Новости джейн эйр о чем книга

Джейн Эйр – сирота, провела своё детство в поместье тёти миссис Рид. «Джейн Эйр» (Jane Eyre) – роман, написанный английской писательницей Шарлоттой Бронте в 1847 году. Автор «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте в своём романе осветила тему женской независимости, показала на примере, что нельзя останавливаться и сдаваться. Скачать книгу Джейн Эйр (на английском языке). Джейн Эйр – сирота, провела своё детство в поместье тёти миссис Рид.

Смысл романа «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте

* * * Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саммари книги «Джейн Эйр» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес. «Джейн Эйр» (Jane Eyre, в русских переводах также «Джен Эйр») — известнейший роман английской писательницы Шарлотты Бронте, вышедший в свет в 1847 году. Шарлотта Бронте ДЖЕН ЭЙР Глава I В этот день нечего было и думать о прогулке. Книга «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте заканчивается описанием того, как живут все причастные в Джейн люди: Мери и Диана счастливы в браках, Сент-Джон ведет свою работу в Индии (у него сильно пошатнулось здоровье). Почему книга "Джейн Эйр" не очень популярная среди моих друзей и вообще молодёжи? Героиня книги Джейн Эйр упорно борется со множеством препятствий, стоящих на ее пути к самостоятельной жизни и к личному счастью.

Книга «Джейн Эйр» — отзывы

Иллюстрация Ф. Таунсенда Повествование ведётся от первого лица, действие происходит где-то в северной части Англии в конце эпохи царствования Георга III. Родители Джейн Эйр умерли, когда она была совсем маленькой, и её взял к себе брат её матери мистер Рид, который вскоре тоже умер. Повествование начинается, когда Джейн всего десять лет. Это маленький и слабый здоровьем, впечатлительный ребёнок, с живым характером, замкнутый скорее в силу необходимости, чем нрава. Она живёт в поместье Гэйтсхед, принадлежащей её тёте, Саре Рид, властной и эгоистичной женщине, чьи дети, кузены Джейн — Джон, Элиза и Джорджиана, — ей под стать. Все в доме обращаются с маленькой Джейн крайне несправедливо. Джейн очень хочется заслужить любовь тёти, но та едва переносит её. Дело в том, что брак родителей Джейн был мезальянсом — её мать, будучи девушкой из хорошей семьи, вышла замуж за бедного викария, из-за чего вся семья, кроме её брата, мистера Рида, отреклась от неё.

Более-менее хорошие отношения у Джейн только со служанкой Бэсси Ли. Однажды конфликт достигает критической точки. Джон Рид в кровь расшибает Джейн голову и, когда он вновь замахивается, она с яростью бросается на него. Немедленно прибежавшая на крики миссис Рид снова не заметила раны Джейн и наказала её, отправив в Красную комнату, где умер когда-то мистер Рид. Джейн умоляет наказать её как-то иначе, но напрасно. Девочка свято верит, что в Красной комнате живёт привидение ее дяди. От страха Джейн становится плохо, она теряет сознание. Вызванный миссис Рид аптекарь мистер Ллойд, поняв ситуацию, рекомендует миссис Рид отправить племянницу в школу.

Выбор миссис Рид падает на Ловудскую школу для девочек, но она просит наставника школы, мистера Брокльхерста, предупредить всех, что ее племянница лгунья. Когда тот уходит, гнев охватывает Джейн, она даёт волю своей ненависти к тёте и кричит, что на самом деле лгунья не она, а тётя, и что ее дети тоже растут лжецами особенно младшая дочь Джорджиана , она никогда не простит свою благодетельницу, как называют миссис Рид её знакомые. Несмотря на публичное обвинение во лжи и отвратительном характере, отношения Джейн с ученицами и учительницами складываются хорошо. Её поддерживает директриса Мария Темпл и Элен Бёрнс, девочка постарше её, которая поражает Джейн своими познаниями, силой духа и христианским смирением. Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в Ловуде тяжёлые условия содержания, так как Брокльхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут. С наступлением весны в школе начинает массовая эпидемия тифа и многие умирают. Джейн оказывается в числе здоровых, а Элен, избежав тифа, умирает фактически на руках у Джейн от обострившейся чахотки, которой девочка давно была больна.

После этого Брокльхерста отстраняют от единоличного управления, назначив в школе попечительский совет, и условия жизни в школе становятся нормальными. Джейн проводит в Ловуде восемь лет: шесть лет в качестве ученицы и ещё два — в качестве учительницы. Когда уезжает вышедшая замуж директриса мисс Темпл, все эти годы бывшая ей другом и наставницей, то душа Джейн просит чего-то иного, каких-то перемен. Дав объявление в местной газете о поиске работы, она получает место гувернантки для 9-летней француженки Адели Варанс в поместье Торнфилд. Жизнь в поместье очень тихая и уединённая, помимо Адели в доме живут экономка, простая милая старушка-вдова Алиса Фэйрфакс, и несколько слуг, в числе которых выделяется угрюмая швея Грейс Пул, странная, зловещая, нелюдимая пьяница. Осматривая первый раз дом, Джейн слышит странный смех, но миссис Фэйрфакс убеждает девушку, что это Грейс в очередной раз перебрала виски. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели, мистера Эдварда Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе.

А что еще нужно читательнице? Ведь каждая Джейн Эйр ждет своего мистера Рочестера и надеется однажды сказать: "Читатель, я вышла за него замуж". Сопроводительная статья Натальи ИгруновойНаталья Игрунова - литературный критик, переводчик, радиоведущий. Окончила факультет журналистики МГУ. Первый заместитель главного редактора журнала "Дружба народов". Основная сфера профессиональных интересов - современная русская литература в общекультурном и социальном контексте, литература стран ближнего зарубежья. Автор книги "Воздух времени. После СССР: мы и наши мифы" 2015. Повествование ведётся от первого лица.

Родители Джейн Эйр умерли, когда она была совсем маленькой и её взял к себе брат её матери мистер Рид, который вскоре тоже умер. Повествование начинается, когда Джейн всего десять лет. Это маленький и слабый здоровьем, впечатлительный ребёнок, с живым характером, замкнутый скорее в силу необходимости, чем нрава. Она живёт в доме своей тёти, Сары Рид, властной и эгоистичной женщины, чьи дети, кузены Джейн — Джон, Элиза и Джорджиана, — ей под стать. Все в доме обращаются с маленькой Джейн крайне несправедливо. Джейн очень хочется заслужить любовь тёти — но та едва переносит её. Единственные более-менее хорошие отношения у Джейн только со служанкой Бэсси Ли. Однажды конфликт достигает критической точки. Джон Рид в кровь расшибает Джейн голову и, когда он вновь замахивается, она с яростью бросается на него.

Немедленно прибежавшая на крики миссис Рид снова «не заметила» раны Джейн и наказала её, отправив в Красную комнату, где умер когда-то мистер Рид. Джейн умоляет наказать её как-то иначе, но напрасно. От ужаса девочке становится плохо, она теряет сознание. Вызванный миссис Рид аптекарь мистер Лойд, поняв ситуацию, рекомендует миссис Рид отправить племянницу в школу. Выбор миссис Рид падает на Ловудскую Школу для Девочек. Джейн счастлива, но тётя просит наставника школы, мистера Брокльхерста, предупредить всех, что она лгунья. Когда тот уходит, гнев охватывает Джейн, она даёт волю своей ненависти к тёте. Она кричит, что на самом деле лгунья не она, а тётя, и что она никогда не простит свою «благодетельницу», как называют миссис Рид её знакомые. Несмотря на при людное обвинение во лжи и отвратительном характере, отношения Джейн с ученицами и учительницами складываются хорошо.

Её очень поддерживает директриса Мария Темпл и Элен Бёрнс, девочка постарше её, которая поражает Джейн своими познаниями, силой духа и христианским смирением. Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в школе-приюте Ловуд тяжёлые условия; Брокльхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут.

Сюжет Темы Список персонажей Сюжет Джейн Эйр — юная сирота, которую воспитывает миссис Рид, её жестокая, богатая тётя.

Служанка по имени Бесси оказывает Джейн одни из немногих добрых услуг, рассказывая ей сказки и напевая песенки. Однажды, в наказание за драку с кузеном Джоном Ридом, тётя заключает Джейн в «красную комнату» — комнату, в которой умер дядя Джейн Рид. Находясь взаперти, Джейн, полагая, что видит призрак своего дяди, кричит и теряет сознание. Очнувшись, она обнаруживает, что находится под присмотром Бесси и доброго аптекаря мистера Ллойда, который предлагает миссис Рид отправить Джейн в школу.

К радости Джейн, миссис Рид соглашается. Оказавшись в школе Ловуд, Джейн обнаруживает, что её жизнь далека от идиллии. Директор школы — мистер Броклхерст, жестокий, лицемерный и жестокий человек. Броклхерст проповедует своим ученикам учение о бедности и лишениях, а на средства школы обеспечивает богатую и роскошную жизнь своей собственной семье.

В Ловуде Джейн подружилась с девушкой по имени Хелен Бёрнс, чьё сильное, мученическое отношение к бедам школы одновременно помогает и не нравится Джейн. Эпидемия тифа охватывает Ловуд, и Хелен умирает от чахотки. Эпидемия также приводит к отъезду мистера Броклхерста, привлекая внимание к ужасным условиям в Ловуде. После того как на место Броклхерста приходит группа более сочувствующих джентльменов, жизнь Джейн резко улучшается.

Она проводит в Ловуде ещё восемь лет: шесть в качестве ученицы и два в качестве учительницы. Проработав два года учительницей, Джейн жаждет новых впечатлений. Она соглашается на должность гувернантки в поместье Торнфилд, где учит бойкую французскую девочку по имени Адель. В поместье заправляет знатная экономка миссис Фэрфакс.

Работодатель Джейн в Торнфилде — мрачный, вспыльчивый мужчина по имени Рочестер, в которого Джейн тайно влюбляется. Однажды ночью она спасает Рочестера от пожара, который, по его словам, устроила пьяная служанка по имени Грейс Пул. Но поскольку Грейс Пул продолжает работать в Торнфилде, Джейн приходит к выводу, что ей рассказали не всю историю. Джейн впадает в уныние, когда Рочестер приводит домой красивую, но порочную женщину по имени Бланш Энгрэм.

Джейн ожидает, что Рочестер сделает Бланш предложение. Но вместо этого Рочестер делает предложение Джейн, которая принимает его почти с недоверием. Наступает день свадьбы, и когда Джейн и мистер Рочестер готовятся обменяться клятвами, голос мистера Мейсона кричит, что у Рочестера уже есть жена. Мейсон представляется братом этой жены — женщины по имени Берта.

Мистер Мейсон утверждает, что Берта, на которой Рочестер женился в молодости на Ямайке, ещё жива. Рочестер не отрицает утверждений Мейсона, но объясняет, что Берта сошла с ума. Он отвозит свадебную вечеринку обратно в Торнфилд, где они становятся свидетелями того, как обезумевшая Берта Мейсон мечется по дому на четвереньках и рычит, как животное. Рочестер прячет Берту на третьем этаже Торнфилда и платит Грейс Пул, чтобы она держала его жену под контролем.

Берта была истинной причиной таинственного пожара в начале истории. Понимая, что ей невозможно быть с Рочестером, Джейн бежит из Торнфилда. Без гроша в кармане и голодная, Джейн вынуждена спать под открытым небом и просить еду. Наконец, три родные сестры, живущие в поместье, которое попеременно называют Марш-Энд и Мур-Хаус, берут её к себе.

Святой Джон — священнослужитель, и он находит для Джейн работу преподавателя в благотворительной школе в Мортоне. Однажды он удивляет её, объявив, что её дядя, Джон Эйр, умер и оставил ей большое состояние: 20 000 фунтов. Когда Джейн спрашивает, откуда у него эта новость, он шокирует её ещё больше, заявив, что её дядя был и его дядей: Джейн и Риверсы — двоюродные братья. Джейн тут же решает разделить наследство поровну с тремя своими новообретёнными родственниками.

Сент-Джон решает отправиться в Индию в качестве миссионера и просит Джейн поехать с ним в качестве жены. Джейн соглашается поехать в Индию, но отказывается выйти замуж за своего кузена, потому что не любит его. Сент-Джон заставляет её передумать, и она почти сдаётся. Однако она понимает, что не может навсегда отказаться от человека, которого по-настоящему любит, когда однажды ночью слышит голос Рочестера, зовущий её по имени над болотами.

Джейн тут же спешит вернуться в Торнфилд и обнаруживает, что он сгорел дотла по вине Берты Мейсон, которая погибла в огне. Рочестер спас слуг, но потерял зрение и одну из рук. Джейн отправляется в новое жилище Рочестера, Ферндин, где он живёт с двумя слугами по имени Джон и Мэри. В Ферндеане Рочестер и Джейн восстанавливают свои отношения и вскоре женятся.

В конце своего рассказа Джейн пишет, что она замужем уже десять счастливых лет и что в их совместной жизни с Рочестером царит полное равенство. Она рассказывает, что после двух лет слепоты Рочестер вновь обрёл зрение на один глаз и смог увидеть их первого сына при его рождении. В основе романа «Джейн Эйр» лежит стремление Джейн обрести дом и принадлежность. Сюжет можно разделить на пять отдельных частей: её раннее детство в Гейтсхеде, образование в Ловуде, пребывание в Торнфилде, уединение в Мурхеде и возвращение к Рочестеру в Ферндин.

Вплоть до конца романа Джейн пытается найти свой дом в каждом из этих мест, но в конечном итоге оказывается выкорчеванной либо общественными силами, либо своим отказом поступиться своим самоощущением. Мы видим начало этого конфликта в ссоре Джейн с Джоном Ридом и её последующем наказании — заточении в красной комнате. Это событие показывает, как сиротский статус Джейн делает её зависимой от тех, у кого больше власти, независимо от того, позволяют ли они ей любовь или достоинство. Она не может найти дом в Гейтсхеде из-за холодности Ридов.

Инцидент в красной комнате также показывает вспыльчивость и упрямство Джейн как потенциальные препятствия на пути к её счастью и внутреннюю силу, которая позволяет ей оставаться верной себе перед лицом невзгод. Ее гордость также не позволяет Джейн притворяться благодарным, добродушным ребёнком, который мог бы вписаться в жизнь в Гейтсхеде. Когда миссис Рид отправляет Джейн в Ловуд, её ядовитое мнение о Джейн грозит последовать за ней туда через беспристрастное учение Броклхерста. К счастью, Джейн встречает мисс Темпл и Хелен, которые учат Джейн христианским ценностям, умерившим её гнев.

Мисс Темпл позволяет Джейн оправдать себя, придерживаясь правды, что позволяет Джейн увидеть возможность справедливости и честности в рамках истинного христианского учения. Эти факторы, а также отъезд Броклхерста позволяют Ловуду на некоторое время почувствовать себя домом. Однако, когда мисс Темпл покидает Лоувуд, Джейн понимает, что не может полагаться на одного человека как на дом. Поскольку ей не хватает финансовой независимости, Джейн вынуждена взять на себя роль гувернантки, зависящей от богатого семейства в плане стабильности.

Время, проведённое Джейн в Торнфилде, возвращает её к сильной страсти её юности, на этот раз в форме романтической любви. Моменты, проведённые Джейн с Рочестером, даже после того, как они признаются друг другу в любви, полны предзнаменований — от выходок Берты до гибели каштанового дерева. Эти пугающие предзнаменования создают ощущение тревоги вокруг их отношений. Тем не менее, Джейн считает Рочестера своим домом, потому что он ценит и её нравственность, и её страсть.

И это была школа на самом деле неплохая — что мы видим даже из романа «Джейн Эйр». Там были и языки, и музыка, и история, и география, и литература. Но, конечно, условия там были очень тяжелые — что опять-таки было очень типично для школ того времени. Мы читаем о страшном прогорклом вареве, которое им предлагали есть, в котором плавали куски гнилого мяса; о том, как они не могли умыться, потому что вода в тазах замерзала; о том, как эпидемия выкосила полшколы, — и, в общем, никого это особенно не волновало. В Ловудском приюте, в тех сценах, которые описывает Шарлотта Бронте, нас поражает суровость и необоснованность наказаний.

На детей вешали вывески: «Неряха», «Лентяй». Если, например, ребенок не понял объяснения и сделал ошибку, на него надевали так называемый колпак тупицы, на котором так и было написано: «Тупица». Детей заставляли в наказание бесконечно переписывать один и тот же текст. Секли розгами, били тростью и так далее. Например, дочь королевы Виктории за ложь запиралась в комнате со связанными руками.

То есть и принцесса подвергалась таким наказаниям. И получалось, что довольно много. То есть идея, что из ребенка надо выбить грех, действительно была очень популярной. И когда миссис Рид запирает Джейн Эйр в комнате, в которой умер ее дядя, и та испытывает смертельный страх и после этого заболевает — это не проявление какой-то уникальной, изощренной жестокости миссис Рид, а ординарное наказание. Хорошо, что у Джейн, по крайней мере, не были связаны руки.

Конечно, нас сегодня это не может не ужасать, как ужасно это возмущает героиню, Джейн Эйр. И вот как раз это возмущение, которое мы воспринимаем естественно, было самым удивительным в этой книге. Потому что такие школы существовали повсеместно, это было нормой. Почти никто, кроме Шарлотты Бронте, вот так сильно не возмущался. Несмотря на все эти ужасы, несмотря на то, что дети действительно в этих школах умирали.

Можно назвать два писательских голоса, которые возвысились против такой школьной практики. Для того чтобы написать эти главы, Диккенс ездил в Йоркшир инкогнито, проникал в школы и там производил разведку. А Шарлотта Бронте испытала это все на себе — и это самая автобиографическая часть книги, те главы, где Джейн находится в приюте. Это абсолютно то, что Бронте пришлось пережить самой. Две ее сестры умерли в этой школе, потому что никто не обращал внимания на то, что они больны.

И это возмущение выплеснулось вот таким образом в романе. Конечно, прежде всего после Диккенса, произошла реформа школ. И вот такие школы закрыли. Тогда писательские голоса, так громко прозвучавшие, часто приводили к реформам. Но я хочу вернуться к мистеру Брокльхёрсту и книжке, которую он дал Джейн Эйр на прощание.

Действительно, мистер Уилсон, прототип мистера Брокльхёрста, тоже писал книги для детей, примерно такого же толка, и издавал журнал, который назывался «Друг детей». А другая девочка соврала — и утонула. Или одна девочка аплодировала учительнице, которая выпорола нескольких учеников, потому что «она же это делает для нашего блага». Как сказано в Библии, «кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына».

«Джейн Эйр» — книга о вечном

Мистер Риверс атакует мисс Эйр, безусловно, справа. Элементы фантазии и сверхъестественных сил преобладают в романе «Джейн Эйр». Книга Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" о любви. Это если в двух словах.

Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»: краткое содержание

Современному человеку может показаться удивительным, что более столетия назад женщины сталкивались с похожими проблемами, хотя, конечно, они и находились в более зависимом от патриархальных установок положении. Как и некоторых авторов, чье творчество пришлось на первую половину XIX века, Шарлотту Бронте сложно отнести к определенному литературному направлению. Романтические идеалы, противопоставление протагониста обществу, мистические элементы, присущие традициям готической литературы, — все это принято относить к романтизму, однако эти принципы сочетаются в «Джейн Эйр» с «правдой жизни» ее непростого времени и новым осознанием действительности. Шарлотте Бронте приходилось печататься под мужским псевдонимом Каррер Белл. Её книги поражали читателей не меньше, чем романы других современников, — например, Чарльза Диккенса и Уильяма Теккерея которому Бронте, кстати, посвятила второе издание своего главного произведения.

Роман стал новым словом в английской литературе XIX века и важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Он имел большой успех у читателей. Их привлек и поразил образ главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство.

Не счесть, сколько поколений девочек и девушек украдкой роняли слезы на страницы с историей о юной гувернантке — маленькой, хрупкой, но невероятно стойкой к невзгодам и верной своим убеждениям, которая после многих испытаний соединилась, наконец, со своим возлюбленным.

В знаменитой сцене между ней и мистером Рочестером в двадцать третьей главе Джейн произносит слова, которые являются квинтэссенцией всего её миропонимания: «Вы думаете, я говорящий автомат? Механизм, лишенный чувств? И стерплю, чтобы мой кусочек хлеба был вырван из моих уст и капелька моей живой воды выплеснута из моей чаши? Вы думаете, что, раз я бедна, безродна, некрасива и мала ростом, у меня нет души, нет сердца? Вы ошибаетесь! У меня есть душа, как и у вас, и сердце тоже! И если бы Господь даровал мне немного красоты и много богатства, я бы добилась того, чтобы расстаться со мной вам было бы столь же тяжко, как мне теперь расставаться с вами. Сейчас я говорю с вами без посредничества обычаев и условностей или даже смертной плоти: моя душа обращается к вашей душе, словно они обе миновали врата могилы и мы стоим перед Божьим Престолом равные — потому что мы равны!

Вне всякого сомнения, это производило эффект разорвавшейся бомбы. Девушка, столь свободно обращающаяся к мужчине, первая признающаяся ему в любви, поглощённая страстями и не падающая от них в обморок , да ещё и декларирующая равенство между полами, по крайней мере, в области выражения чувств — есть от чего прийти в ужас благовоспитанной викторианской барышне! Всё та же мисс Ригби, откликаясь на слухи о том, что роман написал не Каррер Белл, а женщина, с негодованием пишет, что, должно быть, это женщина, «которая давно уже потеряла право на общество лиц одного с нею пола». Современные читатели, впрочем, признание Джейн понять могут и не воспринимают это как нечто из ряда вон выходящее, однако другая, не менее известная, сцена романа способна оставить в замешательстве и спустя несколько веков. Когда Джейн узнаёт, что у её возлюбленного есть психически нездоровая жена, она принимает решение покинуть его, невзирая на чувства, хотя мистер Рочестер предлагает ей уехать на юг Франции и жить там, где их никто не знает. Она отказывается стать его любовницей, но только ли потому, что это считалось аморальным? Ведь Рочестер совершенно справедливо замечает: «Неужели лучше ввергнуть своего ближнего в отчаяние, чем преступить созданный человеком закон, если это никому не принесет вреда?

Это произведение о любви, преданности, выдержке и мужестве.

В нем также рассматриваются вопросы общественного неравенства и демонстрируется путь к самопознанию. Джейн Эйр - это не просто роман, а настоящий шедевр, который завораживает своей неповторимой атмосферой и великолепной прозой. Читая эту книгу, вы обретете новый взгляд на жизнь, откроете для себя новые чувства и эмоции. Уверены, что она оставит яркий след и впечатление в вашей душе надолго.

«Джейн Эйр» - книга о вечном…

Он с удовольствием общался с Джейн, зачастую задавая ей весьма провокационные вопросы. Это общение нельзя было назвать приятным, но оно позволило сделать им некоторые выводы о характере друг друга. Мистер Рочестер поведал Джейн историю Адели. В свое время он был страстно влюблен в ее мать, которая изменила ему с другим кавалером. Женщина уверяла, что Адель — его дочь, но это было не так.

Когда же она умерла, мистер Рочестер пожалел сиротку и взял к себе на воспитание. После этого разговора Джейн долго не могла заснуть. Услышав «сатанинский смех», она вышла в коридор, и увидела, как из комнаты мистера Рочестера валят клубы дыма. Лишь благодаря ее вмешательству хозяин Торнфильдхолла остался жив.

Джейн была уверена, что это дело рук Грейс Пул, но мистер Рочестер попросил никому не рассказывать о ночном происшествии. За завтраком Джейн узнала, что мистер Рочестер отправился погостить к друзьям, у которых пробудет не менее двух недель. Среди присутствующих будет и красавица Бланш Ингрэм, которая, по словам миссис Фэйрфакс, станет отличной партией для мистера Рочестера. Узнав об этом, Джейн пожалела, что «увлеклась несбыточными мечтами», представив, что мистер Рочестер испытывает к ней нежные чувства.

Главы 17—20 Спустя время в Торнфильдхолл вернулся хозяин в сопровождении своих друзей. Джейн увидела во всем великолепии общество богатых знатных дам и господ. Однажды мистер Рочестер уехал по делам, а вскоре в доме появилась гадалка, которая согласилась погадать только барышням. Первой вызвалась мисс Бланш, но после разговора с цыганкой она вернулась раздраженной и разочарованной.

Далее узнать свою судьбу отправились сразу три барышни, и все они были радостно возбуждены после сеанса. Когда настала очередь Джейн идти к гадалке, она уже «была очень заинтригована». Безобразная старуха принялась расспрашивать о ее симпатии к хозяину дома, но Джейн держала себя в руках. Вскоре она узнала, что цыганкой оказался переодетый мистер Рочестер, который хотел разыграть гостей.

Ночью в доме послышался страшный вопль и крики о помощи. Мистер Рочестер заверил перепуганных гостей, что все в порядке, и вскоре все разошлись по своим комнатам. Он попросил лишь Джейн Эйр помочь ему. Выяснилось, что Грейс Пул напала с ножом на одного из гостей — мистера Мейсона.

Врач перевязал раны, и пострадавшего тайно вывезли из Торнфильдхолла. Главы 21—27 Когда Джейн узнала, что ее тетя при смерти, она поспешила навестить ее. Мистер Рочестер нехотя отпустил ее, взяв обещание, что она непременно вернется. Желая «облегчить душу перед смертью», миссис Рид призналась, что три года назад получила письмо от Джона Эйра из Мадейры.

Он писал, что хотел бы взять на воспитание свою единственную законную наследницу. Миссис Рид, которая всем сердцем ненавидела Джейн, ответила, что девочка умерла в Ловуде. Вместо обещанной недели Джейн пробыла у тетушки целый месяц. По дороге в Торнфильдхолл он встретила мистера Рочестера, который признался ей в своих чувствах.

Едва вырвавшись из его объятий, Джейн увидела миссис Фэйрфакс — «бледную, оскорбленную, негодующую». Узнав о предстоящей свадьбе своего хозяина и молоденькой гувернантки, она поспешила предостеречь девушку. Однако Джейн ее не слушала — она была очень счастлива. Приготовления к предстоящей церемонии шли полным ходом, когда однажды Джейн проснулась от того, что в ее комнате находилась странного вида женщина, которая при свете свечи рассматривала ее подвенечный наряд.

Незнакомка примерила вуаль, а после «разорвала ее пополам, бросила на пол и принялась топтать ногами». Мистер Рочестер поспешил успокоить Джейн и попросила не переживать в канун свадьбы. В назначенный день влюбленные отправились в местную церковь, чтобы связать себя узами брака. Сразу после церемонии они собирались отправиться в свадебное путешествие, но этим планам не суждено было сбыться.

Появился мистер Мейсон, сообщивший при свидетелях, что мистер Рочестер женат на его сестре. БертаРочестер оказалась умалишенной женщиной, которая жила на чердаке под присмотром Грейс Пул. Так Джейн Эйр «почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой». Она заперлась в своей комнате, и не выходила из нее, несмотря на все мольбы мистера Рочестера.

Ранним утром, никому не сказав ни слова, она покинула Торнфльдхолл. Главы 28—32 Все свои деньги Джейн заплатила за почтовую карету, в которой уехала как можно дальше от Торнфильда. В течение нескольких дней она голодала, просила милостыню, мокла под дождем и спала на улице. У крыльца одного из домов измученная девушка упала в обморок.

Молодой хозяин, священник Сент-Джон, приютил ее у себя. Его сестры — Мэри и Диана — принялись ухаживать за Джейн. Они предложили новой знакомой остаться у них до тех пор, пока она не найдет работу. При помощи Сент-Джона Джейн вскоре стала работать учительницей в сельской школе, и покинула своих благодетелей, с которыми успела подружиться.

Главы 33—38 Однажды Сент-Джон навестил Джейн, и признался, что ему известна история ее жизни. Он сообщил, что ее «дядя, мистер Эйр, проживавший на Мадейре, умер» и оставил ей все свое состояние. Также выяснилось, что Мэри, Диана и их брат — ближайшие родственники Джейн. Узнав, что у нее теперь есть сестры и брат, мисс Эйр поровну разделила полученное наследство.

Сент-Джон собирался уехать в Индию в качестве миссионера. Он предложил Джейн, которую уважал за твердость духа, стать его супругой. Сент-Джон был уверен, что его кузина создана «для труда, не для любви», и станет прекрасной женой миссионера. Он дал ошеломленной Джейн две недели на раздумье, а сам отправился в Кэмбридж.

Во время этого разговора Джейн отчетливо услышала голос мистера Рочестера, который звал ее. Она решила немедленно отправиться в Торнфильдхолл, но на месте роскошного имения она увидела лишь обуглившиеся развалины — дом сгорел дотла. Читайте также: 20 фактов о диснеевских принцах, которые вас удивят Джейн узнала, что пожар устроила Берта, которая бросилась с крыши и разбилась насмерть. Мистер Рочестер помогал слугам выбраться из горящего дома, но сам чуть не сгорел заживо.

Его «вытащили из-под развалин живого, но совсем искалеченного». Он переехал в родовой замок и уединился в своем горе. Джейн поспешила к возлюбленному. Мистер Рочестер отказывался верить, что его милая Джейн вернулась к нему.

Она стала настоящим идеалом для юной Джейн Эйр. Как бы не был плох Ловудский приют, для Джейн он стал настоящим спасением. Он вызволил ее из «золотой тюрьмы» Гейтсхэда, подарил подругу и наставницу, а также вооружил багажом необходимых знаний. Проведя восемь лет в стенах Ловуда, Джейн Эйр получила билет во взрослую жизнь. Направляя объявление в газету, молоденькая выпускница еще не подозревала, что новое место работы станет для нее судьбоносным. Гувернантка и богач Восемнадцатилетнюю Джейн Эйр пригласили в богатое имение Торнфилд. Джейн должна была заниматься воспитанием его маленькой обитательницы по имени Адель. Владелец Торнфилда и опекун Адель мистер Эдвард Рочестер бывал дома нечасто и большую часть времени проводил в деловых разъездах. Это был смуглый, крепко сбитый мужчина, грубоватый и насмешливый, не красавец и не обходительный джентльмен.

Надо сказать, что Джейн также никогда не могла похвастаться красотой. Однако что-то неумолимо влекло этих двух людей. Рочестера восхищали ум, доброта, величественная неприступность новой гувернантки, Джейн манила грубовато-добродушная насмешливость, жизненная мудрость и неканоничная красота хозяина. А когда на горизонте появилась красавица мисс Бланш, претендующая на роль будущей супруги Рочестера, Джейн поняла, что ревнует и влюблена. Осознавая, что ей, серой мышке, бессмысленно тягаться с ослепительной Бланш, Джейн всерьез подумывала о новом месте работы. Каким же было ее изумление, когда мистер Эдвард Рочестер признался ей в своих чувствах и предложил стать его женой. Джен тут же согласилась выйти замуж за возлюбленного… но счастью пары не суждено было случиться столь скоро. Страшная тайна Когда влюбленные Джейн и Эдвард стояли у алтаря, церемонию прервал незнакомец. Он заявил, что этот брак не может быть действительным, потому что Рочестер уже женат.

Застигнутый врасплох, Эдвард тут же во всем признался. Оказывается, в юности его женили на богатой вест-индской наследнице, утаив от горе-жениха, что у невесты наследственная предрасположенность к психическим расстройствам. Вскоре недуг, на который была обречена Берта так звали жену Эдварда , проявился в полной мере. Молодая женщина превратилась в настоящего монстра. Рочестеру ничего не оставалось, как запереть чудовище в комнатах огромного дома и зажить новой жизнью. Затем Эдвард влюбился в красавицу певицу, которая вскоре бросила своего воздыхателя, оставив ему на память дочь. Это Адель, ученица Джейн. Как ни умолял несчастный жених простить его обман, Джейн была непреклонна. Она не могла оставаться в доме на правах содержанки.

С болью в сердце Джейн Эйр покидает Торнфилд и самого дорогого человека на свете. Новая жизнь Джейн Эйр После долгих мытарств Джейн Эйр удается вновь найти пристанище и добрых друзей. Она знакомится со священником Сент-Джоном Риверсом и его прекрасными сестрами, начинает преподавать в сельской школе и вести тихую размеренную и по-своему счастливую жизнь. На удивление, голубоглазый красавец Сент-Джон влюбляется в Джейн, делает ей предложение и приглашает в Индию, куда он направляется в качестве миссионера. Неожиданное наследство Понимая, что чувство к Сент-Джону даже отдаленно не напоминает то, которое она по-прежнему испытывает к Рочестеру, Джейн благородно отказывается от предложения. А вскоре, по воле судьбы, она встречается с путником, который оказывается приятелем некоего Джона Эйра, покойного дяди Джейн. Оказывается, мистер Эйр долгие годы безуспешно искал свою племянницу. Перед смертью он завещал свое огромное состояние именно ей. Теперь Джейн несказанно богата.

По доброте душевной, она делит унаследованные деньги между своими спасителями — Сент-Джоном и его сестрами. Счастье на пепелище Все это время Джейн не покидают мысли о Рочестере. Однажды она узнает, что Торнфилд и его хозяина постигло огромное горе. Сумасшедшая затворница поместья подожгла дом и погибла во время пожара. Пытаясь спасти жну, Рочестер, получил тяжелые увечья. Он потерял зрение, лишился кисти руки, часть его тело покрыта шрамами от ожогов. Однако для Джейн это не важно!

В 18 лет девушка осознала, что больше не хочет оставаться в Ловуде. Девушка по объявлению решила найти должность гувернантки. Чуть позже Джейн предложили работу в поместье Торнфилд. По приезду девушку встретила старая главная гувернантка миссис Фэйрфакс. Гувернантка объяснила обязанности Джейн. Джейн нанялась учителем для мисс Адель. Адель была подопечной владельца имения. Мистер Рочестер нечасто заезжал в Торнфилд. Джейн работала и жила в поместье 8 лет. Девушка проживала спокойную жизнь. Девушка думала, что в доме скрыта некая загадка. Поскольку иногда ночью в коридоре слышались странные звуки. Спустя кое-какой период в Торнфилд приехал мистер Рочестер. По внешности Рочестер не обладал привлекательной внешностью. Между мистером Рочестером и Джейн появились, которые они скрывали. Джейн мучилась от ревности и не хотела в этом признаваться. В поместье проживало несколько светских дам. Рочестер стал уделять особое внимание мисс Бланш. Спустя некоторое время в поместье говорили о недалекой свадьбе. Джейн от такой новости постоянно грустила. Она думала о том, что она будет делать, когда Эдвард женится. Спустя время Эдвард изменил свое решение и предложил Джейн пожениться. Джейн тотчас же согласилась, поскольку очень сильно любила Эдварда. Свадебное торжество должно было состояться спустя месяц. Месяц прошел очень быстро. Джейн была занята подготовками к торжеству. Наступил долгожданный день. У алтаря Эдвард и Джейн почти были объявлены супругами.

Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов нечеловечески прекрасны. Сама история, каковая легла в основу романа " Джейн Эйр" произошла в действительности. Шарлотта Бронте впервые услышала эту историю в то время, когда сама она преподавала в школе Маргарет Вулер в Роу Хеде. В ту пору, как раз в самый разгар рабочего семестра, недалеко от Лидса случилось весьма любопытное происшествие, надолго переполошившее округу. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молодой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка по праву считала своим законным супругом и от которого она к тому времени уже родила ребенка, была другая жена. Его союз с этой сомнительной особой заключался много лет назад, и все это время держался в строжайшей тайне, так как вскоре после свадьбы врачи признали злосчастную женщину умалишенной. По той же причине брак между нею и ее супругом не мог быть расторгнут законным путем. Однако же сам несчастный мужчина был убежден, что факт сумасшествия его жены дает ему право на новое супружество, которое, по существу, и должно быть признанно законным. И вот, после долгих терзаний и унижений, какие пришлось ему претерпеть от вульгарной, нечестивой " дьяволицы во плоти", он встречает юную девушку - простую, скромную, честную. Она - словно маленькая медоносная пчелка - исполнительная и кропотливая, самоотверженно и незаметно трудившаяся в этой земной юдоли на благо рода людского. Несчастный страдалец полюбил ее всей душой и вскоре добился, чтобы девушка его мечты ответила ему взаимностью.

«Джейн Эйр» как первый феминистский роман

Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы. Книжный интернет-магазин «Читай-город» «Читай-город» — сеть книжных магазинов, успешно работающих в Москве и других регионах России.

Большое количество умерших воспитанниц привлекло «внимание общества» к Ловуду. В результате «были установлены новые правила, введены улучшения в питании и одежде». По прошествии восьми лет обучения в Ловуде Джейн стала преподавать в ней. Она была очень дружна с мисс Темпль, но когда та вышла замуж и уехала, Джейн поняла, что ее ничто более не держит в стенах приюта. Решив изменить свою жизнь, Джейн дала объявление в газету в надежде найти работу гувернанткой. Вскоре она получила приглашение, и немедля отправилась к миссис Фэйрфакс и своей новой воспитаннице.

Главы 11—13 По приезду в «имение под названием Торнфильд» Джейн встретилась с миссис Фэйрфакс. Она узнала, что милая пожилая женщина, так радушно встретившая ее — не хозяйка дома, как думала Джейн, а экономка. Хозяином же имения был некий мистер Рочестер, который крайне редко навещал Торнфильдхолл. Джейн познакомилась со своей ученицей — очаровательной девятилетней девочкой Адель, которую мистер Рочестер взял на воспитание после смерти ее матери-француженки. Во время экскурсии по дому Джейн услышала «странный смех — отрывистый, сухой, безрадостный». Миссис Фэйрфакс ответила, что это швея Грейс Пул. Джейн вела тихую, размеренную жизнь, о которой давно мечтала. Адель «была девочка живая, довольно своенравная и избалованная», но Джейн удалось найти к ней подход.

Однажды во время прогулки она помогла незнакомцу, упавшему с лошади. К ее удивлению, им оказался мистер Рочестер. Во время вечернего чаепития владелец имения был не слишком учтив с новой гувернанткой, и всячески пытался как-то унизить ее. Свое отношение он изменил только после просмотра папки с рисунками Джейн — они были мастерски выполнены и отличались глубоким смыслом. Главы 14—16 Со временем Джейн заметила, что мистер Рочестер был уже «не такой строгий, не такой угрюмый». Он с удовольствием общался с Джейн, зачастую задавая ей весьма провокационные вопросы. Это общение нельзя было назвать приятным, но оно позволило сделать им некоторые выводы о характере друг друга. Мистер Рочестер поведал Джейн историю Адели.

В свое время он был страстно влюблен в ее мать, которая изменила ему с другим кавалером. Женщина уверяла, что Адель — его дочь, но это было не так. Когда же она умерла, мистер Рочестер пожалел сиротку и взял к себе на воспитание. После этого разговора Джейн долго не могла заснуть. Услышав «сатанинский смех», она вышла в коридор, и увидела, как из комнаты мистера Рочестера валят клубы дыма. Лишь благодаря ее вмешательству хозяин Торнфильдхолла остался жив. Джейн была уверена, что это дело рук Грейс Пул, но мистер Рочестер попросил никому не рассказывать о ночном происшествии. За завтраком Джейн узнала, что мистер Рочестер отправился погостить к друзьям, у которых пробудет не менее двух недель.

Среди присутствующих будет и красавица Бланш Ингрэм, которая, по словам миссис Фэйрфакс, станет отличной партией для мистера Рочестера. Узнав об этом, Джейн пожалела, что «увлеклась несбыточными мечтами», представив, что мистер Рочестер испытывает к ней нежные чувства. Главы 17—20 Спустя время в Торнфильдхолл вернулся хозяин в сопровождении своих друзей. Джейн увидела во всем великолепии общество богатых знатных дам и господ. Однажды мистер Рочестер уехал по делам, а вскоре в доме появилась гадалка, которая согласилась погадать только барышням. Первой вызвалась мисс Бланш, но после разговора с цыганкой она вернулась раздраженной и разочарованной. Далее узнать свою судьбу отправились сразу три барышни, и все они были радостно возбуждены после сеанса. Когда настала очередь Джейн идти к гадалке, она уже «была очень заинтригована».

Безобразная старуха принялась расспрашивать о ее симпатии к хозяину дома, но Джейн держала себя в руках. Вскоре она узнала, что цыганкой оказался переодетый мистер Рочестер, который хотел разыграть гостей. Ночью в доме послышался страшный вопль и крики о помощи. Мистер Рочестер заверил перепуганных гостей, что все в порядке, и вскоре все разошлись по своим комнатам. Он попросил лишь Джейн Эйр помочь ему. Выяснилось, что Грейс Пул напала с ножом на одного из гостей — мистера Мейсона. Врач перевязал раны, и пострадавшего тайно вывезли из Торнфильдхолла. Главы 21—27 Когда Джейн узнала, что ее тетя при смерти, она поспешила навестить ее.

Мистер Рочестер нехотя отпустил ее, взяв обещание, что она непременно вернется. Желая «облегчить душу перед смертью», миссис Рид призналась, что три года назад получила письмо от Джона Эйра из Мадейры. Он писал, что хотел бы взять на воспитание свою единственную законную наследницу. Миссис Рид, которая всем сердцем ненавидела Джейн, ответила, что девочка умерла в Ловуде. Вместо обещанной недели Джейн пробыла у тетушки целый месяц. По дороге в Торнфильдхолл он встретила мистера Рочестера, который признался ей в своих чувствах. Едва вырвавшись из его объятий, Джейн увидела миссис Фэйрфакс — «бледную, оскорбленную, негодующую». Узнав о предстоящей свадьбе своего хозяина и молоденькой гувернантки, она поспешила предостеречь девушку.

Однако Джейн ее не слушала — она была очень счастлива. Приготовления к предстоящей церемонии шли полным ходом, когда однажды Джейн проснулась от того, что в ее комнате находилась странного вида женщина, которая при свете свечи рассматривала ее подвенечный наряд. Незнакомка примерила вуаль, а после «разорвала ее пополам, бросила на пол и принялась топтать ногами». Мистер Рочестер поспешил успокоить Джейн и попросила не переживать в канун свадьбы. В назначенный день влюбленные отправились в местную церковь, чтобы связать себя узами брака. Сразу после церемонии они собирались отправиться в свадебное путешествие, но этим планам не суждено было сбыться. Появился мистер Мейсон, сообщивший при свидетелях, что мистер Рочестер женат на его сестре. БертаРочестер оказалась умалишенной женщиной, которая жила на чердаке под присмотром Грейс Пул.

Так Джейн Эйр «почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой». Она заперлась в своей комнате, и не выходила из нее, несмотря на все мольбы мистера Рочестера. Ранним утром, никому не сказав ни слова, она покинула Торнфльдхолл. Главы 28—32 Все свои деньги Джейн заплатила за почтовую карету, в которой уехала как можно дальше от Торнфильда. В течение нескольких дней она голодала, просила милостыню, мокла под дождем и спала на улице. У крыльца одного из домов измученная девушка упала в обморок. Молодой хозяин, священник Сент-Джон, приютил ее у себя.

Да и кротостью нрава девочка тоже не обладает. Миссис Рид выбирает для Джейн самую суровую школу-пансион и требует, чтобы к девочке относились как можно строже. Джейн проводит в школе восемь лет.

Дав объявление, она получает место гувернантки 9-летней француженки Адели Варенс в поместье Торнфильд. Жизнь в поместье очень тихая и уединённая, помимо Адели в доме живут экономка Алиса Фэйрфакс — простая милая старушка, и несколько слуг, в числе которых выделяется угрюмая швея Грейс Пул, странная и зловещая. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели, мистера Эдварда Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе. В его прошлом таятся какие-то несчастья, которые тяготят его. Рочестер часто беседует с Джейн и скоро она привыкает к его резкому тону и перемене настроений. Ей интересен этот новый, непонятный характер. Однажды ночью Джейн видит в коридоре дым — это горит комната мистера Рочестера. Она спасает ему жизнь, разбудив его, и помогает погасить пожар. Девушка считает, что это дело рук Грейс Пул, но Рочестер просит Джейн никому не рассказывать о случившемся. Джейн понимает, что хозяин стал ей слишком дорог. Она изо всех сил борется с этой любовью, но это выше ее сил. К тому же, ей кажется, что и она не безразлична мистеру Рочестеру. Вскоре мистер Рочестер приглашает в дом гостей. Всем становится ясно, что Рочестер собирается жениться на красавице аристократке Бланш Ингрэм. В это время приезжает некий Ричард Мэзон из Вест-Индии — а ночью раздаётся страшный крик. Мэзон ранен, на его плече кровавая рана со следами укусов. И снова Грейс Пул даже не отсылают из дома, а для всех его крик был лишь криком служанки, которой приснился плохой сон. Правду о ране знает только сам Рочестер и Джейн. За Джейн присылают — миссис Рид при смерти и хочет видеть её. Перед смертью тётка отдаёт ей письмо мистера Эйра, другого дяди Джейн, о котором она не знала. Он разыскивал её, но миссис Рид сообщила ему, что Джейн Эйр умерла от тифа. После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфильд. Гости разъехались и жизнь вернулась в прежнее русло. Однажды Рочестер объявляет Джейн, что решил жениться и нашёл ей новое место. Она старается скрыть своё отчаяние, но Эдвард Рочестер говорит, что любит только ее и просит стать его женой. Сначала Джейн не верит, но убедившись в его искренности, соглашается. Во время помолвки Джейн написала письмо своему дяде, сообщая о предстоящем замужестве. В день свадьбы в церкви появляется поверенный из Лондона, присланный дядей; он объявляет, что свадьба невозможна: мистер Рочестер женат. Это подтверждает Мэзон — он брат жены Рочестера.

Все аннотации к книге "Джейн Эйр"

Ответы : О чем книга "Джейн Эйр". Джейн Эйр Краткое содержание романа "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте Джейн Эйр растет в доме своей тети с момента смерти своих родителей.
"Джейн Эйр" — роман о любви или о чем-то другом? | между прошлым и будущим | Дзен приквел к "Джейн Эйр", он описывает отношения между Бертой-Антуанеттой и Рочестером и историю развития её безумия.
Все аннотации к книге "Джейн Эйр", 5 книг - Персональная электронная библиотека - Но Джейн Эйр вызывается на допрос: Почему вы решили пожертвовать своими мечтами ради любви?
Шарлотта Бронте - Джейн Эйр «Джейн Эйр» — это особая книга. Невероятное количество девушек тайком роняли свои слезы на страницы с романа о юной гувернантке —.
Джейн Эйр · Краткое содержание романа Ш. Бронте Впервые «Джейн Эйр» экранизировали в 1934 году, а в 2011 сюжет романа лёг в основу 10-го по счёту фильма о Джейн Эйр.

Краткое содержание Бронте Джейн Эйр

Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. одна из талантливейших представительниц английского романтизма и реализма. Например, то, что Джейн Эйр — блондинка, Рочестер — мягкий и воспитанный аристократ, Адель носит его фамилию или причина, по которой Джейн однажды пришлось уехать из Торнфилда.

Шарлотта Бронте и ее деревянные солдатики: за что мы любим роман «Джейн Эйр»

это сказочно прекрасная книга, которая привлекает своей глубиной переживаний, характерами героев и. Читательница книги "Я вышла за него замуж: истории, вдохновленные Джейн Эйр", антологии рассказов 2016 года под редакцией Трейси Шевалье, также была вдохновлена этой строкой. это роман английская писательница Шарлотта Бронте, опубликованная под псевдонимом. Джейн Эйр в исполнении Мии Васиковски Многие литературные критики считают эту книгу почти феминистической: главная героиня, бедная и невзрачная на вид, которая смело противостоит высшему свету и отстаивает свое равенство с мужчинами.

Книга «Джейн Эйр» — отзывы

Второе, что не понравилось в книге — то, насколько неприятны почти все персонажи. Джейн хорошо умеет только одну вещь — терпеть. Вся её жизнь — бесконечное терпение, и это ужасно. Причём в начале книги ничего не предвещает беды — героиня пытается бороться с угнетающим её ребёнком, высказывает в лицо мерзкой тётке всё, что о ней думает... Но на этом всё. Дальнейшая жизнь Джейн — бесконечная покорность. Максимальная форма протеста, на которую она готова — побег чуть не умерев с голоду при этом. Терпеть намного проще, чем бороться. И в итоге она получает...

Возможность терпеть и дальше, только на этот раз с деньгами. Мистер Рочестер ужасен. Вы только вчитайтесь в его риторику: «Меня, взрослого мужика, насильно женили на мерзкой бабе! Правда, она была очень красива и богата я получил её деньги , но как же я, огромный мужчина, страдал с ней! Насколько она была развратная, низкая, подлая! Ну да, я заводил любовниц... Но я делал это с тяжёлым сердцем, так что я — невинная овечка, это всё она, гадкая, противная! Он смеётся над чувствами Бланш Ингрэм и ещё больше — на чувствами Джейн его «Я заигрывал с Ингрэм, чтобы вызвать у тебя ревность» — это отвратительно.

А как он относится к Адель... Про Сент-Джона я даже не говорю. Фанатик, считающий, что вот он уж точно знает, чего хочет Бог... Все прочие герои практически неотличимы друг от друга. Все прочие женщины в книге, кроме Джейн, мыслят и разговаривают практически одинаково. Итог: мне очень понравилось начало и совсем не понравилось всё остальное. Оценка: 6 [ 4 ] Goddara , 31 декабря 2020 г. Наконец-то дошли руки написать отзыв.

Общие впечатления от книги можно выразить одним словом — понравилось. Меня бесконечно увлёк характер героини. Я бы сравнил её жизнь со сказкой «гадкий утёнок». Точно также она продиралась сквозь жизнь, точно также она была вознаграждена в конце. Я увидел любовь, настоящую и чистую. Ни на минуту у меня не возникало сомнений, что именно так и должны любить. Красочный живой слог данного произведения был как глоток свежего воздуха. Очень точные высказывания и при том лишённые сухости.

Может быть это заслуга переводчика, но думаю в таком случае роман не продержался бы почти двести лет. Когда читаешь эту книгу, то есть ощущения как от чего-то вкусного. Вот сидишь и прямо специально читаешь помедленнее, немного возвращаясь назад даже, чтобы прочесть ещё раз особо удачную фразу. Если говорить о характере героини, то он достаточно сложен. Джейн искала долгие годы себя, искала своё место. Её упрямство — это прямой результат сопротивления несправедливости мира. И ударить зарвавшегося пацана по лицу, несмотря на его превосходство в силе и телосложении, не вызывает в ней никакого страха. Джейн не боится поступать правильно и именно этим она мне импонирует.

И словно в противовес ей, Рочестер, который может встречать и без этих ваших свадеб, который может лгать и всеми способами скрывать правду. И его мысли и поступки тоже понятны предельно. И будь я на его месте, то может поступил бы также. Вообще, персонажи очень колоритные и когда кто-то из них говорит, то ты всегда можешь понять кто. Как и в любой бочке мёда, тут ещё и ложечка дёгтя затесалась. Сюжет, по правде говоря, не то чтобы уж совсем тривиален, но он явно не главный здесь. Многие сюжетные ходы выглядят очевидными, некоторые и вовсе невероятными. Спойлер раскрытие сюжета кликните по нему, чтобы увидеть Например, то как Джейн чудесным образом достаётся наследство, которое с лёгкостью делится между ней и её сёстрами с братом на равные части.

Или то что она чудесным образом же находит своих родственников, случайно однажды придя к их порогу. И сюда же я бы отнёс гибель жены Рочестера Всё получается как бы само собой, по наитию. Видимо сказывается влияние русской литературы на мой ум. И в принципе, всё завершилось бы трагично. Но Шарлотта, как и три её сестры, жила не России. Наверно, это и к лучшему. В честности и правде вся Джейн. Действительно, её решение разделить деньги является верным для неё.

Она не может поступить иначе и отказывается от части денег , несмотря на то что не имела гроша за душой всю жизнь. Джейн осознаёт ценность денег, но поступить по совести с вновь обретёнными родственниками, обрадовать их — важнее для неё. Резюмируя, могу сказать, что конечно видно женскую руку. Но это ничуть не портит произведение, просто является одной из характеристик. Перед вами не просто «женский роман», но книга прошедшая сквозь десятилетия и она стоит того, чтобы быть прочитанной. Оценка: 8 [ 17 ] Anahitta , 5 июля 2014 г. Мое знакомство с «Джен Эйр» началось с телесериала. Того самого, в котором мистера Рочестера играл Тимоти Далтон, а главную героиню понятия не имею кто.

Я считаю эту экранизацию классической и персонажей представляю себе именно такими, как в этом фильме. При первом просмотре я была в том возрасте, когда романтические истории еще не трогают, поэтому сериал смотрели взрослые, а для меня он просто шел фоном. Книгу я прочитала позже, лет в 14. Не могу сказать, что она меня как-то безумно впечатлила, но впоследствии я ее перечитывала и помню довольно подробно, поэтому испытание временем эта книга для меня прошла. К книгам, написанным в 19 веке, нельзя подходить с современными мерками. Правила и законы жанров тогда были несколько другими. Несмотря на реалистичность «Джен Эйр» в ней отчетливо прослеживаются отголоски романтизма, такого мрачного байронического. Это готический Торнфильд с его ночными тайнами, и сентиментальные эпизоды, и сам образ мистера Рочестера, побитого жизнью и разочарованного, но полного мрачного обаяния.

И, конечно же, буквально с неба свалившийся мистический зов Рочестера, который так остроумно обыграл Джаспер ФФорде в романе «Дело Джен или Эйра немилосердия». К моральным нормам и узам брака тогда было какое-то иное отношение. Для викторианских времен это роман был в некоторой степени бунтарским. Из-за непочтительного отношения к духовным лицам. Их представители в романе не вызывают ни капли симпатии. Но в первую очередь из-за образа главной героини. Джен не сказочная принцесса, которую ждут чудесные приключения. Она «мала ростом и некрасива», но при этом обладает сильным характером, чувством собственного достоинства и истинным, а не показным великодушием.

Неудобный персонаж для эпохи, когда главными женскими добродетелями считались смирение и благочестие. Вообще такие вещи нужно читать в подростковом возрасте. Знакомство с литературой лучше начинать с классики и только потом переходить к тому, что выросло из этих корней. А из «Джен Эйр» вышло целое направление женских романов. Впоследствии мне довелось прочитать немало произведений с вариациями на тему: «Она бедная, но умная и гордая гувернантка, а он хозяин с непростым характером», но все они вторичны и прошли мимо, не задерживаясь. В мои школьные годы Надежда Кузьмина еще не творила свои шедевры для девочек, поэтому приходилось читать это. О чем впрочем, не жалею. Оценка: 10 SnickS , 8 июня 2020 г.

Я и раньше читал «Женское чтиво», но воспринимал его положительно. В этот раз что-то пошло ни так. Начало, где Джейн приходится туго читать интересно. Продолжение же, читал частично по диагонали: её переживаниям я не сопереживал, а её мечты мне казались диковатыми. Когда дело дошло до Сент-Джона чистой воды сектанта , то Джейн мне было, откровенно жалко, за то, что она вообще находит место уступчивости и мягкотелости.

Кипит у островов, нагих и диких, На дальнем севере; и низвергает волны Атлантика на мрачные Гебриды Не могла я также пропустить и описание суровых берегов Лапландии, Сибири, Шпицбергена, Новой Земли, Исландии, Гренландии, «всего широкого простора полярных стран, этих безлюдных, угрюмых пустынь, извечной родины морозов и снегов, где ледяные поля в течение бесчисленных зим намерзают одни над другими, громоздясь ввысь, подобно обледенелым Альпам; окружая полюс, они как бы сосредоточили в себе все многообразные козни сильнейшего холода». У меня сразу же сложилось какое-то свое представление об этих мертвенно-белых мирах, — правда, туманное, но необычайно волнующее, как все те, еще неясные догадки о вселенной, которые рождаются в уме ребенка. Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно. Неизъяснимый трепет вызывало во мне изображение заброшенного кладбища: одинокий могильный камень с надписью, ворота, два дерева, низкий горизонт, очерченный полуразрушенной оградой, и узкий серп восходящего месяца, возвещающий наступление вечера.

Два корабля, застигнутые штилем в недвижном море, казались мне морскими призраками. Страничку, где был изображен сатана, отнимающий у вора узел с похищенным добром, я поскорее перевернула: она вызывала во мне ужас. С таким же ужасом смотрела я и на черное рогатое существо, которое, сидя на скале, созерцает толпу, теснящуюся вдали у виселицы.

До этой части книги Шарлотта описывает как свои тягостные годы жизни, так и ее сестер, но это не делает роман совершенно автобиографичным. Тетя, которая занималась воспитанием Шарлотты после смерти ее матери, оказала благотворное влияние на развитие девочек. Но, в противоположность описываемым романом событиям, жизненный опыт сестер в качестве гувернанток был еще более суровым, и не было в жизни Шарлотты Рочестера, полюбившего ее с такой силой. То, что привлекло мистера Рочестера к Джейн — это не ее внешность она была невысокой, простой, худощавой, как и Шарлотта , но та откровенность и честность суждений, ее здравый смысл и реальный взгляд на вещи, убежденность в том, что он не сможет сделать ее жизнь счастливой из-за огромной разницы в социальном положении.

Однако он делает ей предложение, и после трогательной и тяжелой сцены признания в любви, Джейн идет под алтарь, но уже за порогом церкви она узнает шокирующую ее новость. Мистер Рочестер уже имеет законную жену Берту — женщину, сошедшую с ума, которую он держит взаперти в собственном замке. Джейн отказывается продолжать с Эдвардом какие-либо отношения, и убегает из Торнфилда. Бездомная, без средств к существованию, она забредает под кров Мурхауза к семье Риверс. К великому удивлению Джейн, они оказываются ее родственниками, о которых она ничего не знала раньше.

Джейн, на его взгляд, как нельзя лучше подходила на эту роль, и Сент-Джон попросил ее стать его женой. О любви, какой ее знала и понимала Джейн, здесь не шло и речи, и поэтому она решительно отказала молодому священнику, выразив в то же время готовность последовать за ним как сестра и помощница. Такой вариант был неприемлем для духовного лица. Джейн с великим удовольствием отдавала все свои силы преподаванию в сельской школе, открытой с помощью Сент-Джона на деньги местных состоятельных людей. В один прекрасный день священник зашел к ней после уроков и начал излагать историю... Велико же было недоумение Джейн, однако последовавший далее рассказ расставил все по своим, неожиданным, местам. Случайно узнав подлинную фамилию Джейн, Сент-Джон кое-что заподозрил: еще бы, ведь она совпадала с фамилией его покойной родительницы. Он навел справки и убедился в том, что отец Джейн приходился родным братом их с Мэри и Дианой матери, у которой был еще второй брат, Джон Эйр, что разбогател на Мадейре и несколько лет тому назад безуспешно пытался разыскать племянницу, Джейн Эйр. Скончавшись, именно ей он завещал все свое состояние — целых двадцать тысяч фунтов. Так, в одночасье, Джейн стала богатой и приобрела двух милых кузин и кузена. По своему великодушию она нарушила волю покойного дядюшки и настояла на том, чтобы баснословное наследство было разделено поровну между племянниками. Как ни хорошо жилось ей с новообретенными родственниками, как ни любила она свою школу, один человек владел ее думами, и поэтому, прежде чем вступить в новую пору жизни, Джейн не могла не навестить Торнфилд. Как же поражена была она, когда вместо величественного дома ее взору предстали обгорелые руины. Джейн обратилась с расспросами к деревенскому трактирщику, и тот рассказал, что виновницей пожара была безумная жена Рочестера, которая и погибла в пламени. Рочестер попытался было спасти ее, но его самого придавило рухнувшей кровлей; в результате он лишился кисти правой руки и полностью ослеп. Теперь владелец Торнфилда жил в другом своем имении неподалеку. Туда, не теряя времени, и поспешила Джейн. Физически Эдвард ничуть не сдал за год, прошедший со дня исчезновения Джейн, но на лице его лежал глубокий отпечаток перенесенных страданий. Джейн с радостью стала глазами и руками самого дорогого ей человека, с которым отныне была неразлучна. Прошло много времени, и нежные друзья решили стать мужем и женой. Через два года после женитьбы к Эдварду Рочестеру стало возвращаться зрение; это лишь добавило счастья и без того счастливой паре. Диана и Мэри тоже счастливо вышли замуж, и только Сент-Джону было суждено в суровом одиночестве вершить подвиг духовного просвещения язычников. Она рано занялась литературой: участвовала в сборнике стихов, опубликованном в 1846 г. В год ранней смерти Эмили вышел единственный ее роман «Грозовой перевал». Оставшийся тогда незамеченным, он получил большую популярность и высокую оценку критики в наше время благодаря современному пониманию личности и глубокому психологизму. Грозовой перевал Wuthering heights.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий