Перевод контекст "Новости о взрыве" c русский на английский от Reverso Context: Скорее всего, новости о взрыве заставили трейдеров сосредоточить свою энергию на сырой нефти. Число жертв взрыва достигло почти двухсот, травмы различной степени тяжести получили более шести тысяч жителей города. Взрыв прогремел на заводе компании BAE Systems, занимающейся производством компонентов для боеприпасов, подробнее на ФедералПресс.
Планирование
- Перевод слова ВЗРЫВ. Как будет ВЗРЫВ по-английски?
- Китай призвал ООН расследовать взрывы на «Северных потоках» - Парламентская газета
- МИД Германии: расследование взрывов на «Северных потоках» ведет Генпрокуратура
- МИД Германии: расследование взрывов на «Северных потоках» ведет Генпрокуратура
В Британии взорвался завод по производству боеприпасов
Если по каким-то причинам на пауэрбанк попала любая жидкость, тогда может случиться возгорание", — объяснил Шутов. Специалист посоветовал использовать качественные зарядные устройства и пауэрбанки и следить за их состоянием.
Заложенные в документе формулировки предельно понятны и должны стать консенсусом для СБ. Китай рассчитывает на скорейшее достижение согласия по российской инициативе, чтобы ООН смогла выразить свою позицию по данному вопросу, уточнил Гэн Шуан. Читайте также:.
По предварительной информации, взрыв прогремел внутри заводского здания, информация о пострадавших отсутствует, обстоятельства инцидента устанавливают. Как сообщало ИА Регнум, днём ранее загорелся завод по производству артиллерийских боеприпасов в городе Скрантоне в американском штате Пенсильвания. В результате пожара никто не пострадал.
Все новости » На всей территории Украины была объявлена воздушная тревога В ночь на субботу в Харькове и Днепре ранее Днепропетровск прогремели взрывы. Агентство отмечает, что серии хлопков раздавались в городах неоднократно.
\n ').concat(n,'\n
Очевидцы сняли на видео момент мощного взрыва, который прогремел после начала пожара. Число жертв взрыва достигло почти двухсот, травмы различной степени тяжести получили более шести тысяч жителей города. В это время американский журналист Сеймур Херш выяснил не только, кто взорвал подводные газопроводы, но и как это было сделано и по какой причине. В это время американский журналист Сеймур Херш выяснил не только, кто взорвал подводные газопроводы, но и как это было сделано и по какой причине.
Взрыв - перевод с русского на английский
Инцидент произошел около часа назад, и огонь быстро распространился по торговым рядам. Сотрудники пожарной службы активно работали на месте, стараясь локализовать пламя и предотвратить его дальнейшее распространение. Причины пожара на данный момент остаются неизвестными, ведется расследование.
The recent outbreaks seen here and there are an echo of divisions and conflicts that are fading along with the twentieth century. Таким образом, нарушения прав человека в Восточном Тиморе представляют собой не изолированные взрывы жестокости, а являются симптомами значительно более систематического явления. In this way, the abuses of human rights in East Timor are not isolated outbreaks of cruelty, but symptoms of something much more systematic. Однако невыполнение этих подписанных договоренностей и постоянное ухудшение ситуации на местах привели в конце сентября 2000 года к взрыву насилия.
However, failure to implement these signed agreements and the steady deterioration of the situation on the ground led to an outbreak of violence in late September 2000. Неужели это был взрыв? Американское правительство пыталось остановить эпидемию ядерным взрывом. The American government attempted to contain the outbreak by detonating a bomb. Ты говоришь мне, что ни чего не знаешь об взрыве в Пуерто Рико? Даже если тут есть связь, то это только начало спонтанный взрыв какой-то кошмарной чумы.
Раздался новый взрыв хохота, а потом Гарри почувствовал, что земля под ним задрожала. There was a fresh outbreak of laughter, and after a few moments Harry felt the ground trembling beneath him. Вот вам взрыв республиканской свободы! This is a nice outbreak of republican freedom! Голос капитана остановил общий взрыв хохота. Он ждал взрыва.
Но она спокойно спросила: — Почему не хочешь?
Доктор думает, что у них будет время уйти до взрыва бомб. Even the Doctor believes they will be given time to escape before our bombs explode. Все, что было нужно для взрыва — искра. Скажем, от сигареты. All it needed to explode... Я видел его взрыв, как будто Я был там. I saw it explode as if I were there. Если мы отключим генератор защитного поля этого корабля, они оба будут уничтожены одним взрывом.
If we disable this shield generator, both vessels will explode. Сколько до взрыва танков?
Москва, ул. Полковая, дом 3 строение 1, помещение I, этаж 2, комната 21.
News, sport, celebrities and gossip | The Sun
Абрамова, М. ВЗРЫВ, быстрое освобождение большого количества энергии в ограниченном объеме; вызывает в среде взрывную волну. Взрыв происходит главным образом в результате освобождения химической энергии взрывчатых веществ или внутриядерной энергии… … Иллюстрированный энциклопедический словарь ВЗРЫВ — освобождение большого количества энергии в ограниченном объеме за короткий промежуток времени. Взрыв приводит к образованию сильно нагретого газа с очень высоким давлением, который при расширении оказывает механическое воздействие давление,… … Большой Энциклопедический словарь Взрыв — a. Источником энергии B. Самойлов К.
Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки. Дополнительное согласование не требуется.
У норвежцев, возможно, были и другие интересы. Ведь разрушение "Северного потока", если американцы смогут его осуществить, позволит стране продавать в Европу значительно больше собственного природного газа. Где-то в марте несколько членов команды вылетели в Норвегию, чтобы встретиться с представителями норвежской секретной службой и военно-морского флота. Один из ключевых вопросов заключался в том, где именно в Балтийском море лучше выбрать место для установки взрывчатки. Норвежский флот быстро нашел нужное место на мелководье Балтийского моря в нескольких милях от датского острова Борнхольм. Трубопроводы проходили на расстоянии более мили друг от друга по морскому дну на глубине всего 260 футов. В таких условиях справиться с задачей водолазам было вполне под силу. Они должны были погружаться с борта норвежского минного охотника класса Alta, используя для дыхания смесь из кислорода, азота и гелия, и устанавливать заряды С4 на четыре трубопровода с бетонными защитными крышками. Это была бы утомительная, трудоемкая и опасная работа, но у вод у Борнхольма было еще одно преимущество: там не было крупных приливных течений, что значительно усложнило бы задачу погружения. Элитные выпускники Военно-морской академии в Аннаполисе, которые обычно стремятся к славе морских котиков, пилотов истребителей или подводников, рассматривают глубоководную школу в Панама-Сити, чьи слушатели участвовали в Ivy Bells, как глухое захолустье. Наименее престижная и желанная из всех — служба на минных кораблях. Их водолазы никогда не появляются в голливудских фильмах или на обложках популярных журналов. У норвежцев и американцев было местоположение и оперативники, но была и другая проблема: любая необычная подводная активность в водах у Борнхольма могла привлечь внимание шведских или датских военно-морских сил, которые могли сообщить об этом. Дания также была одной из первых стран, подписавших соглашение с НАТО, и была известна в разведывательном сообществе своими особыми связями с Соединенным Королевством. Швеция подала заявку на членство в НАТО и продемонстрировала свое большое мастерство в управлении подводными звуковыми и магнитными сенсорными системами, которые успешно отслеживали российские подводные лодки, которые время от времени появлялись в отдаленных водах шведского архипелага и поднимались на поверхность. Норвежцы присоединились к американцам, настаивая на том, чтобы некоторые высокопоставленные чиновники в Дании и Швеции были в общих чертах проинформированы о возможной водолазной деятельности в этом районе. Таким образом, кто-то более высокий мог вмешаться и скрыть отчет от цепочки командования, тем самым остановив утечку информации. Посольство Норвегии, которое попросили прокомментировать ситуацию, отвечать отказалось Норвежцы сыграли ключевую роль в разрешении других препятствий. Было известно, что российский военно-морской флот обладает технологией наблюдения, способной обнаруживать и приводить в действие подводные мины. Американские взрывные устройства необходимо было замаскировать таким образом, чтобы они выглядели для российской системы как часть естественного фона, что требовало адаптации к специфической солености воды. У норвежцев было решение этой проблемы. У норвежцев также было решение важнейшего вопроса о том, когда должна состояться операция. Вот уже 21 год каждый июнь американский Шестой флот США, флагман которого базируется в Гаэте, Италия, к югу от Рима, устраивал крупные учения НАТО в Балтийском море с участием десятков кораблей союзников по всему региону. Норвежцы заявили, что это было бы идеальным прикрытием для установки мин. Американцы предоставили один жизненно важный элемент: они убедили планировщиков Шестого флота добавить в программу учений работы по минированию и разминированию. Мероприятие в море будет проходить у побережья острова Борнхольм, в нем примут участие команды водолазов НАТО, устанавливающих мины, а конкурирующие команды будут использовать новейшие подводные технологии для их обнаружения и уничтожения. Это было одновременно и полезным упражнением, и остроумным прикрытием. Если бы не таймер, все американцы и норвежцы, остававшиеся в районе подрыва, погибли бы уже после первого взрыва. Пошёл обратный отсчет. Но неожиданно Вашингтон передумал. Бомбы все равно были уже заложены, но Белый дом опасался, что двое суток, которые пройдут с момента окончания учений, — слишком малый срок. Всем будет очевидно, что за взрыв отвечает Америка. Вместо этого у Белого дома появился новый вопрос: "Могут ли ребята на местах придумать какой-нибудь способ взорвать трубопроводы позже по удалённой команде? Водолазы из Панама—Сити неоднократно практиковались в установке С4 на трубопроводах, как это было во время BALTOPS, но теперь команде в Норвегии пришлось придумать способ дать Байдену то, что он хотел - возможность взорвать заряды по его приказу когда он того пожелает. ЦРУ привыкло справляться с произвольными вводными в последнюю минуту. Но это также у части вовлечённых людей возродило сомнения по поводу необходимости и законности всей операции. Секретные приказы президента и раньше вызвали недоумение в ЦРУ. Например в дни войны во Вьетнаме, когда президент Джонсон, столкнувшись с растущими антивьетнамскими настроениями, приказал Управлению нарушить свой устав, который чётко запрещал ему действовать внутри Америки, шпионя за антивоенными лидерами, чтобы определить, контролируются ли они Коммунистической Россией. В конечном счете агентство уступило, и на протяжении 1970-х годов стало ясно, как далеко оно готово зайти. После уотергейтских скандалов в газетах появились последующие разоблачения о шпионаже ЦРУ за американскими гражданами, его причастности к убийствам иностранных лидеров и подрыву социалистического правительства Сальвадора Альенде. Эти разоблачения привели к драматической серии слушаний в середине 1970-х годов в Сенате под руководством Фрэнка Черча из Айдахо, на которых стало ясно, что Ричард Хелмс, тогдашний директор ЦРУ, признал, что он обязан делать то, что хочет президент, даже если это означает нарушение закона. В неопубликованных показаниях за закрытыми дверями Хелмс с сожалением объяснил, что "у вас происходит практически непорочное зачатие, когда вы что-то делаете" по секретному приказу президента. По сути, он говорил сенаторам, что он, как глава ЦРУ, понимал, что работал на администрацию, а не на Конституцию. Американцы в Норвегии действовали в том же духе и послушно начали работать над новой проблемой — как дистанционно взорвать взрывчатку C4 по приказу Байдена. Это было гораздо более сложное задание, чем об этом думали в Вашингтоне. Команда в Норвегии не могла знать, когда президент решит нажать на кнопку. Произойдет ли это через несколько недель, через много месяцев или через полгода или позже? Решили, что C4, прикрепленный к трубопроводам, будет активирован гидроакустическим буем, сброшенным самолетом в кратчайшие сроки, но процедура включала самую передовую технологию обработки сигналов.
Любая деформация, посторонние запахи при работе, тем более дым или появление искр — повод утилизировать их.
В МИД Германии рассказали, кто ведет расследование взрывов на «Северных потоках»
- СЕЙЧАС БУДЕТ ВЗРЫВ контекстный перевод на английский язык и примеры
- Telegram: Contact @lifepetersburg
- ВЗРЫВ — перевод на английский с примерами
- Китай призвал ООН расследовать взрывы на «Северных потоках»
Варианты перевода слова «взрыв»
- \n ').concat(n,'\n
- Перевод и значение ВЗРЫВ в английском и русском языках
- Курсы валюты:
- Пламя в ночи: что произошло в Невинномысске 26 апреля
- Взорвался завод по производству iPad 2 / Хабр
Здание аэропорта Внуково частично эвакуировали из-за угрозы взрыва
Взрыв прогремел в Днепропетровске на Украине, сообщило местное издание "Страна" в Telegram-канале. Китай предлагает провести международное расследование взрывов на двух нитках газопровода Северный поток под эгидой Организации Объединенных Наций, заявил зампостпреда КНР при. Взрыв прогремел в Днепропетровске на Украине, сообщило местное издание "Страна" в Telegram-канале. Взрыв прогремел в Днепропетровске на Украине, сообщило местное издание "Страна" в Telegram-канале. Перевод Взрыв на английский с русского BOMBING произношение, транскрипция Как будет по-английски Взрыв читаться по-английски.
Взрыв На Разных Языках
Примеры перевода «взрыв» в контексте: Полный взрыв мозга. Смотрите примеры перевода новость дня в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Взрыв прогремел в Днепропетровске на Украине, сообщило местное издание "Страна" в Telegram-канале.