. Маргарите очень трудно стоять с тяжёлой цепью на шее. Её колено вспухает и болит от сотен поцелуев. Но она геройски переносит все муки. После весёлых танцев и купаний в бассейнах с шампанским и коньяком гости собираются у возвышения, куда к Маргарите выходит Воланд.

Азазелло подносит ему блюдо с отрезанной головой Берлиоза. Да будет же вам дано по вашей вере. Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие». По мановению Воланда с головы отваливаются все покровы, и она превращается в череп. К Воланду подводят и барона Майгеля — агента советской милиции, который под видом «ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы» втирался к ним в доверие и шпионил за ними. Воланд приказывает Азазелло застрелить его, а потом пьёт за здоровье всех гостей кровь Майгеля из чаши, сделанной из черепа Берлиоза. Он подносит эту чашу и Маргарите. Превозмогая себя, она тоже пьёт кровь. В этот миг толпы гостей начинают распадаться в прах. Бал оканчивается, зал исчезает, и Маргарита вновь оказывается в комнате, где горят свечи.

Глава 24. Извлечение Мастера Воланд ужинает со свитой, приглашая за стол и Маргариту. Бегемот с Коровьевым за ужином по своему обыкновению валяют дурака, а Азазелло демонстрирует своё убийственное искусство: не оборачиваясь, стреляет через плечо в положенную сзади семёрку пик и точно пробивает верхнее правое очко. Маргариту терзает желание спросить о Мастере, но она из гордости удерживается от этого.

Конферансье Бенгальскому, который мешал представлению, отрывают голову и ставят на место. Он попадает в лечебницу. Сеанс заканчивается скандалом. Вначале на требование разоблачить трюки Фагот из свиты Воланда обвиняет требовавшего в неверности жене, а затем деньги, полученные зрителями, превращаются в бумагу, а наряды дам исчезают.

Несчастные вынуждены возвращаться домой в нижнем белье. В частности, сцена после представления напомнила критикам гоголевского «Вия». Несчастного финдиректора Римского в кабинете преследует Варенуха, ставший вампиром. Лишь с первыми петухами нечисть исчезает, а поседевший от страха Римский уезжает из города. Следует вспомнить сцену знакомства Бездомного и Мастера в произведении «Мастер и Маргарита». Пересказ продолжает представление главного героя. Бездомный рассказывает новому знакомому, как стал пациентом. Мастер поясняет, что поэт и редактор встретили самого сатану.

Далее герой рассказывает свою историю. Ему повезло выиграть большую сумму денег в лотерею, и он оставил работу в музее, посвятив себя написанию книги. Она была посвящена Понтию Пилату. Однажды во время прогулки герой встретил женщину по имени Маргарита. Они полюбили друг друга. Именно Маргарита назвала его Мастером. Она была несчастна в браке и навещала Мастера. Период работы над романом был самым счастливым в его жизни.

Произведение опубликовали лишь отрывками, но этого хватило, чтобы на автора обрушились критики. Расстроенный Мастер попытался сжечь роман. Его возлюбленная успела спасти несколько листов. Она ушла, чтобы расстаться с мужем. Пока она отсутствовала, Мастер лишился жилья и попал в клинику. История Маргариты. Женщина встретила его в Александровском парке. Азазелло рассказал, что ей стоит прийти на встречу с неким иностранцем.

В надежде узнать хоть какую-то информацию о возлюбленном, Маргарита согласилась. Вечером, использовав волшебную мазь, она стала ведьмой и полетела на встречу. По дороге разгромила квартиру одного из критиков, который плохо написал о романе. Ее задача состояла в том, чтобы встречать гостей, которые целовали ей колено. После бала героиня попросила вернуть ее и Мастера в их квартиру. Тем временем в квартиру нагрянула милиция и увидела там кота с примусом, который устроил пожар. За ним последовали возгорания в одном из валютных магазинов и ресторане.

Он оповестил женщину, что ей выпала честь стать королевой ежегодного весеннего бала полнолуния и представил возлюбленную мастера Воланду и его свите. Мессир спрашивает Маргариту, нет ли у неё на сердце какой-то печали, но она отвечает отрицательно.

Бал Сатаны Гелла и Наташа стали готовить королеву к приему гостей. Её омыли сначала кровью, затем смазали розовым маслом, надели алмазный венец и золотую цепь. Кот объявил начало торжества. Маргарита на правах хозяйки встала в начало грандиозной лестницы и приготовилась встречать гостей. Ровно в полночь из огромного камина стали появляться скелеты. Полуистлевшие тела тут же превращались в мужчин в элегантных фраках или в обнаженных женщин. Среди убийц, изменников и отравителей внимание королевы привлекла женщина с беспокойным взглядом. Коровьев поведал ей, что это Фрида, и рассказал её историю. Однажды хозяин позвал привлекательную девицу в кладовку, а через девять месяцев она произвела на свет ребенка.

Не зная, на что ей растить малыша, она задушила младенца платком. Теперь вот уже 30 лет приставленная к ней служанка подает ей этот платок. Вскоре поток гостей иссяк, и измученная Маргарита получила возможность перевести дух. Но вскоре вместе с хозяином бала Воландом она снова вышла в зал. Мессиру на блюде приносят отрезанную голову Берлиоза, которая затем превращается в золотую чашу для вина. Он принял приглашение, чтобы потом сочинить донос на иностранца. Приспешники Воланда убивают барона и наполняют его кровью чашу. Воланд и Маргарита выпивают из неё за здоровье гостей. На этом приём подходит к концу и роскошный зал превращается в гостиную обыкновенной квартиры.

Извлечение Мастера После веселого пиршества королева хотела уйти, как вдруг Воланд остановил хозяйку бала и спросил, что она хочет получить за эту безумную ночь. Маргарита просит, чтобы Фриде больше не приносили платок. Воланд предлагает ей самой отдать это приказание и озвучить, наконец, свое самое заветное желание. Марго заявляет Фриде, что она прощена и страстно выкрикивает, чтобы ей сию же секунду вернули мастера. В комнате появляется мужчина в больничной пижаме, который тайно навещал Бездомного в палате. Маргарита кинулась обнимать своего любовника. А он думал, что все это видится ему в галлюцинациях. Но вскоре мастер пришел в себя и мессир стал расспрашивать его о романе. Узнав, что это книга о Понтии Пилате, мессир не поверил своим ушам и потребовал предъявить рукопись.

Мастер ответил на это, что он сжег тетради. Затем Маргарита попросила всесильного мессира вернуть её с возлюбленным в их подвальчик в Арбатском переулке. Попытка спасения Иуды Вечер, город Ершалаим накрыла сильная гроза. Созерцая сплошные струи дождя, игемон ожидал гостя. Вскоре пришел начальник тайной службы. Понтий Пилат стал расспрашивать Афрания об обстоятельствах казни и узнал, что незадолго до смерти Иешуа Га-Ноцри сказал, что из всех человеческих пороков главным считает трусость. Эта фраза заставила прокуратора надолго задуматься. По окончании беседы он завуалированно приказывает гостю этой же ночью зарезать Иуду из Кириафа и вернуть первосвященнику деньги, полученные за донос. Понтий Пилат остается в одиночестве и понимает, что допустил преступное малодушие.

Прокуратор Иудеи хочет повернуть время вспять и оправдать бродячего философа, но уже слишком поздно. А в это время Афраний организовывает покушение на Иуду. Молодая красавица Низа заманивает юношу в оливковую рощу, где его поджидают убийцы. После того, как Иуду зарезали, при нем обнаружился кошель с тридцатью серебренниками. Проклятые деньги по приказу игемона подбрасывают во дворец первосвященника. Иешуа отомщен, но Понтий Пилат не чувствует покоя. Поздно ночью возвращается Афраний и сообщает Пилату о гибели Иуды и о том, что тела казненных преступников предали земле. Затем к прокуратору приводят Левия Матвея. Игемон сообщает ему, что отомстил предателю, который обрек Иешуа на смерть.

Пилат читает записи Левия Матвея и предлагает ему остаться при нём. Но бродяга отказывается от должности и денег, просит только кусок чистого пергамента. Несмотря на то что в последнее время эта квартира была под постоянным наблюдением, при обыске в ней никого обнаружено не было. Вдруг внутри нее послышался какой-то шум. Группа милиционеров, одетых в штатское, поднялась на пятый этаж дома на Садовой. Попав в комнаты, милиционеры рассредоточились и увидели в центре помещения накрытый к завтраку стол и большого черного кота, сидящего на каминной полке. В лапках котяра держал примус. Невероятным образом между служителями правопорядка и котом завязалась перестрелка, затем случился пожар от разлитого из примуса бензина. Кот Бегемот выскочил в окно, а следом за ним вместе с дымом выпорхнули четыре темных силуэта.

Похождения Коровьева и Бегемота Свита Воланда решила напоследок пошалить. Коровьев и Бегемот отправились в магазин, витрины которого были полны дефицитного товара, но торговали здесь только за валюту. Подозрительную парочку оборванцев вначале не хотели пускать, но им все же удалось пробраться в сверкающие недра роскошного магазина. Там Бегемот принялся безнаказанно поедать мандарины и шоколад. А после того, как хулиганов попытались урезонить, кот облил прилавки бензином, и случился пожар. После приезда милиции напарники быстро ретировались и оказались в ресторане Дома Грибоедова. Несмотря на учтивость распорядителя ресторана Арчибальда Арчибальдовича, заведению не удалось избежать печальной участи. Знаменитый ресторан тоже сгорел. Судьба героев определена На закате солнца Воланд вместе со своей свитой созерцал столицу с террасы высокого здания.

Вдруг на террасе показался мрачный чернобородый мужчина — бывший сборщик податей Левий Матвей. Между ним и сатаной происходит жаркая дискуссия о силах добра и зла. Затем Левий сообщает, что его прислал Иешуа с одной просьбой: подарить мастеру покой. В уютном подвальчике влюбленных навещает Азазелло. Посланник сатаны расспрашивает пару о дальнейших планах и приглашает влюблённых совершить небольшую прогулку с мессиром. После нескольких глотков мастер и Маргарита падают навзничь, они умерли. Но через время подручный сатаны воскрешает их, влив им в рот несколько капель того же самого вина, которым они были отравлены. На улице троицу уже ждут вороные кони. Мастер напоследок хочет навестить Ивана Бездомного.

Он завещает молодому человеку написать продолжение романа о прокураторе. На Воробьевых горах Мастера и Маргариту ждет мессир со своими приближенными. Сатана предлагает мастеру проститься с городом.

Краткое содержание ершалаимских глав романа «Мастер и Маргарита»

  • Появление Воланда и кончина Берлиоза
  • Комментарии
  • "Мастер и Маргарита" Булгакова: краткое содержание и анализ произведения
  • «Мастер и Маргарита»: КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ по главам романа Булгакова, читать онлайн пересказ
  • Мастер и Маргарита - краткий перессказ для чайников ~ Проза (Антиутопия)

О произведении

  • Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам (М. А. Булгаков)
  • Вторая часть
  • Первая часть романа
  • Описание книги
  • М. Булгаков. Краткое содержание «Мастер и Маргарита»
  • О произведении

Краткое содержание мастер и маргарита по главам с цитатами

Внимание Маргариты привлекает гостья с грустными глазами. Бегемот объясняет, что женщину зовут Фрида. Ее соблазнил хозяин, и она родила ребенка. Но затем удушила младенца платком. Теперь каждое утро Фриде подают этот платок. Бал продолжается, Маргарита уделяет внимание гостям. Затем в зале появляется Воланд с головой Берлиоза, которая превращается в чашу. Появляется служащий Зрелищной комиссии барон Майгель, шпион и наушник. Он сам напросился к Воланду в гости, чтобы разнюхать все о загадочном иностранце. Майгеля убивает Азазелло выстрелом в сердце, а Воланд наполняет кровью чашу и пьет.

Наступает полночь, гости расходятся. Глава 24. Маргарита, Воланд и его свита отдыхают после утомительного бала. Воланд обещает исполнить одно желание Маргариты в награду за роль королевы бала. Женщина просит, чтобы Фриде больше не подавали платок. Ее желание исполняется, но Воланд предлагает попросить что-нибудь для себя. И Маргарита просит вернуть ей любимого. Мастер тотчас появляется в комнате. Из подвальчика, где он раньше жил, изгоняется Алоизий Могарыч, который донес о сумасшествии бывшего жильца, чтобы занять его жилплощадь.

Воланд возвращает сгоревшую рукопись мастера, отпускает Варенуху, которому не понравилось быть вампиром, и оставляет Наташу ведьмой по ее просьбе. Вскоре мастер спит в своем подвальчике, а Маргарита перечитывает восстановленную рукопись. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду К Понтию Пилату приходит начальник тайной службы Афраний и докладывает, что казнь свершилась. Прокуратор приказывает срочно и в тайне похоронить казненных, а также позаботиться о безопасности Иуды из Кириафа, которого ночью могут зарезать. Так Понтий Пилат намекает, что хотел бы видеть доносчика мертвым. Глава 26. Погребение Афраний исполняет распоряжение прокуратора и докладывает о гибели Иуды. Находят Левия Матвея с телом Иешуа, и хоронят всех казненных.

Понтий Пилат горько сожалеет, что не смог спасти Га-Ноцри. Ему снится сон, в котором Иешуа не умер. Прокуратор хочет увидеть Левия Матвея. Он предлагает бывшему сборщику налогов место своего библиотекаря, но тот отказывается. Глава 27. Допрошено множество свидетелей, в том числе Варенуха и Лиходеев. В клинике Стравинского обнаружены конферансье Бенгальский, Босой и Бездомный. Сотрудников милиции некоторое время дурачит Бегемот, затем он поджигает квартиру. В дыму люди видят три мужских и один женский силуэт, которые вылетают из окна.

Глава 28. Они устраивают погром с последующим пожаром в магазине, который торгует продуктами за валюту, затем развлекаются в ресторане «Грибоедовского дома». Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена Азазелло и Воланд прощаются с Москвой на террасе старинного дома. Появляется Левий Матвей. Он сообщает, что мастер и Маргарита заслужили покой. Воланд велит Азазелло все устроить. Коровьев и Бегемот приносят с собой стойкий запах гари. Они отчитываются: «дом Грибоедова» сгорел дотла.

Начинается гроза. Глава 30. Мастер и Маргарита раздумывают, как им жить дальше. Является Азазелло и решает их судьбу. Влюбленные выпивают отравленное вино и покидают подвальчик, который сами и поджигают. Черные кони несут их над Москвой, мастер просит у Азазелло разрешения проститься с Бездомным. В грохоте грозы он снова входит через балкон к Ивану и рассказывает, что встретил Воланда и Маргариту, а теперь прощается навсегда. Иван обещает написать продолжение романа о Понтии Пилате. Глава 31.

На Воробьевых горах Азазелло, мастер и Маргарита появляются на террасе, с которой готовятся покинуть город Воланд, Коровьев и Бегемот. Мастер прощается с Москвой. Бегемот и Коровьев соревнуются, кто громче свистнет на прощание. Кони уносят шестерых всадников прочь. Глава 32. Прощение и вечный приют Полет в ночи возвращает Воланду и его свите истинный облик. Коровьев оказывается печальным рыцарем, Азазелло — демоном пустыни, а Бегемот — юным пажом. Они опускаются на каменистую площадку, где в кресле сидит Понтий Пилат. Воланд предоставляет мастеру возможность закончить свой роман одной фразой.

Писатель кричит прокуратору: «Свободен! Мастера и Маргариту ожидает покой, а Воланд и его свита исчезают в бездне. Эпилог В Москве долго ведется следствие о шайке гипнотизеров, но дело заходит в тупик.

В нем бытовые реалии переплетаются с фантастическими, необъяснимыми явлениями. Книгу напечатали благодаря усилиям жены Булгакова Елены Сергеевны, собравшей воедино черновики писателя, дав жизнь рукописи. Смысл книги Мастер и Маргарита становится понятнее после прочтения последнего разговора Маргариты с Воландом. Он успокаивает ее, говоря, что «все будет правильно, на этом построен мир». Этим автор объясняет свое понимание миропорядка — существование добра рядом со злом, а наказания — рядом с состраданием.

В финале описываются изменения, произошедшие в жизни героев. Понтий Пилат получает прощение. Иван Бездомный бросает попытки писать стихи, становится профессором истории. Маргарита соединяется с возлюбленным, как мечтала, оставшись с ним даже после смерти. Мастер получает покой, так как не заслуживает света. Но автор не дает точного толкования, каков этот покой — божественный либо телесно-душевный. В эпилоге рассказывается о том, что профессору Поныреву бывшему поэту Бездомному раз в год снится странный сон о прокураторе Пилате, Мастере, уходящем вдаль по лунной дорожке вместе с возлюбленной. Утром лунные призраки, наваждения исчезают до следующего полнолуния.

Толковать финал произведения можно по-разному. Писатель дал возможность читателю самому решать, чем закончилась книга Мастер и Маргарита, стоит ли верить происшедшему либо это болезненный бред Ивана Бездомного. Роман Булгакова — одна из тех книг со смыслом, которую читатели разбирают на цитаты, а концовка вызывает множество вопросов.

Маргарита - королева на балу Воланда Как дальнейшие события описывает Михаил Булгаков? На него приглашены преступники, которые приходят во фраках, а женщины являются обнаженными. Маргарита приветствует их, подставляя колено и руку для поцелуя. Вот кончился бал, и Воланд спрашивает о том, что она хочет получить в награду. Маргарита просит своего возлюбленного, и тот сразу же появляется в больничном одеянии. Девушка просит сатану вернуть их в домик, где они были так счастливы. Некоторое московское учреждение тем временем интересуется происходящими в городе странными событиями. Становится ясно, что все они - работа одной шайки, которую возглавляет маг, и следы ведут в квартиру Воланда. Краткое содержание романа составляют следующие дальнейшие события. Понтий Пилат во дворце царя Ирода допрашивает Иешуа Га-Ноцри, которому суд вынес смертельный приговор за то, что тот оскорбил власть кесаря. Пилат обязан был утвердить его. Допрашивая обвиняемого, тот понимает, что имеет дело не с разбойником, а с бродячим философом, который проповедует справедливость и истину. Но Понтий не может просто отпустить человека, который обвиняется в деяниях против кесаря, поэтому утверждает приговор. Потом он обращается к Каифе, первосвященнику, который в честь Пасхи может отпустить одного из четырех приговоренных к казни. Пилат просит отпустить Га-Ноцри. Но тот отказывает ему и отпускает Вар-Раввана. На Лысой горе стоят три креста, а на них распяты осужденные. После казни лишь бывший сборщик податей, Левий Матвей, ученик Иешуа, остается там. Палач закалывает осужденных, и тут внезапно обрушивается ливень. Прокуратор вызывает к себе начальника тайной службы, Афрания, и поручает тому убить Иуду, который получил вознаграждение за то, что в своем доме позволил арестовать Га-Ноцри. Низа, молодая женщина, встречает его в городе и назначает свидание, на котором неизвестные закалывают Иуду ножом и отбирают деньги. Афраний говорит Пилату, что Иуда зарезан, а деньги подброшены в дом первосвященника. Левия Матвея приводят к Пилату. Он показывает ему записи проповедей Иешуа. Прокуратор читает в них, что самый тяжкий грех - трусость. Воланд и его свита покидают Москву Продолжаем описывать события произведения "Мастер и Маргарита" Булгаков. Возвращаемся в Москву. Воланд и его свита прощаются с городом. Тут появляется Левий Матвей с предложением взять к себе Мастера. Воланд спрашивает, почему его не берут в свет. Левий отвечает, что Мастер не заслужил света, лишь покой. В домик к возлюбленным через некоторое время приходит Азазелло и приносит вино - подарок сатаны.

Через некоторое время после окончания представления все червонцы превращаются в простые бумажки, а женщины вынуждены метаться по улице в нижнем белье, потому что все, во что они были одеты — бесследно исчезло. После спектакля Римский задерживается в кабинете, к нему заходит Варенуха, превращенный Геллой в вампира. Увидев что Варенуха не отбрасывает тень, Римский пытается бежать, слышит крики петуха и вампиры исчезают. Римский, мгновенно поседев кидается на вокзал, чтобы уехать курьерским поездом в Петербург. Поэт Иван Бездомный встречается в клинике с Мастером, Мастер рассказывает о себе. Он был историком, работал в музее и получив крупный выигрыш решил снять квартиру в одном из Арбатских переулков и стал там писать роман о Понтие Пилате. Однажды на улице он увидел Маргариту. Они сразу полюбили друг друга, и не смотря на то, что Маргарита была супругой одного из уважаемых человека, она каждый день приходила к Мастеру. Мастер писал свой роман, закончил и отнес в редакцию, но публиковать роман отказались. Хотя отрывок опубликовали, он подвергся критике и Мастер заболел. Утром Маргарита просыпается с ощущением, что должно что-то произойти и отправляется гулять в парк, где встречает Азеззело.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков

Мастер и Маргарита — потрясающий роман Михаила Булгакова, который надолго запомнится. роман русского писателя Михаила Булгакова, написанный в Советском Союзе между 1928 и 1940 годами во времена сталинского режима. Краткие содержания. Пересказы. Мастер и Маргарита. 1940. Краткое содержание романа. Читательский дневник «Мастер и Маргарита» Главные герои «Мастер и Маргарита» Очень краткое содержание «Мастер и Маргарита» Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков Биография Булгакова.

Главные герои

  • Краткое содержание «Мастер и Маргарита» - Книги
  • Главные герои
  • Краткое содержание - Булгаков "Мастер и Маргарита" - Wattpad
  • Мастер и маргарита подробный пересказ.

Краткое содержание Мастер и Маргарита, Булгаков по главам читать

Ему необходимо прощение. Маргарите было его жаль, но только Мастер мог его освободить и он сделал это. Понтий Пилат пошел вперед по лунной дорожке вместе со своим псом. Мастер за ним пошел, но Воланд не советует идти за тем, что уже закончено. Маргарите Воланд даровал будущее, что она и мечтала. Прогулки с любимым под вишнями, под произведения Шуберта.

А по вечерам под свечой гусиным пером мастер мог бы писать. Воланд и его свита исчезли. Мастер и Маргарита наконец-то увидели долгожданный рассвет. Эпилог романа Булгакова "Мастер и Маргарита" краткое содержание читать Слухи о нечистой силе еще долгое время не могли утихнуть. Дело доходило до абсурда, ловили черных котов, арестовывали всех с фамилиями Коровьев, Коровкин и т.

Иван Николаевич Понырев перестал писать, выучился на историка и работал в институте. Каждый год весной он ходил к Патриаршим прудам, и вспоминал все, и его утешала преданная жена. Ночью он видел разговор Пилата и Га-Ноцри. Оба шли по лунной дорожке, и Иешуа утешал Понтия. Однажды во сне явились Мастер с Маргаритой.

Они уверили, что всему пришел конец. С тех пор Ивана ничего не тревожило. Для закрепления знаний пройдите онлайн-тест из 70 вопросов с ответами по «Мастеру и Маргарите». Булгаков «Мастер и Маргарита», 1 часть — краткое содержание по главам Глава 1. Берлиоз даёт Ивану руководящие указания по поводу поэмы об Иисусе Христе, которую тот пишет.

Бездомный малюет в ней Христа чёрными красками, однако Берлиоз считает: лучше было бы доказать советскому читателю, что Иисуса вообще никогда не существовало. К ним на скамейку вдруг подсаживается гражданин странного вида, в дорогом сером костюме, похожий на иностранца. Он начинает уверять, что Бог есть, и он управляет жизнью людей и мира. Монолог Воланда на Патриарших о Боге. Писатели скептически высмеивают это мнение, но иностранец вдруг заявляет, что знает, какой смертью умрёт Берлиоз: ему отрежут голову, ибо «Аннушка уже купила подсолнечное масло и разлила его».

Берлиоз и Бездомный гадают, что за непонятный человек перед ними: сумасшедший или иностранный шпион, который нарочно морочит им головы? Незнакомец, как бы читая их мысли, показывает свой паспорт на имя профессора чёрной магии Воланда, а потом начинает картинно рассказывать то, что случилось в Иерусалиме почти две тысячи лет назад. Патриаршие пруды. Место в Москве, где начинается действие романа «Мастер и Маргарита» Глава 2. Понтий Пилат Римскому прокуратору наместнику Иудеи Понтию Пилату, мучимому страшной мигренью, приходится в Пасхальные дни две тысячи лет назад разбирать дело странствующего проповедника Иешуа Га-Ноцри.

Иудейские власти арестовали его по обвинению в призывах разрушить иерусалимский храм. Приведённый к Пилату Га-Ноцри не похож на опасного смутьяна. Он объясняет, что лишь образно предрекал разрушение храма старой веры и воздвижение вместо него любви к истине в людских сердцах. Проницательно глядя на Пилата, Иешуа вдруг угадывает его головную боль и каким-то непонятным образом избавляет прокуратора от неё. Пилат чувствует симпатию к Га-Ноцри, желая к тому же и дальше пользоваться его таинственным врачебным искусством.

Прокуратор вызывает к себе иудейского первосвященника Каифу и уговаривает его помиловать Иешуа. Однако Каифа резко отказывается, говоря, что проповедь Га-Ноцри колеблет иудейскую веру. Пилат в гневе грозит первосвященнику местью, но, не в силах никак больше помочь Иешуа, объявляет перед громадной еврейской толпой на площади Иерусалима, что тот будет сегодня казнён вместе с двумя разбойниками. Глава 3. Седьмое доказательство Рассказав писателям про Пилата, Воланд вдруг начинает уверять их, что сам присутствовал две тысячи лет назад во время всех этих событий на балконе у прокуратора.

Эти слова окончательно убеждают Берлиоза и Ивана в сумасшествии профессора. Берлиоз поднимается идти к телефону-автомату, чтобы вызвать милицию или врачей. Но Воланд, захохотав, говорит, что Берлиозу сейчас будет представлено седьмое, дополнительное к шести уже существующим в философии, доказательство существования и Бога, и дьявола. Берлиоз бежит на Малую Бронную. С другой скамейки ему навстречу встаёт странный полупьяный субъект в клетчатых брюках и пиджаке и, кривляясь, указывает на выход из аллеи.

На Малую Бронную как раз поворачивает трамвай. Берлиоз останавливается переждать вагон, но его ноги у турникета внезапно попадают на что-то скользкое. Из-под колёс не успевшего затормозить трамвая выкатывается его голова. Современный вид. Трамвайной линии уже нет Глава 4.

Погоня Иван Бездомный с ужасом видит: голова Берлиоза отрезана, как и предсказывал загадочный иностранец. С улицы раздаётся женский крик: «Эта Аннушка наша, с Садовой, взяла в бакалее подсолнечного масла, да литровку-то о вертушку и разбей. А этот бедняга об масло поскользнулся и поехал на рельсы! Его сопровождают тот кривляка в клетчатом костюме, который указывал Берлиозу на турникет, и невесть откуда взявшийся огромный чёрный кот. Мастер и Маргарита.

Художественный фильм. Но у Никитских ворот «клетчатый» вскакивает в автобус, а кот — на подножку трамвая, ещё и протягивая кондукторше в лапе гривенник. Профессора же Иван никак не может догнать: тот передвигается со страшной скоростью и вскоре пропадает в переулках. В поисках Воланда Иван врывается в одну коммунальную квартиру. Он не находит профессора там, но захватывает с грязной кухни пыльную иконку и свечку, чтобы обороняться с их помощью от нечистой силы.

Совсем обезумев, Бездомный прыгает с набережной в Москву-реку: проверить, нет ли дьявольского профессора в ней? Пока поэт плавает, с набережной воруют его одежду. Глава 5. Было дело в Грибоедове «Дом Грибоедова» на Бульварном кольце, где размещается правление ассоциации падких на щедрые подачки от власти «пролетарских писателей», известен всей Москве. Больше всего он славится своим роскошным рестораном, где за неслыханно дешёвые цены можно заказать экзотические по советским меркам блюда.

На этот вечер намечено заседание правления ассоциации, которое должен вести Берлиоз. Члены правления тщетно ждут его до полночи, а потом спускаются в ресторан — ужинать, выпивать и танцевать под джазовый оркестр. Но посреди начавшегося веселья приходит известие об ужасной гибели Берлиоза. В ресторанном зале вспыхивает суматоха. А на дорожке у входа в ресторан вдруг появляется похожий на приведение человек в кальсонах с иконкой на груди и свечкой в руке.

Писатели с трудом узнают известного поэта Бездомного. Тот кричит, что в Москве появился иностранный шпион и волшебник, которого надо срочно изловить. Ивана едва удаётся связать и отправить на машине в психиатрическую больницу. Собратья по перу подозревают у него белую горячку. Глава 6.

Шизофрения, как и было сказано Привезённый в психбольницу Бездомный страшно бушует там, обзывая подошедшего к нему доктора «вредителем», а посланного сопровождать его из «дома Грибоедова» поэта Рюхина — «балбесом, бездарностью и типичным кулачком, маскирующимся под пролетария». Иван бессвязно рассказывает, как «шпион, который лично беседовал с Понтием Пилатом, пристроил Мишу Берлиоза под трамвай», а потом пытается позвонить в милицию, чтобы вызвать «пять мотоциклетов с пулеметами для поимки иностранного консультанта». Бездомному делают успокаивающий укол. Он засыпает. Доктор объясняет Рюхину: у Ивана, по-видимому, шизофрения, отягчённая алкоголизмом.

Глава 7. Эта квартира давно имеет нехорошую репутацию. Недавно ею владела вдова ювелира Анна Францевна де Фужере, сдававшая три комнаты жильцам. Но вначале жильцы, а потом и Анна Францевна куда-то бесследно исчезли после коротких визитов милиции. Квартиру забрало государство, и вскоре ордера на комнаты здесь получили Лиходеев и Берлиоз.

С трудом продрав глаза, Стёпа вдруг с испугом видит у себя на диване неизвестного человека. Тот приветливо заговаривает с Лиходеевым, представляясь профессором чёрной магии Воландом. Он уверяет, что Стёпа сам пригласил его к себе на сегодняшнее утро, ибо вчера подписал с ним контракт на семь выступлений в Варьете с сеансами чёрной магии, но, по-видимому, забыл об этом после вчерашней пьянки. Воланд предлагает Лиходееву опохмелиться с уже готового столика, сервированного водкой и закуской. Стёпа выходит в коридор и звонит финдиректору Варьете Римскому.

Тот подтверждает: договор с Воландом действительно заключался. Но вернувшись к Воланду в комнату, Лиходеев неожиданно видит там ещё и некоего глумливого субъекта в клетчатом костюме и большого чёрного кота, который пьёт из рюмки водку, закусывая её с вилки маринованным грибом. Кот называет его Азазелло. Воланд приказывает Азазелло «выкинуть лентяя и пьяницу Лиходеева из Москвы». У Стёпы страшно кружится в глазах.

Он приходит в себя на берегу моря, у города Ялты. Глава 8. Поединок между профессором и поэтом Иван Бездомный просыпается утром в больничной палате. После завтрака в сопровождении большой свиты врачей к нему входит заведующий больницей, известный профессор-психиатр Стравинский. Иван убеждает, что он не шизофреник, но тут же вновь пересказывает свою вчерашнюю историю о гибели Берлиоза — и ещё более путано.

Стравинский уговаривает поэта пока остаться в больнице и предлагает описать все случившиеся с ним странные события на бумаге. Глава 9. Босой идёт проверить эту квартиру — и с удивлением видит, что в комнате Берлиоза сидит незнакомый гражданин в клетчатом костюме и пенсне. Тот бросается пожимать Босому руки, приветствуя его по имени отчеству. Представившись сам Коровьевым, он сообщает: живущий здесь же директор Варьете Лиходеев уехал в Ялту и разрешил пока пожить у себя иностранному артисту Воланду.

Коровьев просит, чтобы Босой уступил Воланду на неделю и комнату Берлиоза: богатый заграничный артист заплатит за это в жилтоварищество умопомрачительные деньги — 5000 рублей. Коровьев суёт Босому уже подписанный контракт на эту сумму — и сверх того 400 рублей взятки за услугу. Никанор Иванович с радостью подписывает контракт и идёт домой. У него в уборной 400 долларов! Входит милиционер с вопросом: «Где сортир?

К ужасу Босого оттуда выпадают не рубли, а иностранные купюры. Босой клянётся, что ни в чём не виноват, и вопит: «У нас в доме нечистая сила! Оба обеспокоены: вчера их начальник Лиходеев, известный пьянчуга, заключил договор на выступления в театре некоего мага Воланда. А из сегодняшнего телефонного звонка выяснилось, что Стёпа об этом договоре не помнит — и на работу до сих пор не является. Неожиданно почтальон приносит телеграмму: в угрозыск Ялты явился гражданин сумасшедшего вида в ночной сорочке.

Он назвался директором Варьете Лиходеевым, уверяет, что «брошен в Ялту гипнозом мага Воланда» и умоляет Римского с Варенухой подтвердить его личность. Римский и Варенуха ломают голову: Стёпа утром звонил им из своей московской квартиры — он никак не мог так быстро добраться до Ялты. Варенуха звонит Лиходееву на Садовую и с удивлением слышит, как в трубке отвечает неизвестный сладкий голос Коровьева : «Это вы, Иван Савельевич? Стёпа уехал кататься на машине, а маг сейчас занят». Ошеломлённый Римский посылает Варенуху в милицию с копиями всех полученных телеграмм.

Варенуха по пути забегает за кепкой в свой кабинет. Там звонит телефон. Варенуха поднимает трубку и слышит: «Не валяйте дурака, Иван Савельевич. Телеграммы эти никуда не носите и никому не показывайте». Варенуха бросает трубку и бежит через летний сад в милицию.

Но возле расположенной в саду уборной его останавливают двое: небольшой толстяк с мордой, похожей на кошачью и какой-то рыжий с клыком изо рта. В передней перед Варенухой появляется совершенно голая девица с горящими фосфорическими глазами, шрамом на шее и руками, холодными, как лёд. Она наклоняется к нему: «Дай-ка я тебя поцелую! Раздвоение Ивана Иван Бездомный от волнения так и не может написать связного рассказа о вчерашних событиях. В нём как бы борются два человека: один убеждает самого себя больше не бузить, но другой возражает: как же забыть, что иностранец знал о смерти Берлиоза заранее!

К вечеру Иван начинает засыпать — и тут решётка на балконе его одиночной палаты отодвигается. В лунном свете на подоконнике возникает незнакомый мужчина и, прижимая палец к губам, шепчет Ивану: «Тссс! Чёрная магия и её разоблачение Не дождавшись Варенуху, Римский идёт смотреть начинающийся как раз в Варьете сеанс Воланда. Тот приезжает с двумя ассистентами: Коровьевым и большим котом по кличке Бегемот. Маг и его помощники садятся посреди сцены.

Воланд, пытливо всмотревшись в публику, вдруг громко спрашивает: «А интересно, сильно ли изменились москвичи — не в смысле костюмов и быта, а внутренне, как люди? Коровьев мановением руки вызывает в зале дождь из падающих с потолка червонцев. Зрители кидаются ловить их, где и с дракой, демонстрируя, что никакие вечные людские качества им не чужды. Ведущий концерта, конферансье Жорж Бенгальский, уверяет, что деньги все видят под действием гипноза и сейчас они исчезнут. Кот Бегемот тут же прыгает на грудь Бенгальскому и срывает ему голову с шеи.

Публика замирает при виде хлещущей крови, но Бегемот, «простив» конферансье вновь надевает голову на шею и выпроваживает его из зала. Затем на сцене вдруг появляется зал дамского магазина с множеством туфлей, платьев и сумочек. За витриной стоят Бегемот с сантиметром на плечах и черт знает откуда взявшаяся рыжая девица со шрамом у горла, в вечернем туалете. Они приглашают женщин из публики выходить на сцену и обменивать старые платья и туфли на новые. Дамы начинают одна за другой идти из зала к «магазину», переодеваясь и переобуваясь.

Но из одной ложи раздаётся громкий голос крупного театрального начальника Аркадия Аполлоновича Семплеярова. Он гневно требует, чтобы Воланд «незамедлительно разоблачил перед зрителями технику своих фокусов, в особенности фокус с денежными бумажками». Коровьев в ответ объявляет публике, что вчера Семплеяров втайне от жены посещал свою любовницу на Елоховской улице. Жена, сидящая рядом в ложе, устраивает Семплеярову бурный скандал и зовёт милицию. Видя, что в зале поднимается бедлам, кот Бегемот приказывает оркестру играть марш.

Под звуки этой музыки Воланд и его помощники растворяются в воздухе. Глава 13. Явление героя Тем временем нежданный гость Ивана Бездомного — мужчина лет 38, с острым носом и тревожными глазами — объясняет поэту, что он стащил у сиделки ключи от балконных решёток и может тайком перелезать из палаты в палату. Он удивляется рассказу Ивана о происшествии на Патриарших, но верит, что Воланд — дьявол. Гость говорит, что и сам попал в больницу «из-за Понтия Пилата» и начинает излагать историю своей жизни.

Историк и переводчик, он раньше работал в одном московском музее, но потом вдруг выиграл сто тысяч рублей по облигации и на эти деньги переехал из коммуналки на Мясницкой в отдельный подвальчик из двух комнат, в переулке близ Арбата. Глядя из окон на цветущие во дворе сирень и клён, он считал, что жизнь его теперь похожа на рай, и стал писать роман о Понтии Пилате. Раз на Тверской он случайно увидел женщину, шедшую с грустным лицом и букетом тревожных желтых цветов в руке. Среди тысяч шагавших мимо людей оба они сразу заметили друг на друга. Он побрёл за ней по переулку.

Женщина остановилась, продела свою руку в черной перчатке в его руку, и они пошли дальше рядом. Для обоих очень скоро стало ясно, что они созданы один для другого. Хотя у этой женщины был муж, она ходила к своему новому любимому в подвальчик, где они вместе пекли картошку, пили вино или сидели, обнявшись. Ей очень нравился его роман, и она стала называть его Мастером. Вскоре он отнёс роман в одну из редакций.

Однако «религиозную» тему там сочли неподходящей для советского журнала. Другой редактор всё же напечатал отрывок романа в газете, но против него сразу вышли разгромные рецензии критиков Латунского и Мстислава Лавровича, которые требовали «ударить по пилатчине», а автора романа приравнивали к контрреволюционерам. Возлюбленная Мастера кричала, что отравит Латунского. Вскоре с Мастером свёл знакомство скользкий журналист Алоизий Могарыч и стал подолгу просиживать у него. Статьи против романа в газетах не прекращались, и Мастер от страха скорого ареста уже не мог спать.

Однажды ночью в приступе ужасной тревоги он разжёг печку и стал жечь в ней свою рукопись. В этот миг вошла его любимая, которая дома почувствовала, что с Мастером творится неладное. Она выхватила из печки последние полуобгорелые листки, сказав, что решила завтра же объясниться с мужем и навсегда перейти жить к Мастеру. Он отговаривал: ведь её тогда могли бы арестовать вместе с ним. Но она настаивала и ушла, сказав, что утром переселится к нему навсегда.

Через четверть часа после её ухода пришли арестовывать Мастера. Месяца три его продержали в тюрьме, а в январе выпустили. Придя в свой дворик и глянув на окна подвальчика, он понял, что там уже живёт кто-то другой. Едва пересилив желание броситься под трамвай, он добровольно пошёл в клинику Стравинского. Его любимая не знала, что случилось с Мастером после ареста.

Он не сообщал о себе, не желая расстраивать её письмом из сумасшедшего дома. Поведав всё это Ивану, гость вновь скрылся через балкон. Глава 14. Слава петуху! Взбудораженный Римский прибегает к себе в кабинет после скандального сеанса Воланда и слышит шум за окном.

Подскочив к нему, он видит на улице несколько дам в одних панталонах и понимает: платья, которые помощники Воланда раздавали женщинам, теперь исчезают прямо с тел владелиц! В здании тихо. Римский догадывается, что остался один на всём этаже. Вдруг в двери его кабинета осторожно поворачивается ключ, и входит Варенуха. Он садится за стол против Римского, но ведёт себя очень странно: разговаривает со странным причмокиванием, закрывается газетой.

Римский вдруг замечает громадный синяк у его носа, а потом видит: под креслом, где сидит Варенуха, нет от него тени! Перехватив тревожный взгляд Римского, Варенуха прыгает к двери и запирает её на пуговку замка. Римский бросается к окну, но на подоконнике, с той стороны, стоит голая девица со шрамом на шее и лицом, покрытым трупной зеленью. У Римского встают дыбом волосы. Однако за окном вдруг кричит петух, возглашая наступление утра.

Девица и Варенуха с искажёнными лицами улетают через окно по воздуху, а Римский со всех ног бросается из театра, садится на такси, едет на вокзал и убывает первым же поездом из Москвы в Ленинград. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Сочтя сумасшедшим вопящего о «нечистой силе» Никанора Босого, милиция и его отвозит в клинику Стравинского. После укола Никанор Иванович засыпает там и видит сон: в большом театральном зале без кресел сидит на полу множество мужчин, подозреваемых в хранении валюты. Многие здесь, без сомнения, уже очень давно, ибо сильно заросли бородами.

На сцену выходит ведущий-конферансье и начинает убеждать всех сдать иностранные деньги и ценности советскому государству. Он вызывает к себе то одного, то другого из зала и стыдит на глазах у остальных. Некоторые тут же соглашаются отдать валюту. Под конец артист Куролесов с чувством читает всем отрывки из «Скупого рыцаря » Пушкина , заканчивая живописным исполнением сцены жалкой смерти этого помешанного на золоте старика. Босой горько рыдает — и просыпается в палате, крича, что у него валюты нет и не было.

Ему делают ещё один успокаивающий укол. Глава 16. Римские солдаты распинают того и двух осуждённых разбойников на Лысой горе близ Иерусалима. За мучениями Иешуа на страшной жаре следит, ломая руки, его ближайший ученик — Левий Матвей. Однако на небе вдруг появляется громадная чёрная туча.

Собирается сильный ливень. Римский командир даёт одному палачу сигнал добить трёх казнимых. Тот колет каждого из них копьём в сердце. Стража уходит, а Левий под проливным дождём снимает со столба мёртвое тело Иешуа и уносит его с собой. Глава 17.

Беспокойный день На другой день после проклятого сеанса у здания Варьете собирается длиннейшая очередь за билетами на новое выступление Воланда. Но милиция запрещает его. Все ищут пропавших Римского и Варенуху. Знаменитая милицейская собака Тузбубен, войдя в разгромленный кабинет Римского, начинает страшно выть. Бухгалтеру Варьете Василию Степановичу Ласточкину поручают сначала съездить в Комиссию зрелищ с докладом о вчерашних происшествиях, а потом — в финзрелищный сектор, сдать вчерашнюю кассу.

Однако таксисты соглашаются везти Ласточкина не сразу: после сеанса Воланда некоторые пассажиры расплачивались с ними червонцами, которые летели в театре с потолка, а потом все эти деньги превратились в наклейки от бутылок с нарзаном! В Комиссии зрелищ Василий Степанович застаёт страшный переполох. Оказывается, утром какой-то толстяк с мордой, похожей на кошачью, нагло вломился в кабинет председателя Комиссии, Прохора Петровича. Тот стал ругать беспардонного посетителя, крича: «Вывести его вон, черти б меня взяли! А что ж, это можно!

Другое происшествие стряслось в филиале Комиссии. Заведующий привёл туда субъекта в клетчатом костюме и пенсне. Тот вызвался организовать хоровой кружок, собрал сотрудников, начал петь с ними песню «Славное море, священный Байкал», а потом куда-то пропал. Работники же филиала продолжали петь, не в силах остановиться, пока их всех не увезли на трёх грузовиках в клинику Стравинского. Ошарашенный этими необычными случаями, Ласточкин идёт сдавать деньги в кассу.

Но когда он разворачивает у окошка свой свёрток, оттуда вместо рублей сыплется иностранная валюта. Незадачливого бухгалтера тут же берёт под арест милиция. Глава 18. Неудачливые визитёры Дядя покойного Берлиоза, Максимилиан Поплавский, получает в Киеве странную телеграмму: «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны пятницу, три часа дня.

Поплавский едет в Москву, чтобы разобраться, в чём дело, и если племянник действительно погиб, попытаться унаследовать его столичную квартиру на Садовой. Кот спрыгивает со стула: «Ну, я дал телеграмму. Дальше что? Со словами: «Сиди в Киеве и ни о каких квартирах в Москве не мечтай! Дядя спешно уезжает в Киев.

Дверь ему открывает совершенно голая девица со шрамом на шее и как ни в чём не бывало проводит к Воланду. Маг обедает со всей своей компанией. Соков, запинаясь, рассказывает, как после вчерашнего сеанса посетители театра расплачивались у него в буфете летевшими с потолка червонцами, а сегодня вместо них оказалась резаная бумага. Результат — недостача 109 рублей. А вы вообще — бедны?

Сколько у вас сбережений? В передней голая девица подаёт ему шляпу. Он надевает её, но на лестнице шляпа вдруг превращается в котёнка и вцепляется Андрею Фокичу в лысину. Тот с трудом отбивается от царапания и убегает без памяти. Соков приходит к лучшему специалисту по печени, профессору Кузьмину, лепеча: «Из достоверных рук узнал, что скоро умру от рака.

Ещё одна линия романа — любовь между Мастером, писателем, создавшим неоценённый роман, и прекрасной женщиной Маргаритой. Маргарита так любит Мастера, что готова принести в жертву всю свою жизнь, но Мастер не может принять такой дар и уходит от неё. Он скитается и в конце концов попадает в психиатрическую клинику. Маргарита же заключает сделку с Воландом, который обещает ей вернуть возлюбленного. Как самая красивая женщина Москвы она становится хозяйкой ужасного бала нечисти.

Роман открывается прямой конфронтацией между Берлиозом и Воландом, причём последний утверждает, что обладает пророческими способностями. Он предсказывает Берлиозу предстоящую смерть, а Берлиоз отмахивается от него, но через несколько страниц умирает. Свидетелем смерти становится молодой современный поэт Иван Понрьев, который преследует банду сверхъестественных существ и пытается разоблачить их злую природу, но из-за своих заявлений попадает в психушку. В тюрьме он встречает человека, известного только как Мастер, озлобленного автора, который сошёл с ума, когда его роман об истории Понтия Пилата и Иисуса был отвергнут. Он сжёг свою рукопись и замкнулся в себе, отвернувшись от своего творчества, от всего мира и даже от своей возлюбленной Маргариты. В этой первой части романа мы также видим, как Сатана, переодетый Воландом, обходит общество, понося тщеславие, жадность и доверчивость. Он обманом завладевает квартирой покойного Берлиоза для своих целей. Во второй части романа появляется Маргарита. Она не желает впадать в отчаяние из-за действий Мастера и приглашается на полуночный бал Дьявола, где Воланд предлагает ей обрести магические способности. Это происходит в Страстную пятницу, когда в романе Мастера показан смертный приговор Иисуса. Маргарита вскоре учится летать и жестоко мстит бюрократам, осудившим роман её возлюбленного. С помощью своей служанки Наташи она погружается в царство колдовства и в конце концов возвращается помазанной хозяйкой на великий весенний бал Сатаны.

Приходит главврач клиники — Александр Николаевич Стравинский. Он очень внимательно выслушивает рассказ об иностранце. Поэт требует, чтобы его немедленно отпустили. Стравинский убедительно доказывает, что его сразу же доставят обратно. Он советует Бездомному написать заявление, а самому пока отдохнуть в больнице. Неожиданно он застает там человека, представляющегося переводчиком Коровьевым, состоящим при богатом иностранце. Коровьев объясняет, что их пригласил Степа, а сам уехал в Ялту. Переводчик делает заманчивое предложение о заключении контракта на недельное проживание в квартире. Ошарашенный Босой заключает контракт, тут же получает крупную сумму денег и еще четыреста рублей в «подарок». Когда председатель уходит, Коровьев по телефону делает на него донос. Вернувшись домой, Босой прячет взятку и садится обедать. Вскоре к нему в дверь звонят нежданные «гости». Они сразу же находят тайник, в котором вместо рублей оказываются доллары. Председателя немедленно арестовывают. Глава 10 Римский и Варенуха финдиректор и администратор ждут Лиходеева на работе. Вечернее выступление иностранца для них — полная неожиданность. В театр начинают доставлять «молнии» сверхбыстрые телеграммы от ялтинского угрозыска и самого Степы. Римский и Варенуха не могут поверить, что Лиходеев каким-то непостижимым образом оказался на юге страны. Римский отправляет Варенуху со всеми телеграммами в милицию. На улице администратор сталкивается с двумя неизвестными. Испуганный администратор лишается чувств, когда его собирается поцеловать мертвая женщина. Глава 11 Бездомный безуспешно бьется над заявлением. Испортив несколько листков, он отказывается от этой идеи. После укола поэт заводит разговор с самим собой. На балконе появляется мужчина, призывающий Бездомного к молчанию. Глава 12 На сцену переполненного зрителями зала театра выходит Воланд с Коровьевым Фаготом и котом Бегемотом. Невероятные фокусы нечистой троицы поражают зрителей: сверху падают настоящие червонцы, Бегемот отрывает голову у конферансье, а затем, по просьбе публики, возвращает ее на место. Апофеозом становится возникший из ниоткуда женский магазин. Фагот объявляет, что любая дама может бесплатно обменять старые вещи на новые. Толпа женщин заполняет сцену. Радостная примерка внезапно заканчивается после оглушительного выстрела. Магазин бесследно исчезает. Один из зрителей Семплеяров требует разоблачения всех фокусов. Фагот соглашается и для начала разоблачает его самого, рассказывая о вчерашней супружеской измене Семплеярова. Под хохот зрителей и звуки марша артисты растворяются в воздухе. Глава 13 К Ивану в палату с балкона забирается какой-то мужчина. Поэт объясняет, по какой причине оказался здесь. Незнакомец с интересом выслушивает его историю и с уверенностью заявляет: загадочный иностранец — сам сатана. Мужчина представляется Мастером, написавшим роман о Понтии Пилате. Во время работы над книгой он встретил прекрасную женщину, ставшую его любовницей. Печатать роман Мастера в редакции отказались. Вскоре в прессе появились резкие критические статьи. Неудача сильно повлияла на Мастера. Он стал замечать первые признаки сумасшествия: необъяснимый страх, тревожность и т. Однажды Мастер в приступе испуга почти полностью сжег свой роман. Возлюбленная попыталась его успокоить, пообещала утром бросить мужа и навсегда соединить свою судьбу с любимым. Когда она ушла, Мастера арестовали. Спустя три месяца он вернулся психически больным человеком. Мастер уже не пробовал встретиться с любимой и добровольно лег в больницу. Поведав эту горестную историю, ночной гость уходит. Глава 14 Римский наблюдает через окно, как на улице появляются полуодетые женщины. Все они посетили «дамский магазин» на выступлении иностранца. Финдиректор уже собирается идти домой, но к нему заходит Варенуха. Он долго рассказывает о бесчинствах Лиходеева в нетрезвом виде. Постепенно Римский понимает, что это ложь. Варенуха вдобавок странно выглядит: синяк на лице, нездоровая бледность, причмокивание губами. Внезапно Римский видит, что Варенуха не отбрасывает тень. Администратор это замечает и закрывает дверь на замок. Тут же в форточку пытается забраться голая мертвая женщина. Финдиректор уже прощается с жизнью, но его спасает крик первого петуха. После третьего кукареканья Варенуха и девица улетают прочь. Римский на такси добирается до вокзала и на курьерском поезде покидает Москву. Глава 15 Во время допроса Босой что-то несет о нечисти, начинает молиться. Следователи направляют его в сумасшедший дом. В больнице Босой видит удивительный сон.

«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

две сюжетные линии, каждая из которых разв. Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова делится на два отдельных произведения, неразрывно связанных друг с другом: первое представляет собой новеллу, в основе которой Новый завет, она рассказывает о казни философа Иешуа Га-Ноцри в Ершалаиме и следующих. Маргарита и Мастер находятся в своей подвальной квартире, обсуждая события последних нескольких дней. Маргарита влетает в квартиру критика Латунского, изводившего мастера, и учиняет в ней погром. С кратким содержанием "Мастера и Маргариты" Булгакова по главам и доступом к онлайн пересказу читатели смогут исследовать мистический мир этого романа. Погрузитесь в загадочные события, происходящие в Москве, и встретьтесь с необычными персонажами. На данной странице вы можете читать онлайн бесплатно краткое содержание прозведения "Мастер и Маргарита" писателя Михаил Булгаков.

Краткое содержание романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. краткое содержание. «Мастер и Маргарита» – роман советского периода, написанный русским писателем и драматургом Михаилом Булгаковым.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий