Новости на чеченском добрый день

Портал по правильному написанию слов. 70 10 лучших ночей. Ключ Яхья Крымский. Читайте последние новости дня по теме Чечня: Муфтий Чечни: Запад узаконил войну с исламом, Кадыров сообщил о покушении на своего помощника Алаудинова. Добрый день на чеченском языке. Представители двух диалектов чеченского языка проживают вне пределов республики (кистинский диалект распространен в Ахметовском районе Грузии, а носители аккинского диалекта проживают в Хасав‐Юртовском районе Дагестана). Добрый день, майор Гагарин — «Добрый день, майор Гагарин» (чешск. Dobrý den, majore Gagarine) чешская песня о Юрии Гагарине.

Чеченский разговорник

Как написать на чеченском «добрый день». Если вы хотите поздороваться на чеченском языке с утра, то следует использовать фразу «Саста радехман тушоваш». Доброе утро!; добрый день (после 14) вечер. сабАх иль фАиль ; мисА иль фАиль. На Чечня-фри-ру интересный подбор практического материала по чеченскому языку.

Пожалуйста перевод на чеченский

С дoбpым утpoм, с дoбpым днeм, с дoбpыми нaмepeниями! Главная» Новости» Доброе утро по чеченски мужчине. Поздравление с хорошим днем на чеченском языке может стать прекрасным способом пожелать кому-то приятного и успешного дня. 70 10 лучших ночей. Ключ Яхья Крымский. Доброе утро хорошего дня! Милое пожелание с добрым утром! Как написать на чеченском «добрый день». Если вы хотите поздороваться на чеченском языке с утра, то следует использовать фразу «Саста радехман тушоваш».

В Минавтодоре прошло мероприятие ко Дню чеченского языка

По такому случаю давайте выучим пять самых нужных для общения фраз по-чеченски. Для начала кратко о самом чеченском языке. Это - уникальный и весьма сложный древний язык нахско-дагестанской группы, на котором говорят примерно полтора миллиона человек в России Чечня, Дагестан , а также в тех странах мира, где живет чеченская диаспора. Итак, поехали! Приветствие в любом языке очень важное и нужное дело. Чеченские мужчины, как мусульмане, обычно здороваются друг с другом традиционным исламским «Салам алейкум». Но есть и универсальные чисто чеченские приветствия.

Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.

Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню.

Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка?

Когда человек приветствует тебя фразой «Салам алейкум! Чеченский язык отличается уважением и заботой о людях, поэтому встречаясь или прощаясь с кем-то, можно сказать «Сайт гие кхина! Если ты хочешь пожелать кому-то хорошего дня на чеченском языке, ты можешь сказать «ХIье хIалан деха вулхетан! Другой вариант пожелания хорошего дня — «Дай мангаса гун гатга» или «Мангаса гун гатка ша» — что означает «Пусть у тебя будет хороший день! Если человеку нужно уйти или уходит, можно пожелать ему благополучного пути, сказав «Ахьшарг хIомо» — «Удачи! Внимание к другим людям и забота о них являются важными аспектами чеченской культуры. Поэтому, когда кто-то возвращается домой, можно ему пожелать «Довуз дех! Это выражение отображает твое желание, чтобы человек вернулся в безопасности и благополучии.

Все эти приветствия и пожелания показывают важность коммуникации и отношений в чеченской культуре. Используя эти фразы, ты можешь проявить уважение и заботу о людях на чеченском языке. Алейкум ас-салам!

Он добр ко мне. Несущий благо, добро, благополучие. Добрые вести. Доброе отношение.

Хороший … Толковый словарь Ожегова день — сущ. Морфология: нет чего? Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.

Также в «Главные новости»

  • Фотографии по этой теме
  • Чеченский разговорник — Путеводитель Викигид Wikivoyage
  • Добрый день
  • Добрый день

Уроки чеченского

Добрый день — в чеченском языке это выглядит как динисе на мо. Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. Ведущий рассказал участникам, что День чеченского языка – это знаменательная дата для чеченского народа, утвержденная как праздничный день с 2007 года. Наиболее распространенным способом пожелания хорошего дня на чеченском языке является фраза «Носар журчарай лелуш» (Nossar jurcharay lelush). Как написать на чеченском «добрый день». Если вы хотите поздороваться на чеченском языке с утра, то следует использовать фразу «Саста радехман тушоваш». 2:25 #3 ЧЕЧЕНСКИЙ С АНЕЙ | Как пожелать удачи, поблагодарить и поздравить на чеченском языке.

Чеченский разговорник

Не забывайте, что начало дня — это возможность начать все с чистого листа. Главное — верить в себя и двигаться вперед. Пусть ваше утро будет полно радости и вдохновения! Пожелания на день и в середине дня В середине дня, когда у людей обычно возникает усталость и нужны дополнительные силы для продолжения дел, хорошо бы пожелать им вдохновения и энергии. Можно сказать такие пожелания: Хорошего дня! Пусть ваш день будет наполнен радостью и успехами. Пусть всё идёт хорошо! Желаю вам лёгкого продвижения вперёд и успешного завершения дел.

Посмотрите на мир с улыбкой и он ответит вам тем же. Будьте сильными! Преодолевайте трудности с уверенностью и никогда не сдавайтесь. Также можно пожелать людям хорошего дня и в начале дня. Вот некоторые примеры пожеланий: Доброе утро! Пусть ваш день начнётся с яркого солнца и прекрасных событий. Желаю вам отличного дня!

Пусть этот день принесёт много положительных эмоций и удачных моментов. Пусть сегодня будет замечательный день! Наслаждайтесь каждым мгновением и делайте то, что вам приносит удовольствие. Начните день с улыбки! Позитивное настроение поможет вам справиться со всеми задачами и достичь успеха. Пожелания на вечер и перед сном Вечером и перед сном мы можем отправить пожелания своим близким и друзьям, чтобы они провели приятный вечер и спокойную ночь. Вот некоторые примеры пожеланий: Хорошего вечера!

Пусть твой вечер будет наполнен уютом и спокойствием. Приятного вечера и отличного настроения перед сном!

В мероприятии приняли участие чеченские поэты и писатели, народные артисты, общественные деятели, а также школьники и студенты колледжей. Вечер открылся приветственным словом заведующей отделом национально-краеведческой литературы Яхы Духаевой, которая подчеркнула важность сохранения и развития национальных языков и культур, в числе которых наш родной чеченский язык. Она отметила, что язык является живым организмом, который постоянно развивается и отражает изменения в обществе.

Выступавшие поделились своими мыслями о роли чеченского языка в сохранении национальной идентичности и культуры. С приветственной речью и напутствием к молодежи выступила руководитель Ассоциации учителей чеченского языка Аза Бергоева.

В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней».

Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове.

Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной».

Какими бы вы не были успешными, не зная родной язык, вы не будете самодостаточными. Порадовали гостей и воспитанники Центра культурного развития города Грозного, которые выразительно и очень трогательно рассказали стихотворения чеченских авторов. Вечер поэзии прошел в теплой и дружеской атмосфере. Участники и гости мероприятия получили возможность насладиться красотой и богатством чеченского языка, прикоснуться к его истории и культуре. Просмотры: 9.

Чеченский язык - Урок 3. Приветствия и обращения

Разные варианты «добрый день» на чеченском: «Ойладуь» — это менее формальный вариант приветствия, который использовался в провинциальных районах Чечни. С дoбpым утpoм, с дoбpым днeм, с дoбpыми нaмepeниями! В Министерстве автомобильных дорог Чеченской Республики состоялось мероприятие, посвященное Дню чеченского языка. Независимое информ агенство Chechnya Info — новости Чечни.

Чеченский язык - Урок 3. Приветствия и обращения

Учащимися начальных классов и учащимися 5-9 классов были прочитаны стихи чеченских писателей, также ребята показали сценки и пели песни на чеченском языке. Помимо этого 25 апреля в школе была организована и проведена ярмарка «Национальных блюд» и «Национальных костюмов». Ребята тщательно подготовились к ярмарке, красиво оформили свои классы в национальном чеченском стиле, нарядились в красивые костюмы, приготовили национальные чеченские блюда, которые все дегустировали. Гостеприимно приветствовали своих гостей. Пели песни на чеченском языке, читали загадки, стихи известных чеченских писателей, показывали шуточные сценки, танцевали. Мероприятии проводились в целях воспитания у детей чувства патриотизма, уважительного отношения и любви к чеченскому языку и литературе, показать красоту родного языка и его величие. Выявить одаренных детей, стимулировать их совершенствование в рамках театрального творчества. Формировать у детей основы народной духовно-нравственной культуры.

Ахь цигаьрка узий? Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу. Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь? Приезжайте к нам. Тхо долчу вола. Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа. Вот мой адрес. Я хотел а бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий хелхайолий?

Подписаться Чеченский язык - Урок 3. Приветствия и обращения 6 июня 2022 5,5K прочитали Разучите обычные приветствия на чеченском языке. Ударение в чеченском языке не меняется - оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!

Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». Точный перевод - «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся!

ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как. Делать" - Добрый день! Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как.

«Добрый день!»

  • Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
  • Как пишется на чеченском языке добрый день
  • Чеченский разговорник — Путеводитель Викигид Wikivoyage
  • В Минавтодоре прошло мероприятие ко Дню чеченского языка

Фразы и приветствия на чеченском языке

  • Добрый день на чеченском языке - 88 фото
  • НОВОСТИ. BEST:
  • добрый день — с русского на чеченский
  • Phrases similar to "добрый день" with translations into Chechen
  • Как оформить пожелание на чеченском языке
  • Все новости

Чеченская мотт

Посмотрите на мир с улыбкой и он ответит вам тем же. Будьте сильными! Преодолевайте трудности с уверенностью и никогда не сдавайтесь. Также можно пожелать людям хорошего дня и в начале дня. Вот некоторые примеры пожеланий: Доброе утро!

Пусть ваш день начнётся с яркого солнца и прекрасных событий. Желаю вам отличного дня! Пусть этот день принесёт много положительных эмоций и удачных моментов. Пусть сегодня будет замечательный день!

Наслаждайтесь каждым мгновением и делайте то, что вам приносит удовольствие. Начните день с улыбки! Позитивное настроение поможет вам справиться со всеми задачами и достичь успеха. Пожелания на вечер и перед сном Вечером и перед сном мы можем отправить пожелания своим близким и друзьям, чтобы они провели приятный вечер и спокойную ночь.

Вот некоторые примеры пожеланий: Хорошего вечера! Пусть твой вечер будет наполнен уютом и спокойствием. Приятного вечера и отличного настроения перед сном! Хорошей ночи!

Пусть твой сон будет сладким и невесомым. После долгого дня засыпай с улыбкой на лице. Не забывайте улыбаться и радоваться каждому дню. Пожелайте своим близким и друзьям приятного вечера и спокойной ночи, чтобы они проснулись отдохнувшими и полными сил!

Чеченские приветствия для общения В чеченской культуре особое значение придается приветствиям и обмену любезностями. Встречая друг друга, люди обычно обмениваются различными приветствиями, которые выражают взаимное уважение и дружелюбие. Приветствия могут варьироваться в зависимости от времени суток и социального статуса.

Пусть сегодня будет замечательный день!

Наслаждайтесь каждым мгновением и делайте то, что вам приносит удовольствие. Начните день с улыбки! Позитивное настроение поможет вам справиться со всеми задачами и достичь успеха. Пожелания на вечер и перед сном Вечером и перед сном мы можем отправить пожелания своим близким и друзьям, чтобы они провели приятный вечер и спокойную ночь.

Вот некоторые примеры пожеланий: Хорошего вечера! Пусть твой вечер будет наполнен уютом и спокойствием. Приятного вечера и отличного настроения перед сном! Хорошей ночи!

Пусть твой сон будет сладким и невесомым. После долгого дня засыпай с улыбкой на лице. Не забывайте улыбаться и радоваться каждому дню. Пожелайте своим близким и друзьям приятного вечера и спокойной ночи, чтобы они проснулись отдохнувшими и полными сил!

Чеченские приветствия для общения В чеченской культуре особое значение придается приветствиям и обмену любезностями. Встречая друг друга, люди обычно обмениваются различными приветствиями, которые выражают взаимное уважение и дружелюбие. Приветствия могут варьироваться в зависимости от времени суток и социального статуса. Ниже приведены некоторые чеченские приветствия, которые вы можете использовать при общении на чеченском языке: Салам Алейкум: Это одно из наиболее распространенных чеченских приветствий и означает «Мир вам».

Отвечать на это приветствие следует с помощью фразы «Ва Алейкум ас-Салам», что означает «И вам мир». Дайшо ламарта: Это приветствие используется для обращения к старшим и уважаемым людям. Оно переводится как «Дайзе долголетия», и выражает пожелание долгой и счастливой жизни. Хьахь, деда, чача: Это приветствие используется между родственниками.

Оно означает «Идешь, дедуля, пожми мне руку», и выражает уважение и привязанность к старшему члену семьи. Маршо ду: Это приветствие используется в форме вопроса и означает «Как дела? Отвечают на него обычно фразой «Маршо ду хила», что означает «У меня все хорошо».

Вот мой адрес. Я хотел а бы подарить Вам этот значок, эту карточку.

Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий хелхайолий? Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать?

Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна? Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?

Любите ли Вы кино?

Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча. Я хотел бы принять душ. Который час? Маса сахьт даьлла? Дагахь а, багахь а цхьаь ву.

Дагахь лаьттарг дистлелха. Что на уме, то и на языке. Даймохк — ялсамане, нехан мохк — жоьжахате. Дан дезарг кханенга дехкинарг дезачух хьоьгуш ваьхна. Не откладывай назавтра то, что можно сделать сегодня. Дас хастийна говр хьалха ца яълла.

Не говори «гоп», не перескочив ров. Дас йиъча, к1ант ца вузу. Далла хууш дерг — нахана ца хиъча ца долу. Даца-уьстаг1 санна хила — берзалой кичча ю хьуна. Даьндаргана Ибрах1им ца вевза. Дег1е, гайне ладоьгlнарг вийна, хьекъале, собаре ладоьг1нарг висна.

Ден декхар к1анта д1атокху. Денна ца яхьа хе чалх. Декхаран да вайна вац. Дечигах велахь а да тоьлу, 61ег1агах елахь а нана тоьлу. Дийнахь т1ера бер болчу бехко шарахь некь байтнна. Дин некъаца бевза, к1ант арахь вевза.

Дика пхьид шен 1ам чохь 1а. Дика дечунна дикалла шена, во дечунна волла а шена. Дика лулахо вешел а тоьлу. Дика еана гуьйре, буьзна никх санна ю. Дика к1ант — лам, вон к1ант — гам. Дика ваша — г1ала, вон ваша — бала.

Дика дин — кема, вон дин — гема. Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. Дика сте — моз, вон сте — борз. Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз. Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам.

Дикачу дашо лам башийна. Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека. Дикачу дашо лам бухбаьккхина. Дикачу девнал вон машар тоьлу. Дов — шар-худар дац.

Довха худар даа а дац aттa. Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла. На бедного Макара все шишки валятся. Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. Дешар — серло, цадешар — бода. Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина.

Из огня да в полымя. Долчун хама бахь — дерг совдер ду. Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа. Дареному коню на зубы не смотрят. Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий