– Как Коран разделен на джузы и чему равен один джуз Корана? Священный Кор'ан, Джуз-9 (русский). Читать Коран на арабском и русском языке, слушать все суры и аяты онлайн от начала до конца, смотреть тафсир и перевод смыслов.
Сура الْفِيل«Слон»
- 9 Джуз Корана » Скачать или слушать бесплатно в mp3
- Священный Коран || Джуз 9-й — Смысловой перевод на Русском языке — Video
- Коран в цифрах : saginatus — LiveJournal
- Акции сегодня
- Где начинается последний Юз? - On Secret Hunt
Сура «Ат-Тауба»
Но это не все! Неверующие лишены возможности прозреть, потому что на их глаза наброшено покрывало. Невежество и несчастье окружает их со всех сторон, и поэтому увещевания не приносят им никакой пользы. Муджахид сказал: «Это также преграда отделяющая их от истины, и потому они пребывают в сомнении». Абдурахман Ибн Зейд сказал: «Аллах установил эту преграду между ними Исламом и верой, поэтому им никогда не достигнуть ее». Затем он прочитал: «Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения» Сура 10, аяты 96-97. Икрима сообщил, что Абу Джахль сказал: «Когда я увижу Мухаммада, я сделаю то-то и тото».
Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с произведением, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой DMCA. Сейчас слушают песни.
Данный труд является одним из самых достоверных тафсиров современности, в котором наряду с арабскими аятами Священного Куръана приводятся смысловой перевод этих аятов и их толкование на русском языке. Настоящая книга представляет собой смысловой перевод и тафсир аятов сур 26-го, 27-го джуза частей Священного Куръана и издается как самостоятельная книга. Книга написана на простом, доступном для широкого круга читателей языке и стала возрождением славной традиции муфассиров Маварауннахра распространять свет Слова Аллаха.
Например, сура «Аль-Фатиха» имеет более чем 20 названий. Некоторые суры приобрели свое название по первой букве начинания. Это суры: «Таха», «Ясин», «Сад», «Каф». Самым коротким аятом является первый аят в суре «Ясин» и еще 27 аятов в сурах начинающихся с одной буквы, а самым длинным 282-ой аят суры «Корова». Три суры начинаются со слов «О, пророк! В Коране имеется 14 аятов, после прочтения которых следует совершить сажда земной поклон. Коран содержит в себе аяты: О вероубеждении — 1443 аятов.
Академия фикха краткое описание корана джуз 9.
Джуз (араб: جزء, мн.ч. اجزاء аджза’) — буквально означает «часть». Джуз — это одна из 30-ти, приблизительно равных частей Корана, читаемая по одной каждую ночь месяца Рамадан. alifammara в ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРАНИЦЫ ДЖУЗА Е сли кто-либо спросит нас с какой страницы начинается например 9 джуз Корана, то просто нужно провести небольшое математическое вычисление: 9 Джуз: 9-1=8 8+8=16 16 добавляешь в конце 2-ку=162 162 Страница 9 джуза. 9 Джуз: 9-1=8 8+8=16 16 добавляешь в конце 2-ку=162. 162 Страница 9 джуза. И таким образом можно узнать начало любой страницы любого джуза. Например 15 джуз.
Articles' sections
- 9 сура Корана: Сура Ат Тауба | Перевод и Тафсир Корана
- Сура (99) Аз-Зальзаля («Сотрясение»)! Изучаем Коран - Джуз Амма
- Сура 9 «Покаяние»
- 87 Аль-Аля
- Чтение Корана. Джуз - 9 Чтец Зухурдин - смотреть бесплатно
- Сура 9: «Ат-Тауба» («Покаяние»)
тафсир Корана -9 часть джуз
Коран дополнительно разделен на 30 равных частей, называемых джуз ' (множественное число: аджиза). Сура «Ат-Тауба» («Покаяние») расположена девятой по счёту в Благородном Коране. Включающая в себя 129 аятов, она была ниспослана в мединский период жизни Пророка Мухаммада (с.г.в.). О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Те, кто не умеют читать Священный Коран на арабском, могут прослушивать ежедневно по одному джузу. И за этот Священный месяц можно прослушать весь Священный Коран. Одноклассники. ВКонтакте. Новости. Знакомства.
Сура «Ат-Тауба»
Muhsin Khan: Did they then feel secure against the Plan of Allah. None feels secure from the Plan of Allah except the people who are the losers. Ghali: So, do they feel secure against the scheming of Allah? Then none feels secure against the scheming of Allah except the people who are the losers. Kerana sebenarnya tidak ada yang merasa aman dari rancangan buruk balasan azab yang diatur oleh Allah itu melainkan orang-orang yang rugi. But We seal over their hearts so they do not hear. Yusuf Ali: To those who inherit the earth in succession to its previous possessors, is it not a guiding, lesson that, if We so willed, We could punish them too for their sins, and seal up their hearts so that they could not hear? Abul Ala Maududi: Has it not, then, become plain to those who have inherited the earth in the wake of the former generations that, had We so willed, We could have afflicted them for their sins, they, however, are heedless to basic facts and so We seal their hearts so that they hear nothing.
Muhsin Khan: Is it not clear to those who inherit the earth in succession from its previous possessors, that had We willed, We would have punished them for their sins. And We seal up their hearts so that they hear not? Pickthall: Is it not an indication to those who inherit the land after its people who thus reaped the consequence of evil-doing that, if We will, We can smite them for their sins and print upon their hearts so that they hear not? Ghali: And is it not a guidance Literally: Does it not guide them to the ones who inherit the earth after its population that, if We so decide, We will afflict them for their guilty deeds, and We stamp upon their hearts so they do not hear? Abdul Haleem: Is it not clear to those who inherit the land from former generations that We can punish them too for their sins if We will? And seal up their hearts so that they cannot hear? And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before.
Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers. Yusuf Ali: Such were the towns whose story We thus relate unto thee: There came indeed to them their messengers with clear signs : But they would not believe what they had rejected before. Thus doth Allah seal up the hearts of those who reject faith. Abul Ala Maududi: To those [earlier] communities - some of whose stories We relate to you - there had indeed come Messengers with clear proofs, but they would not believe what they had once rejected as false. Thus it is that Allah seals the hearts of those who deny the truth. And there came indeed to them their Messengers with clear proofs, but they were not such as to believe in that which they had rejected before. Thus Allah does seal up the hearts of the disbelievers from each and every kind of religious guidance.
Pickthall: Such were the townships. We relate some tidings of them unto thee Muhammad. Thus doth Allah print upon the hearts of disbelievers that they hear not. Ghali: Such were the towns We narrate some tidings of them to you, and indeed their Messengers already came to them with the supremely evident signs. So in no way could they believe in what they had cried lies to earlier. Thus Allah stamps upon the hearts of the disbelievers. Abdul Haleem: We have told you [Prophet] the stories of those towns: messengers came to them, and clear signs, but they would not believe in what they had already rejected- in this way God seals the hearts of disbelievers.
Demikianlah Allah meteraikan di atas hati orang-orang yang kafir. Yusuf Ali: Most of them We found not men true to their covenant: but most of them We found rebellious and disobedient. Abul Ala Maududi: We did not find most of them true to their covenants; indeed We found most of them to he transgressors. Muhsin Khan: And most of them We found not true to their covenant, but most of them We found indeed Fasiqun rebellious, disobedient to Allah. Pickthall: We found no loyalty to any covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers. Ghali: And in no way did We find loyalty to any covenant in most of them, and decidedly We found most of them immoral indeed.
Abdul Haleem: We found that most of them did not honour their commitments; We found that most of them were defiant. So see how was the end of the corrupters. Yusuf Ali: Then after them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs, but they wrongfully rejected them: So see what was the end of those who made mischief. Observe, then, what happened to the mischief-makers. So see how was the end of the Mufsidun mischief-makers, corrupts, etc. Pickthall: Then, after them, We sent Moses with our tokens unto Pharaoh and his chiefs, but they repelled them.
Толкование трех последних джузов Корана, за ним следуют важные вопросы, касающиеся мусульманина Толкование трех последних джузов Корана, за ним следуют важные вопросы, касающиеся мусульманина Толкование трех последних джузов Корана, за ним следуют важные вопросы, касающиеся мусульманина Желая внести свой вклад в устранение невежества и облегчить приобретение необходимых знаний их искателю, мы собрали в этой сокращенной книге необходимый минимум шариатских знаний с добавлением трех последних частей Корана с их переводом, поскольку с ними мусульманин встречается наиболее часто.
И то, что не возможно постигнуть в полном объеме — не стоит отказываться от части его.
Сура АТ Тауба покаяние. Сура 9. Сура 36 аят 9. Сура 9 аят 129.
Сура АТ Тауба аят 60. Сура Аль Исра 82 аят. Коран Сура Аль Исра. Сура Аль-Исра аят. Аль Исра 24 аят.
Мусульманские хадисы. Сура Бакара 156 аят. Хадис игра. Сура Тауба аят 129. Сура АТ Тауба аят 40.
Сура 29. Сура паук аят 2. Сура Анкабут 60 аят. Анфаль Сура 63 аят. Аяты про джихад.
Аяты из Корана про джихад. Фуркон сураси 74 оят. Фуркон сураси 68, 70. Сура паук на арабском. Сура Анкабут.
Сура паук текст на арабском. О те которые уверовали уверуйте. О вы которые уверовали. Уповайте на Аллаха должным образом. О вы которые уверовали уверуйте.
Суры Корана. Сура 9 аят 14. Сура 2 аят 9. Сура 9 аят 128-129. Сура АТ Тауба аят 129.
Сура Аль Тауба. Аят про многоженство в Коране. Аят Корана. Сура Аль-Вакиа транскрипция на русском. Сура Аль Вакиа Сура транскрипция.
Сура Аль Вакиа Сура богатства. Сура Аль Вакиа в Коране. Аят-Аль курси 225 аят Суры Аль-Бакара. Сура Бакара. Вторая Сура Корана.
Баккара Сура текст. Ислам религия мира и добра. Сура Аль Муминун. Сура Аль Муминун текст. Сура Корана АС-Сафф.
Сура АТ Тауба аят 5. Сура Юсуф аят 9. Девятая Сура Корана. Сура АТ Тауба. Дуа пророка Мусы для успеха.
Мольбы из Корана.
Рекомендуем прослушать первую композицию Ахмад аль Анчихи 30 джуз амма суры 78 114 Красивое чтение Корана длительностью 71. Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер. Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с произведением, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой DMCA.
Сура 9: «Ат-Тауба» («Покаяние»)
И то, что не возможно постигнуть в полном объеме — не стоит отказываться от части его. Author: Группа ученых.
Когда Пророк закончил читать эти аяты, не осталось ни одного мужчины из них, голова которого не была бы посыпана землей. И направился посланник Аллаха Да благословит его Аллах и приветствует!
Они же остались ночевать возле двери, выжидая его. К ним пришёл человек, которого не было среди них, и сказал: «Кого вы ждёте здесь? На что тот сказал: «Аллах послал вам неудачу.
Мухаммад вышел к вам, потом всем вам посыпал головы землёй и ушел по своим делам. Вы что, не верите, что с вами?
Wahai Tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran keadilan , kerana Engkau jualah sebaik-baik Hakim". Ghali: And the chiefs who disbelieved from among his people said, "Indeed in case you ever follow Shuaayb, lo, surely in that case you will indeed be losers. Yusuf Ali: But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning! Abul Ala Maududi: Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings. Muhsin Khan: So the earthquake seized them and they lay dead , prostrate in their homes. Pickthall: So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place. Ghali: Then the Commotion took them away ; so in the morning they became cowering bodies in their residence. Ghali: The ones who cried lies to Shuaayb were as if they had not flourished in it; the ones who cried lies to Shuaayb were they who were the losers.
Orang-orang yang mendustakan Nabi Syuaib, merekalah orang-orang yang rugi. I did indeed convey to you the messages for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but how shall I lament over a people who refuse to believe! Surely I conveyed to you the message of my Lord, and gave you sincere advice. How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth? Ghali: So he turned away from them and said, "O my people! Indeed I have already proclaimed the Messages of my Lord and advised you sincerely , so how should I feel sad for a disbelieving people? Sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kamu perintah-perintah Tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu. Oleh itu, tidaklah aku merasa sedih terhadap orang-orang kafir yang telah binasa itu ". Yusuf Ali: Whenever We sent a prophet to a town, We took up its people in suffering and adversity, in order that they might learn humility. Abul Ala Maududi: Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
Muhsin Khan: And We sent no Prophet unto any town and they denied him , but We seized its people with suffering from extreme poverty or loss in wealth and loss of health and calamities, so that they might humiliate themselves and repent to Allah. Pickthall: And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble. Ghali: And in no way have We sent any Prophet into a town except that We took its population with misery and tribulation that possibly they would earnestly supplicate Us. Yusuf Ali: Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say: "Our fathers too were touched by suffering and affluence"... We called them to account of a sudden, while they realised not their peril. Muhsin Khan: Then We changed the evil for the good, until they increased in number and in wealth, and said: "Our fathers were touched with evil loss of health and calamities and with good prosperity, etc. Pickthall: Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said: Tribulation and distress did touch our fathers. Then We seized them unawares, when they perceived not. Ghali: Thereafter We exchanged in place of an odious deed a fair reward , i. Abdul Haleem: and then We changed their hardship into prosperity, until they multiplied.
Lalu Kami timpakan mereka dengan azab seksa secara mengejut, dan mereka tidak menyedarinya. Abul Ala Maududi: Had the people of those towns believed and been God-fearing, We would certainly have opened up to them blessings from the heavens and the earth; but they gave the lie [to their Prophets] and so We seized them for their deeds. Muhsin Khan: And if the people of the towns had believed and had the Taqwa piety , certainly, We should have opened for them blessings from the heaven and the earth, but they belied the Messengers. So We took them with punishment for what they used to earn polytheism and crimes, etc. Pickthall: And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But unto every messenger they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn. Ghali: And if the population of the towns had believed and been pious, We indeed would have opened upon them blessings from the heaven and the earth, but they cried lies, and so We took them away for what they were earning. Abdul Haleem: If the people of those towns had believed and been mindful of God, We would have showered them with blessings from the heavens and earth, but they rejected the truth and so We punished them for their misdeeds. Tetapi mereka mendustakan Rasul Kami , lalu Kami timpakan mereka dengan azab seksa disebabkan apa yang mereka telah usahakan. Yusuf Ali: Did the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep?
Abul Ala Maududi: Do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them at night while they are asleep? Muhsin Khan: Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep? Pickthall: Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night-raid while they sleep? Ghali: So, do the population of the towns feel secure that Our violence will not come up to them in their homes at night while they are sleeping?
И то, что не возможно постигнуть в полном объеме — не стоит отказываться от части его.
Author: Группа ученых.
Красивое чтение Корана - Джуз Амма listen online
Тафсир Хилал. Смысловой перевод и подробное толкование Шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф Нет отзывов Поделиться Аннотация "Тафсир Хилал" - фундаментальный труд досточтимого шейха Мухаммад Садыка Мухаммад Юсуфа, всемирно известного исламского ученого и общественного деятеля. Тафсир - это толкование аятов Священного Куръана, комментарии к ним.
Нет покровителя кроме Аллаха. Нет помощников кроме Аллаха. Дуа из Корана. Коранические Дуа. Раббана иннана Аммана.
Дуа Рабина. Коран цветной. Разноцветный Коран. Читающая ручка. Аль Фуркан 74 аят. Фуркан Сура 74 аят. Сура Аль Фуркан 74 аят.
Власть принадлежит только Аллаху. Вся власть принадлежит Аллаху. Воистину мы принадлежим Аллаху и к нему мы вернемся. Коран картинки. Коран Эстетика. Исламская книга вид сверху. Древние рукописи Корана.
Старинный Коран. Красивые Кораническое Писания. Коран 9. Отмена Корана предыдущих писаний ppt. Мусульманские обои. Библия и Коран. Коран 9:123.
Библия Коран и наука. Библия 2022 года. Коран 9 24. Шейх АС Салими. Аяты Корана. Коран Суры аяты. Аят за каждой тягостью наступает облегчение.
Конкурс Корана. Соревнования Коран. Коран Хафизы мечеть. Свет поверх света Коран. Сура Аль Тауба 129 аят. Сура в Коране про Рамадан. Коран 2:274.
Джузы Корана. Sahih al Bukhari. Imam al Bukhari. Sahih Muslim pdf. Коран на русском. Книга Коран на русском языке. Коран советского издания.
Книга "Коран". Коран на рабочий стол. Mushaf Tajweed.
Священная книга мусульман Коран состоит из. Коран — Священное Писание в Исламе.. Аль Коран цифровая модель ручки м-8100.
Коран с ручкой. Мусульманские ручки. Электронные ручки для Курана. Любовь к Аллаху. Тафсир Корана азан. Сура Таухид.
Коран на белом фоне. Коран зеленый. Рукописи Египта. Египетские манускрипты. Манускрипты древнего Египта. Мухаммед Коран.
Мусхаф Коран арабский. Коран Священная книга мусульман. Чудо Корана Яхья. Коран изображение. Открытый Коран. Голубой Коран.
Коран с цветными страницами. Куран гаучиться читать. Сура Сулейман. Сура Сулейман текст. Таурат книга. Сура Сулейман читать.
Джей Коран. Деньги и Коран. Коран про богатство. Коран 13 века. Коран век. Коран 9 век.
Мусхаф Усмана ибн Аффана. Кровь на Коране Усмана ибн Аффана. Мусхаф Усмана ибн Аффана с кровью в Стамбуле. Коран в крови. Коран 6 век. Коран 6:32.
Коран Формат 9х12. Каллиграфия Корана Суры. Бисмилла каллиграфия из Корана. Сура 9 аят. Сура Корана в векторе. Чтение Корана.
Чтение Корана в мечети. Праздник Мабас. Коран 11:11. Мабас пророка. Коран состоит.
Сколько аятов в 1 -й Juz?
Глава в целом неоднократно читается во время ежедневных молитв мусульманина, поскольку она подводит итог отношения между людьми и Богом в поклонении. Что такое 26 juz? Почему это называется juz amma? Advertisements Как закончить Коран в Рамадане? Как я могу закончить Коран в течение 30 дней или меньше?
Где начинается последний Юз?
Эти пользы извлечены из книги «Руководства, содержащиеся в тридцати джузах Корана», которая была выпущена мировом комитетом по размышлению над Благородным Кораном во главе с профессором, шейхом `Умаром аль-Мукбилем. Juz 0 Juz 1 Juz 2 Juz 3 Juz 4 Juz 5 Juz 6 Juz 7 Juz 8 Juz 9 Juz 10 Juz 11 Juz 12 Juz 13 Juz 14 Juz 15 Juz 16 Juz 17 Juz 18 Juz 19 Juz 20 Juz 21 Juz 22 Juz 23 Juz 24 Juz 25 Juz 26 Juz 27 Juz 28 Juz 29 Juz 30. Show translation. ሳዲቅ & ሳኒ ሐቢብ At Mensur عبدالولي Sherif Ahmeti Feti. всего в Коране 60 хизбов. В Коране примерно 1015030 точек, 323670 букв, 77934 слов. 30 джуз с субтитрами на арабском и русском + транскрипция [джуз амма: 78-114 суры] размером 102.39 MB. слушать онлайн и скачать новинки совершенно бесплатно. Толкование имама Ибн Касира (ум. 774 г.х., да помилует его Аллах) 30-части Корана (Джуз амма). Перевод: Алтай Берiш. Джуз 30 Корана Суры по порядку.
9 сура 29 аят
В Коране насчитывается 114 сур и 6236 аятов. Весь Коран делится на 30 частей (джуз — части), которые в свою очередь подразделяются на хизб (разделы). Коран дополнительно разделен на 30 равных частей, называемых джуз ' (множественное число: аджиза). Региональный конкурс чтецов священного Корана. 09.03.2024 Видео Новости.
Деление Корана на джузы
Pickthall: So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place. Ghali: Then the Commotion took them away ; so in the morning they became cowering bodies in their residence. Ghali: The ones who cried lies to Shuaayb were as if they had not flourished in it; the ones who cried lies to Shuaayb were they who were the losers. Orang-orang yang mendustakan Nabi Syuaib, merekalah orang-orang yang rugi. I did indeed convey to you the messages for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but how shall I lament over a people who refuse to believe!
Surely I conveyed to you the message of my Lord, and gave you sincere advice. How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth? Ghali: So he turned away from them and said, "O my people! Indeed I have already proclaimed the Messages of my Lord and advised you sincerely , so how should I feel sad for a disbelieving people?
Sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kamu perintah-perintah Tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu. Oleh itu, tidaklah aku merasa sedih terhadap orang-orang kafir yang telah binasa itu ". Yusuf Ali: Whenever We sent a prophet to a town, We took up its people in suffering and adversity, in order that they might learn humility. Abul Ala Maududi: Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
Muhsin Khan: And We sent no Prophet unto any town and they denied him , but We seized its people with suffering from extreme poverty or loss in wealth and loss of health and calamities, so that they might humiliate themselves and repent to Allah. Pickthall: And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble. Ghali: And in no way have We sent any Prophet into a town except that We took its population with misery and tribulation that possibly they would earnestly supplicate Us. Yusuf Ali: Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say: "Our fathers too were touched by suffering and affluence"...
We called them to account of a sudden, while they realised not their peril. Muhsin Khan: Then We changed the evil for the good, until they increased in number and in wealth, and said: "Our fathers were touched with evil loss of health and calamities and with good prosperity, etc. Pickthall: Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said: Tribulation and distress did touch our fathers. Then We seized them unawares, when they perceived not.
Ghali: Thereafter We exchanged in place of an odious deed a fair reward , i. Abdul Haleem: and then We changed their hardship into prosperity, until they multiplied. Lalu Kami timpakan mereka dengan azab seksa secara mengejut, dan mereka tidak menyedarinya. Abul Ala Maududi: Had the people of those towns believed and been God-fearing, We would certainly have opened up to them blessings from the heavens and the earth; but they gave the lie [to their Prophets] and so We seized them for their deeds.
Muhsin Khan: And if the people of the towns had believed and had the Taqwa piety , certainly, We should have opened for them blessings from the heaven and the earth, but they belied the Messengers. So We took them with punishment for what they used to earn polytheism and crimes, etc. Pickthall: And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But unto every messenger they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn.
Ghali: And if the population of the towns had believed and been pious, We indeed would have opened upon them blessings from the heaven and the earth, but they cried lies, and so We took them away for what they were earning. Abdul Haleem: If the people of those towns had believed and been mindful of God, We would have showered them with blessings from the heavens and earth, but they rejected the truth and so We punished them for their misdeeds. Tetapi mereka mendustakan Rasul Kami , lalu Kami timpakan mereka dengan azab seksa disebabkan apa yang mereka telah usahakan. Yusuf Ali: Did the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep?
Abul Ala Maududi: Do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them at night while they are asleep? Muhsin Khan: Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep? Pickthall: Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night-raid while they sleep? Ghali: So, do the population of the towns feel secure that Our violence will not come up to them in their homes at night while they are sleeping?
Abdul Haleem: Do the people of these towns feel secure that Our punishment will not come upon them by night, while they are asleep? Yusuf Ali: Or else did they feel secure against its coming in broad daylight while they played about care-free? Abul Ala Maududi: Or, do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them by daylight while they are at play? Muhsin Khan: Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play?
Pickthall: Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play?
Икрима сообщил, что Абу Джахль сказал: «Когда я увижу Мухаммада, я сделаю то-то и тото». Если вы этого не сделаете, то он вас зарежет, потом вы воскреснете после смерти и попадете в огонь, где и будете гореть». Когда до посланника Аллаха Да благословит его Аллах и приветствует! Будут они зарезаны, и он — один из них».
Тогда Всевышний Аллах сделал их незрячими и они его не видели. Пророк Да благословит его Аллах и приветствует! Клянусь Мудрым Кораном, что ты — один из посланников Бога, на праведном пути.
Они же остались ночевать возле двери, выжидая его. К ним пришёл человек, которого не было среди них, и сказал: «Кого вы ждёте здесь? На что тот сказал: «Аллах послал вам неудачу. Мухаммад вышел к вам, потом всем вам посыпал головы землёй и ушел по своим делам.
Вы что, не верите, что с вами? Изучение аята Я изучил и понял данный аят!
Пророк Да благословит его Аллах и приветствует! Клянусь Мудрым Кораном, что ты — один из посланников Бога, на праведном пути. Это — откровение Всемогущего, Всемилостивого» — до слов: «Мы закрыли их глаза, и они не могут видеть».
Когда Пророк закончил читать эти аяты, не осталось ни одного мужчины из них, голова которого не была бы посыпана землей. И направился посланник Аллаха Да благословит его Аллах и приветствует! Они же остались ночевать возле двери, выжидая его. К ним пришёл человек, которого не было среди них, и сказал: «Кого вы ждёте здесь?