Сергей Лукьяненко совместно с «й», студией «Красный квадрат» и платформой «Москва с тобой» начали выпускать фантастический роман «Ловец видений» — в формате аудиосериала. Почитатели творчества известного фантаста Сергея Лукьяненко ожидали в мае презентацию книги «Вечный дозор», которая должна была стать последней в его цикле под названием «Дозоры».
Сергей Лукьяненко отложил выпуск последней книги «Дозора»
Новый мир, созданный Лукьяненко, кажется настолько ярким и увлекательным, что фильм на его основе мог бы стать настоящим хитом. В "Форсайте" Лукьяненко также предлагает новый взгляд на жанр фантастики. В этой книге автор уделяет внимание не только интересному сюжету, но и глубоким философским мыслям о будущем и настоящем. Читая "Форсайт" онлайн, читатель погружается в волшебный мир, где каждый сюжетный поворот заставляет задуматься о том, что может ждать нас в будущем.
Купить книгу "Форсайт" можно на сайте litres.
Книга должна была выйти в мае 2022 года. Автор рассказал, что «из-за всем известных событий» он будет вносить в текст коррективы. Популярность писателю принесли книги «Ночной дозор» и «Дневной дозор», экранизированные режиссёром Тимуром Бекмамбетовым. В сентябре автор цикла сообщал, что хочет закончить работу над «Вечным дозором» до конца 2021 года, публикация книги намечалась на май 2022 года.
Главный город Страны Снов разделен на кварталы, и у каждого из них свой властелин. За городом начинается мрачная Окраина кошмаров, а еще дальше неизведанная Пустошь.
Все подвластно этим великим мастерам снов. Но и у них есть противоречия, а иногда и вражда.
По словам фантаста, работа над книгой затянулась в первую очередь потому, что он уже заранее определил сюжет произведения: «Писать книгу, которую уже написал мысленно в голове, сложно».
Первый роман серии, «Ночной Дозор», вышел в 1998 году. Последняя на данный момент книга о мире Иных, «Шестой Дозор», опубликована в 2014 году.
Вселенная «Дозоров» и экранизация Пелевина: «Кинопоиск» представил новые проекты
Большое влияние на поэтику первых произведений Лукьяненко оказал В. В качестве любимых писателей кроме А. Стругацких и В. Крапивина Сергей Васильевич называет Е. Гуляковского , Ч. Диккенса и В. Начал писать «в стол» и «для друзей» ещё в институте. Основная причина — дефицит и недоступность хорошей фантастики. Первые книги Сергея Лукьяненко вышли на рубеже 80-90 годов. Начав с вещей, в которых сильно чувствовалось подражание Крапивину из наших , Хайнлайну из зарубежных достаточно быстро перешёл к творчеству в собственном оригинальном стиле. Известность Сергею принесли повести «Рыцари сорока островов» полемика с Крапивиным и «Атомный сон».
Участник семинара в Дубултах 1989, группа С.
Он заявлял , что хотел бы снять ленту в формате «скринлайф» — когда все действие развивается на экранах компьютеров и мобильных устройств. Готовность вернуться к роли Антона Городецкого высказывал и актер Константин Х абенский. Однако эти м планам сбыться уже не суждено.
Тем не менее Сергей Лукьяне нко намекнул «Пар ламентской газете» на некий новый большой проект во вселенной «Дозоров»: «Кое-что интересное по «Дозорам» все-таки будет и довольно скоро. Но, увы, никаких подробностей я пока разглашать не могу. Давайте дождемся официально анонса — он должен состояться ориентировочно в конце будущей осени».
Баченина: - Это понятно. Вы же сами сказали, что если предсказывать, оно не сбудется. Это сплошь и рядом у вас, людей, которые сидят и погружаются в будущее. Лукьяненко: - Понимаете, это все-таки был не прогноз, это было просто четкое понимание того, как и куда идут события. Я очень часто бывал на Украине в конце 90-х годов, в начале 2000-х, где-то до Крыма фактически я часто бывал. И как все движется, в каком направлении, это было понятно. Для меня просто никакой неожиданностью это все не являлось, это было печально, это было плохо, но то, что все идет к конфликту неизбежному, это я чувствовал. Поэтому у меня описана и в «Осенних визитах» такая ситуация, и в другой книжке, примерно в то же время написанной, «Звезды — холодные игрушки», там упоминается конфликт из-за Крыма России с Украиной, который окончился тем, что Крым стал независимым государством. Ну, это, собственно говоря, был один из возможных сценариев, но он пошел немножко иначе. Понимаете, писатель, даже если он фантаст, он все равно смотрит на то, что происходит вокруг, и пытается все это экстраполировать. Писатель-реалист, он работает с настоящим, а писатель-фантаст, он работает с будущим. То есть он смотрит на эти тенденции, которые есть, и пытается понять, к чему они приведут. Если брать отношения России и Украины, то все складывалось именно так. Тут, как говорится, к гадалке можно было не ходить. Баченина: - А если масштабировать, вы могли тогда, в конце 90-х, предположить, что Россия будет противостоять всему миру? Лукьяненко: - Ну, в общем, да. На самом деле я рад, что не всему миру, а определенной его части, которая считает, что она — весь мир, но это ее большое заблуждение. Баченина: - Вы абсолютно точно это сказали. Кстати, есть кто-то из ваших коллег, кто максимально точно это предсказал? Лукьяненко: - Ну, есть донецкий писатель Федор Березин, у которого тоже все было описано, даже гораздо более жестко, но, поскольку он бывший военный, он с начала событий на Донбассе не книжки пишет в основном, а воюет. Потом есть такой писатель Глеб Бобров, тоже у него есть произведение на эту тему. Достаточно много фантастов, причем и наших, и живущих на Украине, писали, предупреждали, скажем так, о том, к чему все идет. Баченина: - Я так понимаю, что вы довольно сложно относитесь к экранизациям по вашим книгам. Я много слушала ваших интервью, я вообще ваша большая поклонница… Моя первая книга — это были «Рыцари 40 островов» и это было сто процентов для меня тогда попадание. Благодаря этой книге началось мое путешествие в фантастику. Я вообще нечитающий был ребенок. Так к чему я? Про экранизацию. Смотрю, слушаю и понимаю, что, как мне кажется, вы смиряетесь, да? Вы понимаете задачу продюсера, вы такой человек, что — ну, да, да, вы не выплескиваете, что все плохо, но слышно, что со скрипом. Но вот был ли такой момент, когда вы посмотрели какой-то фантастический фильм или увидели какого-то актера и вот что-то выстрелило? Вот так бы мне или вот он бы сделал. Какие-то такие маяки-зацепки бывали у вас? Лукьяненко: - Если бы какую-то книгу экранизировали, например, бережно и с любовью, как «Собачье сердце», например, на мой взгляд, это очень бережно и достойно. Не знаю, как «Властелина колец» экранизировали. На самом деле, там тоже есть отступления, но сделано все тоже с любовью к автору и без кардинальных каких-то изменений сюжета. Это в любом случае разные языки. Есть язык литературы, есть язык кино. И режиссер — это тот переводчик, который переводит с одного языка на другой, но переводчики у нас тоже бывают разные. Есть точный перевод, академический, который сопровождается сносками, и его на самом деле довольно сложно читать. Есть перевод немножко адаптированный. И вот если делается такая адаптированная экранизация, это прекрасно. А бывают ситуации, когда переводчик просто пишет все от себя. Как в свое время Набоков перевел «Алису в стране чудес». Баченина: - Как Маршак пересказывал книги. Маршак же тоже пересказывал. Ну, гениально ведь делал, гениально! Лукьяненко: - Да. Иногда это бывает гениально, но очень часто это полностью искажается то, что автор хотел сказать. У нас сейчас в основном, к сожалению, третий вариант, и это не вина режиссера, как правило, это не вина сценариста, как правило, это вина продюсера. Причем, продюсер может быть такой коллективный совершенно, размазанный, то есть, даже нельзя ему в глаза заглянуть и спросить — что ж ты делаешь-то, негодяй, и зачем? Знаете, вот когда известная басня про медведя-живописца, к которому подходили все звери и давали ему уточнение, что бы там еще изобразить на картине. А здесь вот такой коллективный продюсер одобрительно кивает и говорит — да, прекрасная книга, все великолепно, а давайте вот сюда еще роботов внесите. Почему роботов? А вы знаете, сейчас очень популярна тема искусственного интеллекта, киборги, но здесь нет и не может быть, но вы подумайте, ну, надо как-то… М. Баченина: - Но вы же роботов даже из яиц Фаберже сумели как-то сделать… Я когда это увидела — ну, вот как это, откуда у человека это может в голове возникнуть? Вот честно, меня просто восхищает в принципе такого рода взрывы, вспышки — откуда это возникает? Просто я когда это увидела, сначала я картинку эту увидела на странице и даже сначала не поняла… извините, все… то есть, неуважительное получается какое-то отношение, не бережное, к тексту? Лукьяненко: - Да, как правило, продюсер прочитал несколько книжек популярных, посмотрел какое-то количество фильмов и вот он за все это хватается. Ух ты, смотрите, сейчас в этом фильме было популярно то- то и то-то, давайте мы вам этого добавим. Автор упирается, кричит, что это не может быть добавлено, а потом сдается и хоть как-то с трудом втискивает. Тут подбегает второй продюсер или первый прочитал еще одну книжку, посмотрел еще одно кино — а давайте добавим еще вот это? И через какое-то время там остается в лучшем случае имя главного героя. Причем, это всегда, это вечная история, это не наша даже головная боль. У Карла Чапека есть рассказ «Как делается кино» и я его даже беру и периодически, раз в два года, публикую где-нибудь в соцсетях, когда меня особенно вот прижмут продюсеры, я его публикую, потому что там описывается ровно такая же картина. Начало 20 века, у писателя покупают право, а далее начинают его роман перелицовывать, переделывать и в конце не остается ничего. Баченина: - Я не успела доспросить про Зеленского, поэтому с вашего позволения к нему вернусь. Вот в системе съемок. Если его воспринимать и рассматривать как персонажа, для вас он какой? Космический, трагический или просто абсолютный злодей? Лукьяненко: - Марионетка в театре кукол, собственно говоря. Баченина: - Карабас-Барабас, нет? Лукьяненко: - Карабас-Барабас не там сидит. А он марионетка, которая что-то из себя изображает, где-то даже жалко, что так вот человек попал в это, ну, с тех пор он попал и, как говорит товарищ Кличко, окрасился в те же цвета, в которые окрасился. Баченина: - Вы любите цитировать Кличко? Я уже не в первый раз слышу, как вы его цитируете. А почему? Лукьяненко: - Когда говоришь про украинские события, мудрости Кличко к нему очень подходят… М. Баченина: - Хорошо, тогда, кого бы вы хотели увидеть во главе Украины? Лукьяненко: - Это вопрос очень сложный, потому что, во-первых, я никого бы не хотел там увидеть. Как и самой Украины. Потому что Украина, она изначально формировалась и формируется как анти-Россия.
Саша Привалов жил при социализме и был полон энтузиазма "шестидесятников". Попробуй это механически перенести в наше время а успешный фильм, все же, обычно о нашем времени - выйдет пшик. Попробуй поменять механически - тоже выйдет пшик... Я с этим столкнулся, когда делал сценарии весь прошлый год. Со "Смешариками"-то было просто, там сценарий с нуля. А вот с "Рыцарями сорока островов"...
Сергей Лукьяненко рассказал, когда выйдет последняя книга из цикла «Дозоры»
Работу над седьмой книгой цикла «Дозоры» Лукьяненко уже начал и собирается посвятить ей свое полное внимание после завершения неизвестного нового произведения. Известный российский писатель-фантаст, автор «Ночного дозора» (16+) Сергей Лукьяненко 15 августа рассказал читателями в рамках проекта «Книжные маяки России» (12+) в библиотеке им. Пушкина в Чите о своих литературных планах. 1832 предложения - низкие цены, быстрая доставка от 1-2 часов, возможность оплаты в рассрочку для части товаров, кешбэк Яндекс Плюс - Яндекс Маркет. Российский фантаст Сергей Лукьяненко сообщил о завершении работы над книгой «Предел» – это вторая часть новой космической эпопеи знаменитого автора.
Попавший в состав ОП писатель Лукьяненко рассказал, чем займётся на новом поприще
Сергей Лукьяненко – самый известный российский писатель-фантаст. Российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко планирует вернуться к работе над последним романом из цикла "Дозоры" в ближайшее время. Сергей Лукьяненко – самый известный российский писатель-фантаст. сервиса цифровых книг. На этой странице вы найдёте список книг Сергея Лукьяненко.
«Месяц за Рубиконом» Лукьяненко стал самой популярной e-книгой - новинкой 2022 года
- Сергей Лукьяненко – последние новости, свежие обзоры, даты, спойлеры
- Мир Полуночи
- Что еще почитать
- Сергей Лукьяненко – последние новости, свежие обзоры, даты, спойлеры
- Вселенная «Дозоров» из книг Лукьяненко продолжится в сериале
Писатель Сергей Лукьяненко: «Мир зашел в тупик»
Сейчас Лукьяненко работает над финальной, седьмой книгой. Сергей Лукьяненко только выпустив свой новый роман Форсайт, сообщил о сьемках фильма по книге. Антон Городецкий возвращается: Лукьяненко рассказал, когда допишет «Дозоры».
Сергей Лукьяненко
Хотя бы и Джоконду. Или две Джоконды, обе настоящие, такие же как в Лувре. Довольно доброе начало апокалипсиса, правда?
Фото: Unsplash.
Незнайка на Луну летал не за экологию бороться, а с капитализмом. Алиса прилетала из коммунистического будущего. Саша Привалов жил при социализме и был полон энтузиазма "шестидесятников".
Попробуй это механически перенести в наше время а успешный фильм, все же, обычно о нашем времени - выйдет пшик. Попробуй поменять механически - тоже выйдет пшик... Я с этим столкнулся, когда делал сценарии весь прошлый год.
Была серия сборников «Время учеников» — и я в них участвовал, — где писатели пытались развивать темы и сюжеты братьев Стругацких. Многие неизбежно приходили к тому, что такой мир может существовать в лучшем случае с излучателями на орбитах, которые насильно делают людей гуманными и добрыми. Если порыться в самих Стругацких, то мы обнаружим массу тому доказательств. Начиная с широкого использования различных психо-волновых технологий для воспитания детей, заканчивая сценой в «Обитаемом острове», где благодушный Максим Каммерер голыми руками поубивал хулиганов, воспользовавшись своим физическим и психологическим превосходством. И не то чтобы потом сильно переживал по этому поводу. Значит, никуда подавленная агрессия и конфликтность из людей не исчезла даже в «Мире Полудня». Приключения духа — В «Лете волонтера» есть и детективная интрига, и космические бои, и намек на любовный треугольник, однако философских дискуссий больше, чем обычно. Звучат имена Тейяра де Шардена и Вернадского. Эта пропорция в ваших книгах будет смещаться и дальше — меньше чистого развлечения, больше «философии»? Иными словами, сознательно делал максимально простой, линейный, незамысловатый сюжет, который бы легко воспринимался современным молодым читателем. Я буквально бил себя по рукам, заставлял героя действовать, вместо того чтобы предаваться размышлениям. Заставлял говорить проще, «забыть» какие-то вещи, которые знаю я. А это всегда очень тяжело, когда ты искусственно занижаешь героя. Сейчас уровень образованности сильно упал. В этом нет ничего ужасного, поскольку молодое поколение знает гораздо больше других вещей. Но универсальная «нахватанность», которая свойственна 40—50-летним, среди людей помоложе уже редкость. Они не настолько погружены в книжную культуру, информацию воспринимают большей частью клипово, через звук, через видео, а не через текст. Ничего не имею против, но текст — это наиболее концентрированная информация. Именно текст в наибольшей мере взаимодействует с читателем, заставляет его думать. С каждой книгой в цикле про Измененных я постепенно вольно или невольно немножко повышал философский градус. И в четвертой книжке размышлений, конечно, гораздо больше. Это определенный путь, который, я надеюсь, читатель проходит вместе с персонажем. Если в первых книгах он следит, грубо говоря, за приключениями тела, то в последней — уже за приключениями духа. Если мы возьмем, не знаю, того же «Гарри Поттера», то мы обнаружим, что первые 2—3 книги достаточно детские. Это хорошие классические сказки, а чем дальше, тем чаще автор говорит о серьезных вещах. Уверен, что если бы Роулинг начала сразу с последней книги, то ее аудитория была бы на порядки меньше. Ее читатель вырос вместе с героем. Чтобы выдохнуть? Регулярно читаю реплики типа: «Лукьяненко уже не тот, пишет занудно, без того драйва». Хотя, мне кажется, понятно, что в 50 лет ты пишешь не так, как в 20. Хотя бы по той простой причине, что стал умнее. Поэтому в какой-то момент я решил: ну ладно, хотите больше драйва? Будет вам драйв. Сейчас у меня герой будет разрывать на части мутантов и пожирать их, чтобы заправиться энергией. Первые книги были сознательно написаны именно в таком ключе. С самого начала — несколько нарочито даже — в цикле была воспроизведена эстетика компьютерных игр. Например, когда герои тут и там собирают кристаллы туманного происхождения — это как сбор лута в видеоигре. С одной стороны, это ирония над RPG-фантастикой, но в то же время и ирония над поколением, которое выросло, играя в игры, и в жизни ищет чего-то подобного. Вся мировая история войн тебе в помощь — просто заменяй французов на эльфов, а немцев на магов. А как смоделировать космический бой?
Сергей Лукьяненко объяснил перенос выпуска финального «Дозора»
«Месяц за Рубиконом» Лукьяненко стал самой популярной e-книгой - новинкой 2022 года | Герой нового выпуска подкаста — писатель-фантаст Сергей Лукьяненко. |
Озвучена дата релиза продолжения трилогии «Измененные» Сергея Лукьяненко | Известный российский писатель-фантаст, автор «Ночного дозора» (16+) Сергей Лукьяненко 15 августа рассказал читателями в рамках проекта «Книжные маяки России» (12+) в библиотеке им. Пушкина в Чите о своих литературных планах. |
Книги автора Сергей Лукьяненко | Герой нового выпуска подкаста — писатель-фантаст Сергей Лукьяненко. |