Новости повесть о сонечке вахтангова

Все более востребованный в России рижский режиссер Владислав Наставшев поставил на Новой сцене Театра им. Вахтангова «Повесть о Сонечке». «Повесть о Сонечке», написанная после известия о смерти Голлидэй, стала своеобразным реквиемом ушедшей подруге.

Комментарии

  • «Сны о Сонечке» «приснились» зрителям Камерного драматического театра
  • Билеты на спектакль Повесть о Сонечке в театре Вахтангова -
  • Читайте также
  • Вы владелец сайта?

«Неосторожная актриса» Елена Подкаминская

Билеты на спектакль «Повесть о Сонечке» в Москве "Повесть о Сонечке" Цветаева написала в эмиграции в память о своей подруге, актрисе второй студии Вахтангова Софье Голлидэй, с которой провела в Москве весну 1919 года.
Повесть о Сонечке · Краткое содержание повести Цветаевой 13 отзывов на спектакль «Повесть о Сонечке» в театре Вахтангова.
«Повесть о Сонечке»/ Театр им. Вахтангова Повод: Пресс-показ спектакля «Повесть о Сонечке».
«Повесть о Сонечке» в театре им. Ксения Трейстер (Сонечка) в сцене из спектакля "Повесть о Сонечке" по одноименному автобиографическому произведению М.И. Цветаевой в постановке Владислава Наставшева в Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова.

Премьера спектакля Владислава Наставшева «Повесть о Сонечке» в Театре Вахтангова

1919 гг. в Борисоглебском переулке. Попробуем же настроиться на их волну: «Повесть о Сонечке» – густой, очень плотный текст. Повесть о Сонечке Повесть о Сонечке АСТ "Повесть о Сонечке" Цветаева написала в эмиграции в память о своей подруге, актрисе второй студии Вахтангова Софье Голлидэй, с которой провела в Москве весну 1919 года.

О спектакле

  • Курсы валюты:
  • «Повесть о Сонечке» – премьера в Театре Вахтангова
  • Марина Цветаева и "Повесть о Сонечке"
  • «Повесть о Сонечке» в Театре Вахтангова: фоторепортаж с премьеры

Спектакль Повесть о Сонечке в театре Вахтангова

Владислав Наставшев, впервые приглашённый на постановку в Театр имени Евгения Вахтангова, выпускает новый спектакль – «Повесть о Сонечке» в основе которого – одноимённое произведение Марины Цветаевой. Таких тонких материй мало в сегодняшнем театре, а потому есть ощущение: «Повесть о Сонечке» в Вахтанговском по нынешним временам — драгоценная россыпь. ПОВЕСТЬ О СОНЕЧКЕ, фото. Повесть о сонечке. Место проведения: Театр имени Евгения Вахтангова,, Арбат, 26. Когда Марина Ивановна сочиняла эту повесть, восстанавливала по памяти события, очень цеплялась за маленькие знаки, которые вели её к Сонечке. Владислав Наставшев поставил в Театре имени Вахтангова прозаическую, «основанную на реальных событиях» «Повесть о Сонечке» Марины Цветаевой так, что думать хочется только о поэзии: где-то бесконечно давно началось, невесть когда и чем закончится. В Театре Вахтангове премьера – "Повесть о Сонечке" Марины Цветаевой. Режиссер Владислав Наставшев аккуратно перенес прозу Цветаевой на сцену, представив зрителю разговор о высотах любви, на которые поднимает чувства настоящий поэт.

ПОВЕСТЬ О СОНЕЧКЕ

Потом совершенно ясно становится, что Сонечка уедет и уйдет в свою отдельную женскую жизнь и выйдет замуж по расчету. Ясно, что погибнет на фронте, уедет и погибнет, и пропадет без вести Володя Алексеев, потому что такие, как Володя, пропадают всегда. Володя как раз и говорит: «Я не хочу быть актером, я хочу быть человеком». Ясно, что пошлость вот эта затянет Юрия Завадского, про которого Цветаева, влюбленная в него, мстительно говорит ему страшные слова: «Вас любят женщины, а вы хотите, чтобы вас уважали мужчины. А это у вас не получается». Это абсолютно точно. Всех героев, которых на короткое время собрала в подвале Вахтанговской студии любовь и революция, конечно, а это, в общем, для них одно и то же, всех размечет по своим путям — и страшный мартиролог в конце, когда участь живых выглядит еще страшнее участи мертвых, и непонятно, кому больше повезло. Вот тут не поймешь, кому больше повезло. Но в том-то и ужас, что судьба вторгается в повествование все более назойливо, и из Сонечки, поначалу милой, кокетливой, обыкновенной актрисочки, образуется вдруг вот этот под конец образ католической святой, образ сияющего ребенка, который победил смерть. Конечно, реальная Сонечка Голлидэй была не такой. Но та Сонечка, которую видит Цветаева, — это ребенок, обтанцовывающий смерть.

Помните, вот этот танец обтанцовывания смерти? Вспомните эти кораллы, которые она надевает на себя, ест их, пьет, целует. Появляется все более кровавый, все более жестокий антураж, среди которого, действительно, сияет вот это чистое детское сердце. И, конечно, Сонечка для Цветаевой никоим образом не возлюбленная, со всеми этими пошлостями скучно полемизировать, там не было ни намека на любовь, на какие-то физиологические отношения, ни на что подобное. Она становится для нее символом и олицетворением некоего театра в высшем смысле. Театра на руинах. Бродячих актеров, которые колесят по стране во время Великой Французской революции. И очень не случайно, что лучшая пьеса, ну одна из лучших пьес Антакольского «Робеспьер и Горгона» как раз о фургоне бродячих артистов, которые колесят по Франции во время якобинского террора. Артист, жонглер, циркач, который по канату ходит над Гревской площадью, где каждый день казнят, — вот что такое Сонечка, вот что такое тот цветаевский театр. Кстати, надо сказать, что о своем самоощущении тех времен Цветаева сама рассказала с исчерпывающей и, я бы сказал, на редкость откровенной печалью, когда она говорит, что всем детям, особенно из хороших домов, всегда нравился мой дом, все тот же по нынешний день, его безмерная свобода и сюрпризность, вот уж, действительно, коробка с сюрпризами, с возникающими из-под ног чудесами, с бездной вместо дна, неустанно подающий новые и новые предметы.

Сонечка же сама вся была из Диккенса. Там же, кстати говоря, Цветаева говорит о себе довольно безжалостные слова. Я, как Сонечка, хочу сама любить как собака. Разве вы еще не поняли, что мой хозяин умер? Что я за тридевять земель и двудевять лет просто вою? Более страшного образа у Цветаевой нет. А почему, собственно, не придет хозяин? Потому что некого любить, не на кого тратиться. Я с ужасом иногда думаю, например, о последнем эпистолярном романе Цветаевой, о ее романе с несчастным Штейгером, который испугался этой силы, испугался этой траты, испугался «Стихов сироте». Штейгер — несчастный туберкулезник, посредственный поэт, хороший, наверное, но мелкий, ничего не поделаешь, человек, Царствие ему небесное, ему очень, должно быть, было страшно от этого напора.

Чтобы выдержать цветаевскую любовь, с ревностью, с капризами, с чувством собственничества, с таким же внезапным охлаждением страшным — это надо быть Сонечкой, наверное. Это надо быть Володей Алексеевым. И, кстати говоря, вот от Сонечки она, наверное, никогда бы не ушла. Но так сложилось, что Сонечку унесло ветром. Я думаю даже, что если бы Сонечка оставалась в Москве, еще неизвестно, как сложилась бы дальнейшая судьба Цветаевой, не знаю, уехала ли бы она в 1922 году. Потому что Сонечку надо было спасать, надо было защищать. Привязанность к тому, кому ты нужен, для Цветаевой всегда важнее привязанности к тому, кто нужен тебе. Сонечке она была жизненно необходима. У Сонечки же, как мы помним, мать присутствует всегда на заднем плане повествования, она есть, но есть, потому что ей посылают деньги, есть две сестры-красавицы, на которых Сонечка, как Золушка, работает всегда. Нет мужчины.

Нет старшего защитника. И Цветаева чувствует необходимость ее спасать, ее защищать. И очень может быть, что если бы Сонечке и дальше нужна была эта любовь, она бы рядом с ней осталась. Но так случилось, что Сонечка интуитивно выбрала более надежную крышу. По мере нарастания рока, нарастания вот этой античной темы в книге в ней начинает звучать другая тема, еще более страшная — тема ностальгическая, тема невозвратимости, тема времени. Пожалуй, самое сильное и самое страшное, что есть в «Повести о Сонечке», — это ее эпилог музыкальный. Там начиная с отъезда Володи уже всё о смерти и уже всё, по большому счету, обречено. Кстати говоря, вот те истории, которые сочиняет Сонечка она же все время что-то сочиняет, какие-то милые глупости , поначалу они тоже такие милые глупости вроде как раз очень похожих зощенковских историй из «Перед восходом солнца», из «Возвращенной молодости». Ну одна история абсолютно точно зощенковская. Чиновник влюбился в уличную танцовщицу.

Потом, если помните, у Шукшина эта тема замечательно заиграла в рассказе «Чередниченко и цирк», вечная история такая, архитепическая. В танцорку, в циркачку влюбляется чиновник. Кстати говоря, это и у Булгакова звучит. Помните, когда боров летает за горничной? Вечная такая история. И вот этот чиновник влюбился в циркачку. И поехал за ней, чтобы как-то дождаться ее любви. Пристроился к этому бродячему цирку, играет там на шарманке. И вот это как раз и поражает Сонечку, когда она видит выступление этого бродячего цирка. Классический обыватель, старый чиновник, в усах, в остатках мундира, играет на шарманке.

Ну что? Ну, может быть, со службы поперли? Спивается, играет на шарманке для денег? Но нет. Он ездит с этими циркачами и давно бы умер, если б эту шарманку не крутил. И она поцеловала его при всех, хотя, это она подчеркивает, это был совсем не тот поцелуй, которого он 10 лет прождал. Вот Сонечка либо выдумывает, либо рассказывает такие истории. Но как гениально выстроена композиция этой вещи: истории Сонечки становятся все более мрачными и все более безвыходными. Пока наконец она не придумывает сказку о чуме, о том, как она хотела бы увидеть монаха накануне чумы. Вот это как раз замечательная история.

Тогда она вся застывала, и голос становился монотонный, насказывающий, тоже спящий, как глаза, голос, которым матери убаюкивают детей, а дети — себя. А иногда и матери — себя. И если она на реплики — мою или Володину — отвечала, то делала это как-то без себя, тоже во сне, без интонации, как настоящая сомнамбула. Нет, не думала вслух, а вслух — сновидела. Вот одного я еще никогда не любила — монаха. Не пришлось. Может быть совсем молодого, может быть уже старого — не важно. В огромном, холодном как погреб монастыре. И этот монах один живет — была чума и все умерли, вымерли, он один остался — творить Божье дело... Один из всего ордена.

И этот орден — он. Орден не может вымереть оттого, что вымер монастырь. Может вымереть монастырь, но не орден. Две тысячи триста тридцать три монастыря вымерли, потому что это средние века и чума... А я — крестьянка, в белой косынке, и в полосатой юбке, и в таком корсаже — со скрещенными лентами — и я одна выжила из всей деревни — потому что монахи всё вокруг зачумили о, Марина, я их безумно боюсь! Я говорю про католических: птицы, черти какие-то! И вот, я однажды прихожу — вчерашнее молоко не тронуто. С бьющимся сердцем вхожу в келью — монах лежит — и тут я впервые его вижу: совсем молодой — или уже немножко состарившийся, но бритый — и я безумно его люблю — и я понимаю, что это — чума. Внезапно вскакивая, соскакивая, просыпаясь. А то так вся история уже кончилась, и он не успел меня полюбить, потому что когда чума — не до любви.

Нет, совсем не так.

Часть этих материалов публикуется впервые. Документальный раздел книги дополнен архивными фотографиями и факсимиле рукописей поэта. Занимается станковой графикой, живописью, дизайном и иллюстрированием книг. Проиллюстрировала около тридцати книг для взрослых и детей.

Обладатель золотой и двух серебряных медалей в номинации «Графика» Международной федерации художников IFA , лауреат именного приза Максима Жуана Фонд Тейлора , который вручается в рамках салона «Искусство в столице» «Art en Capital» в Гран-Пале в Париже, награждена дипломом и премией академика Владимира Ветрогонского в рамках Международной триеннале графики в Санкт-Петербурге. В 2017 году стала лауреатом Международного конкурса книжной иллюстрации «Образ книги» за иллюстрации к «Книге пророка Даниила» издательство «Вита Нова».

Пьеса «Метель», которую Цветаева читала в Студии, Вахтангова не увлекла. Весной 1918 г. Марина Цветаева посвящает Евгению Вахтангову два стихотворения: «Заклинаю тебя от злата» и «Серафим — на орла! Вот бой!

Их оригиналы, написанные её рукой, можно увидеть в Музее-квартире Вахтангова в Денежном переулке. В Мансуровской студии Марина встретила актрису Сонечку Голлидэй, которой и посвятила «Повесть о Сонечке», написанную в эмиграции в 1938 году — в трагический период истории России. Влад Наставшев, режиссёр: «Повесть о Сонечке» — густой, очень плотный текст.

С другой стороны, мир Серебряного века — важная тема для режиссёра. Чего ждать от нового спектакля решительно непонятно — опубликован только список занятых актёров, и тот претерпевал изменения в ходе репетиций. По состоянию на сегодняшний день известно, что в постановке участвуют Евгения Крегжде, Ксения Трейстер и Константин Белошапка. Сам режиссёр, публично высказываясь о готовящейся премьере, предпочитает говорить исключительно о Цветаевой и о её прозе. Попробуем же настроиться на их волну: «Повесть о Сонечке» — густой, очень плотный текст.

Софья Голлидэй. Трагедия без виноватых

Её проза, соединенная с реалиями жизни, полна магии, которая завораживает…». Одним из первых обращений Театра Вахтангова к наследию М. Цветаевой был спектакль «Три возраста Казановы», поставленный Евгением Симоновым с художником Борисом Мессерером в 1985 году. Литературная основа постановки — собственная композиция Е.

Симонова по пьесам «Приключение» и «Феникс». Спектакль начинала Белла Ахмадулина, читавшая в записи цветаевское стихотворение «Моим стихам, написанным так рано…». В 2018 году на сцене Арт-кафе Евгений Князев вернулся к образу Казановы, исполнив главы из драматической поэмы «Феникс» в сопровождении оркестра Вахтанговского театра.

Для них Цветаева пишет «романтические драмы» — 9 небольших стихотворных пьес, слишком необычных, чтобы стать репертуарными. Евгению Вахтангову поэтесса посвящает два стихотворения: «Заклинаю тебя от злата» и «Серафим — на орла! Вот бой! Оригиналы, написанные её рукой, можно увидеть в Музее-квартире Вахтангова в Денежном переулке. Там же, в Мансуровской студии, Цветаева знакомится с актрисой Сонечкой Голлидэй, завязывается дружба. В 1983 году, в эмиграции, Цветаева посвятит ей «Повесть о Сонечке».

Электронный билет На нашем сайте Вы можете сделать заказ электронных мест, оплата онлайн, получение мест на Ваш e-mail! Официальные места Безопасность платежей, гарантия возврата в случае отмены или переноса, мы продаем только официальные места в Москве. Рекомендуем постановки.

Цветаева 3 часа c 1 антрактом Режиссёр Владислав Наставшев представит «Повесть о Сонечке», написанную Мариной Ивановной Цветаевой под впечатлением от её знакомства с Евгением Богратионовичем Вахтанговым и его Студией, положившей начало нашему театру. Влад Наставшев, режиссёр: «Повесть о Сонечке» — густой, очень плотный текст. Общественные потрясения становятся для Марины Цветаевой своеобразным катализатором.

Елена Алдашева про «Повесть о Сонечке» Владислава Наставшева в Вахтанговском театре

Поэзия - всегда головоломка. С одной стороны, она биографична, с другой - загадочна. Да, стихотворение несёт в себе много данных о поэтах, но они никогда не лежат на поверхности. В этом прелесть поэзии, поскольку, читая её, ты не столько знаешь что-то, сколько домысливаешь и гадаешь. Здесь Цветаева, как маг во время своего выступления, снимает платок с короба и позволяет нам увидеть, что внутри. При этом, что касается исполнения, она верна себе. Как сначала сказала Ахматова, а потом эту мысль развил И. Очень ёмко подмечено. Действительно, этот фальцет через буквы попадает в глаза, а потом в уши читателя.

В начале мне было неловко от всех её восторженностей в адрес 25-летней актрисы Софьи Голлидэй, а потом привыкаешь и ныряешь в её стихию, в ураган. Сонечка, конечно, лишь прикрытие. На деле это литературный автопортрет самой себя. Это есть её толкование собственных стихов и её оправдание собственным стихам. На рыжий диван в Борисоглебском переулке она усаживала мужчин-поклонников, мужчин-единомышленников. Можно думать всякое. Но вот что она пишет, например, об актёре Владимире Алексееве: С Володей я отводила свою мужскую душу. Сразу стала звать Володечкой, от огромной благодарности, что не влюблен, что не влюблена, что все так по-хорошему: по-надежному.

Цветаева в данном произведении - не поэтесса, склонённая над рукописью, а гиперактивная женщина, ежеминутно находящаяся во взаимодействии, в диалоге с разными людьми. Она приводит свои стихи, но они - не главное. Повесть дышит её репликами, которые напоминают афоризмы, и историями-реминисценциями. У меня когда-то на полке жила очень красивая и очень дорогая фарфоровая кукла. Но её красота вызывала во мне грусть. Потом во время переезда она мистически потерялась, я вспомнила про неё 10 лет спустя, спросила маму, а мама развела руками. Вот если бы Цветаева не написала про реально существовашую Сонечку Голлидэй, то её пропажу тоже никто бы не заметил, да и руками-то не развёл.

Но Сонечка оставила Москву уехала в глубокую провинцию , столичную сцену из-за большой любви. Марина Цветаева писала «Повесть о Сонечке» по утрам, предчувствуя и свою близкую смерть скоро она скажет Ивану Бунину: «Еду на Родину умирать». Елена Подкаминская проживает на сцене отрезок жизни Марины Цветаевой, связанной с Сонечкой. Цветаевские манеры - резкие, лаконичные, лишенные кокетства. Стиль одежды Марины Ивановны - ее любимый сизовый цвет платья настоящее цветаевское платье сизового цвета, в котором она любила ходить к вахтанговцам, хранится в музее Марины Цветаевой в Борисоглебском переулке рядом с театром Вахтангова , обувь без каблуков, быстрый шаг, точный слог, - все это взяла для создания образа Елена Подкаминская.

В 1918 году совсем юный поэт Павел Антокольский познакомил Марину с «памятнейшим из всех» Юрием Завадским, которому потом Цветаева посвятила цикл из 25 стихотворений «Комедьянт». Они ввели её в Мансуровскую студию Евгения Вахтангова, где она сблизилась со студийцами-вахтанговцами. Для них Цветаева пишет «романтические драмы» — 9 небольших стихотворных пьес, слишком необычных, чтобы стать репертуарными. Евгению Вахтангову поэтесса посвящает два стихотворения: «Заклинаю тебя от злата» и «Серафим — на орла! Вот бой! Оригиналы, написанные её рукой, можно увидеть в Музее-квартире Вахтангова в Денежном переулке.

В создании книг принимают участие известные российские и зарубежные литературоведы и искусствоведы. В оформлении книг используются работы классических мастеров и крупнейших современных художников. Пушкина, других российских и зарубежных музейных и частных коллекциях. Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies Ок.

Повесть о Сонечке. Театр имени Е. Вахтангова. 21.12.2023. Фоторепортаж

Таких, например, как «Повесть о Сонечке» в Вахтангово. повесть «О Сонечке», написанная в страшном 1937 году. Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова представил на суд публики премьеру спектакля «Повесть о Сонечке» по одноименному произведению Марины Цветаевой. «ПОВЕСТЬ О СОНЕЧКЕ» в Театре Вахтангова.

«Повесть о Сонечке» в театре им.

Все более востребованный в России рижский режиссер Владислав Наставшев поставил на Новой сцене Театра им. Вахтангова «Повесть о Сонечке». «Марина Цветаева написала «Повесть о Сонечке» прибывая под глубоким впечатлением после знакомства с Евгением Вахтанговым и его Студией, которая положило начало нашему нынешнему театру», – сказал Анатолий Шульев. Ксения Трейстер (Сонечка) в сцене из спектакля "Повесть о Сонечке" по одноименному автобиографическому произведению М.И. Цветаевой в постановке Владислава Наставшева в Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова. Купите билеты на "Повесть о Сонечке" в Театре Вахтангова на нашем сайте уже сегодня и наслаждайтесь вечером, полным искусства и волшебства. Повесть о Сонечке Повесть о Сонечке АСТ "Повесть о Сонечке" Цветаева написала в эмиграции в память о своей подруге, актрисе второй студии Вахтангова Софье Голлидэй, с которой провела в Москве весну 1919 года.

Билеты на Повесть о Сонечке

Общественные потрясения становятся для Марины Цветаевой своеобразным катализатором. Сумасшедшая энергия обновления, которой буквально пропитан воздух, даёт ей силы, темы, новый язык. О ком бы ни писала Цветаева, она, как большой поэт, писала о себе.

Он не убивал. Он помог на Рейса выйти, помог его найти. По некоторым версиям, в качестве шофера куда-то их подвез.

Но в любом случае он был членом вот этого вот Союза Возвращения. Он был в любом случае советским агентом. Он воспринимался как таковой. И Цветаева в этот момент испытывает серьезнейшие трения не только с эмиграцией, с эмиграцией никогда не было хороших отношений, ее вызывают на допросы, она находится под постоянным наблюдением, ее, в сущности, отъезд — это просто прямое бегство, Советским же Союзом и организованное, после чего Сергей и Аля поплатились страшно: Эфрон арестован и потом расстрелян, Аля провела 10 лет в лагерях и потом еще в ссылке туруханской. Все это.

Но Цветаева, даже не зная еще этого тогда, что жизнь, в сущности, кончена. Она с Муром у океана на берегах той самой Атлантики, где звезды крупнее глаз, как она пишет. Где она вспоминает знаменитые Сонечкины слезы крупнее глаз. Там она пытается заново прожить 18-й год, потому что это то время, когда она чувствовала свою абсолютную уместность, не потому, что была советской, а потому, что и советское относительно. Как говорил Блок: «В той Маркизовой луже, которая называется политикой, во время великих потрясений тоже происходят потрясения».

Но, разумеется, к политике, как мы понимаем, они не сводятся. Что очень привлекательно и очень жалко, и очень трогательно в «Повести о Сонечке»? Когда сегодняшний читатель, знающий о Софье Евгеньевне Голлидэй очень мало, но все-таки есть книга Галины Бродской достаточно подробная, есть определенные разыскания, есть урна с прахом в Донском монастыре в усыпальнице, есть, в общем, довольно четкая биографическая канва, список сыгранных ролей, несколько фотографий, но тем не менее современный читатель знает о Сонечке Голлидэй в основном из повести Цветаевой. И вот тут возникает довольно интересный стереоскопический эффект. Мы читаем о ней восторженную повесть, Цветаеву все в ней восхищает.

Но вместе с тем сквозь ткань этого текста Цветаева же великий реалист, и не зря Вячеслав Иванов, король русского модернизма, русского символизма, говорил: «Вам надо роман написать! Сквозь эту цветаевскую прозу мы абсолютно четко видим Сонечку, какой она была на самом деле. Цветаеву не раздражают, а умиляют ее бесчисленные уменьшительно-ласкательные словечки, например, «манерочка», «гримасочка», «носила юнкерам завтрак в корзиночке». Они нас раздражают, и, кстати говоря, Марина Ивановна сама очень хорошо понимает, что делает. Она говорит: «Да, я слишком люблю Сонечку!

Читатель ведь обычно любит, чтобы любить доставалось ему. Но я хочу любить ее тоже, поэтому я позволяю себе эту пристрастность, пусть в ущерб вашей любви», — говорит она прямо. И, действительно, может быть, будь там чуть меньше сахару, будь там чуть меньше сиропа — мы бы Сонечку больше любили. Мы-то понимаем, что «у вашей Алечки такие манерочки», «Алечка сделала такую гримасочку» — это обычная актерская пошлятина, которой очень много. И пошлятины этой очень много в Сонечке.

Ничего не поделаешь, она... Там, кстати, Марина Ивановна честно пишет: «Я не знаю, бывали ли у нее романы». Мы понимаем, что бывали. В конце концов, в разгар действия Сонечке 25 лет. И едва ли актриса молодая могла избежать романов до этого времени.

Конечно, все было. Были и бесчисленные любовники, была и поразительная легкость их смены. Было вечное притом одиночество. Было неистребимое актерское такое, несколько травестишное кокетство. Маленькая девочка в кресле, в котором она и живет, и спит, и ест, и читает, — это, конечно, немножко в сознании современного читателя ЖЖ отзывается «клетчатым плэдом» и все страшной пошлостью, которая с этим соседствует: кутаться в шаль, пить чай или красное вино, рассеянно мечтать, стряхивать пепел — всего этого мы уже навидались.

Навидались мы и пошлости бесчисленных подражателей, эпигонов Цветаевой. И мы в Сонечке эту пошлятину видим: сентиментальность, начитанность, да, но весьма поверхностную, читает она множество дамских романов, которыми она прямо-таки нашпигована, цитатами, ситуациями из которых. Все это не Средневековье и не XIX век, и не «осьмнадцатый век», на который она так часто ссылается, а вот все это, прошедшее через призму массовой культуры, через пошлятину массового чтения... Но тем не менее вот какой удивительный парадокс, мы уже применительно к Зощенко об этом говорили: пошлость становится единственным прибежищем человеческого. Вот есть бесконечно трогательная история, когда Чуковский, который только что ноги не вытирал о прозу Лидии Чарской, который посвящал ей убийственные фельетоны, грубые даже по нынешним меркам, Чуковский, узнав в конце 20-х, что Чарская живет в коммуналке и бедствует, это Чарская, автор 80 книг, книг, которые издавались, переиздавались, которые после революции из рук в руки передавались, — Чарская нищенствует.

И он, который раздалбывал ее прозу, который писал, что это не литература, добывает ей пенсию, и бедная старуха Чарская пишет ему благодарное письмо «Глубокоуважаемый Корней Иванович! Я никогда не знала, что вы такой добрый, такой святой человек! Что-то он начал понимать... Он начал, наверное, понимать, что художество художеством, хороший вкус хорошим вкусом, а в эпоху, когда тебя все время кованым сапогом бьют в лицо, некоторую ценность приобретает простая человеческая доброта, сентиментальность, умиление. И вот эта сентиментальность и умиление в образе Сонечки — это не пошлость.

И не просто детсткость, не актерское кокетство, а это что-то необычайно живучее и трогательное. Это последнее, что остается. Бессмертные тараканы. Тараканы переживают все катаклизмы. Так и пошлость, и сентиментальность детской литературы переживает все.

Неслучайно Цветаева, беспощадно точная в своих определениях, говорит: «В ней многое было от актрисы, но еще больше от институтки». А ведь что такое институтка? Это замкнутое женское сообщество институтское, эти влюбленности, «мой дуся ксёндз», вот по Бруштейн все это хорошо помним, эти истерические ссоры, слезы, томление плоти, постоянная идиотская зависимость от воспиталок, воспеток, воспитательниц, синявок, ненависть к ним, обожание их — в общем, это истерическое, замкнутое, страшное сообщество. Институтское сюсюканье. Но, строго говоря, цена этому сюсюканью в 1918 году возрастает необычайно, потому что вокруг нечеловеческое.

А Сонечка потому так и умиляет, что умиляют ее уменьшительно-ласкательные суффиксы, и сама она такая маленькая, и при этом она отважная, что очень ценно, вот эта замечательная сцена, когда она защищает Марину от жильцов-поляков: «Вы, вы свое грязное белье развесили у нее в кухне! Развешивать мокрое белье у нее в кухне — это так... И «бездарно» у нее про все: и про квадратные тупоносые ботинки, и про погоду — «бездарно» — это у нее самое худшее ругательство. Но мы это актерство прощаем, потому что в мире, где все врут, актер, который врет в силу профессии, а не по зову души, становится некоторым эталоном честности. Именно поэтому Цветаеву так тянет в это время к актерам.

Да, все в студии Вахтангова врут, и сам Вахтангов, которого она побаивается, потому что говорит, что он обдает ее ледяным холодом искусства, он все время искусству предан, жизни для него не существует, но Вахтангов все-таки спасителен в это время, потому что для него искусство выше жизни. А жизнь такова, что ее остается, действительно, только игнорировать. Надо обладать способностью над нею взлететь. Актеры врут на каждом шагу, врет Павлик Антакольский, страстно преданный Вахтанговской студии, врет Юра Завадский, а Юра Завадский врет на каждом шагу, потому что Юра — красавец, все время пытается соответствовать этой красоте, видит, что соответствовать, по большому счету, нечем, изо всех сил пытается дотянуться до собственной внешности. Его лицо...

А выполнить это обещание, сдержать его, по-человечески нечем». Но и ему простительна эта на каждом шагу святая ложь. И такое же актерское кокетство: «Господи, неужели мои руки, бедные руки потрескаются? О, черт! Вот этот наигрыш, эта актерская профессиональная ложь во времена тотальной лжи — это, я вас скажу, большое утешение.

Люди искусства — они вообще невыносимы. Потому что они эгоистичны, потому что они свое искусство ставят выше здоровья собственных детей, и даже когда они бездарны, а это чаще всего и бывает в 90 случаях из 100 — они все-таки абсолютно влюблены в свой талант. И более того, расплачиваются они за это по строгому счету. Ведь графоман, например, расплачивается точно так же, как гений. И проживает чаще всего жизнь гения, только она ничем не оправдана.

Текстов не остается. Но тем не менее люди искусства становятся выносимы в единственные времена — во времена революций. Потому что во времена революций они остаются фанатично верны своему искусству. А все остальные на каждом шагу предают себя и все окружающее. Вот в силу этих двух обстоятельств: своей абсолютной безбытности и своей невероятной любвеобильности, здоровья, заботливости Цветаева опекает Сонечку и бережет Сонечку.

