Протоиерей Олег Стеняев. олег стеняев толкование библии. 35:33 Церковное учение О МЫТАРСТВАХ # 1. О ЦЕННОСТИ ЗЕМНОЙ ЖИЗНИ.
Изучаем Библию. Видео беседы прот. Олега Стеняева
Читать онлайн книгу «Беседы на Евангелие от Луки» автора протоиерея Олег Стеняев полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Официальный канал протоиерея Олега Стеняева. Здесь собраны публичные выступления, лекции, проповеди отца Олега. 31.12.2023. КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ. Последние новости - Молния. О том, с какими искажениями смысла можно встретиться в некоторых новых переводах священных текстов, как не попасть в ловушку сектантов и какую все же Библию читать, рассказывает протоиерей Олег Стеняев. Толкование 2-го Послания к Коринфянам о. Даниил закончить не успел — оно было продолжено протоиереем Олегом Стеняевым. Читает протоиерей Олег Стеняев.
протоиерей олег стеняев толкование библии
Что значит эта таинственная книга для поколений будущих? Заповедное приоткрывается в картине пророчеств о конце Света, о грядущих испытаниях, которые были указаны миру на заре становления христианства, как мировой религии. Апокалипсис — самая таинственная книга Библии.
Родителей и крестных уже нет в живых, да и не помнили точно, крестная говорила -Юрий, но не уверена была. Может быть сохранились какие то церковные записи того времени, это были последние числа сентября 1963года.
Просто хотелось бы уточнить , чтобы правильно подавать по имени.
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic. По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.
В этой книге говорится об очень многом, когда Иоанн Богослов увидел Откровение, он видел современный нам мир, например сказано, что когда он смотрел на современный город то он видел стеклянное море смешанное с огнем… В этой книге говорится о разных политических системах, много пророчеств об Америке, есть пророчества о России… Слушать онлайн аудиокнигу «Апокалипсис.
Толкование» Олега Стеняева на сайте co-libry. Приятного прослушивания!
Толкование Евангелие Олега Стеняева Скачать mp3
смотреть 321 видео - Библия И Толкования - олег стеняев толкование библии. 35:33 Церковное учение О МЫТАРСТВАХ # 1. О ЦЕННОСТИ ЗЕМНОЙ ЖИЗНИ. Официальный канал протоиерея Олега Стеняева. Здесь собраны публичные выступления, лекции, проповеди отца Олега. Протоиерей Олег Стеняев Церковное учение О МЫТАРСТВАХ # 1. О ЦЕННОСТИ ЗЕМНОЙ ЖИЗНИ. Лучшие и новые книги 2024 автора: Протоиерей Олег Стеняев в интернет-магазине Лабиринт. Евангелие от Матфея Глава 1 Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Толкование Нового 3.
Протоиерей Олег Стеняев — биография, личная жизнь и лекции священника
Олег Стеняев толкование Библии. Телеканал спас Олег Стеняев. Олег Синяев батюшка. Телеканал спас ответы на вопросы священника протоиерей Олег Стеняев. Отец Олег Стеняев 2003. Протоиерей Олег Стеняев о мусульманах.
Олег Стеняев толкование ветхого Завета. Олег Стеняев профиль. Олег Стеняев где служит сейчас. Олег Стеняев в трудных ситуациях звони. Стеняев о богатом юноше.
Прот Олег Стеняев Евангелие от Луки глава 10. Евангелие от Луки 5 Олег Стеняев. Прот Олег Стеняев родословная Христа. Протоиерей Олег Стеняев- беседа. Псалтирь Олег Стеняев.
Олег Стеняев и Андрей Ткачев. Проповеди Олега Стеняева. Стеняев еврей. Олег Стеняев на радио. Олег Стеняев картины в комнате.
Священник Олег Стеняев беседы на Евангелие. Книги Олега Стеняева. Книги протоиерея Олега Стеняева. Олег Стеняев беседы на апокалипсис. Протоиерей Олег Стеняев беседы на апокалипсис.
Олег Стеняев апокалипсис книга. Олег Стеняев апокалипсис. Олег Стеняев толкование на апокалипсис. Стеняев Олег протоиерей ВК. Протоиерей Олег Шуршалов.
Олег Бугров протоиерей. Олег Викторович Стеняев Типикон. Стеняев о Ткачеве. Олег Стеняев 2-я книга Царств глава 17. Олег Стеняев книга Товита глава 5.
Беседы на послание к Римлянам. Послание Павла к Римлянам глава 3 Олег Стеняев. Олег Стеняев цитата. Стеняев послание к евреям глава 2. Нагорная проповедь.
Пастухом был патриарх Авраам, пастухом был Боговидец Моисей, пастухом был царь Давид. Объясняя это обстоятельство, Святые отцы говорят: на примере того, как они пасли бессловесных овец, Бог узрел в них некие качества, благодаря которым они смогут пасти и «овец словесных». Например, мы знаем, что у Моисея было очень обостренное чувство справедливости. Когда будущему вождю Израиля исполнилось сорок лет, он вышел посмотреть, как живут его братья. Увидев, что египтянин бьет еврея, Моисей сразу заступился за последнего. Когда в другой день пророк стал свидетелем ссоры между двумя евреями, он попытался как-то разнять их. Оказавшись уже в земле Мадиамской, Моисей вступается за дочерей Иофора, которых не пропускали к колодцу.
Бог избирает людей, когда видит в них, с одной стороны, обостренное чувство справедливости, с другой стороны — способность к руководству. А руководить может тот, кто обуздал, укротил самого себя, ибо «Бог гордым противится, а смиренным дает благодать» Иак. Про Моисея мы знаем из Писания, что он был самым смиренным человеком на земле в свое время. Иисус призывает рыбаков — людей, скажем так, одного цеха. Почему здесь как бы происходит смена? Уже не пастухи призываются стать вождями народа Божия, а рыбаки? Все-таки, согласитесь, каким бы ни было крупным стадо, оно не сравнится с сетью, которая заброшена в море.
В удачные моменты рыбной ловли сеть захватывает огромное, несчетное количество рыб. Так вот, то, что могли сделать духовные наставники в ветхозаветные времена, это вести еврейский народ ко спасению. Здесь, действительно, опыт пастырей, которые имели не такие уж крупные, большие стада, мог пригодиться. А когда проповедь Евангелия распространилась всей Римской империи, по всему миру, здесь, конечно, был необходим другой размах. И святитель Иоанн Златоуст в одной из бесед прямо говорит: «Кто вышел на проповедь? Что они сделали? Закинули сеть Евангельского благовествования, и через несколько столетий вся Римская империя оказалась уловленной в эти сети».
Христос говорит ученикам, что сделает их ловцами человеков Мф. То есть Господь силен трансформировать любой опыт человека для того, чтобы этот опыт был реализован уже в домостроительстве спасения рода человеческого. И тому есть множество примеров. Даже в древнем православном молитвослове мы находим слова: «Как прежде служили сатане льстивому, наипаче послужим Тебе, Господи». Повторюсь, Господь может трансформировать наш прошлый негативный опыт. И, изменив характер нашего отношения ко греху, Он как бы противопоставляет нас ему. В этой ситуации прошлый греховный опыт оказывается неким подспорьем.
Когда человек знает, что был мертв, а во Христе ожил, он стремится этой радостью делиться с другими людьми. Примером может послужить «Исповедь» Блаженного Августина, в которой он раскрыл весь свой прошлый негативный опыт и прославил Бога за то, что из глубины воззвав к Создателю, он был Им услышан. Далее мы читаем: «Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
Протоиерей Олег Стеняев делает акцент и на личном апокалипсисе каждого отдельного человека, который он переживает на протяжении своей жизни. Книга Откровение Иоанна Богослова — это наиболее таинственная книга в Библии, в которой содержатся тайны Апокалипсиса и говорится о кончине этого мира. Во время проведения этих бесед мы больше с вами будем говорить не об историческом Апокалипсисе, а о том персональном апокалипсисе, который переживает каждый человек в своей жизни. Глава 2. Глава 3.
Хомякова, специализирующийся на помощи пострадавшим от действий нетрадиционных религиозных культов. С 2000 года Олег Викторович занимает должность настоятеля храма, воздвигнутого в честь Святителя Николая. С 2004 —служитель храма Воскресенского благочиния. В следующем году окончил Духовную Перервинскую семинарию, а затем пополнил ряды слушателей Московской Духовной семинарии. В 2007 защитил диплом, став бакалавром богословия. В 2010 году во время проповеди был убит Даниил Сысоев, друг и сподвижник Стеняева. Однако Олег Викторович продолжил начатое им дело, и взял на себя организацию Библейских бесед, проходивших по четвергам в одном из московских храмов. Каждый понедельник в 5 часов вечера Олег Викторович присутствует на Библейских беседах, проходящих в храме Святителя Николая. Помимо просветительской деятельности, Стеняев регулярно принимает участие в поездках миссионерского толка, занимается изданием новых книг и проповедью православного учения последователям нетрадиционных религиозных культов. Протоиерей — один из главных редакторов «Миссионерского обозрения» приложения к печатному изданию «Москва православная». В начале 2000-х годов служил в Чечне, где проповедовал христианское учение среди военнослужащих и мирного населения. Толкование об апокалипсисе Стеняев считает «Апокалипсис» или «Откровение Иоанна Богослова» самой трудной для понимания и неоднозначной библейской книгой. В ней содержатся откровения, касающиеся последних времен и знаков пришествия антихриста. Цикл бесед протоиерея записан в период с 2006 по 2007 год, когда он проводил назидательно-нравственные проповеди для прихожан. Стеняев поставил перед собой задачу осветить не столь исторические события Апокалипсиса, сколько апокалипсическую проблематику, касающуюся конкретно душ человеческих. Идея организации бесед подобного толка возникла у Олега Викторовича по той причине, что появилась масса книг об Апокалипсисе, авторство которых принадлежит людям, далеким от православия. Беседы были произнесены протоиереем экспромтом и записаны прихожанами с помощью диктофонов и видеокамер. Позднее они появились на просторах Всемирной сети в аудио-формате. Беседы не отличаются строгим хронологическим порядком и последовательным изложением, однако в них прослеживается попытка автора «достучаться» до современных людей, оглушенных и «контуженых» адской ритмикой сегодняшних реалий. Книгу благословил епископ Курильский и Сахалинский Преосвященнейший Даниил. Видео: толкование об апокалипсисе протоиерея Олега Стеняева, беседа первая Видео: толкование об апокалипсисе протоиерея Олега Стеняева, беседа вторая Толкование Библии Помимо толкования об Апокалипсисе, Олег Стеняев является автором нескольких трудов, в которых разбираются Евангелие от Матфея, книга Святого пророка Божия Даниила, нагорная проповедь , послание Иакова и Книга Бытия. Протоиерей рассматривает в своих письменных сочинениях семейную жизнь ветхозаветных патриархов, проблему сатанизма и человека перед лицом всевозможных соблазнов. Он подробно разбирает Евангелие от Луки, сотворение человека, грехопадение и гибель первого мира. Несколько циклов бесед Стеняева посвящены диспуту с кришнаитами, представителями Свидетелей Иеговы и других нетрадиционных религий. Видео: толковании Библии Посетителям нашего портала мы задали вопрос, читают ли они и как часто Священное Писание. В опросе приняли участие около 2000 человек. Оказалось, что более трети из них вообще не читают Священное Писание или делают это крайне редко. Постоянно читают Священное Писание примерно четверть от числа опрошенных. Остальные - время от времени. В самом Священном Писании говорится: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» Ин. Как видим, чтение и изучение Священного Писания вменяется в основное делание и обязанность верующего человека. С просьбой прокомментировать результаты опроса и ответить на вопросы, почему так важно христианину постоянно обращаться к Священному Писанию, как сделать нормой чтение и исследование слова Божия, как приучить к этому детей, как правильно заниматься изучением Священного Писания, нужно ли использовать толкования, мы обратились к протоиерею Олегу Стеняеву. Если христианин не обращается к Священному Писанию, то его молитва, не соединенная с чтением слова Божия, скорее всего, является монологом, который выше потолка не поднимается. Для того, чтобы молитва стала полноценным диалогом с Богом, ее надо соединить с чтением Священного Писания. Тогда, в молитве обращаясь к Богу, через чтение Его слова мы будем получать ответ на наши вопрошания. В Писании сказано, что не хлебом единым жив человек, но всяким Словом, исходящим из уст Божиих см. Мы должны помнить о том, что человек нуждается не только в пище физической, материальной, но и духовной. Слово Божие - это и есть пища для нашего внутреннего, духовного человека. Если мы физического человека не покормим день, два, три, четыре, станем пренебрегать заботой о нем, то результатом будет его истощение, дистрофия. Но и духовный человек может оказаться в состоянии дистрофика, если в течение длительного времени не читает Священное Писание. А потом он еще удивляется, почему у него слабеет вера! Источник веры известен: «вера от слышания, а слышание от слова Божия» Рим. Поэтому каждому человеку совершенно необходимо прильнуть к этому источнику. Читая Священное Писание, мы погружаем свое сознание в заповеди Бога 1-й псалом начинается словами: «Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей, но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь» Пс. Здесь, в первом же стихе, нам показаны три положения человеческого тела : не ходит, не стоит, не сидит. А далее говорится, что верующий в Законе Божием пребывает день и ночь. То естьЗакон Божий подсказывает нам, с кем нельзя ходить заодно, с кем нельзя стоять заодно, с кем нельзя сидеть вместе. Заповеди - в слове Божием. Читая Священное Писание, мы погружаем свое сознание в заповеди Бога. Как Давид говорил: «Слово Твое - светильник ноге моей» Пс.
Бытие Гибель Первого Мира Лекция 2 Главы 1 3 Священник Олег Стеняев Скачать mp3
Ну пусть посмотрит в себя и точно уведет трех из этих зверей в себя да и четвертуй тоже там. Ну, три я могу назвать. Это три С, надеюсь он знает что это. А четвертый это тот, который есть и не будет его. Но это наступит после смерти. Ну, если ему это тоже не понятно по пусть осветит, на один всего, лишь вопрос для чего пророчества, которые не сбылись столь длительное время. Да и не понятно сбудутся ли они в нынешнем тысячелетии, вед за два не сбылись.
Праведный Гамалиил и апостол Павел.
Витраж в соборе святого Винцентия монастыря Шалон-сюр-Сон Франция. Самое интересное заключается в том, что мы чтим память Гамалиила в наших святцах. Так как Гамалиил был человеком системным, то Павел был наиболее образованным. Отец церковной истории — все-таки именно апостол Лука, который систематизировал свидетельства Павла, а Павел, в свою очередь, систематизировал свидетельства Девы Марии и других, с кем он общался. Отец церковной истории — именно апостол Лука Видно, что Павел чаще общается с Иаковым, братом Господним. Таким образом, то, что не сказали Матфей и Марк, сказал Лука, собрав свидетельства наизнаменитейших из христианских лидеров того времени. Мы об этом можем прочитать в Послании к Галатам.
Таким образом, Евангелие от Луки — это еще одна возможность посмотреть на Христа, вслушаться в Его наставления, бросить взгляд на Него, понять, как Его видела Пресвятая Дева, Иаков и другие знаменитейшие. Скорее всего, Павел мало что взял у Петра. Если вы внимательно читаете Новый Завет, то знаете, что у Петра и Павла были, мягко говоря, тяжелые взаимоотношения. Апостол Петр возглавлял партию уверовавших из иудеев. Павел возглавлял партию уверовавших из язычников. Он пишет: «…и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное трудное для понимания , что невежды и неутвержденные, к собственной погибели, превращают извращают, искажают , как и прочие Писания». Во второй главе Послания к Галатам Павел очень резко высказался по поводу Петра, что он поступает не прямо по истине Евангелия, обвиняет его и Варнаву в лицемерии.
Но Бог сделал так, что в смерти они оказались едины. Один и тот же император Нерон приговорил к смерти и Павла, и Петра. И мы празднуем их память в один день — день первоверховных апостолов Петра и Павла. Для нас важно понять, что свидетельство Матфея — это одно. Свидетельство Марка — это свидетельство Петра. А свидетельство Луки или Павла — это свидетельство остальных апостолов, которых опрашивал Павел, и прежде всего свидетельство Девы Марии. Евангелисты не повторяют друг друга, а дополняют.
Каждый имеет конкретную задачу. Матфей благовествует евреям, исполняя повеления Христа: «На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева» Мф. Первое Евангелие является таковым. Марк — это проповедь в Риме, абсолютная инкультурация, краткие фразы, свойственные латинянам. Это детское Евангелие для новоначальных. Лука — это обобщение, исторический анализ. Иоанн, о котором некоторые отцы говорили: «Как небо отстоит от земли, так Иоанн выше Матфея, Марка и Луки», провозглашает Божественность Иисуса Христа, свидетельствует о Боговоплощении.
Вспомним его слова: «И слово стало плотью, и обитало с нами, полное благодати и истины» Ин. Таким образом, мы устанавливаем, что каждое из четырех Евангелий находится на своем месте. Одно дополняет другое, и в этом богатство нашей традиции. Я уже сказал, что предпочтение надо отдавать отцам Церкви. Почему у нас не один комментарий на Евангелие, а целая россыпь? Порой мы видим, как по-разному экзегеты толкуют одно и то же событие. Например, на вопрос о том, с кем боролся Иаков, я насчитал 12 позиций в толкованиях отцов Церкви.
На самом деле, это не взаимоисключающие, а взаимодополняющие экзегетические объяснения. Мне лично было бы тяжело общаться с таким православным христианином, который прочитал только один комментарий. Например, Феофилакта и всё. Так же не видно богатства всей традиции, это очень узкое восприятие. Хотя Амвросий Оптинский говорил начинать с Феофилакта Болгарского. И я сам стараюсь раз в год перечитывать Феофилакта. Это тот фундамент, без которого нет экзегезы.
Феофилакт не был отцом Церкви, но он делал компиляцию из отцов. Он убирал из трудов святителя Иоанна Златоуста то, что там было на злобу дня. Златоуст очень любит, комментируя Матфея, уйти к вопросу о ристалищах, страниц на пять, а под конец опять вернуться к Матфею. Работа Феофилакта была колоссальна. Он вычленил из трудов разных отцов то, что относится к священным текстам. Но мы имеем четыре разных Евангелия и массу комментариев. В этом и заключается богатство традиции.
И как каждый из евангелистов дополняет другого, так и каждый экзегет из Отцов Церкви дополняет других экзегетов. Чтобы лучше понять, почему могут быть разные комментарии, давайте обратим внимание на такую вещь, как драгоценный камень. Если мы держим в руке драгоценный камень, то видим слева бирюзовый цвет, по центру — янтарные блестки, справа — изумрудный оттенок. Как только я поверну этот камень, вся палитра меняется. Там, где был янтарный, оказался изумрудный. Там, где был изумрудный, теперь бирюзовый. Таким образом, каждый современный экзегет должен быть обречен на плагиат.
Не надо бояться этого слова. Как икона делается по списку, и никто не имеет права ничего добавлять, так и нормальная современная экзегеза строится на разных взглядах на одни и те же темы. В Средние века были сборники, которые назывались катены. Это были такие цепочки текстов. Давался библейский текст и вокруг него разные объяснения отцов Церкви. То же самое Учительное Евангелие, известное многим, — это сборник разных авторов, разных периодов отцов Церкви. В этом богатство традиции.
Каждый современный экзегет должен быть обречен на плагиат. Не надо бояться этого слова Если из этого текста вы вынесете только одну фразу «назад к отцам», значит он не напрасен. Как в свое время святитель Ириней Лионский говорил: «Зачем искать истину на стороне, когда в Церкви, как в огромной сокровищнице, она собрана воедино? Это вхождение в благодатную вселенную церковной экзегезы, исчерпать которую мы не способны. Евангелие от Луки — это в некотором смысле срединное Евангелие. Таким оно будет оставаться в истории Церкви, в истории народа Божиего. Таким мы его воспринимаем, и это очень важное положение.
Евангелие от Луки впитало в себя законодательные и исторические тексты. Последнее, на что мне хотелось бы обратить внимание, это то, что каждый человек рождается в определенное время. Кто-то в 1940-х, кто-то в 1960-х, кто-то в 2000-х. Мы приходим в мир, который уже существует, и хотим понять свое положение в истории.
Родителей и крестных уже нет в живых, да и не помнили точно, крестная говорила -Юрий, но не уверена была. Может быть сохранились какие то церковные записи того времени, это были последние числа сентября 1963года. Просто хотелось бы уточнить , чтобы правильно подавать по имени.
По сути дела, Лука — это первый церковный историк. И она очень органично продолжает Евангелие. Книга Деяний обрывается почти на полуслове.
Это означает, что история Церкви не оканчивается апостолами, а имеет продолжение. Сегодня и теперь история Церкви — это каждый из нас. Каждый христианин, который совершает тот или иной апостолат на протяжении своей жизни. Во второй главе Евангелия от Луки мы читаем: «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле». Сразу возникает вопрос, почему упоминается кесарь Август? Это сделано для того, чтобы исторически обозначить, что жизнь Христа проходила в определенное время. Так вот, Лука указывает на Августа, и для этого есть причина. Во дни императора Августа на 14 лет прекратились военные конфликты во всей Римской империи. До Августа были войны, и после него были войны. Христос рождается именно тогда, когда прекратились войны.
Смотрите, что пишет Беда Достопочтенный: «Господь выбрал временем Своего рождения время наилучшего мира, потому что причиной Его рождения в мире было то, чтобы род человеческий получил дары верхового мира. Ведь об этом написано: Он есть мир наш, соделавший из обоих одно; то есть Он — тот, кто установил ангелам и людям единый дом Бога в качестве благочестивого Посредника и Примирителя. Итак, наш Господь был рожден во время мира, так что в это время Он мог учить, что обещанное пророчество относится к Нему: да умножится Его власть и миру да не будет конца». Это отсылка к книге Исаии, главе 9-й, стиху 7-му. Для Беды Достопочтенного и других авторитетных отцов очень важно обозначить, что Бог приходит в этот мир тогда, когда мир пребывает в мире. Теперь проведем другую параллель. Что такое храм? Это попытка приблизиться к Богу со стороны людей. Таким образом, есть движение Бога в этот мир, и есть движение человечества к Богу. Храм — это выражение такого движения.
У меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего, но было ко мне слово Господне, и сказано: ты пролил много крови и вел большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим. Вот, у тебя родится сын: Он будет человек мирный; Я дам Ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его». Здесь игра слов. Соломон в переводе с еврейского означает «мир», «шалом». Только такой человек может приблизится к Богу. Давид вел войны Господни, так сказано в Библии. Но даже он, будучи пророком, не мог соблюдать меру. И он не мог построить храм и приблизиться к Богу. К Богу может приблизится мирный человек, таким был сын Давида Соломон.
Но и Сам Бог не хочет приближаться к миру, который пребывает в конфликте. И Он рождается в этот мир, когда на земле нет войны. Евангелие от Луки — это Евангелие, которое начинается с оценки значимости того, что такое мир, когда сообщается о том, что Христос рождается во дни императора Августа. Это был благословенный период. И слава Божия смогла проникнуть в этот мир в Боговоплощении Христа как ответ на прекращение кровопролития хотя бы 14 лет, это тоже важно. Евангелие от Луки — это очень актуальное Евангелие. Оно продолжает разговаривать с нами, бросает вызов тем, кто запутался в человеческих, националистических и политических спекуляциях. Это отрезвляющее Евангелие, которое помогает нам сбросить с себя морок культа Марса, бога войны, и восславить Христа. Евангелие от Луки очень актуально. Оно продолжает разговаривать с нами Назначение религии заключается в том, что мы, христиане должны осолять этот мир.
Осолять означает предохранять мир от гниения, разложения. В этом назначение соли. Мы должны это делать, иначе соль потеряет силу. А соль, потерявшая силу, это уже песок, который выбрасывается вон. Евангелие от Луки содержит некоторые темы, которые отсутствуют в других Евангелиях. Это притча о блудном сыне, притча о милосердном самарянине и рассказ об исцелении десяти прокаженных в более подробном виде. Как я уже сказал, это первая книга Нового Завета, в которой соблюдается хронология. Таким образом, повествование Евангелия от Луки перетекает в повествование Книги Деяний, которая тоже написана Лукой. Иисус и Апостолы. James Tissot Конечно, мы ценим каждый текст Священного Писания.
Современная научная библеистика утверждает, что исходным текстом всех Евангелий был сборник высказываний Христа, но это глупость. В самом начале Лука пишет о том, что источников было много, а не один. С этого начинается Евангелие от Луки, бросая вызов библейскому критицизму. Мы находим здесь такие слова: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен». Вопреки так называемой научной библеистике, Лука сообщает, что источников было много. Существовал целый жанр так называемых апокрифических текстов. Но Лука пишет, что многие у нас и из нас стали составлять повествования. На момент написания Луки было Евангелие от Матфея и от Марка. Евангелие от Иоанна еще не было написано, оно было написано самым последним. Таким образом, мы видим, что на главное место у Луки ставятся свидетельства самоочевидцев Слова, то есть тех апостолов, которые видели Христа своими глазами, слышали своими ушами, осязали своими руками.
Самоочевидец — это знаковое выражение для Луки. В той же Книге Деяний описывается, что, когда Иуда повесился, надо было избрать нового апостола. Его выбирали, исходя из принципа, что он должен быть свидетелем всех событий, начиная от Крещения Господня до Его Вознесения на небо. Для Луки, как и для первой общины, важно свидетельство самоочевидцев Слова. И так как Павел встречался с наиважнейшими, входя в Иерусалим, и общался с Девой Марией, то мы видим из самого Евангелия от Луки свидетельство самоочевидцев Слова. То, что эти тексты сохранились в Церкви, что Церковь именно эти четыре Евангелия признала каноническими, очень важно. В Книге Бытия описывается, что, когда Бог создал рай, в котором поместил человека, рай омывали четыре реки. В понимании отцов Церкви рай — это состояние души спасенного человека. Но чтобы поддерживать это состояние, нам нужны эти четыре реки: Матфей, Марк, Лука и Иоанн, которые будут орошать нашу душу, нашу совесть и наше сознание. Отцы Церкви обращали внимание на число четыре и говорили, что это сверхмера.
Казалось бы, не лучше ли было бы создать одно Евангелие? Такую попытку предпринял преподобный Ефрем Сирин.
Толкование Библии, прот. Олег Стеняев
Книга заворачивалась в специальную ткань, потом ее клали в котомку из бересты и носили на плечах за спиною. Когда садились читать Евангелие, всегда стелили скатерть, в которую оно и заворачивалось после чтения. Книга хранилась в красном углу, рядом с иконами, святой водой, антидором и другими святынями, которые были в доме. Книга очень ценилась на Руси, стоимость ее была достаточно высокая. Мы имеем очень много книг, которые писались скорописью, они были значительно дешевле. Сохранилось достаточное их количество, что свидетельствует о том, что книжные знания были широко распространены. Псалтирь была очень доступной книгой, по ней учили читать — каждая семья могла иметь список этой книги. Как правильно читать Псалтирь? Она, как мы знаем, разбита на кафизмы. И на Руси был обычай читать еженедельно. Есть способ прочтения Псалтири в течение одного дня.
Это очень старинная традиция. Считается, что если человек в течение дня прочитал Псалтирь, то это заменяет суточный круг богослужения. У наших предков было понятие приобщения к благодати Божией, старообрядцы это позже начали называть духовным Причастием. Когда человек молится, читает Псалтирь, поет песнопения Божией Матери, он испытывает вдруг удивительную радость. Псалтирь читалась в три захода. Человек до восхода солнца читал первые 50 псалмов, потом возвращался к своим обычным делам, а после полудня читал еще 50 псалмов, после захода солнца дочитывал то, что оставалось. Я несколько раз читал так Псалтирь — тяжело читать второй пятидесяток, дальше псалмы становятся меньше и идут динамичнее. Когда доходишь до конца, чувствуешь духовную наполненность, духовную радость. Как будто приобщился к новому формату ангельского бытия. Почему наши предки так молились?
Потому что они понимали, что ангелы только тем и занимаются, что славословят Бога. Они беспрестанно восклицают: «Свят, свят, свят! И апостол Павел пишет о непрестанной молитве, потому иногда русские люди решались исполнить это предписание — молиться в течение дня. Они на богомолье ездили, пешком ходили, причем не только простые люди, но и цари. И когда люди удалялись на богомолье в монастырь, они жили по строгому монастырскому уставу хотя бы неделю, два-три дня и старались, чтобы дети были с ними. Для русского человека монастырский уклад — некий эталон, к которому надо стремиться, а монашеский чин — это ангельский чин. Таким образом, любой славянин искал ангельского бытия для себя, и Псалтирь являлась тем ключом, который открывал как бы доступ к иной, ангельской жизни. Какое отношение к славянскому тексту Библии? Весь западный христианский мир жил без слова Божия почти полторы тысячи лет — только около 500 лет назад Мартин Лютер перевел на немецкий язык латинскую Вульгату. А Православная Церковь никогда не расставалась со словом Божиим.
Новый Завет изначально был на древнегреческом языке, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по Преданию, было написано на арамейском языке. А когда Православие идет в славянские земли, появляется все это наследие — тексты Евангелия, Апостола и т. Люди все это прочитывали ежедневно, за месяц, за год — они были насыщены этими текстами. А на Западе никто ничего не понимал, выходил священник и читал: «Pater noster, qui es in caelis…», и никто не понимал, что это молитва «Отче наш». Когда уже Православие стало распространяться за Урал, миссионеры в первую очередь переводили Библию на языки тех народов, с которыми сталкивались, и Православие дошло до Дальнего Востока, Индии и Китая, Японии, где святитель Николай Касаткин делает блестящий перевод Священного Писания на японский язык. Этот перевод до сих пор ценится не только православными японцами, но и католиками, протестантами. Миссионеры всегда учитывали местные языки и диалекты — для нас завет апостола Павла был всегда актуален: «Лучше в Церкви сказать пять слов на понятном языке, чем тьму слов на непонятном». Не составляет ли русский перевод Библии конкуренцию церковнославянскому? Русский перевод никогда не имел канонического значения. Вы же не будете преподавать Евангелие по детской Библии.
Для Синодального перевода была такая формулировка: «Для благочестивого домашнего чтения». Мы знаем некоторых переводчиков. Это святитель Филарет Дроздов , архимандрит Макарий — алтайский миссионер. Это были известные люди, но иногда они давали поручение каким-нибудь семинаристам что-то переводить.
Он очень строго, по-монашески одевался. Но было заметно, когда он начинал говорить о божественном, как тонкие лучики света как бы пробивались через кожу рук и лица. Святые изображаются с нимбами, с неким свечением вокруг головы. Это как раз тот самый первозданный свет, созданный для праведных. Древние экзегеты могли задаваться вопросом: почему первым Божиим творением является свет? Ведь свет не самостоятельная субстанция, он должен от чего-то отражаться, что-то высвечивать. Отвечая на это недоразумение, можно предположить, что свет является первым творением для того, чтобы обозначить цель сотворения всего. А цель одна: во свете Господа узреть свет, то есть осознать смысл своего собственного существования. Бог — первопричина существования этого мира. Он и конечная цель мира и его существования. Но можем ли мы признать, что эти люди действительно были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно? В Библии сказано: Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки: тем более — в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли Иов 4,18—19. Преподобный Исихий Иерусалимский пишет: «Истинно, быть без вины нелегко для человека. Отсутствие вины превосходит человеческие возможности. И даже сам порядок ангелов подвержен такой слабости. Вот как говорит Елифаз: Он и слугам Своим не доверяет. Очевидно, что Бог не доверяет праведникам — таким, как ты, кто верит в себя, — потому что Он знает немощь их природы и как легко падает их плоть. Падшие ангелы дают Богу повод не доверять им, в ком усматривает недостатки. Он низверг их из прежней чести и понизил их порядком, ибо они замышляли зло против Бога. Но если так с ними, то есть теми, кто, несмотря на слабость природы, живет тем не менее наверху среди доблестных сил, если так с ангелами, которые по природе своей были выше нас, то что сказать о положении человека, то есть о том, кто еще более подвержен греху? Мы видим далее, как Захария смущается в вере от явления ему архангела Гавриила и даже наказывается за это, то есть даже самые совершенные люди допускают какие-то неточности. Человеческая святость, свет праведности человека не есть что-то самостоятельное. Луна не является источником света. Она отражает свет Солнца и только в той степени, в какой свет Солнца падает на нее. Поэтому мы имеем разные фазы Луны. Так и со святыми. Праведность святого — это не автономная от Бога праведность: когда Божество прикасается к человеку, он меняется. Святитель Амвросий Медиоланский предлагает следующее решение: «Как Церковь, собранная из язычников, то есть из грешников, может быть непорочной из порочных, если не через Божественную благодать? Она прежде очистилась от греха, а затем воздерживалась от проступков, сохраняя безгрешную жизнь. Таким образом, она непорочна не от начала — потому что человеческой природе это невозможно, — но по Божественной благодати и по достигнутому состоянию, в котором она уже не грешит, оставаясь непорочной» Изъяснения Евангелия от Луки. То есть данная им характеристика указывает не на всю их жизнь «потому что человеческой природе это невозможно» , но на результат, к которому они пришли во дни своей старости. У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных Лк. Блаженный Феофилакт пишет: «Жены праведников и сами праведные часто были бездетны, чтобы ты познал, что закон требует многочадия не плотского, а духовного. Оба были уже в летах преклонных и по телу, и по духу, ибо по душе они состарились. То есть сделали большой успех, полагая восхождение сердца и имея жизнь как день, а не ночь, поступая благоприлично, как во свете» Толкование на Евангелие от Луки. В понимании древних, старение тела — это неизбежный физический процесс, а старение души — это опытность души. В своих комментариях на Евангелие от Матфея Блаженный Феофилакт совершенно неожиданно объясняет, почему многие святые люди рождались от пожилых родителей. Было такое понятие, как «поношение бесчадства»: когда в еврейском народе человек не имел ребенка, то его подозревали в тайных, нераскаянных грехах и рассуждали так: «Если у него нет ребенка, то это ему в наказание за какие-то преступления и грехи, о которых мы даже не знаем». Однако у Авраама и Сарры очень долгое время не было ребенка, у патриарха Исаака до шестидесяти лет не было детей, у других известных библейских персонажей очень долго не было детей. Блаженный Феофилакт, комментируя Евангелие от Матфея, отмечает, что Господь специально не попускал святым людям в молодости иметь детей, и они зачинали своих праведных детей в пожилом возрасте, не передавая им страстность юности. Оказывается, если люди зачинают ребенка молодыми, то страстность может передаваться ему, и он тоже может быть страстным. А когда зачинают пожилые родители, то никакая страстность, свойственная молодости, таким детям не передается. Блаженный Феофилакт объясняет также и другую причину: такие дети были вымоленными — в течение десятилетий родители вымаливали их у Бога; они зачинались не от случайного соития, а от множества пламенных молитв, которые их родители произносили перед Богом. Ориген рассуждает подобно: «Прежде всего подумай, почему о многих святых женщинах в Писании сказано, что они бесплодны: сама Сарра, а теперь — Ревекка. И Рахиль, возлюбленная Израиля, была неплодна. Сказано также, что неплодной была Анна, мать Самуила. И в Евангелиях написано, что неплодной была Елисавета. Но во всех этих примерах обнаруживается, что после бесплодия то есть в старости. В наше время многие пары не сразу снимают с себя поношение бесчадства, а долгое время живут без детей. Потом они начинают молиться, и Господь по молитвам посылает им чад. Мне известна одна семья в Москве, у них ровно десять лет не было детей, а затем они стали усердно молиться, и Господь послал им сначала одного ребенка, потом второго и третьего. Сейчас они воспитывают троих сыновей. Однажды, когда он Захария. Евангелие от Луки открывают события, присходящие в Храме. И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога Лк. Таким образом, в центре данного благовествования история об одушевленном Храме — Христе, Который Сам говорил о Себе: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его. На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его? А Он говорил о храме тела Своего Ин. Захария был из Авиевой чреды. В те времена священников было очень много, а Храм всего один на планете— Иерусалимский храм, находившийся на горе Мориа. Он был из белоснежного мрамора, обделан золотом, сверкающим на солнце. Сохранились очень точные описания этого храма. В иудаизме и христианстве, на основании текста Второй книги Паралипоменон см. В I веке Иосиф Флавий, который был священником в Иерусалимском храме и служил в нем, написал две огромные книги: «Иудейские древности» и «Иудейская война».
Как правильно читать Псалтирь? Она, как мы знаем, разбита на кафизмы. И на Руси был обычай читать еженедельно. Есть способ прочтения Псалтири в течение одного дня. Это очень старинная традиция. Считается, что если человек в течение дня прочитал Псалтирь, то это заменяет суточный круг богослужения. У наших предков было понятие приобщения к благодати Божией, старообрядцы это позже начали называть духовным Причастием. Когда человек молится, читает Псалтирь, поет песнопения Божией Матери, он испытывает вдруг удивительную радость. Псалтирь читалась в три захода. Человек до восхода солнца читал первые 50 псалмов, потом возвращался к своим обычным делам, а после полудня читал еще 50 псалмов, после захода солнца дочитывал то, что оставалось. Я несколько раз читал так Псалтирь — тяжело читать второй пятидесяток, дальше псалмы становятся меньше и идут динамичнее. Когда доходишь до конца, чувствуешь духовную наполненность, духовную радость. Как будто приобщился к новому формату ангельского бытия. Почему наши предки так молились? Потому что они понимали, что ангелы только тем и занимаются, что славословят Бога. Они беспрестанно восклицают: «Свят, свят, свят! И апостол Павел пишет о непрестанной молитве, потому иногда русские люди решались исполнить это предписание — молиться в течение дня. Они на богомолье ездили, пешком ходили, причем не только простые люди, но и цари. И когда люди удалялись на богомолье в монастырь, они жили по строгому монастырскому уставу хотя бы неделю, два-три дня и старались, чтобы дети были с ними. Для русского человека монастырский уклад — некий эталон, к которому надо стремиться, а монашеский чин — это ангельский чин. Таким образом, любой славянин искал ангельского бытия для себя, и Псалтирь являлась тем ключом, который открывал как бы доступ к иной, ангельской жизни. Какое отношение к славянскому тексту Библии? Весь западный христианский мир жил без слова Божия почти полторы тысячи лет — только около 500 лет назад Мартин Лютер перевел на немецкий язык латинскую Вульгату. А Православная Церковь никогда не расставалась со словом Божиим. Новый Завет изначально был на древнегреческом языке, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по Преданию, было написано на арамейском языке. А когда Православие идет в славянские земли, появляется все это наследие — тексты Евангелия, Апостола и т. Люди все это прочитывали ежедневно, за месяц, за год — они были насыщены этими текстами. А на Западе никто ничего не понимал, выходил священник и читал: «Pater noster, qui es in caelis…», и никто не понимал, что это молитва «Отче наш». Когда уже Православие стало распространяться за Урал, миссионеры в первую очередь переводили Библию на языки тех народов, с которыми сталкивались, и Православие дошло до Дальнего Востока, Индии и Китая, Японии, где святитель Николай Касаткин делает блестящий перевод Священного Писания на японский язык. Этот перевод до сих пор ценится не только православными японцами, но и католиками, протестантами. Миссионеры всегда учитывали местные языки и диалекты — для нас завет апостола Павла был всегда актуален: «Лучше в Церкви сказать пять слов на понятном языке, чем тьму слов на непонятном». Не составляет ли русский перевод Библии конкуренцию церковнославянскому? Русский перевод никогда не имел канонического значения. Вы же не будете преподавать Евангелие по детской Библии. Для Синодального перевода была такая формулировка: «Для благочестивого домашнего чтения». Мы знаем некоторых переводчиков. Это святитель Филарет Дроздов , архимандрит Макарий — алтайский миссионер. Это были известные люди, но иногда они давали поручение каким-нибудь семинаристам что-то переводить. На самом деле, русский текст никогда не имел канонического значения. Но этот перевод оказался неплохим переводом, несмотря на то что переводчики не были библеистами в академическом смысле этого слова. Это показывает уровень образования людей того времени. Классические языки сейчас не преподаются. Русский язык превращается в газетный язык, идет интервенция иностранных слов. Люди перестали понимать мир наших предков, тексты А. Пушкина уже бывают недоступны для понимания многих людей.
И под закладку надо читать фрагмент Священного Писания от начала до конца. Конечно, рекомендуется начинать с Нового Завета. А если человек уже воцерковлен, ему надо хотя бы раз прочитать целиком всю Библию. И когда человек будет время поста использовать для интенсивного изучения Священного Писания, это принесет ему Божие благословение. Давно замечено, что, сколько бы раз человек ни читал один и тот же библейский текст, в разные периоды жизни он открывается новыми гранями. Точно так драгоценный камень, когда его поворачиваешь, сияет то синим, то бирюзовым, то янтарным. Слово Божие, сколько бы раз мы ни обращались к нему, будет открывать нам всё новые и новые горизонты богопознания. Преподобный Амвросий Оптинский рекомендовал новоначальным знакомиться с Новым Заветом по толкованиям блаженного Феофилакта Преподобный Амвросий Оптинский рекомендовал новоначальным знакомиться с Новым Заветом по толкованиям блаженного Феофилакта. Эти толкования хоть и краткие, но передают самую суть текста. И в своих комментариях блаженный Феофилакт не отходит от темы. Как известно, он за основу брал творения святителя Иоанна Златоуста, но из них выделял только то, что относится непосредственно к тексту, который комментируется. Читая сам библейский текст, надо всегда под рукой иметь или Толковую православную Библию, или тот же комментарий блаженного Феофилакта, и когда что-то непонятно, обращаться к ним. Сам комментарий, без библейского текста, читать достаточно сложно, ведь это все-таки справочная литература; надо обращаться к нему, когда сталкиваешься с непонятным или сложным фрагментом Библии. Родители должны вместе со своими чадами изучать Священное Писание Как приучить детей читать Священное Писание? Думается, родители должны вместе со своими чадами изучать Священное Писание.
Помощь телеканалу
- Олег Стеняев. Псалтирь царя Давида - РПЦ Храм Успения Пресвятой Богородицы п. Медвенка
- Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет
- Слушать аудиокнигу онлайн
- Описание книги
Стеняев Бытие Беседы
смотреть видео на. О мытарствах рассказал протоиерей Олег Стеняев, что происходит после смерти. С протоиереем Олегом Стеняевым беседовали Андрей Афанасьев и Вероника Иващенко. Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. Апокалипсис (толкование) часть 03 Олег Стеняев - Апокалипсис (толкование) 8lm. Биография Олега Стеняева: фото, личная жизнь, последние новости 2019, проповеди, толкование Евангелия, лекции. Re: Протоиерей Олег Стеняев. Семейная драма царя Давида. Олега Стеняева. Библия и толкования Священного Писания. Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. Биография Олега Стеняева: фото, личная жизнь, последние новости 2019, проповеди, толкование Евангелия, лекции.
Протоиерей Олег Стеняев: О чтении Священного Писания
Помочь сайту. Стеняев Олег, протоиерей. Стеняев Олег, протоиерей. Век: XX — XXI. Почитается Церковью: как Святой. О том, с какими искажениями смысла можно встретиться в некоторых новых переводах священных текстов, как не попасть в ловушку сектантов и какую все же Библию читать, рассказывает протоиерей Олег Стеняев. Читает протоиерей Олег Стеняев. Толкование Библии. Православные Книги Олега Стеняева – покупайте на OZON по выгодным ценам! Быстрая и бесплатная доставка, большой ассортимент, бонусы, рассрочка и кэшбэк. Протоиерей Олег Стеняев. Толкование Ветхого Завета. Бытие.
Евангелие от Матфея. Глава 16. Протоиерей Олег Стеняев. Толкование Библии. Толкование Нового Завета
Родителей и крестных уже нет в живых, да и не помнили точно, крестная говорила -Юрий, но не уверена была. Может быть сохранились какие то церковные записи того времени, это были последние числа сентября 1963года. Просто хотелось бы уточнить , чтобы правильно подавать по имени.
NB: Древнееврейский список не имел знаков для обозначения гласных букв и знаков препинания.
Пока язык сохранялся в традиции народа, трудностей при чтении Ветхого Завета не возникало. Однако после вавилонского плена, когда евреи стали говорить по-арамейски, древний язык Писания стал непонятен для многих из них, появились разночтения и возникла необходимость сверить тексты и внести в них такие изменения, которые позволяли бы читать их в соответствии с древней традицией, а именно: вставить гласные и расставить знаки препинания. Эта работа была начата в V веке по Р.
Кроме расстановки гласных и знаков препинания масореты сличили древние рукописи и толкования, установили размеры и пунктуацию стихов. Эти книги получили название масоретских. Александрийским переводом, принятым к этому времени Христианской Церковью, иудеи в своей работе не пользовались.
Об этом сейчас мало вспоминают, когда в качестве «древнейшего свода» используют не греческий или славянский тексты, а масорето-иудейский, являющийся на самом деле значительно более поздним. Сами масореты считали, что еврейский текст был в восемнадцати местах искажен книжниками, которые достаточно вольно излагали и такие тексты, как Быт. Особое внимание иудейские переводчики уделяли мессианским местам Ветхого Завета.
Масореты, однако, использовали еще и другой прием обработки текста, так что читалось больше слов, чем фактически было в манускрипте. Они просто добавляли лишнюю согласную. Эта буква, в отличие от остального неприкосновенного текста, стояла над строкой и поэтому называлась литера суспензиа плавающая буква.
В Еврейской энциклопедии мы читаем: «Постановка одного слова вместо другого имела место еще в глубокой древности, но делалось это сначала только устно, затем стали отмечать такие места на полях частных манускриптов» ЕЭ. Самым известным описателем особенностей масоретского текста был иудейский раввин Моисей Бен Ашер 850-900. Он принадлежал к династии переводчиков из Тиверии.
Эта школа отличалась особенно нетерпимым отношением к христианству. Есть перевод Септуагинты на русский язык, который был выполнен известным православным библеистом П. Издательство Московской Патриархии выпустило этот перевод: «Пророк Даниил.
Малые пророки» и — очень важное издание — «Большие пророки». Здесь для сравнения текст дается на церковнославянском и дословный перевод Септуагинты. В 3-м томе этого издания были представлены учительные книги Священного Писания Ветхого Завета.
Мы всегда должны открывать Священное Писание с благоговением. И обращаться к каноническому тексту. А чтобы не столкнуться с неточностями в передаче священного текста, что бывает, когда перевод конфессионально обозначен и не имеет отношения к древней традиции, надо смотреть — и смотреть всегда!
И — последнее, о чем хочется сказать: некоторые тенденциозные переводы преподносятся как «одобренные православными учебными заведениями» или отдельными православными библеистами. Как, например, адвентистский перевод, о котором речь шла выше. Если вы зайдете на сайт Института перевода Библии, то увидите, что этот текст снабжен рекомендациями как бы от «православных сообществ», что не очень соответствует действительности.
В некоторых случаях эти переводчики обращались к представителям духовных учебных заведений нашей Церкви и предоставляли фрагменты своего перевода — не весь текст, а его фрагменты! Характеристика давалась на такие нейтральные фрагменты, а потом эти отзывы публиковались как одобрение всего массива их тенденциозного перевода. Дискуссия по поводу новых переводов идет на просторах интернета.
Мы должны быть внимательнее к тому, что предлагается. А чтобы не принять за слово Божие то, что не есть слово Божие, мы должны придерживаться православной Библии и за эталон Священного Писания признавать именно церковнославянский текст, при этом, конечно, пользуясь и синодальным русским переводом.
Книга Руфь Получил много ответов. Столько открывается! Буду слушать все. Ответить » Александр, 12 января 2016 1. Слушать всем!!! Как хорошо сказано о людях божьих, которые стоят или падают, все равно остаются людьми божьими. Ответить » Сергей, 22 января 2016 Прослушал комментарий на седьмую главу Даниила.
Этот текст имеет огромное значение для христиан: здесь говорится о времени, когда явится Христос — «Примиритель… народов». Мы знаем, что Христос родился тогда, когда царем над евреями был Ирод Великий — идумеянин, не еврей, то есть когда «отойдет скипетр от Иуды». А что значат слова «и законодатель от чресл его»? Евреи во дни Христа не имели права утверждать смертный приговор, и для того, чтобы распять Христа, им потребовалось обратиться к Понтию Пилату. Итак, это место прямо предсказывает, что Христос родится тогда, когда царская власть будет не у дома Иуды правление Ирода Великого и когда полнота законодательной власти тоже будет оставлена. Давайте посмотрим, как передается это очень значимое мессианское место Священного Писания в переводе РБО: «Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох — у ног его, время придет — он получит дань, и народы ему покорятся».
Текст перестал быть мессианским, он уже не несет нам пророчества об Иисусе Христе. Если мы посмотрим, как переведены другие мессианские места ветхозаветного текста, то увидим ту же тенденцию. И такое небрежное отношение к Ветхому Завету делает в общем-то неплохой перевод Селезнева лишенным христианского смысла. Осторожно, сектантская версия! А вот еще более тенденциозно переданный текст Священного Писания — «Библия в современном русском переводе» М. Это издание подготовлено Институтом перевода Библии, который функционирует при Заокском университете — учебном заведении адвентистов седьмого дня.
Как мы знаем, адвентисты придерживаются учения, что душа умирает вместе с телом, и отражение этого их постулата мы увидим и в сделанном ими переводе. Другой принципиальный момент учения адвентистов — противопоставление Священного Предания Священному Писанию. И такую экзегезу мы тоже найдем в этом тексте. Они не почитают святыни и святые места, и это тоже отражено в их переводе Библии. Как я уже говорил, любой перевод текста — это его комментарий. Адвентистская Библия широко продается в светских книжных магазинах, и так как этот перевод заявлен как «свободный от узких конфессиональных ограничений», люди могут даже не догадываться о его конфессиональной зашоренности.
По сути дела это даже и не перевод Библии — это именно адвентистский комментарий на Священное Писание. Буквальный смысл библейского текста чаще сносится в примечания, так что читатель общается не со словом Божиим, а с интерпретацией этого слова. Давайте разберем некоторые места Священного Писания, где адвентисты седьмого дня предлагают свое видение библейского текста. Вот 1-е Послание к Коринфянам, 11: 2. Я напомню эти слова апостола Павла в синодальном переводе: «Хвалю вас, братия, что вы всё мое помните и держитесь предания». Адвентисты седьмого дня перевели этот текст так: «Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал, и держитесь наставлений».
Как видим, здесь слово «предание», по-гречески — «парадосис», заменено словом «наставление», хотя, учитывая смысл слова «парадосис», такая замена в данном контексте неправомочна. А вот еще один текст — 2-е Послание к Фессалоникийцам, 2: 15, его адвентисты перевели следующим образом: «Стойте же, братия, твердо и держитесь тех истин, которые мы преподали вам — и устно при встречах, и в письме нашем». А теперь я напомню, как этот текст воспроизводится в Синодальной Библии: «Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим». Как видим, что в одном случае, в 1 Кор. Искажен и текст 2-го Послания к Фессалоникийцам, 3: 6, — адвентистами предлагается такая реконструкция этого текста: «И еще одно наставление вам: во имя Господа нашего Иисуса Христа удаляйтесь, братия, от всякого в вашей общине, кто праздно проводит время свое». Давайте вспомним синодальный перевод.
Апостол Павел пишет: «Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию». Но есть ли места, в которых составители этого перевода, а вернее сказать — комментария, оставили слово «предание», употребленное и в греческом тексте Нового Завета? И это те места, где говорится о преданиях в отрицательном значении: об иудейских преданиях, о человеческих преданиях, — во всех таких случаях слово «предание» оставлено Мф. А в каждом из мест, где говорится именно об апостольском Предании, о предании в положительном смысле, текст Библии адвентистами намеренно искажен.