Новости издательство шанс

Основатель китайского издательства «Шанс» Му Пин Издательская компания «Шанс» Международная компания «Шанс» — первое. низкие цены, большой ассортимент и быстрая доставка. Здесь Вы найдете самых популярных авторов, которые когда-либо издавали свои книги в издательстве Шанс. Как заказать - Рекламодателям - Отзывы - Наши партнеры Вопросы к специалистам.

Обзор на поступление новых книг

Издательство «Шанс» – Telegram Эта книга подскажет, как принимать разумные решения — которые дадут второй шанс для ваших денег и вашей жизни!
Книги издательства Шанс | купить в интернет-магазине Шанс. В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе "Чтецы".

Международная издательская компания «Шанс» | РАСПП

В «Шансе можно почитать про звезд шоубизнеса, актеров, а также статьи про здоровье, как найти работу, лайфхаки для дома, рецепты, афиша событий. «Международная издательская компания «Шанс» была создана в 2010 году, и в настоящее время имеет представительства и сеть книжных магазинов в России, Японии, Беларуси. издательство Юнитмедиа (Журналы) — Рекомендуем! Прочитайте 3 реальных отзыва и напишите свой. Газета частных объявлений «Реклама-Шанс» с 16 августа прекращает свое материальное существование. — Издательство «Шанс» появилось в Пекине в 2010 году, а через пять лет зашло на российский рынок.

Новости масс-медиа

Но как только мы с командой всерьез занялись издательством китайской переводной литературы, стало понятно, что себестоимость наших книг чрезвычайно высока, а процесс работы над ними занимает очень много времени. Только перевод одной серьезной книги и ее научная редактура могут занять несколько месяцев. Но я хочу делать действительно качественный продукт для российских читателей — а значит, должен идти на дополнительные издержки. Как бы то ни было, я считаю книгоиздательство очень интересным бизнесом. Можете считать меня последним романтиком, но я занимаюсь своим делом не только ради извлечения прибыли.

Я ощущаю себя важным звеном в цепи культурного обмена между нашими странами. Сегодня мы наблюдаем все большее взаимодействие между Китаем и Россией. Интерес русских читателей к культуре Китая и нашей литературе растет с каждым годом. Так что, я думаю, расцвет нашего издательства еще впереди.

Однако с уверенностью можно сказать, что в последние два года интерес повысился — это напрямую отражается на объемах наших продаж. Является ли Россия среди них лидером? Сейчас наши филиалы работают в Китае, Японии, Кыргызстане, Казахстане и Белоруссии, но головное представительство «Шанса» располагается в Москве. Именно в московском издательстве ведется самая масштабная деятельность.

Люди какого возраста, пола и профессий в ней преобладают? Это напрямую зависит от увеличения нашего издательского портфеля — чем больше новинок различных жанров мы выпускаем, тем большую аудиторию привлекаем. Больше ли она на граничащем с Китаем Дальнем Востоке? Единственное, что можно сказать с уверенностью — наша литература максимально востребована в крупных городах, таких как Москва, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Воронеж, Нижний Новгород, Хабаровск, Владивосток.

Какие темы и жанры интересуют китайских читателей?

С недавних пор мы издаем учебную, а также учебно-методическую литературу ссылка на свидетельство. Презентация и распространение книг китайских авторов — неотъемлемая часть нашей профессиональной деятельности. ООО «Издательство «Восточная культура» тесно сотрудничает с РИКК БГУ и со всеми Институтами и кабинетами Конфуция Беларуси, общественными и государственными объединениями, международными центрами культуры и науки, а также белорусскими вузами и школами, имеющими отношение к Китайской Народной Республике. Минск, ул. Революционная, 11, каб. Св-во о гос.

Только перевод одной серьезной книги и ее научная редактура могут занять несколько месяцев.

Но я хочу делать действительно качественный продукт для российских читателей — а значит, должен идти на дополнительные издержки. Как бы то ни было, я считаю книгоиздательство очень интересным бизнесом. Можете считать меня последним романтиком, но я занимаюсь своим делом не только ради извлечения прибыли. Я ощущаю себя важным звеном в цепи культурного обмена между нашими странами. Сегодня мы наблюдаем все большее взаимодействие между Китаем и Россией. Интерес русских читателей к культуре Китая и нашей литературе растет с каждым годом. Так что, я думаю, расцвет нашего издательства еще впереди. Однако с уверенностью можно сказать, что в последние два года интерес повысился — это напрямую отражается на объемах наших продаж.

Является ли Россия среди них лидером? Сейчас наши филиалы работают в Китае, Японии, Кыргызстане, Казахстане и Белоруссии, но головное представительство «Шанса» располагается в Москве. Именно в московском издательстве ведется самая масштабная деятельность. Люди какого возраста, пола и профессий в ней преобладают? Это напрямую зависит от увеличения нашего издательского портфеля — чем больше новинок различных жанров мы выпускаем, тем большую аудиторию привлекаем. Больше ли она на граничащем с Китаем Дальнем Востоке? Единственное, что можно сказать с уверенностью — наша литература максимально востребована в крупных городах, таких как Москва, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Воронеж, Нижний Новгород, Хабаровск, Владивосток. Какие темы и жанры интересуют китайских читателей?

За годы присутствия на рынке издательство активно развивалось и уже к 2018 году трансформировалось в интернациональную группу компаний с собственными представительствами в различных странах и республиках — Китае, Кыргызстане и Казахстане — головное представительство компании «Шанс» расположено в Москве. Популярное за месяц.

Издательство шанс

В нашей группе не принято: 1. Оскорблять других участников группы, унижать человеческое достоинство, использовать ненормативную лексику на любом языке.

Нас было 14 человек. В то время у нас какие-то неприятные отношения сложились с директором типографии «Хакасия» Александром Терещенко. Суть была в том, что в какой-то газете нас не напечатали, но выяснилось, что решение это принимала не газета, а именно Терещенко.

Мы пришли поругаться к Александру Валентиновичу, а он нам заявил четко и ясно: «Мужики, вы можете на меня в суд подавать, но если бы я этого не сделал, завтра здесь сидел бы другой человек. Давайте лучше выпьем, и я вам расскажу о своей гениальной идее». И оказалось, что он придумал выпускать рекламную газету, и даже уже вышел пилотный номер, который никто и не заметил, поскольку, по сути, газета была собрана случайным образом, в ней не было концепции. Причем, понимаете, я ведь и не врал, просто предположил, что они могут быть лучшими...

Когда «ШАНС» стал хоть как-то известен, тут же появились ребята, которые начали большим тиражом клепать газеты бесплатных объявлений. Но все они исчезали, потому что маленькому городу не нужно было много рекламных газет. И тогда стало ясно, что «ШАНС» занял свою нишу, что мы засели прочно. Полную версию интервью можно прочесть здесь.

Каждый человек был особенным и ценным, и поэтому сегодня я бережно храню воспоминания о том времени, что мы работали вместе. В коллекции этой не поверите! Календарь, который подарили мне на сорокалетие коллеги, футболка с надписью «Старейшему работнику «ШАНСа», подаренная на 15-летие газеты — совсем новая, сдуваю с нее пылинки. Вспомнила, еще чайный сервиз — стильный, беленький с голубым, который подарило мне руководство — не помню по какому поводу.

Не потому, что безрыбье — изданий в то время, в отличие от нынешнего, было достаточно, существовала конкуренция. Но он оставался лучшим, и фраза «ШАНС» — читают все! Это на самом деле было так. Причем читали все, от корки до корки: политику, экономику, социальные материалы, мистику и эротику, советы, как жить, даже рекламу и объявления.

Мы старались и писали обо всем этом интересно. Замечу, было еще и время гласности, поэтому для «ШАНСа» вообще не было запретных тем. Издание было еще и хорошей журналистской школой: все знали, что материалы, сделанные левой рукой, уйдут в корзину редактора, и вот над этой корзиной и под пристальным взглядом наших читателей мы «чистили» себя, как Маяковский под Лениным. Фото из архива Н.

Черемхиной Замечу, что ощущение семьи возникало не случайно: корпоративный дух в те годы поддерживался руководством. Алексей Юдинцев и Игорь Коршиков многое делали для того, чтобы коллектив был единым целым. У нас были классные совместные путешествия и приключения — коллективом мы объездили всю Хакасию и даже её окрестности, и это было весело и круто. Даже сейчас, вспоминая это, я улыбаюсь.

Отдыхали мы так же, как и работали, — с огромной самоотдачей. Пусть эти скобочки останутся здесь, можно поставить даже смеющийся смайлик, мои коллеги и друзья из «ШАНСа» поймут их уместность, потому что однажды в таком путешествии мы чуть было не уехали всем коллективом то ли в Туву, то ли вообще в Монголию. И это только один случай из многих… Поэтому сейчас я просто поставлю точку. Меня так учили делать, когда информации много, но «газета не резиновая».

О вакансии рассказал знакомый, у которого в еженедельнике работала знакомая. Уговорил пойти. Печатать я умела, но компьютера в жизни не видела. Но встретила знакомую на улице, которая убедила, что если не возьмут, то все остается по-прежнему, а возьмут — будет лучше.

Была страшно рада, потому что время было тяжелое, мужу не платили зарплату на «Вагонмаше», а у нас двое детей: 5 и 11 лет. Жить было очень трудно, а тут отличный заработок и еще более отличный коллектив. Именно эта работа спасла нас в то трудное время. Был период, когда работали пять наборщиц.

Трудились много, особенно в день перед сдачей газеты. Каждая из нас по вторникам набирала около 1000 объявлений, за неделю — около 2000. В общей сложности, было где-то 9000- 10000 объявлений в номере. Набирали вручную и тексты, и программу телепередач.

Сильно уставали, от усталости сводило руки и мышцы. Оказывается, сидеть — это тоже трудно. Черемхиной Так как объявления пишут от руки, я очень быстро научилась разбирать самые разные почерки кроме врачебных. Кстати, я даже узнаю почерки людей, которые подают объявления в «ШАНС» много лет.

Мы рады, что они с нами! Спустя годы тренировок, запомнить сотовый номер для меня перестало быть проблемой. Да, объявления снились, снилась работа, но мысли не приходить на нее никогда не появлялось. Здесь встретила тех людей, которые стали мне друзьями на всю мою жизнь.

Пусть мы видимся сейчас не так часто, но я знаю, что они есть, они мне рады, они всегда помогут, поддержат, а также разделят мою радость. Пришел в начале «нулевых» из другого печатного издания — тоже частного, но более политизированного, в котором трудились матерые постсоветские журналисты, ставшие моими первыми учителями в профессии. В «ШАНСе» был более молодой коллектив, исповедующий другой принцип обратной связи со своими читателями, более коммерческий подход к созданию и поддержанию жизни издания. Это стало важной школой, определенно полезной для меня лично.

Довелось здесь делать лучшую в республике авторскую «хронику происшествий», громкие статьи на криминальную тематику, заниматься журналистскими расследованиями, развиваться в других направлениях.

Книга написана для тех, кто осознаёт, что пора начать действовать по-новому. Эта книга написана для того, кто понимает, насколько безумно копить деньги, в то время когда банки печатают триллионы долларов; насколько безумно инвестировать на долгосрочную перспективу, в то время когда биржи терпят крах; насколько безумно ходить в школу, в то время как там не дают финансового образования.

Мероприятие состоится 6 апреля 2024 г. Ильинка, д.

Издательство «Шанс» строит мост для сотрудничества КНР и РФ

Спектакль — не только о любви, но и о свободе выбора. Зрители в Костанае и Москве очень отличаются. Я боялась, что спектакль не воспримут, потому как, конечно же, он ставился для Костаная, а это совсем другая лексика в спектакле.

Немного позже издательство "Шанс" выпустило книгу "Си Цзиньпин и политика реформ и открытости". Она освещает тему масштабных, динамичных перемен, которые помогают партии и народу Китая идти вперед семимильными шагами и соответствовать веяниям времени. Си Цзиньпин системно проанализировал происходящие в стране и в мире процессы и ответил на вопрос, для чего и как необходимо всесторонне углублять реформы, а также предложил ряд инновационных идей, необходимых для сохранения и развития социализма с китайской спецификой. Книга была тепло встречена исследователями новейшей истории Китая, китайской общественно-политической мысли и актуальной политики. В 2022 году издательство выпустило книгу "Простые речи сближают людей". Эта книга содержит расшифровки одноименного цикла передач, вышедшего в 2018 году на Центральном телевидении Китая.

Единственное, что можно сказать с уверенностью — наша литература максимально востребована в крупных городах, таких как Москва, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Воронеж, Нижний Новгород, Хабаровск, Владивосток.

Какие темы и жанры интересуют китайских читателей? Однако можно наблюдать некий спад интереса к серьезной классической литературе. Юные китайские читатели сейчас интересуются развлекательными жанрами — такими, как фантастика и нон-фикшн. Роман «Обыкновенный мир» на русском языке уже выпустило наше издательство. Естественно, мы не оставили без внимания китайскую классическую литературу — книги «Шаньхайцзин» русское название «Каталог гор и морей» , «Шуцзин» русское название «Канон записей» и «Ичжоу» также будут представлены российскому читателю. Как они повлияли на вашу жизнь? Я часто говорю своим русским друзьям, что именно русская литература привела меня в Россию. Моими любимыми произведениями русских писателей, как бы банально это ни звучало, являются «Война и мир», «Анна Каренина», рассказы Антона Павловича Чехова, поэзия Александра Пушкина и других, их действительно много. Хотя эти произведения были прочитаны мной десятилетия назад, они оставили в моей душе большой отклик и в определенной степени действительно повлияли на мою жизнь.

Русская литература заставила меня почувствовать, что сила книги огромна. Это не только мое личное ощущение, но и общее чувство многих китайцев моего поколения а мне сейчас 57 лет. Среди людей старшего поколения в Китае большинство никогда не были в России, но они полны привязанности и любви к этой стране. Причина в том, что в их юности русская литература была очень распространена и популярна в Китае, и она сильно на них повлияла. Корни этого действительно глубоки, в Китае даже есть понятие «русский комплекс» — оно означает отношение к России большого количества людей, находящихся под влиянием русской литературы. Поэтому я всегда верил, что литература действительно способна влиять на сознание человека, она заставляет его думать, наполняет его сердце переживаниями, любовью и добротой. Успешно ли современные авторы конкурируют с великими классиками?

Причем читали все, от корки до корки: политику, экономику, социальные материалы, мистику и эротику, советы, как жить, даже рекламу и объявления. Мы старались и писали обо всем этом интересно. Замечу, было еще и время гласности, поэтому для «ШАНСа» вообще не было запретных тем. Издание было еще и хорошей журналистской школой: все знали, что материалы, сделанные левой рукой, уйдут в корзину редактора, и вот над этой корзиной и под пристальным взглядом наших читателей мы «чистили» себя, как Маяковский под Лениным. Фото из архива Н. Черемхиной Замечу, что ощущение семьи возникало не случайно: корпоративный дух в те годы поддерживался руководством. Алексей Юдинцев и Игорь Коршиков многое делали для того, чтобы коллектив был единым целым. У нас были классные совместные путешествия и приключения — коллективом мы объездили всю Хакасию и даже её окрестности, и это было весело и круто. Даже сейчас, вспоминая это, я улыбаюсь. Отдыхали мы так же, как и работали, — с огромной самоотдачей. Пусть эти скобочки останутся здесь, можно поставить даже смеющийся смайлик, мои коллеги и друзья из «ШАНСа» поймут их уместность, потому что однажды в таком путешествии мы чуть было не уехали всем коллективом то ли в Туву, то ли вообще в Монголию. И это только один случай из многих… Поэтому сейчас я просто поставлю точку. Меня так учили делать, когда информации много, но «газета не резиновая». О вакансии рассказал знакомый, у которого в еженедельнике работала знакомая. Уговорил пойти. Печатать я умела, но компьютера в жизни не видела. Но встретила знакомую на улице, которая убедила, что если не возьмут, то все остается по-прежнему, а возьмут — будет лучше. Была страшно рада, потому что время было тяжелое, мужу не платили зарплату на «Вагонмаше», а у нас двое детей: 5 и 11 лет. Жить было очень трудно, а тут отличный заработок и еще более отличный коллектив. Именно эта работа спасла нас в то трудное время. Был период, когда работали пять наборщиц. Трудились много, особенно в день перед сдачей газеты. Каждая из нас по вторникам набирала около 1000 объявлений, за неделю — около 2000. В общей сложности, было где-то 9000- 10000 объявлений в номере. Набирали вручную и тексты, и программу телепередач. Сильно уставали, от усталости сводило руки и мышцы. Оказывается, сидеть — это тоже трудно. Черемхиной Так как объявления пишут от руки, я очень быстро научилась разбирать самые разные почерки кроме врачебных. Кстати, я даже узнаю почерки людей, которые подают объявления в «ШАНС» много лет. Мы рады, что они с нами! Спустя годы тренировок, запомнить сотовый номер для меня перестало быть проблемой. Да, объявления снились, снилась работа, но мысли не приходить на нее никогда не появлялось. Здесь встретила тех людей, которые стали мне друзьями на всю мою жизнь. Пусть мы видимся сейчас не так часто, но я знаю, что они есть, они мне рады, они всегда помогут, поддержат, а также разделят мою радость. Пришел в начале «нулевых» из другого печатного издания — тоже частного, но более политизированного, в котором трудились матерые постсоветские журналисты, ставшие моими первыми учителями в профессии. В «ШАНСе» был более молодой коллектив, исповедующий другой принцип обратной связи со своими читателями, более коммерческий подход к созданию и поддержанию жизни издания. Это стало важной школой, определенно полезной для меня лично. Довелось здесь делать лучшую в республике авторскую «хронику происшествий», громкие статьи на криминальную тематику, заниматься журналистскими расследованиями, развиваться в других направлениях. Помню случай, когда номер газеты с моим фельетоном про самодурачиновника из республиканского Правительства в Абакане скупили во всех киосках печати. А потом страницу газеты с фельетоном люди «ксерили» и распространяли буквально из рук в руки. Это было нечто. Интернет с его великими информационными возможностями тогда только «поднимался», гаджеты были примитивны. Такое было время... Желаю изданию, всем, кто в нем работал и работает до сих пор, еще многомного лет успешной деятельности! Главное — не затеряться в современном бушующем информационном океане. Всегда быть на гребне волны. Быть лучшим. Успехов, коллеги! Я пришла на вакансию дизайнера, и при этом прекрасно понимала, что я слабый специалист, не хватало опыта. Я благодарна людям, которые меня тогда окружали и дали возможность вырасти до того уровня, когда я стала чувствовать себя уверенно; стала четко понимать, как сделать рекламу так, чтобы клиент остался доволен. Еще я всегда мечтала быть юристом. Уже много лет не работаю в газете, но до сих пор с удовольствием общаюсь с бывшими коллегами. Это говорит о том, что коллектив был потрясающий. Люди — это сила «ШАНСа». Кстати, куда бы я ни обратилась, практически везде встречаю тех, кто когда-то работал в «ШАНСе». Это очень классно.

«Иностранка» первой из библиотек получила в дар «Большую китайскую энциклопедию»

Издательский дом "ШАНС" был создан в сентябре 1991 года и начал свою деятельность выпуском первой на Северо-Западе России газеты частных объявлений. Александра Смаракова, главный редактор международного издательства «Шанс». Издательский дом "ШАНС" был создан в сентябре 1991 года и начал свою деятельность выпуском первой на Северо-Западе России газеты частных объявлений. В ближайших планах издательства "Шанс" выпуск новых книг, посвященных работе генерального секретаря ЦК КПК.

Оцените свои скины CS:GO

Издательство "Шанс" уже на ярмарке non/fictionВесна в Гостином дворе! Объявления по запросу «издательство шанс» в Москве. Ученики Шацкой средней школы помогли сасовскому приюту для животных «Шанс». Высокопрофессиональные переводчики, редакторы и корректоры издательства трудятся над художественной, научной, детской, справочной и научно-популярной современной китайской.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий