Первой премьерой Александринского театра в новом театральном сезоне станет спектакль по философскому роману Франца Кафки "Процесс" венгерского режиссера Аттилы Виднянского.
Преступление и наказание, Александринский
поставив на сцене Александринского театра «Преступление и наказание», где было немало ярких актерских открытий, где живые характеры не заслонялись эстетикой «модерна», или, как сейчас принято выражаться, «постапокалиптическим театром». Спектакль «Преступление и наказание» в Александринском театре – уникальное и захватывающее событие, которое удивит даже самых требовательных зрителей. 2 апреля Александринский театр Еще один спектакль Валерия Фокина по русской классике. Кадры к спектаклю «Преступление и наказание» Аттилы Виднянского Ближайшие показы на нашей Основной сцене 24 и 25 февраля. Кадры к спектаклю «Преступление и наказание» Аттилы Виднянского Ближайшие показы на нашей Основной сцене 24 и 25 февраля. Спектакль по роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского.
ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ
«Преступление и наказание» – текст, удивительный тем, что его не портит даже причастность к школьной программе. Аттила Виднянский Спектакль по роману Ф. Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на александринской сцене одного из самых значительных режиссёров современной Восточной Европы. просмотрите отзывы путешественников (427 шт.), реальные фотографии (537 шт.) и лучшие специальные предложения для Санкт-Петербург, Россия на сайте Tripadvisor. Александринский театр. Слава Богу, что на день рождения Достоевского мы имеем возможность его сыграть", – отметил художественный руководитель Александринского театра Валерий Фокин.
Спектакль по роману Кафки "Процесс" станет первой премьерой Александринки в новом сезоне
«Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» – главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Спектакль режиссера Константина Богомолова по мотивам романа Достоевского «Преступление и наказание». "Преступление и наказание" Александринский театр, С-П., реж. Спектакль «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы – художественного руководителя Венгерского национального театра – Аттилы Виднянского. Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского.
Преступление и наказание, Александринский
Десятый международный театральный фестиваль "Александринский" был открыт спектаклем Аттилы Видянского (Венгрия) "Преступление и наказание" по роману Ф.М. Достоевского. Александринский театр. лучший подарок Александринскому театру к его 260-летию. «Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» – главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского.
«ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ». ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ
В Александринском театре представили новое прочтение «Преступления и наказания» | Первой премьерой Александринского театра в новом театральном сезоне станет спектакль по философскому роману Франца Кафки "Процесс" венгерского режиссера Аттилы Виднянского. |
В Александринском театре показали спектакль по роману Кафки «Процесс» | «Преступление и наказание» в МХТ — спектакль о людях, потерявших Бога, фотолента «РИА-Новости», 20.03.2012. |
Рецензия на спектакль «Преступление и наказание». Авангардный мрак
Пользуясь случаем, отсылаем читателей к 29-му эпизоду нашего подкаста «Упражнение в прекрасном» – в нём Гуревич подробно излагает свой взгляд на «Преступление и наказание» и рассуждает о работе над калининградским спектаклем. Поэтому когда появилась возможность это совместить, то я ею воспользовался и сходил в Александринский театр на спектакль "Преступление и наказание " по Федору Михайловичу. Ключевые слова: Преступление и наказание, Достоевский, Виднянский, Александринский театр. «Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» – главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Спектакль «Преступление и наказание» в Александринском театре – уникальное и захватывающее событие, которое удивит даже самых требовательных зрителей.
Преступление и наказание
Аттила Виднянский в 1992 году окончил режиссерский курс Театрального института им. Карпенко-Карого Киев. В 1993-м стал основателем и художественным руководителем Венгерского театра имени Дьюлы Ийеша на Западной Украине, в закарпатском Берегове, созданного на базе венгерского курса киевского театрального института. В Венгрии его творческая биография развивается с начала нового века.
В 2004 году Виднянский был назначен арт-директором Венгерской оперы в Будапеште; в 2006 — художественным руководителем Театра им. Михая Чоконаи в Дебрецене, где серьезно реформировал репертуар и организовал фестиваль, одной из главных задач которого являлось развитие современной драматургии. В июле 2013 года возглавил Национальный театр Венгрии.
Петербургскому зрителю работы режиссера знакомы по Международному театральному фестивалю «Александринский», в 2014 году Национальный театр представлял в его программе спектакли «Человек летающий» и «Йоханна на костре», в 2015-ом в офф-программе фестиваля был показан фильм Аттилы Виднянского «Сын, ставший оленем. Крики из врат таинств». Спектакль — лауреат Российской национальной театральной премии «Золотая Маска» по итогам сезона 2016-2017 года в номинации «Мужская роль второго плана» — Дмитрий Лысенков.
Если мать Раскольникова осталась в XIX веке, то остальных персонажей так или иначе осовременили. Сам Раскольников — в спортивной кофте с капюшоном, а его друг Разумихин не только в популярных кедах, но и в майке с портретом Гагарина. Помещик Свидригайлова облачился в костюм одного из мировых дизайнеров с остромодными зауженными брюками, умопомрачительными туфлями под белый носок. В общем-то , следуя тексту описания героя, щегольски и комфортно одет. Аттила Виднянский мечтал о постановке «Преступления и наказания» 20 лет, и то, что сделать это удалось на сцене прославленной Александринки, считает подарком от Бога. Всё сошлось именно здесь: и любовь к Достоевскому, и возможность обратиться к теме, затронутой писателем в романе.
Трудно представить себе что-либо подобное в сознании Раскольникова-Паламишева. Соня для него — не поддающаяся никакому рациональному объяснению загадка, и по отношению к ней он чувствует изумление и растерянность. Между тем Соня в исполнении Анны Блиновой — единственный персонаж спектакля, излучающий правда, лишь с конца первого действия мощное душевное тепло. Внешне невзрачная, она поначалу мало приметна и выделяется из толпы «черных ватников» лишь тем, что выйдя на авансцену в исподнем белом белье, устало, неумело и стыдливо выставляет обнаженную ногу видно, наглым манерам уличной научиться так и не смогла. Но чтение ею истории о воскрешении Лазаря — эта сцена подводит итог первому акту — неожиданный эмоциональный взрыв, особенно сильно поражающий после долго царившего на сцене холода.
Одетая во все черное, даже не взяв в руки книгу и глядя в темное пространство зала, молодая актриса произносит евангельский текст слегка дрожащим грудным голосом, очень просто, без пафоса, без слезливо сентиментальных интонаций и с такой предельно сосредоточенной, искренней, непоколебимо твердой уверенностью в чуде, что сопротивляться духовной силе ее героини, кажется, невозможно. Но нет — Раскольников отвечает ей во втором акте тем, что выйдя на авансцену, длинным гвоздем приколачивает Новый Завет к дощатому полу… Силой, более эффективно воздействующей на Раскольникова, обладает Порфирий Петрович. Виталий Коваленко почти целиком строит роль на одной краске, извлеченной из далеко не единственной в романе автохарактеристики персонажа: «буффон-с». Он надсадно паясничает, развязно фиглярствует, откровенно издеваясь над своей потенциальной жертвой; а после реплики «Кто ж у нас на Руси себя Наполеоном теперь не считает? Красная шапка на голове Порфирия начинает восприниматься как шутовской и одновременно палаческий убор, и жертва уже не может не понять, что она в ловушке.
Не удивительно, что хохот Порфирия получает продолжение в последующем видении Раскольникова — над ним смеются уже сама убитая старуха-процентщица и народная толпа, как будто продолжая начатую следователем казнь разоблачения. Тем не менее, образ Порфирия Петровича не сводится в спектакле к гротескной буффонаде. В романе он сложен, многомерен и таит в себе едва ли вполне разрешимую загадку. Виднянский и Коваленко разгадывают ее, отталкиваясь от слов Разумихина о Порфирии, звучащих в одном из эпизодов первого акта они произносятся бегло, будто в проброс, но оказываются далее ключом к пониманию скрытой сути персонажа : «Прошлого года уверил нас для чего-то, что в монахи идет: два месяца стоял на своем! Когда Порфирий является перед Раскольниковым с намерением впрямую предложить саморазоблачение, он возникает в темном стенном проеме облаченным в черную католическую монашескую сутану.
Что это? Фиглярство, уже доводимое до какого-то кощунственного инфернального карнавала? Может быть, очередной мираж Раскольникова? Но в спектакле миражи и реальность так прочно сплавлены, так похожи друг на друга, что различить их трудно, пожалуй, невозможно. Да и в поведении Порфирия уже не заметить никаких следов прежней «буффонады».
Разговор с преступником он проводит без малейшего нажима, предельно просто и с неподдельно доброжелательным спокойствием. Как многоопытный пастырь, знающий темные закоулки человеческих душ. И вдруг становится ясно, почему Порфирий прежде назвал себя «человеком законченным», акцентируя в последнем слове его приставку и очерчивая руками в воздухе какие-то узкие границы. Границы самого себя, точнее — выбранной им когда-то социальной роли, в которую уже не вмещается его внутреннее «я», изменившееся под грузом печального жизненного опыта — опыта много чего насмотревшегося следователя. Теперь натужное фиглярство отброшено, и появляется усталый от нелегкой ноши человек, хотя бы ненадолго берущий на себя другую миссию — миссию отшельника и наставника.
И когда Порфирий отдирает клещами от пола Новый Завет и протягивает его Раскольникову, веришь, что это не просто очередная уловка расчетливого актера-сыщика и не иезуитское captatio benevolentiae, а чистосердечное предложение ближнему принять единственный якорь спасения. Когда же он называет себя в этой сцене «человеком поконченным» с другой уже приставкой , то в самой его интонации чувствуется сожаление: миссия подходит к концу, желанная роль сыграна. А ведь всерьез хотел уйти в монахи, хотел… Да не смог. Решимости не хватило. А может быть, веры… В спектакле меж тем есть еще один «фигляр» — Свидригайлов Дмитрий Лысенков.
Но фиглярство его не показное, а затаенное, внешне сдержанное. Действительно страшное. Фиглярство перед собственной пустотой этакий сниженный, измельченный вариант Николая Ставрогина. В романе Свидригайлов — дородный осанистый барин лет пятидесяти, с широким, скулистым, довольно приятным лицом и глазами, смотрящими холодно, пристально и вдумчиво; здесь — хлипкий вытянутый хлыщ в клетчатом пальто, совсем ненамного старше Раскольникова, с лицом, почти всегда напоминающим неподвижную маску, и тусклым, совсем не вдумчивым и не пристальным, а почти всегда осовелым взглядом. Чувствуется, что ни в какие моральные принципы — не говоря уж о высоких душевных порывах «Шиллер-то, Шиллер!
И когда он с насмешливым равнодушием бросает этому Раскольникову: «Стало быть, под дверью нельзя подслушивать, а старушек можно топором лущить? Уже в самом начале спектакля режиссер представляет этого персонажа как «двойника» героя: Раскольников, появляясь на сцене слева, держит опущенной правой рукой топор; Свидригайлов — флегматично прогуливается среди толпы справа с положенным на плечо охотничьим ружьем. В самом факте двойничества никакого режиссерского открытия, разумеется, нет. В романе, как известно, развернута многофигурная система двойников героя, и Свидригайлов — только один из них. Тема палача, являющегося одновременно и жертвой, доводится в линии Свидригайлова до предельного усиления.
Кажется, в прежних инсценировках романа не обращалось особого внимания на то, что этот «черту преступивший» любитель несовершеннолетних девочек — игрок. Ставший жертвой своей уже покойной супруги Марфы Петровны, которая спасла его, проигравшего немыслимую сумму, от долговой тюрьмы выкупом в «тридцать тысяч сребреников», а потом после венчания увезла его в деревню.
Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на александринской сцене одного из самых значительных режиссёров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского.
Аттила Виднянский в 1992 году окончил режиссёрский курс Театрального института им. Карпенко-Карого Киев. В 1993-м стал основателем и художественным руководителем Венгерского театра имени Дьюлы Ийеша на Западной Украине, в закарпатском Берегове, созданного на базе венгерского курса киевского театрального института.
В Венгрии его творческая биография развивается с начала нового века. В 2004 году Виднянский был назначен арт-директором Венгерской оперы в Будапеште; в 2006 — художественным руководителем Театра им. Михая Чоконаи в Дебрецене, где серьезно реформировал репертуар и организовал фестиваль, одной из главных задач которого являлось развитие современной драматургии.
В июле 2013 года возглавил Национальный театр Венгрии.
Каша из топора: «Суд над Раскольниковым» в Александринском театре
Сам Раскольников — в спортивной кофте с капюшоном, а его друг Разумихин не только в популярных кедах, но и в майке с портретом Гагарина. Помещик Свидригайлова облачился в костюм одного из мировых дизайнеров с остромодными зауженными брюками, умопомрачительными туфлями под белый носок. В общем-то , следуя тексту описания героя, щегольски и комфортно одет. Аттила Виднянский мечтал о постановке «Преступления и наказания» 20 лет, и то, что сделать это удалось на сцене прославленной Александринки, считает подарком от Бога. Всё сошлось именно здесь: и любовь к Достоевскому, и возможность обратиться к теме, затронутой писателем в романе. Утраченная вера — эта проблема становится ключевой и для режиссера.
Ваш отзыв появится на сайте после проверки Спасибо! Ваш комментарий появится на сайте после проверки Сообщите мне о новых датах и скидках на это мероприятие: По техническим причинам заказ и оплата билетов временно недоступны. Оставьте свои контактные данные и мы свяжемся с Вами Служба заботы.
Имя Порфирий в переводе с греческого «багряный, пурпурный». Он разоблачает убийцу. Самой яркой актерской работой можно назвать роль Свидригайлова, исполненную Дмитрием Лысенковым.
Он выскакивает как черт из табакерки и становится смысловым центром спектакля. Он и жалок, и мерзок, и смешон. Он интересней Раскольникова Александр Поламышев , задуманного режиссером скорее наблюдателем, чем активным исполнителем. Игра Виктории Воробьевой Катерина Ивановна подобна вихрю. Ее героиня с болезненными выходками устраивает эмоциональную встряску в зале во время каждого монолога. Она как противоположность хрупкой, кроткой Сони Анна Блинова с дрожащим голоском. Весь актерский ансамбль - от главного героя до массовки — работает мощно и слажено.
Каждая роль — маленький винтик в этом авангардном мраке, накрывающим сцену. Спектакль поставили в 2016 году, когда Александринка и Национальный театр Будапешта решили «обменяться» худруками.
Местами ее вытирают, превращая в грязные разводы. Но у двери квартиры старухи-процентщицы кровавое пятно зияет весь спектакль. Текст романа Достоевского звучит целыми страницами. Одновременно зритель узнает о несчастьях в семье титулярного советника Мармеладова и о сложном положении матери и сестры Раскольникова. Истории этих двух семей занимают большую часть постановки.
Момент подготовки и убийства старухи-процентщицы не является ключевым эпизодом. Практически нет в спектакле и рефлексии Раскольникова на тему «тварь я дражайшая или право имею? Расследованию преступления отводится примерно столько же времени, что и рассказам о похождениях Свидригайлова. Художественный акцент сделан на явлении покойников. Они участвуют в действии как живые. Хочется отметить элементы гротеска, эпатажа и пантомиму. Например, огромный топор, нависающий над сценой в середине второго акта или сюрреалистическая разрубленная лошадь из сна Раскольникова.