Новости первый блин комам медведям источник

На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. Именно поэтому и говорят, что первый блин — комам, то есть медведям, а вовсе не комом. Наши предки пекли блины и себе, потому что верили, что съедают с ними частичку солнца и наполняются его силой. "Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили. На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. «Ком» — медведь н а старославянском.

Первый блин – медведю! Традиционный праздник Комоедицы прошёл в Комсомольске-на-Амуре

В Красноярске посетители парка флоры и фауны «Роев ручей» гостили проснувшихся медведей бутербродами с медом и орехами, сообщили в пресс-службе зоопарка. «Первый блин комАм» Первый блин комАм Наряду с блинами, олицетворяющими солнце, еще одним символом масленицы является Медведь! Предположительно, отсюда пошла поговорка "первый блин комам" (то есть медведям). К празднику готовили не только блины, но и пироги, печенье, овсяный кисель, мед, квас и закуски. Предположительно, отсюда пошла поговорка "первый блин комам" (то есть медведям). К празднику готовили не только блины, но и пироги, печенье, овсяный кисель, мед, квас и закуски.

Владимир Петров о русском языке с пристрастием: «Медведи просыпаются, киселя просят»

Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. Наверняка вы слышали эту историю: якобы правильно говорить «первый блин комам», а комы — это, мол, медведи, которых наши предки очень чтили и поэтому на Масленицу (называвшуюся раньше Комоедицей) относили им прямо в лес первые блины. Знаменитая поговорка "Первый блин комом" дошла до нас в искаженном варианте: на самом деле первый блин — комам (комы — это медведи, а праздник весеннего равноденствия прежде назывался Комоедицей). На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. На Масленицу (языческий праздник) пеклись блины, как символ молодого солнца. «первый блин — КОМАМ», т. е. медведям.

Первый блин - КОМАМ! Медведям то бишь

Если не знаешь, как писать, - смотри словарь. Давайте же почитаем, как толкует поговорку «первый блин — комом» современный фразеологический словарь русского языка. И вот что мы обнаруживаем: «Образ фразеологизма восходит к древнейшим формам мифологического осознания мира - к представлению о том, что первые явления, дела, поступки, встречи, вещи и т. Возможно, именно эта этимология пословицы и объясняет тот факт, что в старых словарях она выглядит немного иначе: «Первый блин да комом» или «Первый блин и тот комом». Смысл тут несколько иной! Это уже, скорее, примета: «если не получился первый блин — что-то может случиться».

А всё потому, что предки наши воспринимали этот первый блин на Масленицу, как самый важный и значимый, ведь с него начинается праздник. Именно поэтому в одних регионах этот блин выпекали и ели всей семьёй, в других — клали на специальное слуховое окошко для душ умерших родителей или просто несли на кладбище. Жизнь и смерть для древних людей всегда были рядом, шли рука об руку. И любой праздник начинался с почитания тех, кому человек обязан своей жизнью, домом, благополучием. Хорошая традиция.

Очень нужная, чтобы не «распалась связь времён». Значит, ком — просто ком? Выходит, так! А тех, кому в очередной раз на Масленицу захочется «поумничать» и рассказать о медведях, которые в берлоге ждут ваш первый блин, отправляйте, как говориться, учить матчасть. Ведь словари современного русского языка однозначно и дружно велят нам писать известную пословицу только так: «Первый блин — комОм» ударение на первый слог.

Правила есть правила. И, кстати, одно из них - жарить и есть на Масленицу блины!

Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Именно так — «комам», через «а». Сколько им точно лет сегодня не скажет никто. Но в том, что это одно из самых наших любимых блюд, уверены многие. В субботу на нашем празднике каждый желающий получит по блину от организаторов мероприятия.

Думаю, тысячи блинов хватит и взрослым, и детям», — приглашает всех желающих на праздник в Аксукент председатель областного славянского центра Марина Лимаренко.

Эти медвежата появились в городском зоопарке в прошлом году. Все они осиротели в родных лесах. Чтобы не погибли на воле, руководитель и основатель левобережного музея-заповедника Николай Зайцев взял всех троих под своё широкое крыло. Соперничают за Дашу, ссорятся, - рассказывает Николай Алексеевич.

Он почти готов, весной останется доделать кое-что по мелочи. Тогда расселим скандалистов. Директор левобережного комплекса вновь озвучивает давнюю мечту - найти обитателям зоопарка опекунов среди компаний и предприятий области. Кроме того, подрастает потомство зверей, нужно расширяться. Зоопарк, в свою очередь, готов разместить на клетках информацию, на чьём попечении оленята, а на чьём, скажем, верблюд, - рассуждает он.

Если вам тоже захотелось угостить мишек в Масленицу, не обязательно баловать их блинами. Они будут очень рады морковке, свёкле и другому натуральному корму. Анастасия Строкова Мой город, 3 марта 2011 г.

Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" ком в смысле шар , ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Это было очень забавным действием и называлось оно комоедицей, от слов ком медведь и едица есть еду. В дальнейшем слово комоедица превратилось в слово комедия. Кстати, ни Даль, ни Ушаков об этом не пишет.

Тамбовчанину, выдавившему глаза своему товарищу, ужесточили наказание

  • ​Первый блин КОМАМ, то есть медведям? Масленица раньше называл | Беречь речь
  • Масленица-Комоедица. Кому отдавали первый блин на Руси?
  • А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»?
  • Какое значение праздника Масленицы/Комоедицы вы наиболее интересным считаете?
  • «Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году

Масленица-Комоедица. Кому отдавали первый блин на Руси?

Основной тезис таких текстов одинаков: нужно говорить не «комом», а «комам» — так в старину называли медведей, у которых как раз во время Масленицы заканчивалась спячка, а наши предки подкармливали животных блинами. Наши предки говорили так: "Первый блин КОМАМ!", то есть медведям. Такой был обычай первые блины отдавать потапычам. Основной тезис таких текстов одинаков: нужно говорить не «комом», а «комам» — так в старину называли медведей, у которых как раз во время Масленицы заканчивалась спячка, а наши предки подкармливали животных блинами. Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. Первый блин комом Первоначально поговорка звучала так — «Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне».

Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. медведям

Но не только блинами богат был праздничный стол. Считалось, что косолапый - большой охотник до гороховой каши и овсяного киселя. Отведав всех этих блюд, крестьяне заваливались на боковую - имитировали сон своего прародителя. Вот такая языческая традиция. После этого начинались народные гулянья. Молодёжь выбирала красна молодца, который играл роль медведя.

Сначала он притворялся спящим и сколько мог терпел шутки сверстников, которые всеми способами пытались его разбудить. Когда это надоедало, детина поднимался во весь рост и, недовольно рыча, пытался догнать визжащих девчат, которые кидались от «косолапого» врассыпную. Та, что оказалась в «лапах» лесного зверя, должна была его поцеловать. Только тогда она вновь обретала свободу. Впрочем, ненадолго.

Нередко такие вот забавы заканчивались сватовством, а там и свадьбой.

РФ» «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода недостаточно разогрета или плохо смазана маслом. Многие исследователи языка связывают этот фразеологизм с древними обычаями.

На Руси блины были обрядовым блюдом. Их пекли на похороны и поминки , а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу.

Но исследователи опровергают эту информацию, и говорят, что «комами» косолапых никогда не называли, и уж тем более не кормили их блинами. И что всё это - некомпетентные слухи. Его здесь называют старшим в медвежьей семье.

Пока он рассказывает анекдоты, Маша уплетает за обе щёки бутерброды с малиновым вареньем. Просто лакать из банки для благородной медведицы не вариант. Любимые лакомства, неспешная беседа, яркое солнце - утро удалось. Крепким зимним сном Маша не спит, начиная с недавней оттепели. Лениво выходит поздороваться и дремлет большую часть дня.

Об этом празднике сообщал в начале XX века этнограф и фольклорист Павел Шейн. В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя».

В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ». Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь. Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь комос был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе». Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит. Как уже говорилось, Комоедице дало название блюдо из гороха, а вот слово «комедия» действительно происходит от греческого корня «комос» , вот только означает он «гуляние, весёлое шествие».

Отгремит Масленица, будем встречать Комоедицу! Почему наши предки провожали зиму всегда в марте?

Олег Хохлов — Главное, что в эту неделю нельзя есть мясо. И когда в эти дни людям продают в честь праздника блинчики с мясом, для нас это дико. Сжигание чучел, это вообще инородная традиция. Кроме того, реальных свидетельств того, что все эти обряды языческие, и имеют отношение к древней Руси не осталось. Скорее всего, эти обряды придумали или собрали из разных источников в 60-х годах прошлого века. Кроме того, для старообрядцев ключевым моментом «сыро-постной недели» является прощённое воскресенье. В этот день они обязательно пекут дома блины, и потом угощают друг друга и просят прощения. Главное войти в Пост без злобы, считает старообрядец.

Поэтому лучше всего отказаться от различных чатов и мессенджеров, чтобы это не отвлекало. И стараться оградить себя от всей этой мирской суеты, которая затягивает нас каждый день. Избегать вредных зависимостей, делать добрые дела, — подчеркнул Олег Алексеевич. Кстати, в отличие от большинства верующих россиян, староверы начали готовиться к Великому посту еще на прошлой неделе. Поскольку соблюдали строгие посты в понедельник, среду и пятницу. О еде Как выяснилось, запрет на мясо и рекомендация пить больше молока, есть яиц и блинов не случайна. Дело в том, что именно в этих продуктах содержится очень много калия и кальция.

А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы. Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Поэтому исследователи полагают, что отмечали Комоедицу далеко не все славянские народы. А поговорка скорее пошла от обычая угощать первым блином предков, а не из-за медведей. Календарь событий.

Как видим, вот уже как минимум 200 лет с медведями фраза никак не связана. Впрочем, якобы «полная» версия поговорки и того моложе — впервые эти слова прозвучали в песне из фильме «Вот моя деревня» 1972 года. Ни с Масленицей, ни с медведями слова этой композиции никак не связаны. Впрочем, Масленица — праздник старинный, и горизонта в два столетия вряд ли хватит, чтобы разубедить сторонников этого лингвистического предположения. Обратимся к аргументу о том, что пробуждающийся из спячки медведь ком дал уже забытое название Масленицы — Комоедица. Об этом празднике сообщал в начале XX века этнограф и фольклорист Павел Шейн. В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ». Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь.

Интересно об известном «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Наши предки знали, что медведи чувствуют приход весны. Считалось, что лесному «хозяину», просыпающемуся первым после долгой зимы, нужно было принести дар.

Первый блин - комам (медведям)!

Первый блин - КОМАМ! Медведям то бишь И поговорка «первый блин комам получила для меня новое значение: если неудачный блин выбросить в такое ведро с помоями, то он там растворится и напитает комья земли, ежели она была перекопана под зиму (что, вообще-то, делать ни к чему).
«Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году Первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвертый мне.
Накормил медведя блинами Возвращаясь к упомянутой Далем формулировке «первый блин, да комом», Гурьянова соглашается, что мы понимаем эту поговорку не совсем так, как наши предки, но медведи здесь всё-таки ни при чём.
Русская пословица - ПЕРВЫЙ БЛИН КОМАМ - Дневник Вайлет первый блин комам. Комы - это пращуры.
Первый блин - КОМАМ! Медведям то бишь В Красноярске посетители парка флоры и фауны «Роев ручей» гостили проснувшихся медведей бутербродами с медом и орехами, сообщили в пресс-службе зоопарка.

Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. медведям

Первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвертый мне. Вот и повелось: «первый блин – комам», иными словами – медведям. Полностью же выражение звучит так: «Первый блин – комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне». "Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили. На Масленицу (языческий праздник) пеклись блины, как символ молодого солнца. «первый блин — КОМАМ», т. е. медведям. То есть первый блин не "комом", а кому – комам, медведям. О происхождении фразеологизма «Первый блин комом» споры не утихают, ведь у него есть и вторая версия «Первый блин комАм» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Общество, русский язык, фишки-мышки на развлекательном портале

Разместите свой сайт в Timeweb

  • Какое значение праздника Масленицы/Комоедицы вы наиболее интересным считаете?
  • «Первый блин комом». Проверяем самую русскую поговорку про связь блинов и медведей | Пикабу
  • День благословления
  • Первый блин комАм
  • Обсуждение:первый блин — комом — Викисловарь

Курсы валют

  • Тамбовчанину, выдавившему глаза своему товарищу, ужесточили наказание
  • ​Первый блин КОМАМ, то есть медведям? Масленица раньше называл | Беречь речь
  • Поговорка-то вовсе не о блинах
  • Усть-Каменогорск – Первый блин - КОМАМ! Медведям то бишь
  • Театральный фестиваль, эхо БДФ…

Первый блин - комам…

Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" ком в смысле шар , ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Это было очень забавным действием и называлось оно комоедицей, от слов ком медведь и едица есть еду. В дальнейшем слово комоедица превратилось в слово комедия. Кстати, ни Даль, ни Ушаков об этом не пишет.

В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя.

В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ». Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь.

Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь комос был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе». Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит.

Как уже говорилось, Комоедице дало название блюдо из гороха, а вот слово «комедия» действительно происходит от греческого корня «комос» , вот только означает он «гуляние, весёлое шествие». Медведь по-гречески и вовсе звучит как «арктос».

Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Именно так — «комам», через «а». Навигация по записям.

Гуляния заканчивались сжиганием чучела, также в костер отправляли и старые вещи как символ болезней и печали. Всю праздничную еду, которую наготовили в течение недели, нужно было обязательно доесть. Если же еда оставалась, ее раздавали нищим или сжигали, выбросить еду или дать ей пропасть считалось плохой приметой.

На советский лад После 1917 года Масленицу перестали отмечать широко. В конце 1950-х годов праздник возродился, правда, под другим названием — «Проводы русской зимы». Проходил он только в выходной день в парках или в скверах. На улицах продавали блины с вареньем, со сгущенкой или с маслом, чай.

Можно было скатиться с ледяной горки или поиграть в снежном городке, работали аттракционы, проводились конкурсы и концерты. А мужчины залезали на столб, облитый водой, чтобы забрать привязанный наверху приз. В 1970-е-1980-е годы «Проводы русской зимы» стали проходить в школах и детских садах. Как на масленой неделе в потолок блины летели Восемь из десяти российских семей, по опросу ВЦИОМ, будут печь блины в масленичную неделю.

На Масленицу всегда пекли очень много блинов. Считалось, что это к богатству и хорошему урожаю. Красивые, золотистые, аккуратные блины — год будет легким и удачным, пригоревшие и слипшиеся — к несчастному году. Блины бывают дрожжевые, бездрожжевые, с содой или без, на воде, молоке, кефире… Проще всего испечь бездрожжевые смешайте молоко, сахар, соль, яйца, муку, масло — и можно выпекать.

Классическими считаются блины на опаре. В Мордовии готовят пышные дрожжевые блины из пшеничной муки и пшенной крупы. Они называются пачат. Табани — удмуртские блины.

Их делают из дрожжевого теста, запекают в печи или в духовке на сковороде. Молоко, яйца, соль, дрожжи, сахар и муку замешивают с вечера. В Татарстане пекут ажурные дрожжевые блины из манной крупы или ее смеси с пшеничной мукой. Они называются тэбикмэк.

Лауызганан — блины из Осетии. Их готовят раз в год, ко Дню поминовения всех усопших или «блинным поминкам». Эти блины готовят из муки, соли, дрожжей и воды.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий