«Маленький принц» в России На русском языке сказка впервые была опубликована в 1959 году в журнале «Москва» (перевод Норы Галь). В Россию «Маленький принц» попал в 1959 году — в восьмом номере журнала «Москва» вышел перевод сказки, выполненный Норой Галь[3].
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Кто такой Антуан де Сент-Экзюпери?
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Самой любимой детской книгой десятилетия стал "Маленький принц" - Российская газета
- Впервые опубликована сказка «Маленький принц»
- Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
Маленький принц Экзюпери — гид в Звёздную Страну
Написана в 1942 году в Нью-Йорке. Впервые опубликована в 1943 г. Вышла в печати сначала на английском англ. Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г.
Глава вторая Вот так я жил, и не с кем мне было говорить по-настоящему до аварии, что случилась в пустыне Сахара, шесть лет тому назад. Что-то сломалось в моторе моего самолета, а помочь было некому — один я был, ни механика, ни пассажиров. Вся жизнь зависела от того, починю я самолет или нет: запасов питьевой воды было только на восемь дней… В первый вечер я уснул посреди песков, за тысячу миль от всего на свете. Даже тому, кто терпел кораблекрушение в океане, на плоту, не так одиноко было, как мне. Восходило солнце, когда я услышал, как кто-то, обращаясь ко мне, тихонько произнес: «Прошу Вас, нарисуй мне барашка». Вообразите мое изумление… — Что?! Вот самый удачный его портрет, какой только удалось потом нарисовать. Разве может рисунок передать, каким он был? Когда мне было шесть лет, взрослые сделали все, чтобы художником я не стал. И я не виноват, что научился рисовать только закрытых и открытых удавов. Круглыми от удивления глазами я смотрел на него. Не забывайте, что мы находились за тысячу миль от всего на свете. Маленький человечек не был похож на умирающего от голода, жажды или страха. Ничего общего с путником, заблудившимся в пустыне, за тысячу миль от всего на свете. Когда я смог говорить, то спросил: «Что… ты… делаешь здесь? Разве можно не подчиниться тайне? В пустыне, за тысячу миль от всего на свете, где смерть особенно кажется близкой, сколь ни абсурдным мне это казалось, но пришлось извлекать из кармана листок бумаги и карандаш. И вот тут я вспомнил, что не был обучен ничему, кроме географии, истории, арифметики и грамматики. Не без досады пришлось сознаваться, что рисовать я не умею. Он же повторял: «Ничего. Нарисуй мне барашка». Барашка рисовать я не умел, а вот удава — закрытого — изобразил на листке и был потрясен, когда услышал: «Нет, нет, не хочу слона в удаве. Удавы — очень опасные, а слоны — очень большие… Там у меня совсем мало места. Прошу о барашке. Мне нужен барашек. И я нарисовал. Он внимательно посмотрел и сказал: «Нет, этот болен, нарисуй другого». Мой друг ласково улыбнулся и повторил: «Не взрослый барашек нужен, прошу о маленьком». Я переделал рисунок, но и на этот раз не угодил ему. Мне не терпелось поскорее приступить к ремонту двигателя и, чтоб отделаться, я что-то начеркал, протянул: «Держи, вот коробочка. В ней — барашек», — и удивился, что лицо его просияло. Думаешь, много травы понадобится для него?
Это еще и фантазия на тему возвращения на Землю божественного ребенка, история о боге, который решил стать человеком, чтобы понять любовь, боль и смерть. Автор не случайно отказался убирать сцену возвращения Маленького принца на родную планету. Для многих юных читателей повести исчезновение героя — первое столкновение со смертью на страницах художественного произведения, шок, который помогает смириться с настоящими потерями. Сент-Экзюпери знал, о чем писал. В четыреxлетнем возрасте он потерял отца, а в пятнадцатилетнем — старшего брата, с которым был очень близок. Сент-Экзюпери сам стал его жертвой: он не увидел ни французского издания своей повести в 1946 году, ни ее мирового признания. Писатель погиб в 1944-м, выполняя разведывательный полет над Корсикой. Многими годами позже немецкий пилот Хорст Риппер признался, что именно он сбил самолет Сент-Экзюпери. Риппер горько сожалел о содеянном: французский писатель, автор «Ночного полета» и «Южного курьера», когда-то и пробудил в нем желание стать авиатором. Экзюпери ушел, оставив человечеству в наследство сказку, которая стала мифом. Это история открытия божественного измерения жизни, рассказанная так просто, что понимают даже дети. Сегодня, как и 80 лет назад. Читайте также.
Впервые опубликована в 1943 г. Вышла в печати сначала на английском англ. Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г. В русском переводе: Нора Галь, 1958 г.
Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
Психотерапевт Пьер Лассюс, написавший очерк «Мудрость Маленького принца», полагает, что Маленький принц — детское «я» автора, его способность очаровываться, воспринимать жизнь через призму поэзии и сказки, а книга — история встречи взрослого с его внутренним ребенком. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Маленький принц (1968 г. Повесть-сказка «Маленький принц» была впервые опубликована издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Читать или скачать книгу «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери) в формате PDF, EPUB, FB2. 75 лет назад, 6 апреля 1943 года, в Нью-Йорке была впервые опубликована повесть Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
Другие статьи в литературном дневнике:
- Со дня первой публикации повести «Маленький принц» прошло 80 лет (06.04.2023)
- Аудиокниги слушать онлайн
- Форма обратной связи
- Символ Победы
- Книжный материк: «Маленький принц»: сказка для всех возрастов
- История создания
Откуда взялся «Маленький принц»?
Маленький принц. Сказка «Маленький принц» принесла французу Антуану де Сент-Экзюпери общемировую известность. Маленький принц засыпал меня вопросами.
Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
Он и в молодости летал не по расчёту, а по инстинкту, забывал захлопнуть дверцу, убрать шасси, подключал пустой бензобак и садился не на те дорожки. Но тогда его выручало исключительное внутреннее чутье, помогавшее спастись даже в самых безвыходных ситуациях, а теперь он был немолод, несчастен и очень нездоров — каждый пустяк превращался для него в мучение. Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолёту его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолёт, захлопывает дверь кабины… И летчики молятся о том, чтобы он отложил её хотя бы в воздухе.
Грузный, стонущий во сне, с криво висящими орденом Почётного легиона и Военным крестом, в бесформенной фуражке — всем, кто был вокруг, хотелось его спасти, но Сент-Экзюпери слишком сильно рвался в воздух. Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошёл благополучно, и там же оборвался последний полёт майора де Сент-Экзюпери. В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй — сдал кислородный прибор и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий — отказал один из моторов.
Перед четвёртым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка. Пилот «Мессершмитта», патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный «Лайтнинг П-38» точно такой же, и у Сент-Экзюпери , — подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море. Люфтваффе не засчитало ему победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли. И красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжала жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушёл навстречу звёздам — так же, как и его Маленький принц.
Долгое время родственники писателя и поклонники его творчества не хотели верить в его смерть. Они говорили, что Сент-Экзюпери просто исчез, как Маленький принц, и повторяли его слова: Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где я живу, где я смеюсь, — и ты услышишь, что все звёзды смеются. Обломки самолёта были обнаружены лишь в 1998 году. Сказка-ложь, да в ней намёк, каким молодцам — урок?
Как часто взрослые замечают, что их восприятие окружающего мира отличается от детского. Кажется, что с возрастом оно становится более тусклым, серым, обыденным, не оставляя места чудесам. К счастью, не все взрослые люди таковы: Антуан де Сент-Экзюпери сумел не только сохранить веру в сказку, но и поделиться своей верой со многими людьми. Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.
Героем своей сказки Антуан де Сент-Экзюпери выбрал ребёнка. И это не случайно. Писатель всегда был убеждён, что детское видение мира более правильное, более человечное и естественное. Представляя окружающий мир глазами ребенка, автор заставляет и нас задуматься о том, что мир должен быть не совсем таким, каким его делают взрослые.
Что-то в нём не так, неправильно, и, поняв, что именно, взрослые должны постараться исправить это. В одном из писем к матери Сент-Экзюпери признался: Мне ненавистны люди, пишущие ради забавы, ищущие эффектов. Надо иметь что сказать. Ему, романтику неба, не чуравшемуся земных радостей, любившему, по свидетельству друзей, «писать, говорить, петь, играть, докапываться до сути вещей, есть, обращать на себя внимание, ухаживать за женщинами», человеку проницательного ума со своими достоинствами и недостатками, но всегда стоявшему на защите общечеловеческих ценностей, было «что сказать».
И он это сделал: написал сказку Маленький принц, о самом важном в этой жизни, жизни на планете Земля, всё чаще такой неласковой, но любимой и единственной. Сказка Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц отчасти связана с реальной жизнью автора, а отчасти — со всеми нами. Автор сам проиллюстрировал свою сказку, создав как и Пушкин свой иероглифический язык а может и воспользовался каким символическим языком. Примерно так же должны издаваться произведения Александра Сергеевича Пушкина.
Особенно сильно в сказке Маленький принц просматривается критическое отношение к «миру взрослых» и стремление возродить романтический взгляд на мир, присущий детям. Маленький принц по жанровой принадлежности представляет собой сказку-притчу, где в аллегоричных образах раскрываются основные проблемы человечества: духовная слепота, черствость, невозможность открыть свое сердце миру и близким.
Меня, пожалуй, даже больше слов поразило то, как он соединяет мир детей и мир зверей через разговор с барашком, лисом и с природой, а также его знаменитый диалог с розой, символом красоты и хрупкости", - рассказал академик. Кроме того, он отметил, что иллюстрации Сент-Экзюпери дали детям ключ к этой книге. Это произведение соединяет в себе и серьезное, и фантастическое, - добавил Руар.
Я думаю, что наиболее близок ему был Гоголь с его миром фантазии". Рисунки для книги были выполнены самим автором. Окончательный вариант рукописи и оригинальные иллюстрации хранятся в Библиотеке Пьерпонта Моргана в Нью-Йорке. К настоящему времени "Маленький принц" издан общим тиражом свыше 150 млн экземпляров.
Во Францию они вернулись героями. Вскоре Экзюпери начнет работать над репортажами для газет, освещая Гражданскую войну в Испании, и займется подготовкой эссе для «Планеты людей». Война отняла у Экзюпери родную Францию, в которой он провел счастливые годы детства, она лишила его близкого друга и напарника Анри Гийома, чей самолет был атакован итальянским истребителем. Ярый противник коллаборационистского режима Виши, в конце 1940 года он вынужден был покинуть оккупированную немцами родину и переехать в Америку. Здесь он ощутил себя, как в настоящей пустыне — среди небоскребов и толп равнодушных людей, бездумно блуждающих по улицам и не способных радоваться простым вещам.
Летом 1942 года, страдая от жары, нависшей над Манхэттеном ее хорошо описал Сэлинджер в повести «Выше стропила, плотники» , он пишет в «Письме заложнику»: «Пустыня совсем не там, где кажется. В Сахаре несравнимо больше жизни, чем в столице, и людный город, полный суеты, — та же пустыня, если утратили силу магнитные полюса жизни». Это обращение от лица эмигранта к сорока миллионам французов появилось одновременно с «Маленьким принцем» и во многом перекликалось с наивной детской сказкой, герой которой не разделяет ценности короля и делового человека. В «Письме заложнику» Экзюпери повторяет простую истину: превыше всего стоит ценить простые вещи — радость улыбки, тепло дружбы, о которых люди забывают в век господства тирании и коммерции. У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Заблудившийся герой этой истории напоминает современного человека, который живет на планете, где все меньше шансов найти «садовника для людей». Маленький Тони потерялся во взрослом мире.
Счастливый ребенок, любивший запах цветов и шум дождя, стал разочаровавшимся взрослым. Человечество перестало ценить поэзию, краски и любовь. Меня ужасает грядущий муравейник. Ненавижу добродетель роботов. Я был создан, чтобы стать садовником». В свой последний полет он отправился, размышляя о том, что «жить холодильниками, политикой, балансами и кроссвордами больше нельзя» — и не вернулся обратно. Было это самоубийство, дезертирство или авария — никто не знал. Экзюпери пропал бесследно.
И кто знает? Вдруг однажды вы будете путешествовать по Африке и в пустыне к вам подойдёт маленький мальчик с золотыми волосами и попросит нарисовать ему барашка? Тогда вы обязательно угадаете, кто он… Переводчик и : В.
Литература. 6 класс
Взрослым всегда нужно все объяснять, поэтому мальчик сделал еще один рисунок — удава изнутри. Тогда взрослые посоветовали мальчику бросить «эту ерунду» — по их словам, следовало больше заниматься географией, историей, правописанием. Так мальчик отказался от блестящей карьеры художника. Ему пришлось выбрать другую профессию: он вырос и стал летчиком.
Но он не забыл свой детский рисунок и показывал его тем взрослым, которых считал разумнее остальных. Но все отвечали, что это шляпа. И летчик жил в одиночестве — ему не с кем было поговорить, пока он не встретил Маленького принца.
Это произошло в Сахаре. Что-то сломалось в моторе самолета, летчик должен был исправить его или погибнуть. Воды у него осталось столько на неделю.
На рассвете летчика разбудил тоненький голосок — крошечный малыш с золотыми волосами попросил нарисовать ему барашка. Изумленный летчик не смеет ему отказать — тем более что его новый друг оказался единственным, кто сумел разглядеть на рисунке летчика удава, проглотившего слона. Вскоре выясняется, что мальчик — это Маленький принц, который прилетел с планеты «астероид B-612».
Он хозяин этой планеты, а вся планета величиной с дом. Маленький принц ухаживает за ней: каждый день прочищает три вулкана и выпалывает ростки баобабов. Баобабы представляют очень большую опасность, так как если их не выпалывать, они разрастутся на всю планету.
Но жизнь принца была печальной. До тех пор, пока на его планете появился чудесный цветок: это была гордая красавица с шипами. Маленький принц полюбил ее, но она казалась ему слишком высокомерной.
Цитаты: 1. У каждого человека свои звезды. Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Меня, пожалуй, даже больше слов поразило то, как он соединяет мир детей и мир зверей через разговор с барашком, лисом и с природой, а также его знаменитый диалог с розой, символом красоты и хрупкости", - рассказал академик. Кроме того, он отметил, что иллюстрации Сент-Экзюпери дали детям ключ к этой книге. Это произведение соединяет в себе и серьезное, и фантастическое, - добавил Руар. Я думаю, что наиболее близок ему был Гоголь с его миром фантазии". Рисунки для книги были выполнены самим автором. Окончательный вариант рукописи и оригинальные иллюстрации хранятся в Библиотеке Пьерпонта Моргана в Нью-Йорке. К настоящему времени "Маленький принц" издан общим тиражом свыше 150 млн экземпляров.
Тогда я не обсуждал с ним удавов, дремучие леса или звезды. Я делался таким же, как и он. Я говорил о бридже, о гольфе, о галстуках. Ивзрослый радовался, что повстречал столь рассудительного собеседника. Глава вторая Вот так я жил, и не с кем мне было говорить по-настоящему до аварии, что случилась в пустыне Сахара, шесть лет тому назад. Что-то сломалось в моторе моего самолета, а помочь было некому — один я был, ни механика, ни пассажиров. Вся жизнь зависела от того, починю я самолет или нет: запасов питьевой воды было только на восемь дней… В первый вечер я уснул посреди песков, за тысячу миль от всего на свете. Даже тому, кто терпел кораблекрушение в океане, на плоту, не так одиноко было, как мне. Восходило солнце, когда я услышал, как кто-то, обращаясь ко мне, тихонько произнес: «Прошу Вас, нарисуй мне барашка». Вообразите мое изумление… — Что?! Вот самый удачный его портрет, какой только удалось потом нарисовать. Разве может рисунок передать, каким он был? Когда мне было шесть лет, взрослые сделали все, чтобы художником я не стал. И я не виноват, что научился рисовать только закрытых и открытых удавов. Круглыми от удивления глазами я смотрел на него. Не забывайте, что мы находились за тысячу миль от всего на свете. Маленький человечек не был похож на умирающего от голода, жажды или страха. Ничего общего с путником, заблудившимся в пустыне, за тысячу миль от всего на свете. Когда я смог говорить, то спросил: «Что… ты… делаешь здесь? Разве можно не подчиниться тайне? В пустыне, за тысячу миль от всего на свете, где смерть особенно кажется близкой, сколь ни абсурдным мне это казалось, но пришлось извлекать из кармана листок бумаги и карандаш. И вот тут я вспомнил, что не был обучен ничему, кроме географии, истории, арифметики и грамматики. Не без досады пришлось сознаваться, что рисовать я не умею. Он же повторял: «Ничего. Нарисуй мне барашка». Барашка рисовать я не умел, а вот удава — закрытого — изобразил на листке и был потрясен, когда услышал: «Нет, нет, не хочу слона в удаве. Удавы — очень опасные, а слоны — очень большие… Там у меня совсем мало места. Прошу о барашке. Мне нужен барашек. И я нарисовал. Он внимательно посмотрел и сказал: «Нет, этот болен, нарисуй другого». Мой друг ласково улыбнулся и повторил: «Не взрослый барашек нужен, прошу о маленьком».
