Серебристая кровь покрывала руки и одежду призрака, и его лицо, отражавшее отблески того серебра, выражало глубокую скорбь. Очень хороший фанфик: Истинная Слизеринка Описание: Гермиона подошла к табурету, села и надела на голову Распределяющую шляпу.
Обсуждение:
- Захарова Наталья Анатольевна - Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет. | samread
- Фанфик Драко и Гермиона: В постели с врагом ~ Проза (Фанфики)
- Комментарии:
- Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.
Сдать анализы в Краснодаре
Слизеринка | неважно какая кровь течёт по твоим венам, ты можешь стать учеником и познать все свои возможности. |
Да черт возьми, я - Слизеринка! | Но слизеринка была отнюдь не дурой и примерно догадывалась, по какой причине так взвинчен Рон. |
полное видео на канале. #фанфик "Слизеринка по крови" Начало Истории - YouTube | Обложка фанфика «Слизеринка Гриффинорских Кровей». |
полное видео на канале. #фанфик "Слизеринка по крови" Начало Истории
Фанфик «Слизеринка по крови» — история от автора FicManka, заработавшая свыше 108 «плюсов». Войдя в «Кабанью голову» слизеринка удивленно оглянула собравшихся здесь студентов. Ощущаю во рту терпкий вкус крови. подзобыли мы с тобой что на крови поклялись. Слизеринка по крови — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»».
Слизеринка по крови.
Принцесса Слизерина — фанфик по фэндому «Гарри Поттер» | В коридорах она нередко сталкивалась с Пэнси Паркинсон – слизеринка иногда кивала ей, заставляя Гермиону гадать, что послужило причиной смены отношения. |
Слизеринка | -Ничего, скоро все вернется на круги своя, — слизеринка наградила друга еще одним уничтожающим взглядом и вылетела из Большого Зала, не забыв прихватить с собой Гермиону. |
Фанфик Драко и Гермиона: В постели с врагом | После уроков слизеринка бежала в библиотеку и под неусыпным оком мадам Пинс, выбирала и читала книги, перелистывая страницы. |
Мизулина заявила, что фанфики распространяют «запрещенную информацию». | Анализ сообщества ВКонтакте Фанфики по Драмионе, подписчики, фотографии, ВК dramionafic. |
Рональд - читать бесплатно онлайн полную версию книги автора alchoz (Проблемная слизеринка) #48 | Фанфик "Слизеринка", СС/ГГ, R, макси, в работе, главы 5, 6 Фанфик "Семнадцать мгновений судьбы", СС/ГГ, PG-15, продолжение. |
Часть 1. Истинная Слизеринка
Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев.
Проблема популярности в том, что тебя всегда окружают люди. Нельзя просто так побеседовать с нужным человеком незаметно для остальных.
Весь третий курс Слизерина ожидал Гарри, стоя чуть в стороне от кабинета Защиты от Тёмных искусств. Присоединившись к ним, Поттер направился на следующий урок. И лишь через несколько минут смог в одном из коридоров попытаться переговорить с Трейси Дэвис. Для этого ему пришлось крепко ухватить её под локоток, удерживая ойкнувшую девушку на месте. Потом, пробираясь сквозь густую толпу учеников, он повёл её в сторону незаметно от других слизеринцев, пока наконец они вдвоём не вышли на пустую лестничную площадку.
Тёмные глаза уставились на него, лицо её чуть побледнело, когда она встретилась с его пронзительным взглядом в паре десятков сантиметров от себя. Гнев после разговора с Люпином душил его, требовал выхода, и ему с трудом удалось оторвать от неё свою правую руку, вцепившуюся в плечо девушки. То есть я хотела сказать, эм… только то, что было при тебе… то, что сам слышал. Когда ты ушёл, она быстро закончила завтрак и поспешила за тобой, а я с ней пошла. Она у меня с собой.
И остальные девочки. Сейчас он ломил напрямую, хотя, когда общался с другими слизеринцами, то действовал в разы тоньше. Поттер никогда ещё так не требовал у своих одноклассников что-нибудь делать, относясь к ним более мягко, чем к остальным на факультете. Но гнев, бурлящий в нём, и своеобразное подчинённое положение Трейси вытолкнули именно такие слова. У девушки удивлённо расширились глаза, но через секунду её лицо озарило понимающее выражение и она кивнула.
Одарив её напоследок внимательным взглядом, Гарри пошёл к входу в коридоре. И теперь могу получать информацию из первых рук. И она подумала, что это плата за мою поддержку. Глупо было думать, что я помогаю ей из-за благородного порыва, чтобы ей не было одиноко, общаясь лишь со мной и Блейзом». Хотя точно назвать причину своей помощи Гарри даже сам не смог бы.
Она серьёзно смотрела на него. Да и ты сам видел её истинное отношение ко мне по пути на завтрак. Не она меня защитила от той третьекурсницы в прошлом году — жестокой Роули, которая желала мне зла. Это сделал ты. И ты единственный, кто поздравил меня в мой день рождения, ну, тогда… — Там был ещё Блейз, — Гарри, попытавшись скрыть свою растерянность, подошёл к ней ближе.
Он понял, что она имела в виду свои именины на первом курсе. Ты мой лучший и единственный друг. Что-то тёплое родилось внутри, гнев угасал. Ему хотелось тоже сказать добрые слова, обнять своего друга. Но… «Сказать «спасибо»?
Это обесценит её слова». Да, на первом курсе он дружил только с Забини и Трейси. И лишь на втором Гринграсс вышла вперёд, заняв важное место в его жизни. Сейчас он смотрел на девушку, но видел ту девочку, которая со страхом озиралась в гостиной второго сентября, когда все остальные ушли, оставив её одну. Без друзей, словно… он сам.
Но тогда Гарри почти сразу начал общаться с Блейзом. А она… Попыталась ходить за ними, мальчишками, не в силах быть одной. А он… принял в свой круг, прекрасно помня, каково это быть одному против всех в школе у маглов. Да и тогда, на первом курсе, у него было не особо много друзей.
На мои глаза наворачиваются слёзы. Но я ей ничего не отвечаю, она сама видит в шаре то что вижу я. Всхлипывая говорю я. Просто поверьте что все будет хорошо. Ноя её не слушаю я уже рыдаю во весь гос нина кого не обращая внимания. Дальше весь учебный день проходит паршиво. На ужин я подхожу с опозданием и просто сижу не прикасаясь к еде. Ну что , что я такого сделала что оказалась между двух огней. Я всего лишь хотела бороться со злом, и быть хорошей. А в итоге оказалась между двух огней. После ужина все расходятся в свои общи гостинные , но я почему то иду в сторону башни астрономии. Ноги сами несут меня туда , а из глаз все время льются слёзы. Вот я стою на балкончике башни астрономии и смотрю вниз. Что будет там внизу? Правильно ли я делаю? Но в одном я не сомневаюсь , тёмный лорд планирует убить меня в ближайшее время. Перешагиваю через перила и уже было шагнула вперед как за своей спиной слышу голос профессора Трелони. Неужели ты так решишь хоть одну проблему? Родители сдадут меня тёмному лорду и… Я подношу готовая шагнуть вперед. Надо в последний раз взглянуть на мир , перед полётом. Прощай мир , прощай солнце. Но не успевает она это сказать как я прыгаю… Во время полёта я всё время плачу , и перед самой землёй смотрю на солнце , а потом тёмнота… Ежедневный пророк «Вчера в Хогвартсе в 21:00 произошел несчастный случай. Молоденькая пятикурсница спрыгнула с башни астрономии , сейчас ведется расследование почему она так сделала. Мы провели распознание личности и узнали что девушку звали Бенни Роулонг, она училась на Слизерине и что когда она летела она плакала. Из этого мы сделали выводы что девушку что то заставило прыгнуть.
Вот и сейчас ты стояла и ждала пока Гриффиндорский Декан назовёт твои имя. И вот заветная фраза прозвучала , и ты выходишь на маленький старый помост пред столами факультетов. Хммм-прошептала тебе на ухо шляпа. Чувствую ум , но и стремление , чувствую храбрость , но и доброту. Куда же ты хочешь , дитё великих основателей? Ты поняла , что что-то не так. Ну я бы хотела в Когтевран- проговорила ты. Ну Пуфендуй или Гриффиндор. Да я одержима! Да я странная! Ты скрестила пальцы в надежде на тот факультет , который сказала шляпе. Почему не эта странная Гермиона или не та черноволосая Роули-чуть не плакала ты. Вопрос 3. Отстань тебя ещё не хватало!
Полка настенная белая лофт интерьер
Вот только те даже повредить не сумели этому телу. Что может сделать такая низкоэффективная магия человеку, который уже достиг великолепнейших вершин в магии. Тем более человеку, который стоял у истоков магии этого мира… После этого, Валинор в теле Дафны поднял руки и резко свел их вместе, тем самым хлопнув. В следующую секунду нити, которые уже погрузились в тела, резко напряглись. Спустя еще одну секунду с треском и звук рвущейся кожи появились скелеты. С них ручьями текла кровь, иногда выпадали органы, которые до этого защищались костями. Еще несколько секунд и скелеты начали трястись и создавать странные волны.
Брызги крови разлетались во все стороны, попадая на стены. Пол и так уже был покрыт огромным количеством крови и некоторых других жидкостей. Если внимательно присмотреться, то можно еще заметить некоторые живые органы. Пройдёт не так уж и много времени до того, как все здесь будет мертвым. Сам Валинор не собирался оставлять все так просто. Не зря же он был в своем прошлом мире известным мастером темной и черной магии.
Если бы не его бестолковые ученики, то никогда бы другие маги его бы не нашли. А ведь он был уже так близок к открытию для себя пути подчинения Глаттони. Глаттони была великолепнейшим артефактом, который был создан тысячи лет еще до того, как сам Валинор родился. Кроме того, что он пытался стать самым могущественным волшебником, он хорошо понимал, что ему нужна будет помощь древнего гримуара, которые обладал колоссальнейшими знаниями в магии. Даже его знания были всего лишь мелкой, домашней библиотекой по сравнению со знаниями, которые хранились в Глаттони. Когда другие маги девятого круга об этом прознали, он сразу же начали на него охоту.
Объединившись, они сумели уничтожить его тело, но не смогли убить душу. Практики, которые он проходил, позволили ему сохранить свою душу, а также силы, чтобы переместится в новое тело в другом мире. Но и здесь он сглупил, и не ожидая ожесточенного сопротивления, начал захватывать новые территории, чтобы вернуться назад. Тогда его вновь победили. Но ему вновь повезло, и он сохранил свою душу. Чтобы его не нашли его противники, он перенес свои магические круги в зелья.
После этого его план по возвращению своего тела перешел в новую фазу. Скелеты медленно очищались от кровавых разводов, и превращались в эстетически красивые создания. После этого он быстрым и отточенным движением руки создал довольно сложное заклинание из магии пространства. Скелеты вошли туда, дополнив армию из миллиона других существ. Как говорится, с мира по нитке и ты будешь миллионером. Но на это еще не закончилось дело, что хотел провести Валинор.
Быстрый взмах рукой и заклинание сорвалось с его пальцев. Кровь, которая была разлита на земле, медленно собралась в несколько фигур со светящимися тьмой глазами. Они преданно смотрели на своего мастера в ожидании приказов. Еще раз открыв скрытой пространство он отправил туда новосозданных существ. Это были не простые темные создания, а довольно могучие кровавые големы, которые могли бы сравниться по силе со средним аврором. Для чего же ему нужны все эти твари?
Когда он вернётся в свой мир, то ему нужна будет армия. Выдохнув Валинор быстро провел зачистку всех слуг Гринграсс, которые были на данный момент в доме. Щадить кого-либо он не собирался и после каждого убийства он создавал по новому слуге. На этот раз они были должны составить несколько отрядов, которые дестабилизируют ситуацию в стране, позволяя ему после захвата целевого тела быстро получить признание, а также самые важные ресурсы для продолжения плана по возвращения в другой мир. Поговаривают, что он был создан для отслеживания особенно могучей черной магии. После этого данная схема была множество раз модифицированная, и сейчас представляет набор артефактов, которые могут найти любое проявление темной магии.
Последний раз так активно он светился во времена войны с Темным Лордом Волдемортом. Этот артефакт засекал его черную магию и позволял доставить туда членов Ордена Феникса и некоторые министерские отряды боевых магов. Результаты после этого были не совсем утешительными, но все же не очень-то и плохими. Этот был довольно юный маг, одетый в сиреневую мантию. Его коричневые волосы были собраны в конский хвост и ниспадали на плечи. Его внимание привлекли остатки кровавых разводов, что были на стенах.
Казалось, что кто-то попытался убрать следы, но пропустил некоторые места. Дом Гринграссов был открыт и сюда мог попасть любой человек. Авроры окружили его, чтобы не выпустить никого, а также не впустить, если того потребуется. Он был выпускником небольшой магической школы, которая находилась около поселка Коридон. Небольшая школа, выпускники которой являются не очень сильными волшебниками. Двое магов быстро пошли в нужную им стороны.
Юный был чуть спереди, так как именно он показывал весь путь. Нужная им сова находилась на втором этаже этого дома. Она сидела на большом шкафу и пыталась немного поспать. По информации он должен отобразить, что увидел он. На этом напылении были выгравированы различные фиолетовые символы, что светили мистическим светом. Старший волшебник приманил волшебной палочкой сову к себе, а затем приложил к ее голове этот артефакт.
На противоположную стену упал синеватый свет, который быстро превращался в понятную картину. Но так как зрение совы и ее восприятие окружающего мира отличается от человеческого, это наложило свой отпечаток на первичное изображение. Спустя несколько минут настройки изображение стало более-менее четким и понятным для человеческого зрения. Двое волшебников просматривали видеоматериалы и ужасались происходящему. Увидеть смерть множества волшебников, которые после этого превратились в странные существа, было очень неприятно. Еще более неприятно было продолжать наблюдать за этим.
Здесь была замешана какая-то истинная черная магия. Время на шестом курсе летело, словно бешеная комета. Не успевал я даже и глазом моргнуть, как закончилась осень, потом прошло Рождество вместе с дальнейшей зимой и пришла весна. Я все продолжал развиваться всё храня артефакт, который передал мне Валинор у себя. Пока еще у меня не появлялось возможности переложить его в кабинет к Дамблдору, но все же я был готов это сделать. Кроме этого, у меня были некоторые подозрения насчет его действий, как только я его получил от древнего мага.
В результате моих исследований получилось так, что я обнаружил множество интересных возможностей, которые спрятаны внутри этого артефакта. Если бы я не создавал уже артефакт для защиты от нападения на душу, то точно бы не сумел понять, для чего были нужны те или другие рунные цепочки, усиленные арифмантическими ключами. Но мне повезло. Артефакт, которые передал мне Валинор, обладал только несколькими функциями. Самой важной функцией был могущественный энергетический импульс, который должен был вонзиться в душу своей цели, нанося ей огромные повреждения. Используя эти данные, я создал свой собственный защитный амулет, которые должен был полностью отвести в сторону этот удар, если он будет направлен в мою сторону.
Подозрение о том, для кого он создавал это, у меня были. Пространственные чары, которые я развивал, позволяли мне создавать более могучие артефакты, которые могли бы умещаться на небольшом зернышке. Прятать внутрь подпространства структуры было очень сложно и муторно, вот только результат этот был предельно восхитительным. Так, я мог создавать артефакт с громадными функциями на малой площади, а затем использовать во время какой-либо критической или не очень ситуации. Кроме этого, до меня дошли слухи, что Министерство чем-то очень сильно взволновано. Я не знаю чем, но похоже, что не все так просто в «царстве Датском».
Как мне поведали некоторые люди, что находятся на не самых низких постах в Министерстве, многие люди получили профилактический втык по безопасности. Кроме этого, активизировались ищейки как Аврората, так и ДМП. Я не могу ничего сказать о самой таинственной структуре министра, как Отдел Тайн, но что-то подсказывает мне, что и они не так просты, как этого бы хотелось. Причина такого была в том, что появился какой-то волшебник, который вырезал всю семью Гринграсс не щадя никого, даже домовых эльфов. Это меня несколько пугало, так что когда я отправился на Рождество в Лондон, то потратил его на усиление защиты своего дома с девушками, перенеся его в дополнительный пространственный карман, который так же был привязан к моей душе. Это была ультимативная защита от воров, до самого возможного нападения на него.
Как бы мне того не хотелось, но сейчас мне нужно быть осторожным с этой магией, так как все держится на соплях и может развалиться. Для укрепления этого кармана мне нужны некоторые дополнительные ресурсы. Добыть их не так просто, но все же я надеюсь, что получить их будет не то, чтобы сложно. Она только что проснулась и вырвалась из цепких объятий Гермионы и Кейти. С самой Лавгуд у меня завязались довольно неплохие отношения, в которых почти что не было любви, только некоторые приятные отношения в обе стороны. Ну как не было отношений.
Пример тому трилогия «Пятьдесят оттенков серого», которая изначально была фанфиком на «Сумерки» и называлась «Мастер Вселенной». После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического мира. В качестве суррогатных матерей используют всех волшебниц фертильного возраста, которые сражались на стороне Ордена и были взяты в плен. У Гермионы Грейнджер есть тайна, которая скрыта и защищена её разумом и которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому её как пленницу отправляют к Верховному Правителю который не кто иной как Драко Малфой , чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока её разум наконец не будет сломлен. Мне никогда не был интересен фанфикшен по вселенной «Гарри Поттера» и пейринг Драмиона в частности.
Всё ещё остаётся загадкой как умнейшая волшебница своего поколения вышла замуж за не сильно обремененного интеллектом Рональда Уизли, но и с Драко Малфоем искр я не видела. При чтении идет полное погружение, читается взахлеб несмотря на свой объем. Автор вдохновлялся «Рассказом служанки» поэтому красные плащи, белые шляпы и суррогатное материнство — это оттуда. А атмосфера мрачна и депрессивна. Любовь на фоне войны. В мире «Гарри Поттера» Роулинг война не показана в полной мере, через нее проскакивают. Ведь только чудом подросток мог победить сильнейшего волшебника,державшего в страхе не одно поколение, экспелиармусом.
В мире «Скованных» Орден по большей части идиоты, которые думают, что война — это противостояние добра и зла, черное и белое, и никаких градаций. Но в жизни так не бывает, и эта история старается быть максимально реалистичной. Здесь всё так же используют обезоруживающие и оглушающие заклятия против смертельных. Кажется, будто только у Гермионы там есть мозг и здравый смысл, и она пытается убедить всех использовать темную магию для победы, но её никто не слушал.
В 8:00 зазвонил мой будильник, я неохотно его выключаю и иду к завтраку.
Весь завтрак родители старались меня не замечать. Хорошо что сегодня поезд в Хогвартс. В поезде я стараюсь найти пустое купе, но как назло все купе заняты. Но я все таки нахожу свободное место в плацкартном вагоне, рядом с какой то пуффендуйкой которая видимо разговаривать не намерена, ну и ладно я и не хочу разговаривать. Всю дорогу в Хогвартс я сплю, и когда поезд подъезжает к платформе, я просыпаюсь.
На банкете все радовались,но мне от этого никакой радости нет. Я все думаю над этим сном и как мне быть дальше, меня же тёмный лорд посчитает предательницей и убьёт. На утро я просыпаюсь и иду на завтрак, что бы получить расписание ну и поесть. Поочта, с таким криком забегает в большой зал какой то грифендорец первокурсник. Ну мне письмо никто не пришлёт даже надеется не стоит.
Но как только в моей голове промелькнула эта как мысль прямо перед моим носом, падает письмо. Трясущимися руками беру это письмо вскрываю конверт и читаю. Если вы в ближайщие сроки не станете пожирательницей смерти то мы вам выдадим прямой билет на небо. Подумай какое будущее ты хочешь. Великой правительницы мира или же лежать в земле.
Белатрисса Лестрейнж» Вот чёрт как мне быть, они же от меня просто так не отстанут. Быстро вспоминаю свой сон, ту сову, ту башню астрономии… И у меня на глазах появляются слёзы. Всё оставшееся время я не беру в рот ни кусочка. Всё думаю над тем сном и этим письмом. Но вот звонит звоном и я отправляюсь на урок.
Сейчас у меня прорицание. Здравствуйте, профессор Трелони, извените за опоздание. Ничего проходи и занимай свободное место. Единственным свободным местом оказался одиноко стоящий пуфик возле окна. Здравствуйте дети, сегодня мы будем гадать на хрустальном шаре, начинает,профессор Трелони.
Однако я её не слушаю, а всё думаю над тем сном и этим письмом. Как вдруг белый туман на шаре расходится и я вижу себя в полёте. Неужели это все правда? На мои глаза наворачиваются слёзы. Деточка, почему плачешь, подходя ко мне говорит, Сивилла Трелони.
Но я ей ничего не отвечаю, она сама видит в шаре то что вижу я. Ннеужели этот сон, правда. Всхлипывая говорю я. Будущее может меняться, мисс Роулонг. Просто поверьте что все будет хорошо.
Ноя её не слушаю я уже рыдаю во весь гос нина кого не обращая внимания. На ужин я подхожу с опозданием и просто сижу не прикасаясь к еде. Ну что, что я такого сделала что оказалась между двух огней. Я всего лишь хотела бороться со злом, и быть хорошей. А в итоге оказалась между двух огней.
После ужина все расходятся в свои общи гостинные, но я почему то иду в сторону башни астрономии. Ноги сами несут меня туда, а из глаз все время льются слёзы. Вот я стою на балкончике башни астрономии и смотрю вниз. Что будет там внизу? Правильно ли я делаю?
Но в одном я не сомневаюсь, тёмный лорд планирует убить меня в ближайшее время. Перешагиваю через перила и уже было шагнула вперед как за своей спиной слышу голос профессора Трелони. Бенни, не надо. Неужели ты так решишь хоть одну проблему? Вы не понимаете что меня ждёт если я не прыгну, и я показываю ей письмо.
Это очень печально. А на каникулах как вы мне поможете? Родители сдадут меня тёмному лорду и… Я подношу готовая шагнуть вперед. Надо в последний раз взглянуть на мир, перед полётом. Прощай мир, прощай солнце.
Но не успевает она это сказать как я прыгаю… Во время полёта я всё время плачу, и перед самой землёй смотрю На солнце, а потом тёмнота… Ежедневный пророк «Вчера в Хогвартсе в 21:00 произошел несчастный случай. Молоденькая пятикурсница спрыгнула с башни астрономии, сейчас ведется расследование почему она так сделала. Мы провели распознание личности и узнали что девушку звали Бенни Роулонг, она училась на Слизерине и что когда она летела она плакала. Из этого мы сделали выводы что девушку что то заставило прыгнуть. Единственная свидетельница этого инцидента профессор Хогвартса Сивилла Трелони утверждает что перед прыжком Бенни дала ей некое письмо в котором говорилось что если она не станет пожирательницей смерти то тёмный лорд её убьёт.
Из этого мы сделали выводы что юная Бенни Роулонг покончила с собой потому что не хотела быть на стороне тёмного лорда. Сейчас весь Хогвартс оплакивает девушку, которая покончила с жизнью лишь бы не подчинятся злу. Бенни Роулонг стала для нас примером доброго сердца. Она сохранила сердечную теплоту несмотря на обстоятельства. Светлая память этой бедной девушке.
Странно, пахло мятой, а не грязными носками, как он ожидал. У вас, Поттер, истощение и недостаток веса, следовательно, убедиться, что медицинское обследование не выявит других отклонений — это часть моей работы. Она отрезала ему путь к отступлению и подтолкнула по направлению к отгороженному ширмой углу.
Не дайте мне повода показать вам всю ошибочность попыток неоправданно задерживать нас здесь. Гарри стиснул зубы. Одно беспокойство для вас. Никому лучше не будет, только лишние заботы для вас.
Просто отпустите меня, и мы забудем об этом, хорошо? Мрачный смешок Снейпа заставил Гарри разинуть рот. За штору, живо! Ладно, хорошо.
Но он их предупредил. Пусть теперь сами разбираются; как — его больше не касается. По крайней мере, до лета ему не придётся возвращаться к Дурслям. Обозлённый, он сжался и прошёл в смотровую; пальцы с трудом слушались, когда он расстёгивал пуговицы на мантии и рубашке.
Он всё ещё возился с кроссовками, когда из-за шторы раздался голос мадам Помфри: — На кровати — халат; когда разденетесь, наденьте его, пожалуйста. Халат был ему велик, хотя этикетка с изнанки утверждала, что размер маленький. Он дважды обернул его вокруг туловища и подобрал подол, перед тем как усесться. Перед тем, как она отпустила занавесь, Гарри поймал острый взгляд Снейпа, оставшегося снаружи.
Неужели он будет торчать там до конца осмотра? Её пальцы легко пробежались по коже вокруг шрама, и она кивнула: — Он выглядит лучше. А сейчас выше нос и очки прочь, чтобы я могла видеть ваши глаза. Как давно вы проверяли своё зрение, мистер Поттер?
Она говорила, выписывая палочкой в воздухе странные волны и круги, и её вопрос застал Гарри врасплох: — Э…э… я не помню. Гарри пожал плечами: с тех пор прошло почти шесть лет, но он не собирался в этом признаваться. Я вижу, что предыдущие рекомендации врача уже устарели, так что либо вы отвечаете на вопросы сейчас, либо позже, когда мы вызовем специалистов. Вы далеко не первый ребенок, который стесняется говорить о своём здоровье.
Хогвартс сотрудничает со Службой волшебной охраны детей, и её сотрудники будут просто счастливы прибыть сюда и побеседовать с вами, — мадам Помфри ласково улыбалась ему, но он понимал, что происходит — она пыталась вынудить его подчиниться. Так что гораздо разумнее вам быть откровенным со мною с самого начала. Гарри сглотнул, вспоминая, как добра она была вчера, когда дала ему мазь. Он не мог платить за доброту ложью.
Гарри обречённо вздохнул: — Ладно. Шесть лет назад. Когда я пошёл в начальную школу. Он надел улучшенные очки и задохнулся от неожиданности: мир вокруг стал таким ясным!
В восторге он отбарабанил все буквы, с верхней до самой нижней строчки, и прочувствованно сказал: — Спасибо! Она отмахнулась: — Хорошо, с этим мы разобрались. Теперь я бы хотела, чтобы вы мне рассказали, как ухитрились сломать столько костей. С другой стороны занавеси раздался шорох ткани, возможно, мантии, но Гарри было не до того: — Что?!
Расскажите, пожалуйста, как это произошло. Это было правдой. С кем? Просто скажите мне, они были из вашего класса или соседские?
Пожалуйста, подробнее. Гарри зажмурился. Чем дальше, тем хуже. Взглянув на неё, он увидел тот же проницательный взгляд и поспешил сказать: — И один из них — мой двоюродный брат.
Вообще-то, чаще всего Дадли со своими приятелями. Ничего особенного. Вы росли у маглов, верно? И вы никогда не ходили к магловским целителям вправлять кости?
Ему приходилось справляться самостоятельно, и что такого? Будто кому-то было дело до него! Впервые она взяла блокнот и что-то записала. Гарри нахмурился: — Типа, что я люблю есть?
Типа, как часто вы ели, и что именно. Как все, наверно. Вот они и подобрались к злосчастным правилам, которые Снейп дал ему прошлым вечером. При одной мысли о них ему хотелось завыть.
Он скрипнул зубами: — А если я не буду любезен? Будто струна лопнула у него внутри, он в одно мгновенье слетел с кровати и сгрёб свои вещи, лежавшие на полу: — Я не буду… я не… Я ухожу. Вы не можете меня заставлять! Снейп ворвался в смотровую, злой, как чёрт.
Нет, скорее его взгляд смог бы обратить в бегство всех чертей: — Я могу и сделаю это. Вернитесь на место! Гарри помотал головой и попытался сбежать. Просто бред какой-то, с него хватит!
Но Снейп вцепился в его руку, не дав ускользнуть, и резко развернул к себе лицом. Ты останешься здесь, пока тебе не позволят уйти. Гарри безуспешно попытался выдернуть руку — ту самую, за которую Снейп позавчера тащил его из душевой кабинки — чёрт, больно-то как! Он не хотел, а поморщился: костлявые пальцы мучительно давили на старые синяки, и когда Снейп поднял вторую руку, Гарри непроизвольно отшатнулся, но декан всего лишь взял его за локоть и отвёл к кушетке.
Медиковедьма забрала у Гарри одежду и бережно усадила его обратно на кровать. Его кроссовки до сих пор валялись на полу; сейчас бы он бежал до подземелий босиком. Не было смысла и дальше упорствовать. Он ожидал чего-то подобного, и от него ничего не зависело, что бы он ни делал.
Я ел то, что оставалось, — сказал он чуть слышно. Если там что-то оставалось и если я нормально всё сделал, тогда я ел. Гарри вздохнул. Семь бед — один ответ.
Летом, когда я работал во дворе, можно было заполнить живот водой из поливального шланга, чтобы голода не чувствовалось. Употребляли ли вы когда-нибудь наркотики или алкоголь? О, слава Богу! Ещё пара вопросов, и всё.
Насколько безопасно вы чувствуете себя дома? Не знаю. По сравнению с чем? Он был почти уверен, что расслышал какой-то звук со стороны Снейпа, но когда Гарри взглянул на декана, лицо того было всё таким же сердитым.
Он с минуту изучал её лицо, потом пожал плечами: — Здесь безопаснее, — признал он и усмехнулся, — здесь нет Дадли. Я боюсь оставаться наедине с ним и его дружками, — он снова пожал плечами. Хотя я быстрее. Теперь я попрошу вас лечь на кушетку и раздеться до пояса.
Вот так, хорошо, милый. Гарри подчинился и лёг, чувствуя себя голым, несмотря на халат. Немного подташнивало. Его грудь и руки были покрыты синяками, будто у профессионального борца, на горле имелся след пальцев, оставшийся с того случая, когда дядя чуть его не задушил за неудачно подрезанные розы.
Он ничего не сказал, однако, не смог не вздрагивать, когда она касалась болезненных мест. Гарри послушно перевернулся, уткнувшись горящим лицом в подушку. Он старался терпеть, сколько возможно, надеясь, что скоро всё закончится. Но когда она нажала куда-то на пояснице, он вскрикнул и дёрнулся.
Она ласково погладила его по спине: — Мои извинения, мистер Поттер. На сегодня всё. Вы можете одеться, пока я подберу для вас несколько зелий. Когда Гарри выпрямился, он поймал крайне сосредоточенный взгляд Снейпа, от которого опять сделалось тревожно.
Затем взрослые оставили его одного, и он спешно оделся. Когда Гарри вышел из-за ширмы, оба взрослых стояли рядом с кабинетом мадам Помфри, где она хранила лекарственные зелья, и о чём-то совещались, но ему было не слышно, что они говорят. Подойдите сюда, пожалуйста. Гарри неохотно потащился к своему декану, но Снейп всего лишь сунул ему зелье: — Выпейте.
Нечто мутно-голубое… Гарри понюхал, и его едва не вырвало. Утром примете следующую порцию, и так ежедневно, за завтраком. Гарри сморщился, зажал нос и звучно опрокинул в рот вонючее варево. На вкус оно оказалось ещё противнее, чем пахло.
Он чуть не захлебнулся от отвращения, но заставил себя проглотить. Вздохнув, Гарри выпил зелье, что было в кубке, а потом ещё два, которые ему вручила мадам Помфри — одно для его повреждённых почек, другое от «травм» — пока он не переполнился зельями под завязку. В конце концов, ему было позволено уйти, но с наказом вернуться в пятницу для следующего осмотра. Даже восторг от долгожданной свободы не помешал ему признать, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше, чем чувствовал долгое время — почти ничего не болело.
Это было отличное ощущение, хотя он и понимал: когда учебный год кончится, его снова ожидает боль. Глава 8 Когда всё было сказано и сделано, и мальчик стал одеваться, Северус наложил заглушающие чары и подошёл к Поппи, чтобы обсудить результаты её диагностики. Они были... Не то чтобы Северус был обеспокоен, конечно, нет.
Разве Сопляк десять лет под сомнительной опекой своих родственников-маглов не справлялся сам более чем умело? Самостоятельно залечивая свои раны, находя способы утолить голод, укрепляя свои позиции, чтобы выстоять против всего остального мира… Одно плохо: теперь, общаясь с мальчишкой, он не сможет вырабатывать достаточно желчи. После того, что он услышал… и увидел. У него было несколько минут, чтобы успокоиться.
Как всегда наблюдательная, Поппи положила руку ему на плечо и заглянула в лицо. Я понимаю, это было нелегко. Как сейчас Сопляк, так в своё время и юный Северус нашёл помощь у Поппи — единственного человека, который заботился о нём, каждую осень залечивая следы отцовских «нежностей», и прощал резкость и угрюмость Северуса, прекрасно понимая, откуда они взялись. Она понимающе улыбнулась и взглянула на ещё задёрнутую штору.
И до конца залечить сломанные рёбра. Северус покачал головой: — Продолжай. Скорее всего, так оно и было, учитывая, сколько там синяков. Ещё есть болезненная опухоль рядом с печенью, но я надеюсь, что зелье для почек и здесь поможет.
Остальное ты видел сам. Да уж. Прежде ему не приходилось иметь дело с ребёнком, чьё тело было бы сплошь покрыто порезами, шишками и синяками. Поппи молча достала несколько зелий из своего хранилища и внимательно посмотрела на Северуса.
Думаешь, он сказал бы нам правду? Вспомни себя. Да, тут она права. Несмотря на сотни посланных мальчику сов, Хагриду пришлось доставлять письмо самому тридцать первого в какую-то лачугу на скале посреди океана.
Северус вытаращил глаза. Он не слышал эту историю. Ещё бы: да он и знать ничего не хотел о Сопляке. Штора отъехала, и появился мальчишка: ещё с дикими глазами, но уже держит себя в руках, выказывая самообладание.
Северус оглядел его с ног до головы, затем взмахом палочки разорвал заглушающие чары. Мальчишка неохотно побрёл к нему, как видно, ожидая самого худшего, но Северус всего лишь протянул ему зелье: — Выпейте. Поттер понюхал и сморщился. Когда Поттер, давясь, выпил лекарство, Северус дал ему костерост, а Поппи — ещё два зелья и назначила следующий осмотр на пятницу.
Мальчишка заметно расслабился — видимо, под действием лекарств застарелая боль отступила. Глядя, как он припустил из комнаты, Северус закрыл глаза рукой. Внезапно он почувствовал, что устал так, как давно не уставал. Стало понятно, почему он не хотел идти в больничное крыло.
Доверие таких, как Поттер — хрупкая вещь; очевидно, что однажды мальчишке уже пришлось рассказывать свою историю, но его не приняли всерьёз или осмеяли, и доверие к взрослым разбилось вдребезги. Всё же мальчишка в конце концов заговорил. Значит, под всей его бурной враждебностью ещё теплилась надежда. И если Поттеру придётся по каким-либо причинам вернуться домой — Северус, конечно же, слышал о магии крови — щенку не пойдёт на пользу, если его родственники будут подозревать, что он при первой же возможности выдал их «маленькие семейные тайны».
Северусу стоит вести себя осмотрительно, по крайней мере, пока он не выяснит, как лучше на них надавить, чтобы они вспомнили о своих опекунских обязанностях. Конечно, было бы лучше, если бы мальчику вообще не пришлось туда возвращаться. Северус сжал переносицу: — Правду, конечно. Правду во всей её неприглядной красе.
Пусть немного помучается, узнав, как обращались с его Золотым мальчиком. Хотя мог ли Дамблдор не знать об этом заранее... Северус не представлял, что он тогда сделает. Он одарил её пронзительным взглядом, который она вернула с лёгкой улыбкой.
Северус покачал головой: сегодня у него не было никакого желания играть с ней в недосказанности. Он припомнил своё собственное первое посещение мадам Помфри, и как потом он два дня скрывался в спальне, не желая, чтобы кто-нибудь стал свидетелем его позора. Но Поттер, склонившись над учебниками, сидел себе рядом с отпрыском благородных Малфоев, ревнителем чистой крови Забини и Миллисент Булстроуд, самой бестолковой первокурсницей нынешнего года, во всяком случае, по отзывам других преподавателей. Ну да, группа для выполнения домашних заданий… Хорошо… Шея Поттера ещё пунцовела вокруг воротника, но Северус не стал к нему присматриваться — не сейчас, когда за деканом с опаской следило множество глаз.
Вместо этого он решил проконтролировать старост шестого и седьмого курсов. Медленно и неумолимо он продвигался в тот конец комнаты, где сидел Поттер, по-прежнему не обращая внимания на мальчишку, однако чувствуя время от времени его взгляд. Маловероятно, что он смог бы ввести Сопляка в заблуждение по поводу истинных причин своего появления в гостиной, но кроме Поттера, здесь были ещё и Малфой, и Нотт, и Эйвери. Забини что-то бурчал, и Северус вполуха прислушивался к разговору, одновременно внимая разглагольствованиям Флинта о шансах Слизерина получить в этом году квиддичный кубок без приличного ловца.
Уже до всех дошло, кроме тебя. Она не виновата, что у неё подержанная палочка. Твои родители далеко не бедствовали. Он видел одежду мальчика, которую тот сгрёб с пола в попытке сбежать из больничного крыла во второй раз.
Хотя его форменные брюки, рубашка и галстук были новыми, остальная одежда — носки, майка, кроссовки и нижнее бельё — выглядела ужасающе, уж не говоря о том, что была ему велика, как и магловская рубаха, в которую он был одет той ночью, когда Северус ворвался в слизеринскую спальню. Можно смело спорить на полный фиал яда василиска: парню прекрасно известно, что такое подержанные вещи. И он был практически уверен в своей догадке, зачем Сопляку понадобилась совиная почта сразу после оглашения правил, касающихся одежды. Он мог бы обругать себя за прежние ошибочные выводы, если б от этого был толк.
Между тем, Поттер придвинулся вместе со стулом поближе к девочке и сказал: — Слушай-ка, попробуй вот так. Затем он несколько раз проделал движение кистью для Wingardium Leviosa, только очень-очень медленно, и заставил Булстроуд ему подражать. Как только её удалось повторить за ним почти один в один, он сказал: — Ты заканчиваешь взмах здесь, смотри, и делаешь рывок, когда произносишь "v" в Leviosa. Вот так, — и он снова продемонстрировал заклинание, на этот раз со словами.
Он тщательно следил за её руками и одобрительно кивнул, когда она взмахнула палочкой в нужный момент. И едва перо поднялось в воздух, его лицо просияло так же, как и её. Забини закатил глаза, но вслух произнёс: — Ладно, хорошо. Давайте дальше.
Эта сцена позабавила Северуса, но он, разумеется, не подал виду. Он кивнул Флинту и сказал: — Вам следует быть построже на отборочных испытаниях. Лучше бы они состоялись скорее, чтобы можно было, не теряя времени, начать тренировки. И, ради всего святого, найдите загонщиков, которые в состоянии удержаться на метле.
Мне надоели эти рыжие, нарезающие круги вокруг нашей команды. Он понимал, что несправедлив и что у него есть довольно серьёзные причины пересмотреть своё отношение к мальчишке, но решил, что лучше не делать этого на голодный желудок. Но ужин он уже пропустил и потому заказал еду у домовых эльфов, прежде чем усесться за проверку домашних работ, и на этот раз — с ясной головой. А на следующий день решение проблемы со слизеринским ловцом оказалось, можно сказать, в его руках.
Поттер снова нарушил правила, едва узнав о них, но на этот раз прямо на глазах у своего декана; и теперь сладкое видение «Слизерин — обладатель кубка школы по квиддичу» так заманчиво мерцало перед внутренним взором Северуса, что он едва сдерживался. И неделю Малфою, разумеется. Как бы ни был он впечатлён, он не собирался потворствовать вопиющим нарушениям правил. Достаточно того, что ему придётся достать Сопляку нормальную метлу к первой тренировке.
И подходящую экипировку… Глава 9 Примечание автора: Я немного смухлевала с расписанием первокурсников Гриффиндора и Слизерина — мне хотелось, чтобы сцена урока с Хуч предваряла их первое занятие по зельеварению. Надеюсь, вы не против. Кроме того, несколько диалогов на первом уроке полётов стащены из первоисточника. Вы сами поймёте, какие.
Примечание переводчика: Использованные автором отрывки канона приведены частично в переводе И. Оранского, частично — в моём. Проклятые любопытные профессора со своими проклятыми назойливыми медсёстрами! Но кое-что хорошее всё же во всём этом было: теперь ему не надо принимать душ украдкой — его синяки практически сошли.
Конечно, Забини оставался всё тем же засранцем, без конца отпускающим замечания по поводу преодоления девчачьей стыдливости, но Гарри вполне успешно его игнорировал. Отчего так бесится Забини, Гарри не понимал, но в Литтл Уининге он сталкивался с задирами не раз и имел представление, как с ними надо обращаться. К его удивлению, за завтраком по одну сторону от него сел Тедди, а по другую — Миллисент, с которой Гарри молча обменялся смущёнными улыбками. Гарри помотал головой: — Я вырос у маглов, помнишь?
Тедди послал ему одну из своих кривоватых ухмылок: — Ага, приходилось. Но ты не бери в голову: половина гриффиндурков метлы и в глаза не видела. Гарри хихикнул: это было почти ласково по сравнению с тем, что он слышал в гостиной Слизерина. Тедди кивнул — его рот был набит беконом.
Потом он указал на нетронутую бутылочку с грязно-голубой жижей, стоявшую рядом с тарелкой Гарри, и сглотнул. Помнишь, я ходил к ней недавно? Тедди кивнул: — Выглядит гадко… — Точно! В такие зелья ничего нельзя добавлять.
Можешь спросить у нашего декана, как-никак, он Мастер зельеварения. Гарри не собирался спрашивать у Снейпа вообще ничего. Даже если бы это имело смысл. Я быстро.
Тедди негромко рассмеялся, а Гарри зажал нос перед тем, как взять в руки пузырёк. Он не хотел снова вдыхать этот тошнотворный запах. Зелье было всё такое же мерзкое, как и прошлым вечером, и Гарри опять пришлось призвать всю силу воли, чтобы заставить себя принять лекарство. Он скорее запил эту гадость стаканом тыквенного сока, чтобы избавиться от мерзкого послевкусия.
Миллисент озабоченно взглянула на него: — Смотри, не захлебнись, — сказала она. Драко, сидевший напротив, хмыкнул с полным ртом сока и скорчил такую физиономию, что окружающие не могли не рассмеяться. С другого конца стола старосты хором рявкнули на них, напоминая о манерах. Первоклассникам пришлось сесть ровнее, спрятать улыбки и успокоиться.
Мельком взглянув на преподавательский стол, Гарри был изрядно озадачен, обнаружив, что его внимательно изучает декан. Что опять не так? Перед тем как вернуться к своим тостам, Гарри ещё раз посмотрел на Снейпа и кивком показал на пустой пузырек — пусть въедливый ублюдок убедится, что Гарри выпил его отвратное варево. Когда подоспела совиная почта, Гарри обрадовался, что на этот раз обошлось без приказов явиться на отработку или в больничное крыло.
Драко прислали из дома большущую посылку с разными вкусностями. После минутного колебания он раздал часть гостинцев одноклассникам. Гарри досталась паточная помадка, и он был доволен, что можно заесть вкус Голубой Дряни. По окончании завтрака Драко под конвоем Крэбба и Гойла пошёл относить остатки сладостей в спальню, а другие первогодки потянулись на трансфигурацию.
Драко и два его телохранителя, запыхавшись, влетели в аудиторию в последнюю секунду. Он усмехнулся и вытащил перо, так как МакГонагалл уже начала лекцию. Гарри рассматривал мётлы. Ни один гриффиндорец ещё не пришёл, но мадам Хуч, их тренер, раскладывала мётлы в ровный ряд, на расстоянии метра одна от другой.
Тедди оглядел их, хмыкнул и наклонился к Гарри. Такие не бери. А вон те починили, однако новые прутья торчат криво. На первый взгляд, мелочь, но в воздухе это скажется — получишь левый крен.
Гарри снова взглянул на мётлы и понял, о чём толкует Тедди. Хвост её был ровного цвета, не хватало всего нескольких веточек, остальные лежали ровно, прутик к прутику. Тедди кивнул, слегка улыбнувшись: — Меткий глаз, Гарри. Почему бы тебе её не застолбить за собой?
Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )
Рон и Гермиона арт. Кроули и Азирафаэль спят. Азирафаэль и Кроули яой. Кроули и Азирафель слэш. Сын смотрителя маяка фанфик Вигуки. Вигуки фанфики. Фанфик 3mp. Фанфик 1 Вигуки Автор whalramp 24 стр, 1 часть конец хороший.
Первородные фикбук. Дневник Маркуса. Наследие Луны 89 часть фанфик. Фанфики по морским дьяволом ревность. Бескрылый дракон драмиона. Драмиона 18. Бескрылый дракон арты драмиона.
Enderin драмиона. Белоснежка фанфик БТС. Белоснежка фанфик BTS. Фанфик Юнги и Чимин Белоснежка. Чимин фанфик Белоснежка. Фанфик эта громкая правда. Вигуки BTS.
Вигуки БТС Эстетика. BTS Vkook. BTS Art Вигуки. Ари Поттер дракумалфой. Юнмины и Вигуки. Вигуки 2022. Вигуки 2023.
Юнмины оборотни. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Римус Люпин мародеры. Гермиона Снейп Снейп. Северус Снейп Мантихора. Как читать фанфики. Фанфики на фикбуке.
Драмиона арты платина и шоколад. Avendell manacled. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер платина и шоколад. Драмиона арт платина и шоколад. Фф юнмины мой старший брат 43 часть.
Я сама долгое время так считала , но когда я сама увидела какими хорошими могут быть «грязнокровки» я полностью поменяла своё мнение о чистоте крови. Завтра первой сентябре. Потому что летом родители мне каждый день читают лекции о том как стоит вести себя чистокровной волшебнице, как стоит вести себя с «грязнокровками» и т. В этом году я на пятом курсе , а это значит что через три года мне стоит вступить в ряды пожирателей смерти , а я этого не хочу , я хочу быть мракоборцем. Но если я не буду пожирателем смерти, то я стану изгоем в родном доме. Как мне быть? Я хочу бороться со злом. От размышлений меня оторвал крик мамы. Я быстренько одеваю свою любимую худи. Когда же я выхожу из комнаты мама с папой в прямом смысле этого слова открыли рты от удивления смешанного со стыдом. Как же они меня уже достали со своей чистотой кровью, и высоким статусом. Чистота крови не главное. Высоко подняв брови спрашиваю я. И я с неохотой иду обратно к себе в комнату и одеваю чёрное элегантное платье и элегантную мантию. В косую аллею мы переместились с помощью летучего пороха. И теперь стоим в лавке Дервиш и Бенгз покупаем книги. После того как с покупками было покончено мы отправляемся в лавку Горбин и Бёргс. Честно говоря я ненавижу это место. В нём все мрачные, все презирают остальные факультеты кроме Слизерина. Как же меня уже достали эти разговоры о пожирателях смерти и чистоте крови. Мы с мамой служим тёмному лорду , а значит ты тоже должна быть пожирательницей смерти. Ладно что дальше врать , решаю всем сказать кто я на самом деле. После этих слов вся лавка посмотрела на меня с презрением. Это ещё хуже чем убивать самому , вы это понимаете. Поймите , я добрая в отличие от вас.
Молодой паренек из Когтеврана. Она не рассчитывала на присутствие этого факультета здесь. Когда ж она пропустила момент, когда Гарри завел друзей оттуда? Им бы вместо орла на гербе заменить на сороку — так же охотно перебивают друг друга. Зачем ей, заступаться или врать из-за гриффиндорца, а тем более уж за Гарри Поттера? Теперь уже каждый в толпе припоминал успехи золотого мальчика. Где то даже звучало ее имя. Но вам все равно повезло больше. Вы не знаете такое чувство как безнадежность. Когда перед вашими глазами убивают вашего друга, а вы… А вы стоите и не знаете что делать, как защитить его? И я не хочу что бы вы чувствовали себя так же. Девушка мельком рассматривала тех кто решил вписать свои имена. Первые все Уизли, Полоумная Лавгуд — про себя посмеялась она, Чжоу Чанг, Коллин Криви грязнокровка, нужно терпеть, выше всего ее задание — все чувства на задний план. А вот об этом она не подумала. Прочитала крупный текст на пергаменте — Отряд Дамблдора. Ее передернуло, попади этот листок кому то из ее факультета — засмеют. А если об этом узнает Амбридж… Хотя, она сможет выкрутиться. Скажет мол, шпионила за ними, ждала удобный момент чтобы сообщить. Девушка сразу обратила на него внимание, не только из-за того что заинтересовалась местом, но и для того, что бы запомнить как он выглядит. Все же если набиваешься в друзья к человеку, надо бы его знать в лицо. Взгляд у Джорджа был каким то мягким и сочувствующим, а у Фреда более открытым и даже чуть дерзким. У них не было таких веснушек как у Рона, но были родинки. Она сравнила братьев бегая глазами по их лицам. У Фреда была одна родинка под нижней губой. Темнота в глазах. Она пыталась пошевелиться, но попытка была провальной. Открыла глаза с трудом, выдернув пару склеенных ресниц. Металлический привкус во рту. Точно, из раны во лбу она струйками стекала по глазам и попадала на треснувшие губы. Не успев до конца оклематься она услышала знакомый голос. Голову будто разбивали на тысячи микрочастиц и собирали, комкали их между собой.
Фанфики 1. Мамикс слэш. Книга фанфиков. Фанфики книга фанфиков. Фанфики авторы. Популярные авторы фанфиков. Вигуки BTS. Вигуки БТС Эстетика. BTS Vkook. BTS Art Вигуки. Юнмины фанфики. Юнмины мемы. Юнмины приколы. Юнмины Император. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер. Гермиона Грейнджер и Северус Снейп 18. Гермиона Грейнджер и севера Снейп. В иной жизни Бокуто и Акаши. В иной жизни фанфик волейбол Акаши и Бокуто. В иной жизни бокуака. В иной жизни фанфик. БТС Джин и Чонгук арт. Джин и Чонгук. Грустные фанфики. Химавари смерть фанфик. Смерть Боруто Сарада плачет. Смерть Боруто фанфик. Шип драрри. Бескрылый дракон драмиона. Драмиона 18. Бескрылый дракон арты драмиона. Enderin драмиона. Драмиона арты платина и шоколад.
Сдать анализы в Краснодаре
Настоящая слизеринка. Как вышло так, что она среди нас? И вообще… Кто она, чёрт возьми, такая | решила выложить этот фанфик сюда т.к. тут его не нашла. |
Книга/фанфик «Скованные». Вселенная Гарри Поттера | Рефлексивные заметки Киномана | Дзен | Слизеринка по крови — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»». |
Слизеринка по крови
Перечитала все популярные (Ну уж нет Грейнджер, ты меня возненавидишь, Слизеринка по крови.) хочется чего-то новогобуду рада, если кто-то ответит. Ощущаю во рту терпкий вкус крови. Фанфик слизеринка по крови #ГарриПоттер #Гермиона #Драко #Рон #фанфик. Венозная кровь для анализов.
Фанфик слизерин
Войдя в «Кабанью голову» слизеринка удивленно оглянула собравшихся здесь студентов. Нові цікаві відео на тему «фф слизеринка по крови» у TikTok. Фф "Чистакровная Слизеринка" 14 часть. 24 news. Topic. Парни тоже рассмотрели гордую гриффиндорку и пожалели, что она не слизеринка.
Мизулина заявила, что фанфики распространяют «запрещенную информацию».
На этот раз Гермиона учится в Слизерине. Ее родители — Пожиратели, а лучший друг — Драко Малфой. Но как сложатся ее отношения с гриффиндорцами? Присутствует неизбежный ООС Гермионы, хотя автор пытался сохранить некоторые черты ее характера.
Да, они - волшебники, и им выпала великая честь учиться всем премудростям магии в одной из лучших школ. Волнение будущих первокурсников можно буквально почувствовать на вкус, ведь от того, как их распределят, зависит их дальнейшая жизнь. Хотя, вот кому-кому, а одной очень умной девчушке с большими карими глазами и густой копной светлых кудрявых волос уверенности о будущей принадлежности к одному из факультетов было не занимать. Гермиона Грейнджер, а это была именно она, уже давно, с тех пор как впервые побывала в Косом Переулке и приобрела бесчисленное количество заинтересовавших её книг, изучила их все. Да-да, дабы не попасть впросак из-за незнания волшебного мира и не выглядеть глупо. Так вот, Гермиона была просто уверена в том, что обязательно попадёт в Рейвенкло, ведь она была умной не по годам и очень любила учиться. Эпитетами умная и самоуверенная - а временами чересчур самоуверенная - можно было охарактеризовать одиннадцатилетнюю Гермиону Грейнджер. Не буду дальше повествовать вам о дальнейших событиях , произошедших до распределения учеников по факультетам, ибо они всем прекрасно известны и никаким образом не влияют на нашу дальнейшую историю. В корне изменит историю лишь одно слово Распределяющей шляпы. Из небольшой шеренги учеников, оставшихся ждать своего распределения, вышла наша героиня, приговаривая себе под нос: - Спокойно, только без паники. Всё будет хорошо, - несмотря на свою показную уверенность, Гермиона Грейнджер очень переживала. Гермиона, чуть не споткнувшись по пути, подошла к табурету, села и надела на голову Распределяющую шляпу. Как только она это сделала, то услышала, будто в своей голове, слова: - Хм... Умна, очень умна, жаждешь знаний, трудолюбива, хитра и изворотлива, да и храбрости тебе не занимать. Однако вижу в тебе ещё большую жажду проявить себя. Тебе будет рад каждый факультет Хогвартса, однако только в одном из них ты сможешь в полной мере проявить все свои качества, поэтому... Гермиона была в шоке. Как маглорожденная может попасть в Слизерин? Если всё то, что она прочла в книгах про этот факультет, правда, то её там чуть ли не живьём съедят. Но делать было нечего, и Гермионе пришлось пройти к столу слизеринского факультета, теперь уже её факультета, поправила себя она, за которым слышались редкие аплодисменты. Как только Гермиона села за стол, её вполне дружелюбно поприветствовало несколько человек, чему она обрадовалась, и уже было подумала, что не всё так плохо, как казалось. Так значит, теперь ты тоже на Слизерине? Напомни-ка мне свою фамилию? Вот тут-то Гермионе и стало дурно. Но делать было нечего, а врать о своём происхождении Гермионе вовсе не хотелось. Тем более, как правило, одно вранье всегда влечёт за собою другое, а со временем оно и вовсе скапливается как снежный ком и приводит к большим неприятностям. Что касается его, то по нему сразу было видно, что он чистокровен. Одет как с иголочки, идеальная осанка, эта манера говорить, и самое главное, отсутствие блеска в глазах, свидетельствующего, что магия для человека - новшество. Сразу видно, что Драко Малфой из древней чистокровной семьи. Так ты, значит, грязнокровка? Как могли взять на Слизерин грязнокровку? Те, кто сидели неподалёку и слышали это, начали с подозрением осматривать Гермиону, а некоторые и вовсе состроили на лице гримасы презрения. Гермиона была явно не готова к такому. Однако Грейнджер была бы не Грейнджер, если бы просто промолчала. После этих слов некоторые старшие слизеринцы одобрительно хмыкнули, а самые младшие промолчали, посчитав мнение старших более авторитетными, чем Малфоя. Именно сейчас Гермиона Грейнджер начала понимать, что ей действительно понадобятся все её качества для того, чтобы выжить на данном факультете. Это был своего рода вызов. А Гермиона Грейнджер не привыкла отступать перед трудностями. По окончанию праздничного пира старосты факультетов провели сытых и уставших учеников по гостиным и показали, где находятся их комнаты. И судя по всему, они были уже давно знакомы. На Гермиону же они решили демонстративно не обращать внимание, что, честно говоря, ей было на руку, так как сейчас она была очень уставшей, да и впечатлений у неё было предостаточно. Ещё не хватало ей стычек с «этими». Лучше хорошенько отдохнуть, а завтра уже решать, как лучше себя вести и с кем лучше налаживать контакт. По-другому и не скажешь, ведь тут вряд ли она сможет найти себе друзей. С такими не очень весёлыми мыслями Гермиона Грейнджер, новоиспечённая слизеринка, провалилась в царство Морфея. Я сидела на своей кровати и смотрела как лениво ухая спит моя сова. Меня зовут Бенни Роулонг, я чистокровная слизеринка. Самого детства родители вовсю твердили мне что в Хогвартсе должны учится только чистокровные волшебники и волшебницы, и считали что грязнокровки должны гореть на костре. Я сама долгое время так считала, но когда я сама увидела какими хорошими могут быть «грязнокровки» я полностью поменяла своё мнение о чистоте крови. Завтра первой сентябре. Потому что летом родители мне каждый день читают лекции о том как стоит вести себя чистокровной волшебнице, как стоит вести себя с «грязнокровками» и т. В этом году я на пятом курсе, а это значит что через три года мне стоит вступить в ряды пожирателей смерти, а я этого не хочу, я хочу быть мракоборцем. Но если я не буду пожирателем смерти, то я стану изгоем в родном доме. Как мне быть? Я хочу бороться со злом. От размышлений меня оторвал крик мамы. Бенни, собирайся мы отправляемся в косую аллею за школьными принадлежностями. Уже иду, мам. Я быстренько одеваю свою любимую худи. Когда же я выхожу из комнаты мама с папой в прямом смысле этого слова открыли рты от удивления смешанного со стыдом. Бенни, сколько раз тебе говорить чистокровные волшебники так не одеваются. Как же они меня уже достали со своей чистотой кровью, и высоким статусом. Чистота крови не главное. А как одеваются чистокровные волшебники? Высоко подняв брови спрашиваю я. У тебя же есть красивая черная мантия и черное платье. Мам, они слишком скучные.
Женщина нахмурилась и подошла поближе. Гарри сел на самый краешек, чтобы не испачкать бельё — ведь он пришёл всего-навсего проверить шрам. Он убрал волосы со лба, и мадам Помфри ахнула. По-прежнему придерживая чёлку одной рукой, он уставился на другую, лежащую на коленях. Дурацкий шрам. Медиковедьма стояла прямо над ним, и голос её звучал озабоченно: — Он очень красный, да, хотя не думаю, что это инфекция. Дайте-ка посмотрю... Сквозь его голову прошла лёгкая, чуть покалывающая волна, начавшаяся в том месте, где находился шрам. Больно не было, но он резко отпрянул. Это не инфекция. Я дам вам мазь, которая содержит подходящее в нашем случае обезболивающее. В первый раз я намажу вам сама и хочу, чтобы вы пользовались ею три раза в день всю следующую неделю. Она должна уменьшить опухоль и принести вам облегчение. Всё ясно? Мадам Помфри вышла за мазью, и Гарри отпустил волосы. Вернулась она со склянкой из синего стекла; мазь была похожа на сливки светло-голубого цвета и пахла апельсином и гвоздикой. Её пальцы бережно прикасались к его коже, втирая крем вокруг шрама. Боль вдруг утихла, и шрам перестало саднить. Он глубоко вздохнул и прикрыл глаза, почти раздавленный этой безыскусной добротой. Не так уж и страшно, да? И дайте мне знать, если боль усилится или притирание перестанет помогать… Обращайтесь ко мне, что бы ни случилось, — добавила она. Это прозвучало как приказ, и Гарри послушно кивал, пока она провожала его к выходу. Уроки в этот день были те же самые, что и вчера, только сразу после обеда — большая перемена, а вместо трансфигурации — чары. Его перо взлетело где-то с шестого по счёту Wingardium Leviosa — не так скоро, как у Тедди и Забини, но гораздо быстрей, чем у двух громил, дружков Драко. На гербологии Гарри снова попытался поздороваться с Роном Уизли и его приятелями, но Рыжий с гримасой отвращения повернулся к нему спиной. Гарри постарался отогнать обиду прочь, как он поступал с болью в шраме, пожал плечами и вернулся к столу, который он делил с Драко, Гойлом и Крэббом. Не понимаю, что ты суетишься, — проворчал Драко. Гарри снова пожал плечами, напустив на себя равнодушный вид. Но я так понял, он не любит слизеринцев. Драко хмыкнул: — Разумеется, не любит. И не он один. Теперь ты понимаешь, откуда взялось первое правило? Кивнув в знак согласия, хотя, по правде говоря, он предпочёл бы и дальше оставаться в неведении, Гарри переключил своё внимание на профессора Спраут, невысокую женщину со въевшейся грязью под ногтями. Остаток дня прошёл неплохо, он даже успел на перемене дописать своё эссе по трансфигурации и начал читать учебник по чарам. После ужина Гарри поплёлся на отработку, от страха ноги подкашивались, но он всё-таки добрался до кабинета декана. Собрав волю в кулак, он робко постучал и замер, пока не услышал в ответ "войдите". Как и прошлым вечером, Снейп сидел над грудой пергаментов. И, как и прошлым вечером, не поднял головы. Гарри не опоздал, он был в этом абсолютно уверен, и даже явился на минуту раньше. Но лучше не спорить — себе дороже; он это давно усвоил. Гарри подчинился, удивляясь, почему Снейп не скажет сразу, как вчера, в чём будет заключаться отработка. Прекрасно понимая, что сейчас лучше не суетиться, он сел как можно ровнее: сжатые руки на коленях, глаза опущены. Он не смог бы сказать точно, сколько прошло времени, прежде чем глава Слизерина отложил перо и устремил свой тяжёлый взгляд на Гарри, который буквально ощущал, как тёмные глаза буравят его. Поднять головы он не осмелился. Она дала мне мазь. Гарри наконец поднял голову и отбросил волосы со лба. Мазь, — скривился Снейп. Пристыженный, Гарри порылся в сумке и вытащил синий пузырёк. Снейп свинтил крышечку и понюхал содержимое, кивнул и вернул его Гарри. Смотрите, используйте, как предписано. Снейп ещё с минуту сверлил Гарри глазами, пока тот изучал каменную кладку пола, потом передвинул у себя на столе какие-то бумаги и сказал бесстрастным тоном: — У меня для вас дополнительные правила. Ваше поведение за столом в Большом зале не осталось незамеченным даже представителями других факультетов. Я настаиваю, чтобы студенты Слизерина соблюдали правила приличия сообразно обстановке. От этих слов в животе у Гарри всё сжалось. Все вокруг судачили о нём постоянно, о том, что произошло в далёком детстве, чего он и не помнил. Будто всё это было достойно внимания! Но если на самом деле они обсуждали его воспитание — то, как он ел... Ему сделалось нехорошо. Дурсли, которые могли бы служить Гарри примером для подражания, не позволяли ему есть вместе с ними. Так откуда же ему было узнать, как правильно вести себя за столом? Он вдруг осознал, что молчание затянулось, а Снейп, хотя вопроса и не задавал, ждёт от него какой-то реакции. Гарри стиснул зубы и поднял голову: — Да, сэр, префект Флинт мне уже говорил об этом. Внимательно изучите и незамедлительно приступайте к выполнению, — Снейп протянул ему пергамент, и Гарри взял его дрожащими руками. Снейп скривился: — Вы даже не прочли, Поттер. Сделайте это сейчас, чтобы я мог ответить на ваши вопросы. Гарри-то надеялся спрятать правила и прочитать их позже, где-нибудь в укромном месте, в одиночестве. Но, похоже, ему предстоит ещё одно унижение. Он просмотрел текст, отмечая, как много пунктов начиналось с запрета делать то-то и то-то и сколько раз встречалось слово «отвратительно». Спина покрылась испариной, и к тому времени, как он прочитал до конца, пергамент у него в руках ходил ходуном. Кровь гудела в ушах; смутно осознав, что зубы его вот-вот треснут, он разжал челюсти. На секунду зажмурившись, он попытался вернуть себе равнодушный вид — профессор не должен взять над ним верх; нельзя дать ему ещё больше себя смутить, позволив увидеть, как Гарри сломается. Едва только он смог говорить без дрожи в голосе, Гарри взглянул Снейпу в глаза: — Нет, сэр. Всё вполне понятно. Профессорское лицо было таким же пустым, как и у Гарри, ни тени презрения или насмешки. Вся сцена длилась то ли одно биение сердца, то ли целый час, а затем Снейп чуть заметно кивнул: — Очень хорошо. Наскоро собрав свои вещи, Гарри поспешил укрыться в относительной безопасности слизеринской спальни. Глава 6 Северус кивнул, хотя был уверен, что мальчишка лжёт. Это выражение лица заинтересовало Северуса только потому, что он был совершенно уверен: оно было нужно Поттеру, чтобы скрыть настоящие, гораздо более сильные, чувства. Он и сам часто пользовался такой маской и потому прекрасно знал, что за ней может скрываться. Не отрываясь от проверки работ, Северус вложил в свой тон как можно больше холода и спросил: — Приходите впритык? Но выражение лица мальчишки не изменилось, хотя Северус был уверен, что уловил во взгляде Поттера… обречённость? Чтобы сказать точнее, пришлось бы посмотреть ему прямо в глаза. И всё-таки он был удивлён ответом Сопляка: — Да, сэр, извините. Указав пером на стул рядом со своим столом, Северус сказал: — Сядьте, — и был ещё раз шокирован, когда Сопляк-Который-Продолжал-Его-Удивлять подчинился без каких-либо возражений, просто сцепив руки, положил их на колени, опустил голову, ссутулился и застыл практически неподвижно. Слишком неподвижно для ребёнка одиннадцати лет. Северус ожидал всевозможного ёрзанья, дёрганья коленками и шарканья ногами. Он никогда не видел, чтобы дети сидели так тихо, особенно по собственной воле. Когда Северус решил, что мальчишка уже достаточно поволновался, он отложил перо, закрыл чернильницу и взглянул на Поттера. Он знал, что тот неотрывно смотрит на свои руки, но видеть перед собой склонённую голову — это уж слишком. Что, Мерлина ради, с ним творится?! Где нахальные, дерзкие реплики? Где знаменитая гриффиндорская бравада? Он был уверен, что мальчишка будет храбриться изо всех сил подобно своему отцу, хотя он и слизеринец. Что, выходит, мальчишка — трус? Не поэтому ли он попал на Слизерин? Северус покачал головой: такие размышления никуда не приведут. Северус постукивал указательным пальцем по записке мадам Помфри, лежащей на краю стола, и просчитывал варианты дальнейших действий. Как и всегда, когда кто-нибудь из его змеек обращался к медиковедьме, она извещала Северуса о заболевании и предпринятом лечении и рекомендовала, как потом долечивать ребёнка. В записке она также упоминала, что заметила странности в поведении мальчика, вдобавок, он слишком мало весит для своего роста и возраста. Исследуя его шрам, она незаметно наложила на мальчика ещё несколько других диагностических заклинаний, которые показали, что организм Поттера истощён и обезвожен, кроме того, у него неправильно подобраны очки. Она практически уверена, что всестороннее обследование выявит иные нарушения в организме мальчика, но не имеет права провести его без согласия законных опекунов ребёнка или декана факультета. Заканчивалась записка ультиматумом: либо Северус вплотную займётся Поттером и выдаст ей необходимое разрешение, либо она пойдёт со своими выводами прямо к директору и уже у него попросит согласие на полное обследование. Эта её угроза разозлила Северуса больше всего. Позволить им разбираться с проблемами Поттера без его, Северуса, участия означает расписаться в собственной слабости. Значительная доля студентов Слизерина происходила из, мягко говоря, неблагополучных семей, и когда дети возвращались в школу после зимних или летних каникул, декан первым делом удостоверялся, что они здоровы, сыты и одеты. Никогда не случалось такого, чтобы он пренебрёг интересами своих змеек, и предположение, что он не в состоянии исполнить свой долг в отношении Поттера, выглядело оскорбительным. Однако Поппи знала его лучше, чем кто-либо другой, знала его ещё студентом и знала всю эту историю с Мародёрами — ей часто приходилось осматривать Северуса после столкновений с компанией Поттера-старшего. Она была одной из немногих — хорошо, одной из тех двух человек — к чьему мнению он прислушивался. Если у неё есть причины сомневаться в его способности или желании разобраться с ситуацией Поттера... Ну, что ж. Поскольку Северус не приветствовал вмешательство директора в дела его факультета, поскольку его чувства по отношению к мальчику не имели в данном случае никакого значения, поскольку Поттер был слизеринцем, Северус осознавал свой долг перед ним и совершенно очевидно, что он должен его исполнить. Вопрос: как? Как он должен разбираться с этим делом, если единственное, на что он сейчас способен — не поддаться желанию вышвырнуть мальчишку из своего кабинета? От его тона мальчик слегка подался назад. Почти незаметно, но Северус уловил это движение и взял себе на заметку, чтобы потом обдумать. Мальчишка наконец поднял голову и отбросил волосы со лба с довольно странным выражением лица. Северус ухмыльнулся. Неужели Поттер принял его за одного из членов своего фан-клуба? Щёки и уши Сопляка отчаянно покраснели, он залез в свою сумку и достал синий пузырек. Северус открыл крышечку и принюхался, просто чтоб удостовериться в содержимом, потом кивнул и вернул склянку Поттеру. Подходящее болеутоляющее и противовоспалительное средство — он сам сварил летом. Подавив вздох, Северус ещё несколько минут рассматривал мальчишку, пока тот изучал каменную кладку пола. Итак, как он собирается поступить? Прежде всего, приходится признать, что поведение мальчишки его крайне настораживало. Обычно, когда дело касалось его новых змеек, он предпочитал быть во всеоружии. Однако, не располагая сведениями о жизни Поттера до Хогвартса, никак нельзя быть уверенным, что полностью владеешь ситуацией. Сова, отправленная родственникам Поттера в Суррей с тем, чтобы условиться о времени встречи, ещё не вернулась, и это было ещё одной подозрительной деталью, беспокоившей Северуса: пусть Дурсли не стали тратить своё драгоценное время на ответ, но сова уже должна была вернуться. Если до завтра она не прилетит, он пошлёт ещё одну. Положив перед собой другой пергамент, Северус мысленно взвешивал, отдавать ли его Поттеру. Если подозрения Поппи верны, это пойдёт только во вред. Но если нет, если мальчишка просто пренебрегает своим собственным здоровьем, питаясь, как попало, тогда эти правила послужат напоминанием, что здесь ему потакать никто не собирается. И, как водится, Северус позволил возобладать собственным доводам над соображениями Поппи. Всё же есть смысл отдать Поттеру новые правила: Альбус должен быть уверен, что с Героем магического мира всё в порядке. Придя к решению, Северус бесстрастно проговорил: — У меня для вас дополнительные правила. И стал ждать. Прошло довольно много времени, прежде чем Поттер поднял голову. Его упрямо стиснутые челюсти заставили Северуса на секунду восхититься щенком. Внимательно изучите и незамедлительно приступайте к выполнению, — Северус протянул ему пергамент, но когда заметил, как дрожат у мальчика руки, чуть было не передумал отдавать. Пытаясь спровоцировать хоть какую-нибудь реакцию со стороны мальчишки, Северус резко бросил: — Вы даже не прочли, Поттер. Он наблюдал, как мальчик изучает правила. Было легко узнать почерк мисс Торренс, но в тексте безошибочно угадывалась грубоватая прямолинейность мистера Флинта. Пункты пестрели такими пассажами, как: "Не хватай руками еду с тарелок, пользуйся вилкой и ложкой", "Ешь с закрытым ртом — противно смотреть на полупережёванную пищу в твоей пасти" и "Не вытирай рот рукавом или другими частями своей мантии". Лицо Поттера бледнело по мере того, как он продвигался вперёд, потом снова покраснело, и к концу текста его руки затряслись ещё сильнее. Ожидая от Поттеровского сынка взрыва, Северус спросил своим самым спокойным тоном: — Следует ли мне разъяснить какое-то из правил, Поттер? Мальчишка зажмурился, стараясь придать своему лицу равнодушное выражение. Северус с любопытством смотрел, как тот пытается взять себя в руки, и, наконец, поймал взгляд мальчика. Отчаяние и стыд в глубине этих зелёных глаз сказали Северусу больше, чем он хотел знать о том, насколько справедливы были подозрения Поппи. И снова мальчишка поразил его, когда ответил совершенно спокойно, без намёка на боль, скрывающуюся под внешней невозмутимостью: — Нет, сэр. Северус выдержал долгий взгляд Поттера, борясь с искушением немедленно применить к мальчишке легилименцию, чтобы удовлетворить своё любопытство. В сложившихся обстоятельствах это не принесло бы ничего хорошего ни одному из них. Но он всё выяснит, не одним, так другим путем; как говорится, есть много способов снять шкуру с низла. В результате Северус просто кивнул: — Очень хорошо. Быстро собрав свои вещи, Поттер буквально растворился в воздухе, и Северус едва ли мог его в этом винить. Было хорошо за полночь, когда декан Слизерина вернулся к себе в комнаты, и он совершено не помнил, что там было, в тех эссе, которые он проверял... Благословение Мерлину, в эту ночь сигналов тревоги не поступало — на этот раз он вряд ли бы справился со своим гневом, если бы его разбудили — и на следующее утро он впервые с начала учебного года проснулся отдохнувшим. За завтраком он наблюдал, как дотошно и скрупулезно Поттер следует новым правилам, однако держался мальчишка более скованно, чем прежде. Сидящий рядом Малфой недоуменно поглядывал на Поттера и единственный поддерживал бремя разговора с ним; Северус перехватил и откровенно оценивающий взгляд Нотта. Когда прибыла совиная почта, Северус смотрел, как Сопляк изучает его последнее послание. Поттер читал приказ явиться для обследования к мадам Помфри и бледнел, затем сунул пергамент в карман. Но он не пошёл в больничное крыло сразу, как вчера, а налил себе ещё сока. Тоже неплохо, если он обезвожен, как утверждает Поппи. Но когда мальчишка остался сидеть до конца завтрака, дожидаясь одноклассников, чтобы вместе идти на уроки, Северус нахмурился. Почему Сопляк перестал его слушаться именно сейчас? Несколькими паршивыми часами позже, узнав от Поппи, что Поттер так у неё и не появился, Северус во время обеда послал ему ещё одну записку, назначая мальчишке отработку на вечер. Если и дальше так пойдёт, он обречён терпеть общество Сопляка ежевечерне до конца семестра! От одной только мысли об этом ему сделалось плохо. За слизеринским столом мальчишка сжал записку в кулаке так, что костяшки побелели, и с горящими враждебностью глазами повернулся в сторону преподавательского стола, а конкретно, в сторону Северуса. А характер-то всё-таки у нас имеется! В ответ Северус лишь приподнял бровь. Глаза Поттера сузились, и он быстро перевёл свой взгляд в конец стола — то ли на директора, то ли на Хагрида — и внезапно схватился за лоб; с лица мальчишки сбежала вся краска. Нахмурившись, Северус внимательно смотрел на него, в то время как и Малфой, и Нотт озабоченно наклонились к Сопляку. Боль, видимо, быстро прошла, и в следующий момент Поттер опустил руку, сконфуженно покраснел — понятно, опять устроил спектакль — и вернулся к еде, но больше размазывал еду по тарелке, чем ел. Подавив вздох, Северус проигнорировал заикавшегося рядом Квиррелла и стремительно вышел из Большого зала. До начала занятия он отправил Дурслям второе письмо и быстро сделал несколько пометок в личных делах студентов. Вторая половина дня промчалась быстрей, чем ему хотелось бы — ведь после ужина ему предстояло лицезреть Поттера — хотя выпускной класс и не дал ему скучать на уроке. Когда Поттер появился, пунктуальный как всегда, Северус вновь заставил мальчика сидеть, терзаясь неизвестностью, пока сам не закончил проверку работ, заданных на лето. Отложив перо, он минуту-другую изучал упрямое выражение лица и напряжённые плечи Сопляка. Мальчишка поднял на него дерзкий зелёный взгляд: — Нет, сэр. Всё верно. Северус поднялся. С широко распахнутыми глазами, Поттер не сделал попытки подняться, напротив, как можно глубже вжался в стул. Мне не нужно… это, как его… обследование. Со мной всё в порядке, правда. Я не намерен терпеть вашу дерзость. Будучи главой факультета, именно я решаю, как вы будете отрабатывать взыскание. Так вот, сегодня — в больничном крыле. Он выдержал паузу и продолжил тем самым вкрадчивым тоном, который даже у его коллег вызывал приступы страха: — Не заставляйте меня тащить вас за шкирку через пол-Хогвартса. Мальчишка сглотнул и взглянул на дверь, как будто прикидывая шансы на побег, надо сказать, весьма незначительные. Северус шагнул к нему и поднял руку, сделав вид, что хочет схватить мальчишку за шиворот. Щенок подскочил, взмахнул руками, будто прося пощады, и рванул к двери. Глава 7 Ранее: Всю дорогу до владений мадам Помфри Северус следовал за ним по пятам, готовый схватить мальчишку, если тот попытается сбежать. Шагая в больничное крыло впереди Снейпа, Гарри сознавал, что влип в неприятности, и жалел, что ему недостаёт смелости просто взять и сделать ноги. По правде говоря, только одно соображение и удерживало его от побега: если он не подчиниться декану, его исключат из школы и ему придётся вернуться к Дурслям. Какого чёрта Снейп лезет не в своё дело?! Гарри ничего ему не сделал — у них даже ещё ни разу не было зельеварения — тем не менее, профессор, казалось, уже по-настоящему ненавидит его и старается испортить ему жизнь. Гарри надеялся, что среди волшебников ему будет лучше, чем у Дурслей, но пока что он был разочарован в Хогвартсе. Слишком многое здесь напоминало Тисовую улицу, где, как ему казалось, все непонятно почему его не любили или даже презирали — как его родственники. Вот и сейчас его волокут на осмотр к школьной медичке, и ему придётся ей лгать, чтобы никто не узнал ничего лишнего. Последнее, что ему хотелось делать, это выставлять на обозрение Снейпа свою жизнь! К сожалению, они пришли слишком быстро. Снейп опередил его, открыл дверь и придержал её, пропуская вперёд. Гарри был не совсем уверен, чего ожидать от профессора — любимым развлечением Дадли было сделать тоже самое, а потом отпустить дверь, чтобы она как следует прихлопнула Гарри по затылку — и потому он, войдя в комнату, резко прыгнул вперёд, дабы избежать предполагаемого удара. Снейп нахмурился, и Гарри пошёл быстрее, чтобы не мешаться у декана под ногами. Мадам Помфри поспешила к ним, едва они вступили в её владения. Как хорошо, что вы решили не откладывать свой визит ко мне. Поскольку Гарри ничего подобного не решал, он промолчал, лишь слегка пожав плечами. Гарри помотал головой. Это уж слишком! Мне не нужны никакие обследования и всё такое. Так что пожалуйте за ширму. Его декан… Гарри сердито посмотрел на Снейпа, злясь, что тот его поставил в унизительное положение. Вы не можете давать согласие за меня. Снейп ухмыльнулся и наклонился к нему так близко, что Гарри почувствовал его дыхание на своём лице. Странно, пахло мятой, а не грязными носками, как он ожидал. У вас, Поттер, истощение и недостаток веса, следовательно, убедиться, что медицинское обследование не выявит других отклонений — это часть моей работы. Она отрезала ему путь к отступлению и подтолкнула по направлению к отгороженному ширмой углу. Не дайте мне повода показать вам всю ошибочность попыток неоправданно задерживать нас здесь. Гарри стиснул зубы. Одно беспокойство для вас. Никому лучше не будет, только лишние заботы для вас. Просто отпустите меня, и мы забудем об этом, хорошо? Мрачный смешок Снейпа заставил Гарри разинуть рот. За штору, живо! Ладно, хорошо. Но он их предупредил. Пусть теперь сами разбираются; как — его больше не касается. По крайней мере, до лета ему не придётся возвращаться к Дурслям. Обозлённый, он сжался и прошёл в смотровую; пальцы с трудом слушались, когда он расстёгивал пуговицы на мантии и рубашке. Он всё ещё возился с кроссовками, когда из-за шторы раздался голос мадам Помфри: — На кровати — халат; когда разденетесь, наденьте его, пожалуйста. Халат был ему велик, хотя этикетка с изнанки утверждала, что размер маленький. Он дважды обернул его вокруг туловища и подобрал подол, перед тем как усесться. Перед тем, как она отпустила занавесь, Гарри поймал острый взгляд Снейпа, оставшегося снаружи. Неужели он будет торчать там до конца осмотра? Её пальцы легко пробежались по коже вокруг шрама, и она кивнула: — Он выглядит лучше. А сейчас выше нос и очки прочь, чтобы я могла видеть ваши глаза. Как давно вы проверяли своё зрение, мистер Поттер? Она говорила, выписывая палочкой в воздухе странные волны и круги, и её вопрос застал Гарри врасплох: — Э…э… я не помню. Гарри пожал плечами: с тех пор прошло почти шесть лет, но он не собирался в этом признаваться. Я вижу, что предыдущие рекомендации врача уже устарели, так что либо вы отвечаете на вопросы сейчас, либо позже, когда мы вызовем специалистов. Вы далеко не первый ребенок, который стесняется говорить о своём здоровье. Хогвартс сотрудничает со Службой волшебной охраны детей, и её сотрудники будут просто счастливы прибыть сюда и побеседовать с вами, — мадам Помфри ласково улыбалась ему, но он понимал, что происходит — она пыталась вынудить его подчиниться. Так что гораздо разумнее вам быть откровенным со мною с самого начала. Гарри сглотнул, вспоминая, как добра она была вчера, когда дала ему мазь. Он не мог платить за доброту ложью. Гарри обречённо вздохнул: — Ладно. Шесть лет назад. Когда я пошёл в начальную школу. Он надел улучшенные очки и задохнулся от неожиданности: мир вокруг стал таким ясным! В восторге он отбарабанил все буквы, с верхней до самой нижней строчки, и прочувствованно сказал: — Спасибо! Она отмахнулась: — Хорошо, с этим мы разобрались. Теперь я бы хотела, чтобы вы мне рассказали, как ухитрились сломать столько костей.
BTS Слизерин. BTS Art Хогвартс. Седрик Слизерин. Хогвартс Пэнси Паркинсон. Миллисента Булстроуд. Слизерин Миллисента Булстроуд. BTS Art Хогварц. BTS Хогвартс. Мальсибер Эйвери и Снейп. Слизерин Северус. Гермиона Грейнджер Слизерин. Гриффиндор Гермиона и Слизерин Драко. Гермиона Грейнджер на Слизерине. Беллатриса Лестрейндж и нарцисса Малфой Андромеда Тонкс сестры. Беллатрикс Блэк Слизерин. Беллатриса Блэк и нарцисса Блэк. Нарния Певенси Хогварц.