Нужно сказать, что при публикации этой вещи, печаталась она с 4-летним интервалом, в «Новом мире», сначала первая часть, потом вторая. И большинство, кстати, людей моего поколения начали в 1981 году читать сразу со второй, и первая потом очень сильно переменила это все в наших глазах, но мы по сути дела увидели Сонечку совершенно с другой стороны. В этой вещи как раз разрыв в напечатании и долгое существование в двух частях оказалось губительно, потому что это вещь с нарастающей эмоцией, с очень четко проведенным, Цветаевой никогда не изменяет художественная мера, она всегда профессионал, с очень четко проведенным эмоциональным нарастанием. Начинается она, в общем, со сравнительно мирных, сравнительно спокойных констатаций. Начинается с Павлика и Юры.

И с Сонечкой все поначалу хорошо. А вот потом смерть, разлука, рок все более назойливо, настойчиво, досадительно вторгаются вот эту романтическую художественную ткань. Сначала можно от них отмахнуться. Потом совершенно ясно становится, что Сонечка уедет и уйдет в свою отдельную женскую жизнь и выйдет замуж по расчету.

Это как зубная боль — только наоборот, наоборотная зубная боль… Обе увлечены Юрой З. Завадским , а тот — «гадкий», непостоянный, слабый, с тщеславием, подогреваемым одним театром. Марина и Соня делят его, перебирая свои ощущения, точно чётки, перебрасываясь чувствами, как мячиком. Да ведь это же — из последних сил! Смотришь, слушаешь и постоянно ловишь себя на мысли: «Как давно в театре не было слышно такого изумительного, тоненьким пером выведенного текста, за которым встаёт не произнесенное, что и в слова трудно облечь. Поэтому зал три часа не дышит — так звучит Цветаева, так в ее тексте, который мог сочинить только поэт, растворяются артисты. Евгения Крегжде в роли Марины Цветаевой тёмно-коричневый пиджак поверх светлого в тон ему простого кроя платья , Ксения Трейстер — маленькая Сонечка белая блузка с расстёгнутым воротом, темно-синяя юбка и Константин Белошапка один во многих исторических лицах см. Текст певуч, сладок как сахар и горек, как хлеб на чужбине, которую Цветаева испила сполна. Он звучит на нерве, порой на пределе, и этот предел Владислав Наставшев постоянно усиливает действием, помещая актёров на зыбкую вращающуюся площадку, а те в момент эмоционального напряжения балансируют на ней с риском упасть. Ведь в любви всегда есть такой риск — упасть и даже пасть, потерять, потеряться или зависнуть. Вот Сонечка с Володечкой параллельно друг другу зависли на вертикальной площадке, как над городом летящие влюблённые на картинах Шагала. Трюк с зависанием излюбленный у режиссера приём: помнится, в спектакле по Бунину в Гоголь-Центре я видела похожее. Но себя, а не другого, не грех и процитировать. Порывистая, как подросток, острая на язык темноглазая Голлидэй с двумя косами поверх блузки и в некрасивых башмаках вскакивает на стул. Только вы у меня — Марина, такое громадное, такое длинное… О, Марина! Вы — мое увеличительное». И снисходительная, полная терпеливой любви к этому капризному влюблённому ребёнку Марина. В актерском трио первая скрипка, конечно, она — Евгения Крегжде. Для актрисы — это, безусловно, этапная роль.

Театр им. Евгения Вахтангова Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова представил на суд публики премьеру спектакля «Повесть о Сонечке» по одноименному произведению Марины Цветаевой. На пресс-показе для журналистов был часовой отрывок из будущей премьеры. Режиссер Владислав Наставшев является автором сценографического решения спектакля, которое выполнил в сотрудничестве с Валерией Барсуковой, а вместе с Иваном Лубенниковым он придумал и музыкальное оформление. Над постановкой также работали художник по костюмам Майя Майер, художник по свету Руслан Майоров, хореограф Екатерина Миронова. Действие разыгрывают трое актеров: в роли Цветаевой — Евгения Крегжде, Сонечка — Ксения Трейстер, у Константина Белошапки ОН в спектакле более десятка ролей — от проходящих пунктиром прохожего, моряка, юнкера до молодых студийцев — щеголя Юрия Завадского, романтика-поэта Павла Антокольского, режиссеров Стаховича и Алексеева.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий