Еврейский музей и центр толерантности представляет выставочные планы на 2022 год. 4 апреля 2023 года Еврейский музей и центр толерантности представил семейный проект «На языке правил и исключений. Помимо Еврейского музея на территории открылись центры Толерантности и Авангарда, а годом позже — библиотека Шнеерсона. В 2022 году Еврейский музей и центр толерантности отметили десятилетие со дня открытия в Марьиной роще в пространстве переоборудованного автобусного гаража работы архитектора Константина Мельникова.
Новости и статьи
Словом, начало многообещающее. Пройти тест на позитив Фото предоставлено Еврейским музеем и центром толерантности Прямо над кинотеатром находится Центр толерантности, где вам выдадут специальный планшет и предложат пройти тест на уровень терпимости к людям разных национальностей и культур. На этой же площадке, кстати, проводятся всевозможные лекции, тренинги, семинары и круглые столы, проще говоря — происходит позитивное общение. Очутиться в Центре авангарда Здесь вы, например, узнаете, почему Марк Шагал изобразил на своей картине Ленина, стоящего в цирковой стойке на одной руке. А еще сможете поучаствовать в мастер-классе или полистать в открытой библиотеке книги и альбомы по советскому авангарду 1910-1930 годов. Кстати, в 2013 году в Еврейском музее открылось подразделение Российской государственной библиотеки, куда переехала уникальная коллекция семьи Шнеерсон. Книги выдают по читательскому билету РГБ, который можно получить тут же, в музее. Проследить пути миграции Фото предоставлено Еврейским музеем и центром толерантности Идем дальше и видим огромный интерактивный стол с миграционными маршрутами евреев по всему миру. Стоит прикоснуться к определенной точке — и тут же появится рассказ о жизни еврейских общин. Вы знали, например, что в Китае синагоги строили в форме восточной пагоды?
Разумеется, карта показывает и то, как евреи оказались в России, когда Александр Второй разрешил им выезжать за пределы черты оседлости и ассимилироваться в любом губернском городе. Попасть в городок из прошлого Что сделает еврей, если окажется на необитаемом острове? Он построит две синагоги, и в одну из них принципиально не будет ходить хорошее чувство юмора — пожалуй, главная национальная еврейская черта! В Еврейском музее вы увидите имитацию так называемого штетла — то есть типичного еврейского местечка царской России, в центре которого, кстати говоря, находится не синагога, а кое-что другое, имевшее большое значение для народа. Что именно? Конечно же, рынок. На этом рынке в каждой бочке — мультимедийный интерактивный экран, а на огромные, в два человеческих роста, витрины проецируются кадры из жизни того времени. Выглядит штетл очень убедительно и оживленно — иногда даже кажется, что люди из прошлого — и не голограммы вовсе. Поболтать с одесситом Фото предоставлено Еврейским музеем и центром толерантности Многократно воспетое в песнях кафе «Фанкони» существует в Одессе до сих пор, а в музейном зале «Города и дали» работает «филиал» легендарной кофейни образца конца XIX века.
Присаживаетесь к какому-нибудь одесситу за столик не буквально, конечно, а к скульптуре , выбираете на интерактивном столике «книжку» — и слушаете правдивую историю из жизни одесской еврейской диаспоры.
Тогда уже наступило время исхода, многие евреи уезжали из Центральной Азии, и, хотя атмосфера бухарских евреев еще отчетливо ощущалась, люди жаловались, что традиции и культура теряются. Ведь жили так компактно и дружно, а теперь все разбросаны по всему миру. Тогда, в 87 году, не было ничего, что содействовало бы сохранению традиций бухарских евреев, но сегодня почти в каждой стране есть община бухарских евреев. Несмотря на территориальную разрозненность, они везде имеют свой дом и соблюдает традиции. Кухня, одежда, язык — всё сохранилось даже у молодого поколения, детей и внуков. И это пример для нас, тех, кто привык проводить большую часть жизни в виртуальном мире, кто забыл, как нужно дружить, что такое добрые соседские отношения.
И, наверное, неслучайно открытие выставки состоялось в преддверии Пурима — праздника, который символизирует единство, который учит нас быть добрыми. Сегодня я увидел, как силен дух бухарских евреев, которые умеют чтить свои корни, ведь самоидентификация — это основа общества. И пусть в сердце каждого из нас сохранится память о нашем происхождении, наших предках и их традициях». Экспозиция встретила гостей в центральном лобби музея и продолжилась в левой галерее, увлекая зрителей в захватывающее историческое и культурно-этнографическое путешествие, включающее подразделы «Дом и традиционная бытовая культура», «Религиозные обычаи», «Жизненный цикл», «Традиционные занятия и ремесла, музыка, танец, театр», «Традиционная одежда». Александр Борода, генеральный директор Еврейского музея и центра толерантности: «Община бухарских евреев является показательным и интереснейшим примером того, как сохраняется самобытность субэтнической общности, несмотря на ее расселение из Центральной Азии по всему миру. Культура бухарских евреев совершенно живая, активная, она не уходит в прошлое, почитая свое уникальное историческое содержание как ценность, потому особенно важно и нужно познакомиться с ней широкой аудитории и молодежи. Выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» несколько необычная по форме для нашего музея.
В этот раз мы постарались воссоздать восточный колорит и познакомить с историей посредством артефактов, подлинных предметов быта и прикладного искусства. Выставочное пространство напоминает узкую улочку и передает атмосферу жаркого восточного города.
Сохраненные в нотах переживания тех, чья жизнь окончилась в Холокосте, звучат для нас сегодня как глубоко личный опыт, а значит, останутся в нашей памяти и будут частью души каждого». Также раввин выразил личную благодарность Посольству Федеративной Республики Германия, которое выступило партнером в подготовке мероприятия и приняло непосредственное участие в реализации программы. Посол Германии Геза Андреас фон Гайр: «Холокост стал небывалой цивилизационной цезурой и не знающим себе равных актом геноцида в отношении еврейского народа. Сегодня мы здесь, в России, как и в Германии и везде в мире, вспоминаем о многих миллионах евреев, ставших жертвами этого преступления, запланированного и осуществленного с неумолимым презрением к человеческой жизни от имени Германии. Моя страна сознает вину тогдашней нацистской Германии в неизмеримых страданиях; мы сознаем нашу сегодняшнюю ответственность за то, чтобы подобное никогда не повторилось, и по-прежнему благодарны за то примирение, которое нам довелось познать. Память о Холокосте позволяет чтить жертв, называть виновных по имени и отдавать должное освободителям. В то же время память помогает сохранять бдительность и предпринимать заблаговременные шаги с тем, чтобы противостоять тенденциям антисемитизма и нетерпимости, где бы они ни возникали. Когда мы во время нашего сегодняшнего памятного мероприятия слушаем пронзительную музыку композиторов, которых напрямую коснулся Холокост, и большинство из них были убиты в концлагерях, это позволяет нам почувствовать эту трагедию так, что это невозможно выразить словами.
Тем больше моя благодарность рабби Лазару и президенту Бороде за то, что они предложили организовать это мероприятие вместе с Посольством Германии на правах партнера.
И потому так важны активная гражданская позиция и преданный труд всех, кто стремится сохранить историческую правду, восстанавливает имена бойцов, судьбы мирных жителей, биографии узников концлагерей, жертв нацистских карателей. Большой вклад в эту востребованную, масштабную работу вносит российская еврейская община и, конечно, ваши традиционные мемориальные мероприятия, приуроченные к Международному дню памяти жертв Холокоста». Директор экскурсионного департамента музея, историк Олег Меламед: «Каждый год мероприятие в День памяти жертв Холокоста посвящено какой-то определенной теме. В этом году оно посвящено детям — жертвам Холокоста. Я убежден что никакой прививки от Холокоста не существует, тем не менее мы должны хранить память, должны не просто говорить об этом, но что-то делать. Этот день пробуждает в памяти то, что спит.
Это событие вызывает очередную волну размышлений. Все, кто приходит в музей, — не только евреи, но люди разных национальностей, которые никогда не думали, не размышляли об этом, начинают проникаться трагедией Холокоста, спрашивают, искренне сопереживают, плачут. Музей и мы, люди, которые в нем работают, передаем информацию — и это самое важное». В рамках мероприятия состоялось возложение цветов и камней к памятнику героям сопротивления в нацистских лагерях и гетто. После возложения в Зале Великой Отечественной войны Еврейского музея началась мемориальная программа. Ведущим церемонии был художественный руководитель театра «Шалом» Олег Липовецкий.
Музыкальный фестиваль и карнавал Пурим в Еврейском музее и центре толерантности
Среди них двояковыпуклые линзы, призма полного внутреннего отражения и ахроматическая призма Адольфа Фердинанда Вайнхольда. Яркие примеры соприкосновения науки и искусства — переносная камера-обскура и камера-люцида из коллекции музея. Посетители смогут разобраться, как художники прошлого рисовали картины с помощью этих приспособлений, изобретенных учеными. Для Цитирования: Еврейский музей и центр толерантности — к Десятилетию науки и технологий.
Дом культуры. Полная версия статьи доступна подписчикам журнала Подписаться Войти под своей учетной записью Язык статьи:.
Директор экскурсионного департамента музея, историк Олег Меламед: «Каждый год мероприятие в День памяти жертв Холокоста посвящено какой-то определенной теме. В этом году оно посвящено детям — жертвам Холокоста. Я убежден что никакой прививки от Холокоста не существует, тем не менее мы должны хранить память, должны не просто говорить об этом, но что-то делать. Этот день пробуждает в памяти то, что спит. Это событие вызывает очередную волну размышлений. Все, кто приходит в музей, — не только евреи, но люди разных национальностей, которые никогда не думали, не размышляли об этом, начинают проникаться трагедией Холокоста, спрашивают, искренне сопереживают, плачут.
Музей и мы, люди, которые в нем работают, передаем информацию — и это самое важное». В рамках мероприятия состоялось возложение цветов и камней к памятнику героям сопротивления в нацистских лагерях и гетто. После возложения в Зале Великой Отечественной войны Еврейского музея началась мемориальная программа. Ведущим церемонии был художественный руководитель театра «Шалом» Олег Липовецкий. Президент Федерации еврейских общин России Александр Борода от имени возглавляемой им организации поприветствовал представителей дипломатических миссий и всех гостей церемонии, посвященной Международному дню памяти жертв Холокоста: «Каждый год в Еврейском музее и центре толерантности мы выбираем один из аспектов истории Катастрофы. В этом году мы посвящаем церемонию самой ужасающей странице Холокоста — теме уничтожения детей.
В этот раз мы постарались воссоздать восточный колорит и познакомить с историей посредством артефактов, подлинных предметов быта и прикладного искусства. Выставочное пространство напоминает узкую улочку и передает атмосферу жаркого восточного города. Уверен, что наша солнечная и яркая экспозиция станет радостным и приятным культурным событием Москвы». Борух Горин, председатель правления Еврейского музея и центра толерантности: «В первую очередь я хотел бы выразить благодарность кураторам выставки Григорию Казовскому и Борису Хаймовичу, которые много лет по крупицам собирают историю бухарских евреев... Возможно, не все присутствующие знают, но у евреев принято читать по одной главе из Торы в неделю, чтобы за год уложиться во все 54. И это дает основание соотносить содержание глав с текущими событиями нашей жизни. Иногда это бывают удивительные совпадения, а иногда я сам ищу какие-то зацепки, особенно в период торжественных событий. Так вот, нынешняя недельная глава рассказывает о храмовой утвари и одежде, часть из которых исчезла еще при разрушении Первого Храма примерно 2600 лет назад, когда Навуходоносор, разрушив его, угнал евреев в Персию. Спустя время кто-то из них вернулся, был второй Храм, но многие евреи так и не возвратились в Израиль, а остались в других странах. История бухарских евреев отчасти связана с историей персидских — они стали настоящим оазисом аутентичной, самобытной еврейской жизни и традиций в Центральной Азии. Сложно представить другой пример народов, который за 25000 лет, живя вне своей родины, смог бы так сохранить воспоминания о своем происхождении. Для бухарского еврея в XXI веке, живущего в Нью-Йорке, Вене, Иерусалиме или где-то еще, совершенно очевидно, что его предки — Авраам, Исаак и Иаков, он прослеживает свою родословную вглубь тысячелетий. И это понимание гораздо шире нашей выставки, это наша жизнь. Потому что обстоятельства, через которые прошли евреи, не располагают к разговорам о вечности, но эта история бухарских евреев дарит надежду — все пройдет, а традиции, культура, имена, все то, что составляет цивилизацию этого малого субэтноса, сохранятся навсегда». На выставке представлено около 200 экспонатов, некоторые из которых ранее не показывались публично.
Помимо прочего, там появится виртуальный выставочный зал, где будут проекты, выставки, существующие только в формате digital. Это расширит наш спектр и даст возможность людям со всего мира участвовать в деятельности музея. Таков наш следующий шаг. А с институциями Израиля вы сотрудничаете? Мы проводим Фестиваль иврита вместе с «Нативом» Израильский культурный центр. Работаем с посольством Израиля в Москве. Возможно, израильские музеи заинтересуются VR-фильмом — путешествием по Второму Храму, который мы создали и которому нет аналогов. Но, честно говоря, мы не выделяем Израиль как место, где непременно должны брать материал для музейного контента. Мы его берем там, где он есть, где его много и он наиболее интересный. Основатель и генеральный директор Еврейского музея и центра толерантности Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская. Фото: Еврейский музей и центр толерантности Кого из партнеров музея вам бы хотелось отметить? Одна из важных в этом году — с Департаментом транспорта города Москвы. Летом мы сделали выставку в честь десятилетия музея на станции метро «Воробьевы горы» и провели выездную летнюю программу на Северном речном вокзале, а также наши афиши и видеоролики до конца года будут на самых трафиковых станциях метро. Выпущен единый проездной с изображением фасада нашего музея. В сотрудничестве с банком ВТБ музей работает над программой «Карта соседей». Чтобы жители близлежащих улиц и кварталов были в курсе нашей деятельности и сами в ней участвовали. Как нынешняя международная обстановка сказалась на работе музея? Мы не смогли провести в 2022-м выставку Рембрандта, хотя надеемся вернуться к этой идее в будущем. Выставка Герхарда Рихтера «Абстракция и образ» проходила в Еврейском музее и центре толерантности с ноября по февраль 2017 года. Фото: Еврейский музей и центре толерантности Расскажите подробнее о ваших планах. Внутри страны накоплены колоссальные сокровища, есть прекрасные собрания, в том числе современного и западного искусства, и это гарантирует нашим проектам тематическое разнообразие и масштабность. Еврейский музей и центр толерантности Выставки и постоянная экспозиция Командой музея были сформированы уникальные фонды и предложена концепция работы с ними, в том числе принципы приема артефактов, связанных с личными и семейными историями евреев. Постоянная экспозиция музея открывает перед посетителями возможность пройти сквозь века и своими глазами увидеть самые важные моменты истории еврейского народа, оказаться в местечке и синагоге, посетить мемориал жертвам холокоста. Вместе с музейными гидами посетители могут отправиться в путешествие по многовековой истории еврейского народа в России и за ее пределами, познакомиться с его культурой и религиозными традициями. Цель музея — рассказать о деятелях искусства мирового значения и привезти в Россию их произведения, раскрыть талант молодых художников и дать слово экспертам в самых разных областях. Еще… Например, в марте следующего года должна открыться выставка «Наука и искусство». Мы ее делаем в партнерстве с Политехническим музеем, он предоставит артефакты из своих фондов.
«Несомной». Еврейский музей и центр толерантности запускает проект об эмоциональном насилии
Еврейский музей и центр толерантности – это культурно-образовательный проект, включающий в себя историческую экспозицию, временные выставки, центр авангарда, пространство для проведения публичных лекций, дискуссий и конференций, 4D-кинотеатр. Дни бесплатного посещения в Еврейском музее и Центре толерантности: расписание, адрес, цена билетов. Новые тематические билеты «Единый» в честь 10-летия Еврейского музея и центра толерантности поступили в продажу в Москве. Состоявшийся 20 июня в Еврейском музее и центре толерантности вернисаж персональной выставки Семёна Файбисовича «Разгуляй. 2 марта в Еврейском музее и центре толерантности состоялось открытие выставки «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Еврейский музей и центр толерантности закрылся для посещения 18 марта.
День рождения Еврейского музея и центра толерантности 2023
27 января 2022 года в Еврейском музее и центре толерантности в Москве прошли мероприятия, посвящённые памяти жертв Холокоста. 18 мая в Еврейском музее и Центре толерантности в Москве пройдёт лекция «Еврейский театр от пуримшпиля до Бродвея». Еврейский музей и центр толерантности вновь присоединится к ежегодной акции «Ночь музеев».
Пророчество Веры Мухиной
- Экспозиции Музея еврейской культуры
- Еврейский музей и Центр толерантности: описание, экспозиция, адрес и стоимость билетов
- Пожалуйста, заполните поля
- Еврейский музей и центр толерантности продлевает выставку о науке и искусстве
- Еврейский музей и центр толерантности. Досье - ТАСС
Еврейский музей в Москве отметит 10-летие масштабной программой
Сведения предоставлены организацией ЧУК «Еврейский Музей и Центр Толерантности» и опубликованы автоматически. Сегодня в Еврейском музее и центре толерантности открывается выставка работ Энди Уорхола. Еврейский музей и центр толерантности — все самые свежие новости по теме. Еврейский музей и центр толерантности закрылся для посещения 18 марта. Выставка была задумана еще до пандемии, наконец, преодолев все кризисы, мы смогли сегодня открыть ее», — рассказала исполнительный директор Еврейского музея и центра толерантности Кристина Краснянская.
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "МУЗЕИ"
- Новости и статьи
- Еврейский музей и центр толерантности работает в онлайн формате
- Лента новостей
- Ночь в Еврейском музее – 2023
Вековая связь науки и искусства
- Обязателен к посещению: Еврейский музей и центр толерантности в Марьиной Роще
- Выставка музея
- Еврейскому музею и центру толерантности в Москве исполнилось 10 лет
- Еврейский музей и центр толерантности открыл выставку «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»