К выходу новинок Издательство АСТ проводило на нашем сайте розыгрыш, победители которого стали обладателями одной из книг. Открывайте фото, читайте посты ast_mainstream прямо в браузере без скачивания сторонних приложений. Просмотр и загрузка MAINSTREAM профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему. Издательская группа «АСТ», редакция «Mainstream» и компания «Реанимедиа» официально объявляют о приобретении эксклюзивной лицензии на выпуск на русско. Заведующий редакцией Young Adult в импринте Mainstream (АСТ), мастер курса по янг-эдалт литературе «Бумажные сердца».
Сергей Ильевский запускает компанию Artmainstream
хиты мировой литературы и громкие имена современных классиков, деликатные качественные переводы и современное оформление. фото, записи пользователей, отзывы, участники, видео. Пользователи Сети решили надавить на издательство «АСТ-Мейнстрим», которое занимается продвижением Полярного, чтобы оно как-то повлияло на подопечного.
Книги mainstream (аст)
Можно, конечно, книгу не заявлять, долго её делать, но если ты показал уже: «Я её выпущу», или тебе руководство сказало: «Эта книга в сезон должна выйти», — если ты не выпустишь, то у тебя будут проблемы. То есть не какие-то там глобальные, но [просто] это неправильно. То есть ты не выполнил свои обязательства. И я Вам так скажу: с точки зрения управления издательством лучше все сроки регламентировать, чтобы они не размазывались в бесконечности, как-то так вот: где-то вечность перед нами раскрывается — и мы в ней. Вот, наше руководство тоже считает, что это неправильно. Они считают так: «Если уже анонсировал, то выпусти». Так что скоро вы увидите книги недописанные, переведенные всего лишь отчасти, например, или книги без букв — потому что мы не успели, зато выдержали срок. Вы понимаете, тоже, опять же, все люди. Бывает кто-то заболел не вовремя.
А если редактор работает с какой-то серией это не значит, что вот, например, он ушел в отпуск или заболел отпуск — это более плановая история , ну если вдруг он не может над этой серией работать, это же не значит, что набежали его коллеги и доделали за ним. Это все-таки не совсем такая история, это индивидуальная вещь. Поэтому все будут ждать, перенесут книжку. Да, все расстраиваются, я знаю, читатели ждут книги, — это здорово, что они ждут! Как правило, достаточно серьезные причины, почему мы книги не выпускаем. У нас, знаете, вот, например, задержки бывают на стороне. Все могут сказать: «Вот он все время иностранцев валит и прикольно, потому что никто не может проверить», но факт остается фактом: когда делаем русскую обложку, мы отправляем ее на Запад, и они должны нам ответить — нравится она им или нет. Бывает, они не отвечают месяцами, просто потому, что писатель уехал в горы и пишет роман, а пока он не увидит книгу и не скажет: «Нормально», никто ничего нам не ответит.
Мы сидим ждем. Но мы анонсировали — мы же её уже вот-вот, готово! Мы её анонсировали, а издать её не можем, напечатать её не можем, потому что все ждем автора, или все ждем еще кого-то… А если отправишь, а он потом вернется, скажет: «Нет, мне не нравится» — а у нас уже люди читают готовые книжечки, довольные, счастливые и довольные люди, мы здесь, значит, перед ним извиняемся. Вот у вас есть полноценный текст, редактор такой получил, и все согласны: будем издавать. Что дальше? Редактура, корректура, работа с автором, обсуждение разных моментов, что там переписать — не переписать, что он хотел — не хотел. Очень много споров по поводу того, какой серией выходить, потому что у автора всегда есть своя идея, дальше мы это выносим на обсуждение нашей коммерческой дирекции, коммерческая дирекция говорит: «Идеальная книжка, которую мы поставим в серию А», мы: «Как? Он не хотел серию А!
С российскими авторами немножко попроще, потому что не надо переводить. Но мы, как правило, обсуждаем оформление, заморачиваемся. Вообще с молодежными книгами люди в основном заморачиваются — со взрослыми книгами, для взрослых, часто жанровыми, люди выпускают на потоке, не задумываясь про оформление. Например, классика выходит в миллионе разных оформлений, ничего ни с кем не согласовывает, поэтому это попроще, а с ныне живущими, творящими авторами, с активной жизненной позицией, с ними тяжело, потому что они тебя то любят, то нет. Знаете, как бывает: то все хорошо, то все стало плохо. У людей изменились какие-то жизненные ориентиры, а ты в них не вписался со своими жизненными ориентирами, со своей коммерческой политикой, поэтому тут есть еще индивидуальный момент коммуникации. Коммуникация вообще наше все. Если мы умеем коммуницировать, если мы умеем договариваться с людьми, убеждать людей в том, что то или иное должно быть оформление, тот или иной формат, книга должна быть выпущена сейчас или потом, то нам как-то легче.
Тем сотрудникам издательств, которые не умеют коммуницировать, им сложно. Таких, кстати, много, потому что социофобам кажется: «О, классная работа, сидишь там чего-то редактируешь, никто тебя не трогает», а на самом деле ты должен со всеми общаться. Если ты не общаешься — у вас полный диссонанс, недопонимание возникает на каждом этапе, выходит книга, потом выясняется: «Как! Это был не тот текст, я его собиралась редактировать, вы мне не сказали, что вы сделаете доп. Это фантастика просто, такое тоже бывает и нам предъявляют претензии, что мы не переделываем верстки, не переделываем редактуру, которую, может быть, слишком поторопились мы и автор. Автор вообще передумал. Сделал книжку, потом подумал: «Нет, она как-то не очень». А у нас здесь автоматом тиражи заказываются просто, их из типографии не вытаскивают вообще.
А авторы часто считают, что если доп. А вы знаете, что переверстка — это два слова поправил в тексте и это полная корректура всего текста? Спим и видим: ради полутора тысяч доп. Ну и есть прекрасное издательство, которое этим заморачивается, потому что мы все прекрасно понимаем — творческий проект, 1500, 100 штук, одна книга. Мы стараемся, на самом деле. Лично я стараюсь быть flexible, то есть это не означает хамелеон или подстраиваться в русском языке на это слово очень негативная коннотация , но мы пытаемся быть дипломатичными. Вот здесь надо постоянно держать баланс, это не так просто. Вот если, например, ему кардинально не нравится обложка и все тут?
Если говорить про иностранных авторов, то часто у нас нет выбора. То есть мы должны сделать обложку, которая понравится автору. Но в случае, если автору не нравятся вообще никакие обложки, то мы можем договориться о том, что мы тогда расторгаем контракт — значит просто с автором невозможно договориться. С российскими авторами, как правило, мы в общем-то договариваемся, потому что наши реалии, в них живут и мы, и они. И если что-то не можем, то они это понимают, мы это понимаем — пытаемся договариваться. Бывают случаи, когда невозможно — печально, но иногда мы расторгаем контракт. То есть мы не можем договориться с автором, и мы его отпускаем. Бывает, что не отпускаем — мы имеем право по контракту юридически не отпускать, если даже не договорились.
Но мы стараемся таких ситуаций не допускать, потому что все-таки это не только деньги, это не только бизнес, но это еще и серьезная творческая составляющая произведения человека, может быть, дело всей его жизни. Здесь надо, наверно, как-то ответственно подходить к этому вопросу. Я иногда привожу такой пример такой внутренний — издатель, он как скала в бушующем море: и волны накатываются, но ты стоишь, сменяется море, море замерзает, становится теплым, наступает лето, все меняется, но ты, как скала. Ты в середине все-равно. Поэтому если ты очень расстроился и очень обиделся на кого-то и ты из-за этого начинаешь деструктивно себя вести, ты должен думать о том, что будет следующий сезон этого сериала: придут новые авторы, потому что читательская любовь она переменчива, изменчива, она меняется. Всегда возникают новые авторы, потому что всем хочется создавать творческий продукт, и ты должен как-то ответственно подойти и к тем, с кем ты работаешь, и для кого. Это такие принципы, которые должны проходить через время. И почему, например, иностранных тоже, как я понимаю, проще издавать именно в какой-то серии издательской?
Сергей Ильевский запускает компанию Artmainstream Сергей Ильевский запускает компанию Artmainstream Автор: БК Первым релизом компании станет китайская лента «Исчезнувшая в звездах» На рынке отечественной кинодистрибуции появился новый игрок — продюсер Сергей Ильевский запускает независимую компанию Artmainstream. Сообщается, что компания надеется привлечь внимание широкой аудитории к арт-новинкам зарубежных киностудий и дополнит уже существующее творческое объединение Arthouse.
Обе автограф-сессии затягивались на час, и я ещё никогда столько не улыбалась. Сейчас у меня в работе роман "7 футов под Килем". Это не продолжение "Вечности", а самостоятельная история про подростков со сложной судьбой.
Роман стал бестселлером и продавался огромными тиражами, а в соцсетях на молодого автора подписывались тысячами. Например, группу Полярного в соцсети "ВКонтакте" читают 377 тыс. Именно туда парень и выложил пост о новой книге, который наделал много шума, а позже был удалён.
Mainstream (АСТ)
Открывайте фото, читайте посты ast_mainstream прямо в браузере без скачивания сторонних приложений. Молодежные книги от mainstream АСТ. В новом импринте издательской группы «АСТ», получившем название Mainstream, будут заниматься выпуском переводных бестселлеров для тинейджеров. Открывайте фото, читайте посты ast_mainstream прямо в браузере без скачивания сторонних приложений. импринт готовит переиздание Пауло Коэльо, Анны Гавальда, а также. Главная → Книги → ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ → Молодежная и подростковая литература → Цианид. (на Старк. Молодежные бестселлеры) /Изд,"Mainstream, АСТ" ↓.
Прочитанное апреля / часть 1 / книги издательств LikeBook, АСТ мейнстрим и Бакман
Уилсон — американский писатель, сценарист, автор успешных приключенческих книг для детей и подростков, в числе которых — «100 шкафов», серия о путешествии в разные миры. Публикует свои эссе в журнале «Esquire» и многих других. Kirkus Review Уже два года Сайрус и Антигона Смит живут в старом придорожном мотеле вместе со своим старшим братом Дэниэлом. Их отец погиб, а мать не приходит в сознание в больнице. Однажды в мотеле появляется странный старик с татуировками в виде костей. Не проходит и суток, как старик мертв, мотель спален дотла, Дэниэл пропал. Сайрусу и Антигоне предстоит пройти серьезные испытания, чтобы найти брата.
Она начала писать книги, когда ей было двенадцать. Челси обожает читать, вяжет смешных пони и модные шапки. Но в день рождения к своему стыду он узнает, что его отец — супергерой. Дэмиен вынужден прожить почти два месяца под одной крышей с отцом и другими супергероями, и он готов на все, чтобы сделать для них это время незабываемым.
Путешествие на машине для меня настоящий релакс. Помогает отвлечься, «прочистить» голову и зарядиться энергией. В голове возникает одна конкретная сцена с главными героями.
Уже от нее я строю сюжет, занимаюсь проработкой персонажей и мира.
Правильно делают — это отличные произведения. Вот, например, топ-10 лидеров по продажам среди наших читателей. Здесь нашлось место очередному тому серии «Лунные хроники» от Мариссы Мейер, романтическому фэнтези Меринды Мирай и, конечно, произведениям бесподобной Ли Бардуго.
В комментариях поклонники Полярного, разумеется, принялись утешать кумира и уверять, что они купят себе по 5—10 экземпляров "второй Библии" так автор окрестил своё новое произведение. Однако аудитория постарше совсем не оценила гениальный маркетинговый ход писателя.
Встреча в литературной гостиной «Книжная среда» с молодыми авторами издательства АСТ Mainstream
Прием заявок: до 29 февраля 2024 г Издательство Like Book хочет выпустить сборник из 19 историй — совместно с Фикбуком. Ищут рассказы на тему: соулмейт романтика, желательно со счастливым финалом. Объем: строго до 40 000 знаков. Только ориджиналы или фанфик без узнаваемых имен и элементов мира. Возможно использование нецензурной лексики и художественное описание интимных отношений. Прием работ: до 12 декабря Чтобы вашу работу рассмотрели, нужно опубликовать книгу на Фикбуке и поставить специальную метку Like Book Soulmate и Соулмейты.
Это позволяет увидеть кино таким, каким его задумал режиссер. Сам факт совместного просмотра создает ощущение сопричастности» Сергей Ильевский.
Сейчас нужны только синопсисы объемом 1-2 стр. К заявке просят приложить примеры своих готовых работ опубликованных или нет.
Дедлайн: 15 декабря Готовые тексты победителям необходимо будет предоставить до конца апреля 2024. Заявки отправлять на почту mainstream ast. В теме письма указать «Новогодняя серия Mainstream», свою фамилию и название истории. Как обычно, жду в комментариях обратную связь, кто куда будет подаваться?
Сегодня у нас самая большая команда профессиональных литераторов в сети, которые предлагают не только критический разбор рукописей писателям, но и готовы бесплатно пригласить талантливых авторов в свои проекты, рекомендовать в журнал, на мероприятие, номинировать на премию и многое другое. За два года работы мы получили много писем от довольных авторов, чьими успехами, литературными публикациями и достижениями мы вправе гордиться. Основатель и главный редактор портала, прозаик и просветитель Алексей Небыков — создатель двух уникальных российских проектов: «Русский академический журнал» обозрения литературных периодических изданий и «Вершины русской литературы» покорение высочайших горных вершин частей света в честь поэтики русских писателей.
Что почитать этой зимой — 7 книжных новинок зимы-2023
Редакция «Mainstream» — импринт издательства АСТ, сформированный в октябре 2012 года. Издательский портфель представлен всемирно известными писателями. Мы издаем книги, впечатления от которых хочется разделить со всеми!
В планах Arthouse и Art Mainstream создать образовательно-просветительскую платформу и выступать одновременно дистрибьютором, продюсерским центром и медиа о кино. Фильмы стоит смотреть в соответствующей атмосфере, с качественными проекцией и звуком. Это позволяет увидеть кино таким, каким его задумал режиссер.
Я уверена, что «Зов эталона» пойдёт по стопам своей предшественницы: дописав финальные главы, я подожду несколько дней, а после закрою доступ и отправлю завершённую рукопись в издательство. Соответсвенно, прочитать её бесплатно будет уже нельзя, а я хочу, чтобы с моей историей ознакомилось как можно больше людей. Спасибо всем, кто верил в меня!
Делитесь своими впечатлениями! Издательство «Mainstream» входит в состав издательской группы «АСТ».
Сергей Ильевский запускает компанию Artmainstream
АСТ представляет новую детскую серию Mainstream | Апрельские планы "АСТ: Mainstream" включают в себя три ожидаемых комикс-новинки. |
аст mainstream | Mainstream издаёт книги, без которых невозможно представить мир современных развлечений: фантастика и фэнтези, сентиментальная проза и романы-откровения. |
Книги издательства АСТ Mainstream | Рада сообщить, теперь официально, что договор с издательством АСТ подписан и книга «Дело о Черном Удильщике» выйдет в бумаге! |
Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ» | Издательство «Mainstream» входит в состав издательской группы «АСТ». |
Цианид. (сер.Кристина Старк. Молодежные бестселлеры) /Изд,"Mainstream, АСТ"
Узнайте о конкурсах издательства АСТ, издательства МИФ, Нигма, Альпина, Литрес и других. Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ». Нарвался на новость об исках ЭКСМО и АСТ к телеге и решил запилить пост о том, что происходит на книжном рынке с точки зрения автора.
Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тысяч его книг
#впечать@ast_mainstream. Особенности воспитания небожителей — Джейд Дэвлин, Лис Карбон. Издательская группа «АСТ», редакция «Mainstream» и компания «Реанимедиа» официально объявляют о приобретении эксклюзивной лицензии на выпуск на русско. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.
Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тыс. его книг
Но отличные оценки критиков подтверждают, что мне это неплохо удалось. В сентябре у меня состоялись две презентации "Вечность без Веры" на Московской международной книжной ярмарке и в Московском доме книги. Это был невероятный опыт живого общения с читателями.
Мы издаем книги, без которых невозможно представить мир современных развлечений: фантастика и фэнтези, сентиментальная проза и романы-откровения, остросюжетные приключенческие истории и мистика, графические романы и комиксы и конечно яркие и современные книги по популярным игровым и кинопроектам. Особая гордость для нас издание популярных и обсуждаемых отечественных авторов. Серия книг «Online-бестселлер» стала визитной карточкой и знаком качества, которому доверяет новое поколение читателей.
Книги, без которых невозможно представить современную литературу: фантастика и фэнтези, сентиментальная проза и романы-откровения, остросюжетные приключенческие истории и мистика, графические романы и комиксы и, конечно, яркие и современные книги по популярным игровым и кинопроектам. Издательство «Mainstream» - хиты мировой литературы и громкие имена современных классиков, деликатные качественные переводы и современное оформление. Делитесь своими впечатлениями!
Организатор: импринт издательства АСТ редакция «Mainstream». К участию приглашаются все желающие. Принимаются новые истории об отделах монстрологических преступлений в духе сериалов: «Баффи — истребительница вампиров», «Гримм» и т.