Вечный бестселлер и настоящая классика: феномен «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
Сент-Экзюпери написал повесть, живя в Нью-Йорке в США, куда переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию, и поэтому самая первая публикация книги, выпущенная издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» в 1943 году, была сделана на английском языке в переводе Катерины Вудс. На французском языке повесть была впервые издана тоже в США, сразу после публикации на английском языке, но на родине автора, во Франции, повесть была выпущена лишь после войны, в 1946 году, в издательстве «Галлимар». К 70-летию первой публикации, в 2013 году, то же издательство «Галлимар» выпустило факсимильное издание рукописи «Маленького принца». По сюжету сказки пилот совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара и встречает одного необыкновенного и загадочного мальчика - Маленького принца с другой планеты - астероида Б-612. Маленький принц рассказывает о своих приключениях на Земле, говорит об удивительной розе, которую оставил на своей малой планете, о своей жизни на астероиде, где есть три вулкана, два действующих и один потухший и роза.
Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой «мелочи». А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь , Лис — дружба , и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых.
Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой — фенеком. Это было одно из многочисленных существ, приручённых писателем во время службы в Марокко. Памятник Сент-Экзюпери со стоящим у него за спиной Маленьким принцем в Лионе , Франция Экранизации и постановки[ править править код ] Маленький принц был адаптирован к многочисленным видам искусства и средствам массовой информации, включая аудиозаписи, радиопостановки, живую сцену, кино, телевидение, балет и оперу [10] [18]. Первой экранизацией «Маленького принца» стал вышедший в 1966 году одноимённый полнометражный фильм Арунаса Жебрюнаса , вызвавший в СССР серию критических замечаний в связи с идейными и смысловыми расхождениями с произведением Сент-Экзюпери [19]. Сходную критику вызвала и другая полнометражная картина — «Маленький принц» режиссёра Андрея Росса 1993, киностудия «Авантес» на Сахалине [20]. Первая западная полнометражная экранизация сказки, « Маленький принц » Стэнли Донена 1974 , была задумана как амбициозный проект с Фрэнком Синатрой в роли лётчика в итоге его заменил Ричард Кили , а в небольших ролях появились Джин Уайлдер Лис и Боб Фосс Змея [21] ; в итоге, однако, фильм имел довольно ограниченный успех, которым в первую очередь обязан музыке — совместной работе Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера , номинированной на премию «Оскар» и удостоенной премии « Золотой Глобус ». Из анимационных адаптаций сказки значительный успех выпал на долю экранизации Марка Осборна 2015 , собравшей более 100 миллионов долларов в мировом прокате [22] и оценённой критикой как «чувствительный и трогательный портрет человечества» англ.
Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук.
Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы. Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки.
И какие длинные! И он опять засмеялся. Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Все-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел еще сильнее.
А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?.. И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе. Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать. XXVI Неподалеку от колодца сохранились развалины древней каменной стены.
На другой вечер, покончив с работой, я вернулся туда и еще издали увидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги. И услышал его голос: — Разве ты не помнишь? Наверно, кто-то ему отвечал, потому что он возразил: — Ну да, это было ровно год назад, день в день, но только в другом месте… Я зашагал быстрей. Но нигде у стены я больше никого не видел и не слышал. А между тем Маленький принц снова ответил кому-то: — Ну, конечно. Ты найдешь мои следы на песке. И тогда жди. Сегодня ночью я туда приду. До стены оставалось двадцать метров, а я все еще ничего не видел. После недолгого молчания Маленький принц спросил: — А у тебя хороший яд?
Ты не заставишь меня долго мучиться? Я остановился, и сердце мое сжалось, но я все еще не понимал. Тогда я опустил глаза, да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову к Маленькому принцу, свернулась желтая змейка, из тех, чей укус убивает в полминуты. Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеек, и с еле слышным металлически звоном неторопливо скрылась меж камней. Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но я не смел больше ни о чем спрашивать.
Он серьезно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?!
Мальчик, непонятно откуда взявшийся посреди Сахары, просит летчика нарисовать барашка. Отвергнув несколько неудачныx попыток, ребенок удовлетворяется не реалистичным изображением животного, а намеком, образом, наброском, который дает свободу воображению. Психотерапевт Пьер Лассюс, написавший очерк «Мудрость Маленького принца», полагает, что Маленький принц — детское «я» автора, его способность очаровываться, воспринимать жизнь через призму поэзии и сказки, а книга — история встречи взрослого с его внутренним ребенком. Маленький принц разочарован миром «больших людей»: они хотят власти, денег и почестей, «ни разу не понюхав цветка» и «ни разу не посмотрев на звезду». Случайно ли Сент-Экзюпери, потомок крестоносцев, обедневший аристократ, чьи предки сидели за одним столом с королями Франции, выбрал себе в воображаемые собеседники Маленького принца?
Разве что шпага принца похожа на игрушечную. Маленький принц — странствующий рыцарь, звездочет и мечтатель. Он путешествует по планетам дельцов и честолюбцев, но его возлюбленная Роза и друг Лис пришли на страницы повести из старинныx книг в кожаных обложках, из мира французской средневековой поэзии. Интересно, что романы о Розе и Лисе в свое время тоже были бестселлерами. В «Маленьком принце» много и библейскиx отсылок. Это еще и фантазия на тему возвращения на Землю божественного ребенка, история о боге, который решил стать человеком, чтобы понять любовь, боль и смерть. Автор не случайно отказался убирать сцену возвращения Маленького принца на родную планету. Для многих юных читателей повести исчезновение героя — первое столкновение со смертью на страницах художественного произведения, шок, который помогает смириться с настоящими потерями.
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский
Если отбросить сухие выкладки, то описание «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери поместится в одно слово – чудо. «Маленький принц», одно из самых цитируемых произведений в мире, был для Экзюпери почти автобиографией. История создания маленького принца, прототипы героев сказки маленький принц, биография Экзюпери. Маленькому принцу исполняется 70 лет он появился на свет в книге, изданной 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке, и надолго пережил своего создателя, Антуана де Сент-Экзюпери. Произведение «Маленький принц» было написано в 1942 году в Нью-Йорке, а впервые опубликовано 6 апреля 1943 года.
Маленький принц - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
"Маленького принца" написал незадолго до смерти. Маленький принц — известнейшее творение Антуана де Сент-Экзюпери увидело свет в 1943 году. Студия АРДИС предлагает вашему вниманию аудиокнигу "Маленький принц" – трогательную и добрую философскую притчу, самое знаменитое произведение французского писателя и военного лётчика Антуана де Сент-Экзюпери. «Маленький принц» был создан в 1942 году в Нью-Йорке, в вынужденной эмиграции из родной Франции, оккупированной фашистскими войсками. «Маленький принц» переведен более чем на 180 языков, по его мотивам сняты фильмы, написана музыка. В некотором смысле «Маленький принц» стал его полётным журналом и памятником.
Литература. 6 класс
Сказка Антуана де Сент-Экзюпери Маленький принц отчасти связана с реальной жизнью автора, а отчасти — со всеми нами. Автор сам проиллюстрировал свою сказку, создав как и Пушкин свой иероглифический язык а может и воспользовался каким символическим языком. Примерно так же должны издаваться произведения Александра Сергеевича Пушкина. Особенно сильно в сказке Маленький принц просматривается критическое отношение к «миру взрослых» и стремление возродить романтический взгляд на мир, присущий детям. Маленький принц по жанровой принадлежности представляет собой сказку-притчу, где в аллегоричных образах раскрываются основные проблемы человечества: духовная слепота, черствость, невозможность открыть свое сердце миру и близким. К жанру сказки его можно отнести также основываясь на таких аспектах, как изображение фантастических событий, произошедших с главным героем, наличие символических сказочных персонажей Роза, Лис, Змея и универсальность, масштабность заложенных в данное произведение идей. Сюжет сказки основывается на рассказе-воспоминании лётчика, когда-то мечтавшего быть художником, но похоронившего свою мечту под воздействием «взрослого» окружения. Потерпев крушение в пустыне, лётчик неожиданно встречает ребёнка — Маленького принца, прилетевшего с другой планеты. В дальнейшем рассказывается о жизни принца на своей крохотной планете, его встреча с дивным, но капризным цветком Розой, и его путешествия по соседним планетам-астероидам, населённым различными взрослыми, олицетворяющими всевозможные пороки человечества, такие как тщеславие, пьянство, чёрствость. Автор умышленно не создает фантастичных монстров, так как эти персонажи сами по себе являются чудовищами с точки зрения человечности.
Последней в маршруте путешествий и самой жизни Маленького принца становится планета Земля, где Маленький принц находит настоящего друга в лице Лиса, который и открывает главные истины главному герою: Любить — это не значит смотреть друг на друга, это значит смотреть в одном направлении. Именно эти слова являются идейным замыслом автора, поднявшего в своём произведении такие важные темы, как сущность человеческого бытия, чистота и нравственность души, понимание прекрасного, красоты и любви. Экзюпери посредством детского восприятия, которым наделён Маленький принц, подводит читателя к мысли, что именно в детской чистоте помыслов и прямоте суждений заложена великая мудрость, данная человеку: мы должны научиться заботиться о тех, кто рядом, жить в гармонии и слушать своё сердце, тем самым расширяя границы своей души. Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь, — говорил Маленькому принцу его новый друг Лис. Вот почему маленький золотоволосый герой сумел разглядеть барашка сквозь дырочки в нарисованном ящике. Вот почему он понимал глубинный смысл человеческих слов и поступков. Конечно, самого главного нельзя увидеть глазами, даже если надеть очки или смотреть в микроскоп. Иначе как можно объяснить любовь Маленького принца к розе, оставшейся в одиночестве на его небольшой планете?
К самой обычной розе, каких тысячи в одном только саду на Земле? И способность автора-рассказчика видеть, слышать и понимать то, что доступно слуху, зрению и пониманию только самых маленьких читателей планеты Земля, тоже было бы непросто объяснить, если бы не эта простая и мудрая истина: зорко одно лишь сердце. Надежда, предчувствие, интуиция — эти чувства никогда не будут доступны бессердечному человеку. Слепое сердце — это самое страшное зло, которое только можно себе представить: только чудо или чья-то искренняя любовь смогут вернуть ему зрение. Маленький принц искал людей, но оказалось, что и без людей нехорошо, и с людьми плохо. И то, что делают взрослые, ему совершенно непонятно. У бессмысленного есть сила, а правдивое и прекрасное кажется слабым. Всё лучшее, что есть в человеке, — нежность, отзывчивость, правдивость, искренность, способность дружить делает человека как будто слабым. Но именно в этом — настоящая сила.
Люди могут быть не только равнодушными и отчуждёнными, но и нужными друг другу, и кто-то для кого-то может быть единственным в целом свете, и жизнь человека «точно солнцем озарится», если что-то будет напоминать о друге, и это тоже будет счастьем. О дружбе говорит и Сент-Экзюпери ещё на первой странице повествования — в посвящении. В авторской системе ценностей тема дружбы занимает одно из главных мест. Только дружба способна растопить лёд одиночества и отчуждённости, так как она основывается на взаимопонимании, взаимодоверии и взаимопомощи, и главное — на Любви. Оригинальная трактовка На просторах интернета, мы обнаружили довольно оригинальные размышления в художественной форме о сказке Маленький принц, а также — о сказке Алексея Толстого «Буратино»: Между Буратино и Маленьким принцем нет ничего общего, кроме вашего чисто женского желания уложить всех под одно одеяло. Обе сказки и скроены по ее лекалу, но когда имеешь дело с тайными обществами, всегда полезно взглянуть на изнанку масонского шитья: сверху тишь да гладь, а внутри полно узелков и неувязок… Итак, «Маленький принц» был издан в 1942 году, то есть через шесть лет после «Буратино». Книга была написана в Нью-Йорке, куда переместилась в то время масонская столица мира.
На вершине же этого рейтинга стоят Библия около 5 миллиардов экземпляров , Коран около 3 миллиардов экземпляров и… книга «Цитаты Председателя Мао», более известная как «Красная книжечка» 800 миллионов экземпляров. Самая переводимая книга в мире Если не считать религиозных книг, «Маленький принц» является самым переводимым произведением в мире, ее версии переведены на 382 языка, включая, например, древнеегипетский. Общественное достояние Книга стала общественным достоянием в большинстве стран, но не во Франции, где это произойдет не раньше 2032 года. Защита авторских прав на родине Сент-Экзюпери которыми здесь пользуются племянники и внучатые племянники автора обычно действует во Франции в течение 70 лет после смерти. Но здесь есть один нюанс: поскольку Сент-Экзюпери умер, сражаясь за Францию, то этот срок продлевается. Рождественская сказка Произведение, которое все знают, на самом деле изначально было заказом на… рождественскую историю в Соединенных Штатах. В конечном итоге книга будет опубликована слишком поздно.
Как рассказывал сам Экзюпери, идея об этой книге на самом деле не давала ему покоя. В начале Второй мировой войны, живя в Нью-Йорке, он часто делал наброски рисунков, и его воображение то и дело «подсовывало» писателю на бумаге изображение маленького мальчика с крыльями, выглядывающего из-за облаков. В конце концов, он решил поддаться своему писательскому чутью и создать сказку. Кстати, традиционно большинство изданий печатают эту книгу со ставшими классическими иллюстрациями самого Экзюпери: здесь и барашек в ящике, и слон, которого проглотил удав, и сам Маленький принц в парадном мундире, и его маленькая, но такая милая планета, и прекрасная роза под колпаком — так, как видел их сам автор. Сюжетная основа Главным героем своей сказки Экзюпери делает мальчика по имени Маленький принц. Именно его встречает в пустыне пилот, который вынужден совершить здесь посадку. Мальчик рассказывает, кто он и откуда. Оказывается, принц и в самом деле принц! У него есть собственная планета точнее, астероид и любимая роза, которую он вынужден был на время оставить из-за своих путешествий. Во время изучения других планет и астероидов Маленький принц залетает в гости к разным людям: к честолюбцу, звездочёту, фонарщику, географу, пьянице, королю… Именно географ советует мальчику посетить Землю. Здесь-то принц и встречается с пилотом и с другими интересными существами. Например, лисом, которого он в итоге приручил. Популярность «Маленького принца» в мире Экзюпери позволяет своим читателям представить мир глазами ребёнка.
Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолёт! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребёнка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, его затягивает бездна, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник… Он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И опять меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеётся? Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растёт где-то на далёкой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звёзды расцветают. Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и верёвки. Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу её тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звёзд. И ты полюбишь смотреть на звёзды… Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для учёных они как задача, которую надо решить. Для моего дельца они золото. Но для всех этих людей звёзды — немые. А у тебя будут совсем особенные звёзды… — Как так? У тебя будут звёзды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнёшь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеёшься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звёзды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю… Он опять засмеялся. Потом снова стал серьёзен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Покажется даже, что я умираю. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у неё не хватит яда… В ту ночь я не заметил, как он ушёл. Он ускользнул неслышно. Когда я, наконец, нагнал его, он шёл быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Моё тело слишком тяжёлое. Мне его не унести. Я молчал. Тут нет ничего печального… Я молчал. Он немного пал духом. Но всё-таки сделал ещё одно усилие: — Знаешь, будет очень славно. Я тоже стану смотреть на звёзды. И все звёзды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться… Я молчал. У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня — пятьсот миллионов родников… И тут он тоже замолчал, потому что заплакал. Дай мне сделать ещё шаг одному.