Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» (2024) начинается со странных событий в квартире Латунского. Фильм «Мастер и Маргарита»: билеты на фильм и расписание сеансов в кинотеатрах Москвы. Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара. " Мастер и Маргарита " Михаила Булгакова. При этом «Мастера и Маргариту» выпускают, не указывая в титрах или постерах имени Локшина.
Новая версия «Мастера и Маргариты» выходит на широкие экраны
И в том и другом произведении есть метафизическая вера, что любовь, закончившаяся трагично на земле, все же продолжается в другом измерении после смерти. О кастинге На все роли мы делали очень подробные пробы. Кастинг длился у нас почти 9 месяцев. В фильме есть когорта известных артистов, но есть и молодые и менее известные артисты, которые прекрасно держат с ними один уровень. Об исполнителях главных ролей Мы сделали огромное количество проб на Мастера и Маргариту, и Юля Снигирь и Женя Цыганов не были для нас готовым решением изначально. Но по прошествии всех проб стало очевидно, что это могут быть только они. Перевесила их несомненная химия и самое важное - несомненное попадание в булгаковских героев. Сейчас я могу сказать, что не представляю, чтобы мы с кем-то другим снимали "Мастера и Маргариту".
Проявляются ли как-то их семейные отношения на экране? Они высочайшие профессионалы. Но на площадке я да и группа, естественно, всегда понимали и чувствовали, что они муж и жена, со всеми естественными вытекающими. Но особо нам это не мешало. О Воланде Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд - это пожилой мужчина. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают. На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан.
Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Это тот образ, который Булгаков создал, и мы хотели ему следовать. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль. Он идеальный Воланд, на мой взгляд, и с ним было одно счастье работать. Об иудейской линии Иудейская линия занимает достаточно большую часть романа, и если захотеть, эта линия сама по себе тянет на отдельный полнометражный фильм. В нашем фильме же она занимает небольшую часть, но играет важную связующую и смыслообразующую роль.
Изначально режиссером проекта должен был стать Николай Лебедев, однако впоследствии его заменил Локшин.
Кроме того, общественники предлагают включить режиссера в список экстремистов и террористов за спонсирование ВСУ, также не платить ему дивиденды от ленты. Вместе с тем некоторые пользователи соцсетей вспоминают про экранизацию популярного романа Булгакова Владимиром Бортко. Что еще надо? А этот фильм русофобский, снятый для Запада", — написала одна из комментаторов. Другие задаются вопросом, почему ленту до сих пор показывают в кинотеатрах. Люди ходят, даже не подозревая, кого спонсируют", — пишут пользователи. Некоторые зрители назвали картину "третьесортной", тогда как другие поддержали ее.
Некоторые моменты шедевральны", — отмечают комментаторы. Еще одна пользовательница заявила: "Если рассматривать как одну из интерпретаций романа — очень даже хороший, качественный фильм. Мне понравился".
Это именно что lovestory, а не любовь. К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара. Почему с удивлением? Да потому что искры их экранный роман не высекает: он тусклый, убогий, скучный. Роль Юлии Снигирь вообще, наверное, нужна лишь для того, чтобы Цыганов не выглядел на экране столь пресно. Да и что тут скажешь, грешники еще не лицезрели в роли королевы на бале у Сатаны глуповатую дамочку с силиконовой грудью. Глядя на эту скучную грудь, я вспоминал культовое из Летова: «Пластмассовый мир победил».
И, судя по фильму Локшина, Кантора и Блаватника, победив, он громко поржал над всеми. Конечно, возможно, я слишком старорежимный человек, а оттого задаюсь хрестоматийными вопросами. Для чего делалась кинолента? Что хотел сказать режиссер? Какое прочтение классики он привнес? Что нового? Что оригинального? Какова эволюция героя? Где катарсис? Где мыслы?
Ну, хорошо, нам явили музу Мастера. Снигирь Маргарита в одной из сцен представляется: «Муза». Тогда к чему это? К тому, чтобы показать глупый и мрачный «совок» — и только? Но без мудрой булгаковской иронии у Локшина и Кантора получилось все топорно и бестолково. Да, плюнуть в прошлое — это мы уже сто раз видели. Но ведь и плеваться надо уметь. Так, а что еще, простите, руководило создателями этого недофильма? Вторичность, бездарность и пустота Включаем бритву Оккама — и остается извечное: деньги и ничего, кроме денег. В начале просмотра мне шепнули в ухо: «А знаешь, сколько стоит этот фильм?
А снимали то, что не нарисовали на компьютере, в Московском районе Санкт-Петербурга, сохранившем архитектурные комплексы сороковых годов. В самой Москве такую натуру теперь найти сложнее. Впрочем, то ли по слабости графики, то ли намеренно — выглядит весь этот московский Вавилон миражно, как ещё одна фантазия или сценическая декорация. В экранизации вообще много внимания уделяется сцене. В свободной алхимической реакции соединяются булгаковские мотивы и локшинские дополнения — в этом и сила фильма, и его уязвимость. Он смог вырваться за пределы буквального следования тексту, но словно бы запутался в паутине собственных линий. Если одни арки — Мастера с Маргаритой, с Алоизием, с Воландом — горят ярче, то другие, вроде сюжета с Пилатом и Га-Ноцри, почти теряются. Они и в романе Булгакова занимают мало места, несмотря на знаменитые «в белом плаще с кровавым подбоем» и «добрый человек», — а в фильме Локшина вообще кажутся необязательными. Какие-то вещи, наподобие ретрофутуристской Москвы, сливающейся с древним Ершалаимом, неожиданны и ярки — какие-то сцены и намёки на современность то слишком наивно буквальны, то попросту беспомощны.
Кажется, режиссёр Локшин сам угодил в воландовскую ловушку. Ему как будто предложили на выбор следовать своим свободным путём, рискуя не дотянуть до уровня оригинала, или положиться на первоисточник и пожертвовать живым творческим нервом. Он попеременно делает то и другое, теряет важные сцены, создаёт подтексты. Но в чём не откажешь автору — он хотя бы попытался. Пылает в финале Москва, пылают сердца возмущённых патриотов, горят глаза зрителей — и горят страницы романа Мастера, который листает с ухмылкой Воланд. И вот опять: «Ваш роман не окончен».
Продюсеры ответили на обвинения режиссера «Мастера и Маргариты» в связях с Украиной
Или уже Вы таких нашли? Потому что Ганна сетовала мне ещё в нулевые, что некому было передать ремесло и мастерство. Но, может, уже стали появляться профессиональные художники кино? На сегодняшний день появились художники — настоящие профессионалы своего дела и влюбленные в проекты, над которыми они работают. На нашем проекте режиссер предложил кандидатуру Дениса Лищенко.
И несмотря на то, что рекламных работ у Дениса гораздо больше, чем киноопыта, он справился с задачей сверх ожиданий. Его декорации и интерьеры создавали настроение и были разработаны, с одной стороны, с точностью исторических фактов, с другой, с высокохудожественной проработкой. Были даже такие нюансы, которые зритель не заметит. Например, после бала Воланда на ужине в нехорошей квартире на камине сидит сова.
Я все время думала, что это муляж, но оказалось, все съёмки это была живая сова. Она время от времени «отмирает» в кадре. За костюмы в картине отвечали Галя Солодовникова и Ульяна Полянская. Они не только сделали потрясающие костюмы, но и часть нашли и привезли из Европы.
Например, одно из платьев Маргариты — настоящее винтажное, привезенное из Германии. По зубам эпоха считывается чётче, чем по одежде и прическам. Авторы картины на уровне всех цехов скрупулезно занимались изучением времени, деталей и так далее. Но надо учесть, что художественное произведение не должно отталкивать.
И в каких-то деталях, не влияющих на драматургию, мы позволяли себе «приукрашивать» действительность для лучшего восприятия зрителями. Но, как вы сможете увидеть, в некоторых образах мы максимально добавили дыхание времени, особенно это видно по Азазелло, которому даже делали другой прикус. На какой языковой норме говорят персонажи? В 1930-е годы слова произносились иначе, интонации были другие, ведь действуют в основном там люди, родившиеся в 1890-е - 1900-е годы, они говорят ещё на старомосковском диалекте с -ай вместо -ий, цАлую вместо цЕлую, и ещё множество нюансов, придающих абсолютную достоверность происходящему на экране.
Мы специально ушли от старомосковского произношения для лучшего восприятия зрителем. В картине много диалогов и монологов; хотелось, чтобы зрители не спотыкались. Но тем не менее, какие-то нюансы языка начала 20 века все-таки сохранили — например, Бездомный обращается к своим коллегам в Моссовете — «Мои братья во литературе». Кто занимался кастингом?
Почему не пригласили звёзд первой величины, а просто выбрали профессиональных, но не очень примелькавшихся артистов?
И еще о том, что актриса пережила выкидыш с последующей глубокой депрессией… Так это или нет, но Бортко, скрепя сердце, вырезал эпизод с мальчиком полностью. А что еще: Предполагалось также, что в роли Воланда может сняться кто-нибудь из западных звезд. По крайней мере известно, что велись переговоры с Гари Олдмэном и Жаном Рено. Но здесь никакой мистики: скорее всего, переговоры сорвались из-за низкого бюджета картины.
Только среди основного состава - 50 исполнителей. И сплошь звезды! Но даже притом что большинство этих актеров были уже немолоды, нельзя не заметить пугающую закономерность. Абдулов делал четыре подхода к фильму по одной из своих любимых книг - «Мастер и Маргарита». И всегда пробовался на роль Коровьева.
Сначала в фильм Юрия Кары. Но не сошелся характером с режиссером, и Абдулова не утвердили. Потом Элем Климов начинал снимать «Мастера и Маргариту», но режиссеру не удалось найти денег на картину. В 2000 году Владимир Бортко предложил Александру Гавриловичу заветную роль, однако проект закрылся. В 2005-м мечта осуществилась, Абдулов вне себя от счастья говорил: «Я безумно благодарен Бортко за то, что он подарил мне встречу с любимой средой, с моим любимым миром.
Я - идеальный Коровьев! Чародей, маг, виртуоз, профессионал, мозги, мотор и юмор». А спустя три года его не стало. Сам актер всегда подчеркивал, что роль Бездомного стала для него подарком судьбы - Владислав смог показать себя с совершенно новой стороны.
Через год после этого не стало Павла Комарова, 38-летний актер исполнил в сериале небольшую роль вора.
В декабре 2006 года ушел из жизни еще один актер — Станислав Ландграф. Ему досталась роль критика Латунского, которому булгаковская Маргарита хотела прострелить сердце. Причиной смерти актера стал сердечный приступ. Буквально в тот же день ушел под лед во время рыбалки Евгений Меркурьев, который сыграл счетовода. Его не спасли.
Продолжение печального списка не менее впечатляюще. Это трагическое событие произошло в январе 2008 года. Рак поджелудочной железы не пощадил Андрея Толубеева — он не появлялся в кадре, но его голосом говорит в сериале Алоизий Могарыч. Актер умер в апреле 2009 года. У Тихона Оськина, тоже актера, внезапно остановилось сердце.
Галины Барковой, сыгравшей роль продавщицы, не стало в декабре 2009-го. Огромной потерей не только для близких, но и для всего нашего кинематографа стала смерть Владислава Галкина, он блистательно исполнил роль поэта Ивана Бездомного. Тело Владислава пролежало в квартире несколько дней, прежде чем было обнаружено. Заключение врачей — сердечная недостаточность, однако отец артиста Борис Галкин не верит в естественную смерть: он уверен, что Влада убили. В 2010 году актрисы не стало, ей на тот момент было 65 лет.
Со стометровым Лениным сверху», — написала одна из зрительниц. Что не понравилось зрителям Те, кому фильм не понравился, обращают внимание на то, что на выходе от реального романа в нем мало что осталось. По сюжету фильма 2024 года Мастер — это драматург, работающий в театре. Он написал пьесу про Понтия Пилата, которую сняли с показа прямо перед премьерой как идеологически вредную. В итоге он начинает писать другое произведение — роман о себе и своей Маргарите. И о том, как он пишет роман. В общем, главный герой в исполнении Известного актера Евгения Цыганова — это по сути одновременно и Мастер, и сам Булгаков. Вот именно такое видение критики фильма не приняли и посчитали неуместным. С другой стороны, чтобы его понять, надо сначала прочитать роман или посмотреть классический вариант.
Иначе сюжет покажется сумбурным». Афиша фильма. Акцент совсем не на них, хотя у Булгакова это ключевая сюжетная линия. Да и много чего в этом кино отличается от того, что написал Булгаков. В общем, и сюжет другой, и смыслы — несколько иные. Да, мол, отработали хорошо, но до Басилашвили, Ковальчук, Абдулова, Адабашьяна и других представителей старой гвардии из прошлой киноверсии романа, по мнению этих зрителей, им далеко. Такой харизмы у нынешних актеров, мол, нет. Как и во всех других фильмах, в которых он играл. В общем, он везде одинаковый.
Маргарита в исполнении Юлии Снигирь — красивая, статная, внешне очень даже похожа на ту, что описывает Булгаков, но необходимой энергетики явно не хватает. Вообще же одни актеры в фильме недоигрывают, другие — переигрывают.
Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Снят с показа: «Мастер и Маргарита» (1972 год, Италия-Югославия). Любимова: нельзя закрывать весь проект "Мастер и Маргарита" из-за одного Локшина. «Мастер и Маргарита» (2024) — фильм Михаила Локшина, снятый по мотивам культового романа Михаила Булгакова. В 1994 году «Мастера и Маргариту» снял Юрий Кара, но из-за разногласий постановщика и продюсеров фильм вышел лишь спустя 17 лет. Обзор фильма Мастер и Маргарита 2024.
Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм
После премьеры «Мастера и Маргариты» актер снялся еще в более чем 10 полнометражных фильмах. Хорошая новость: найдутся люди, которые назовут этот фильм лучшей из существующих экранизаций «Мастера и Маргариты». Новая версия "Мастера и Маргариты" выходит на экраны: какие темные силы мешали предыдущим экранизациям романа. «Мастер и Маргарита» (2024) — фильм Михаила Локшина, снятый по мотивам культового романа Михаила Булгакова.
Как снимался фильм "Мастер и Маргарита": рассказывает Юлия Снигирь и другие создатели
Дело «Мастера» боится Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах... И это уже было огромным успехом. Локальной победой над темными силами. Но затем все пошло наперекосяк. Словно злополучная Аннушка уже сделала свое черное дело. Во-первых, потому что начало съемок выпало на 2021 год - разгоралась пандемия коронавируса. И многим было, мягко говоря, не до кино.
Во-вторых, потому что проект задумали еще в 2018 году. И с тех пор четыре года подряд нечистая мешала, как могла: то продюсеры поменялись, то режиссера сменили Николай Лебедев ушел делать «Нюрнберг», а «Мастером» занялся Михаил Локшин, снявший «Серебряные коньки» , то проблемы с названием возникли. Фильм должен был называться «Воланд», а все потому, что у авторов проекта возникли проблемы с правообладателями если москвичей испортил квартирный вопрос, то потомков классиков - денежный.
Фильм «Мастер и Маргарита», основанный на одноименном романе Михаила Булгакова, вышел в прокат 25 января 2024 года. После премьеры картины ряд активистов потребовали запретить картину, снятую выступившим против специальной военной операции режиссером. Тем не менее «Мастера и Маргариту» продолжили показывать в кинотеатрах.
Фото: « Марс Медиа » Фильм и понравился многим российским зрителям во многом потому, что пришёл как будто из другого времени, «под собою не чуя страны», не обращая внимания на обстоятельства непреодолимой силы. Примерно так прибыл в Москву тридцатых Воланд со своей компанией — словно не очень понимая, куда попал, и играя по своим правилам. Но ровно это же и скандализировало часть патриотической общественности. С другой стороны, была ли экранизация «Мастера и Маргариты», которая не вызывала скандала? Фильм Юрия Кары 1994 года стал жертвой прений с наследниками Булгакова и разногласий с продюсерами; сериал Владимира Бортко 2005 года критиковали за неуместно малый бюджет и скверные спецэффекты; а давний, 1972 года, фильм югославского режиссёра Александра Петровича сняли с проката вскоре после премьеры как антикоммунистическое произведение. И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий… Неудивительно. Роман, и без того недописанный, — слишком сложный и полифоничный, чтобы быть буквально перенесённым на киноплёнку. В первую очередь от этого пострадал сериал Бортко: стратегия придерживаться максимально близкого к тексту сценария не сработала, сцены и реплики, на бумаге звучащие очаровательно и ярко, на экране не смотрятся и не звучат, тускнеют и увядают. Фильм Михаила Локшина оказался свободен по крайней мере от этого порока: уж что-что, а буквализм создателей не сковывал. Это в большей степени произведение «по мотивам», и, значит, здесь возможны вольности. Какие они — новые «Мастер и Маргарита» У Булгакова роман разделяется на Москву тридцатых, наполненную чертовщиной, и мир романа Мастера — Ершалаим с Пилатом, тьму, пришедшую со Средиземного моря, и вот это вот всё. Локшин добавил ещё одно измерение. Воображение Мастера, в котором разворачиваются и дьяволиада, и пилатчина. А может, это воображение самого Булгакова? Евгений Цыганов сильно стилизован под Михаила Афанасьевича, с его узнаваемой чёлкой, папиросой и наклоном головы.
Пост-пост и мета-мета Очевидно, что роман Булгакова стал для создателей фильма лишь отправной точкой — и именно это определило успех. До картины Локшина книга казалась «проклятой» не только для кино, но и для театра, об нее ломали зубы многие постановщики. Предложенное сценаристами Романом Кантором и Михаилом Локшиным решение оказалось на удивление простым. Они отошли от романа и посмотрели на него со стороны, воспользовавшись известной теорией об автобиографичности булгаковской истории. Напрямую отождествив Мастера с его создателем, они все равно не стали делать вид, что часть этой истории происходит «на самом деле» — «реальность» в фильме лишь чуть менее фантазийна, чем вымысел. Но есть вещи и более возмутительные с точки зрения педанта, считающего, что в кино все должно быть «как у автора». Кантор и Локшин, например, откровенно задвинули на второй план комедию — весь тот адский балаган воландовской свиты, который так ценят фанаты романа. Новая киноверсия «Мастера и Маргариты» почти не вызывает смеха в зале, это мрачный фильм как по колориту, так и по содержанию. Это отдельная вселенная, уже не булгаковская, а пост- и мета-, включающая тяжелый опыт последующего столетия. Существенные расхождения с оригинальным текстом считываются и в костюмах. Поэтому мы старались разработать уникальный стиль для каждого персонажа. Не делать дословно так, как написал Булгаков», — поясняет расхождения Галя Солодовникова. Так, например, когда Мастер впервые встречает Маргариту, она одета не в черное платье, как в оригинале, а в фиолетовый костюм. Позже, в расцвете любви она переходит к светлым цветам через оттенки зеленого и голубого — цвета того самого моря, которое Мастер называет чем-то, что очень любит, хотя ни разу в жизни его не видел. Но стилистические игры, приправленные впечатляющими спецэффектами, создают устойчивое ощущение, что мы попали скорее в мир Владимира Сорокина. В его текстах причудливо и многослойно смешаны различные типы речи, героями управляет язык, а сам автор, деконструируя тоталитарную эстетику, оказывается ею одновременно заворожен. Похожий фокус происходит с героем фильма, чья фантазия порождает тоталитарную утопию, в которой разворачивается действие его романа о Мастере и Маргарите. Мнение, что все мы сегодня оказались в сорокинских текстах, уже превратилось в критический штамп, но нельзя не признать, что этот писатель предсказал многие детали фантасмагории, в которую мутировала за последние годы реальность.
«Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты»
Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. А к этому нельзя прикасаться. Не ко всему роману Булгакова — к Воланду». После отказа Янковского Бортко в поисках актера на роль Воланда обратил свой взор за границу. Да, переговоры велись и с западными звездами. Воланда мог сыграть Гари Олдман или Жан Рено. Но не срослось. И вот тогда Бортко обратился к Басилашвили. Александр Адабашьян в роли Берлиоза, Владислав Галкин в роли Ивана Бездомного и Олег Басилашвили в роли Воланда на съемках фильма режиссера Владимира Бортко, которые проходили на Патриарших прудах Сам Бортко в мистику не верил, но через некоторое время… вызвал священника прямо на площадку.
Батюшка освятил съемочную группу вместе с оборудованием. После этого процесс пошел. А чуть позже стала известна еще одна странная история: перед началом съемок на Патриарших прудах неизвестный прохожий приблизился к Бортко и произнес: «Ничего у вас не получится! Макет древнего Иерусалима был снят в Израиле, а булгаковский Ершалаим — в Болгарии, на киностудии «Бояна», где остались роскошные декорации античного города, построенные американцами для картины «Спартак». Голгофу нашли в Судаке. Площадь Тургенева Что же до Москвы 30-х годов, то Патриаршие пруды снимались на Патриарших, Александровский сад — в Александровском, но Москва в целом, по мнению Владимира Бортко и оператора Валерия Мюльгаута, с 30-х годов так сильно изменилась, что ее снимали в Санкт-Петербурге. В Москве улочек с домами того времени практически не осталось. По словам режиссера Владимира Бортко, мистика во время съемок все-таки была.
Но в основном со знаком плюс. На съемочной площадке всегда стояла та погода, которая в этот момент была необходима для съемок. Все актеры, чем бы они ни болели, выздоравливали перед самым началом съемок. В связи с этим работа шла точно по графику. Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен. Но перед озвучанием потерял голос Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда. Внезапно горло актера свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе не смог говорить. Врачи поставили диагноз — кровоизлияние в правую голосовую связку.
Долгое время врачи заливали ему лекарства прямо в гортань и делали уколы. В романе Маргарита появляется на балу у Сатаны нагая и в туфлях «из лепестков бледной розы», а режиссер Бортко одел и обул Анну Ковальчук совсем не по Булгакову. Маргарита на балу в сериале Анне Ковальчук нелегко далась работа над образом Маргариты. Когда для съемок сцены бала ее одели в корсет весом 16 кг, актриса могла только лежать или стоять в этом средневековом одеянии. Железная корона оставляла раны на лбу, а металлические туфли сильно натирали ноги.
Нам в лоб говорят: Понтий Пилат — это Сталин чуть ли не прямая цитата из фильма , грешники на балу сатаны — коммунисты, а одобренное партией искусство — клоунада. Финал и вовсе превращается в трагедию, ведь «вечный приют» герои обретают лишь на страницах романа, в то время как в настоящем мире всё складывается куда печальнее. Михаил Локшин, 2024 Впрочем, концентрация на сюжете Мастера помогает фильму держать темп и не скакать наспех по всем главам романа: в хронометраж фильма никак не уместить всё, что написал Булгаков, даже если кино идет два с половиной часа. А так мы получаем понятную и законченную историю, пускай и лишенную некоторых важных для книги сцен.
К тому же наблюдать за происходящим на экране безумно увлекательно: декорации сталинского ампира завораживают, проделки свиты Воланда сняты эффектно и жутко, а новый взгляд на знакомые сцены в театре или нехорошей квартире не уступают и культовому сериалу. Жаль только, что музыка оказалась совсем не запоминающейся — в отличие от знаменитого саундтрека бала сатаны, который вспомнит каждый, кто его хоть раз слышал. Михаил Локшин, 2024 В чем нельзя упрекнуть новый фильм, так это в подборе актеров. Артисты, сыгравшие главные роли, от Маргариты до помощников черного мага, подобраны отлично. Одним своим видом он выделяется среди прочих персонажей, как выделялся бы дьявол в советской Москве.
Одну из самых ярких сцен фильма снимали в этнографическом музее. Интерьер из розового мрамора идеально вписался в демоническую вечеринку. Есть мнение, что Булгаков написал сцену бала Сатаны, вдохновившись приемом в английском посольстве, который был в русском стиле — с медведями, козлятами, петухами, — продолжает Лищенко. Я не смела мечтать о роли Маргариты, даже когда мне впервые прислали сценарий. Тогда это была другая история и другой режиссер. Я была уверена, что такая роль должна прийти сама, ее не нужно хотеть, поэтому просто ходила на пробы и старалась делать все хорошо, — вспоминает Юлия Снигирь. К слову, именно в сцене бала актрисе пришлось непросто. Мы снимали несколько дней. На мне был сложнейший костюм, самые неудобные в мире туфли, а металлический головной убор впивался в кожу так, что надолго оставил отметину на переносице. К тому же было холодно и много людей вокруг, а наряд прозрачный. И это я рассказываю вкратце, чтобы не сильно жаловаться. Но, как говорится, все в игру: я испытала весь спектр эмоций, которые прошла Маргарита на балу у Воланда. В памяти осталось ощущение, что я действительно там побывала — полное погружение. Впрочем, на съемочной площадке у Снигирь всегда была поддержка. Роль Мастера досталась ее мужу, актеру Евгению Цыганову. Изначально мы не предполагали такой семейный тандем — боялись, что их личная связь может проявиться на экране. А ведь им нужно было сыграть эмоции первой встречи, — признается Михаил Локшин. Дом Мастера — еще одна локация, над которой создателям пришлось поломать голову.
В итоге развернулась операция по их возвращению с таможни в духе фильмов про агента 007. Из-за сережек встал весь съемочный процесс. Но они определенно того стоили», — делится Галя. Империя Еще один мир, созданный в фильме, — пространство истории о Понтии Пилате. В нем тоже подчеркнута монструозность, стремление подавить человека масштабами имперской архитектуры. Иешуа здесь на голову ниже почти двухметрового Пилата и выглядит воплощением «маленького человека» перед лицом тоталитарного государства. Мастер пишет не роман, а пьесу «Пилат», которую начинают репетировать, а потом отменяют в театре, масштабами схожем разве что с Театром Армии, хотя, скорее всего, это библиотека имени Ленина, не менее монументальная. С другой стороны, клиника карательной психиатрии, в которой заточены Мастер и поэт Иван Бездомный, вызывает ассоциации уже не только с утопическими советскими проектами 1920-х, но и с итальянской архитектурой времен Муссолини. В частности, бесконечные, несоразмерные человеку анфилады вызывают в памяти такие знаковые постройки, как Дворец итальянской цивилизации. Да и в далеком прошлом Пилат оглашает приговор с балкона дворца, по стенам которого развешаны узкие вертикальные флаги, за долю секунды отсылающие зрителя к муссолиниевской эстетике. Логично: в конце концов, Рим — родина Пилата, и играющий его датский актер Клас Банг говорит на латыни. Так рифма цепляется за рифму, непроизвольно всплывает откуда-то концепция «Москва — третий Рим» и даже заявления о том, что и Россия, в общем, тоже отдельная цивилизация. То есть буквально, как выразился известный идеолог евразийства, империя не кончается никогда и нигде. Из всех масок ярче всего считывается Арлекин — Коровьев в исполнении Юрия Колокольникова. Он неслучайно здесь перевоплощается в некоего Арлекина. В ходе исследований в рамках подготовки к фильму мне стало очевидно, что Булгаков использовал Арлекина в качестве прототипа этого персонажа. Коровьев действительно эдакий шут и в то же время трикстер в нашей истории», — объясняет Галя Солодовникова. Она комментирует новинки зарубежных домов мод, перечисляя при этом знаковые для того времени ароматы: «Герлэн, шанель номер пять, мицуко, нарсис нуар!
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов | Фильм «Мастер и Маргарита»: билеты на фильм и расписание сеансов в кинотеатрах Москвы. |
«Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты» | 29 марта на стриминговых платформах выходит фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина, режиссера успешной мелодрамы «Серебряные коньки». |
Проклятие "Мастера". Съемки принесли только несчастья! | “ «Хорошая новость: найдутся люди, которые назовут этот фильм лучшей из существующих экранизаций "Мастера и Маргариты". |
Какая мистика происходила на съемках нового «Мастера и Маргариты» | Постановщик приезжал в Россию на съемки «Мастера и Маргариты» и после их завершения в конце 2021 года уехал обратно в США. |
«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов
29 марта на стриминговых платформах выходит фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина, режиссера успешной мелодрамы «Серебряные коньки». Подвал Мастера снимали именно в описанном Булгаковым доме, Маргарита жила в особняке на Остоженке, сцены линии Понтия Пилата и Иешуа сняты в Израиле. Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара. Поэта Ивана Бездомного в новой картине, снятой по бессмертному булгаковскому роману «Мастер и Маргарита», играет актер Даниил Стеклов. События романа «Мастер и Маргарита» проходят в Москве 1930-х годов.
Проклятие "Мастера". Съемки принесли только несчастья!
Премьера нового фильма «Мастер и Маргарита» состоялась в российских кинотеатрах 25 января. Дополнительное возмущение вызвал факт, что «Мастер и Маргарита» снят на средства, выделенные государственным Фондом кино. Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» (2024) начинается со странных событий в квартире Латунского. Поэта Ивана Бездомного в новой картине, снятой по бессмертному булгаковскому роману «Мастер и Маргарита», играет актер Даниил Стеклов.